[gnome-photos/gnome-3-10] Added and updated the kn.po file which was partially translated by Karthik karthik339 <karthik339 g



commit f71b03fb2c88d87894df5fd3cfca3aeb8e0a7b74
Author: Shankar Prasad <prasad mvs gmail com>
Date:   Mon Dec 30 17:23:40 2013 +0530

    Added and updated the kn.po file which was partially translated by Karthik  karthik339 <karthik339 gmail 
com> I reviewed his translation and added mine too

 po/kn.po |  182 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 93 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 4f00805..5c4393b 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -1,22 +1,24 @@
 # Kannada translation for gnome-photos.
 # Copyright (C) 2013 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
-# Shankar Prasad <prasad mvs gmail com>, 2013.
 #
+# karthik339 <karthik339 gmail com>, 2013.
+# Shankar Prasad <prasad mvs gmail com>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-photos gnome-3-10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-17 20:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-17 20:24+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Kannada <kn li org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-18 21:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-30 17:23+0630\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
+"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: kn\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
@@ -41,7 +43,7 @@ msgstr ""
 #: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:505
 #: ../src/photos-search-type-manager.c:93
 msgid "Photos"
-msgstr ""
+msgstr "ಫೋಟೋಸ್"
 
 #: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:2
 msgid "Access, organize and share photos"
@@ -49,48 +51,48 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:3
 msgid "Photos;Pictures;"
-msgstr ""
+msgstr "ಫೋಟೋಗಳು;ಚಿತ್ರಗಳು;"
 
 #: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:1
 msgid "Window size"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಗಾತ್ರ"
 
 #: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:2
 msgid "Window size (width and height)."
-msgstr ""
+msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಗಾತ್ರ (ಉದ್ದ ಮತ್ತು ಅಗಲ)"
 
 #: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:3
 msgid "Window position"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಸ್ಥಾನ"
 
 #: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:4
 msgid "Window position (x and y)."
-msgstr ""
+msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಸ್ಥಾನ (x ಮತ್ತು y)"
 
 #: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:5
 msgid "Window maximized"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಗರಿಷ್ಟಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
 
 #: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:6
 msgid "Window maximized state"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಗರಿಷ್ಟಗೊಳಿಸಿದ ಸ್ಥಿತಿ"
 
 #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
 #: ../src/eog-exif-util.c:120 ../src/eog-exif-util.c:160
 msgid "%a, %d %B %Y  %X"
-msgstr ""
+msgstr "%a, %d %B %Y  %X"
 
 #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for the case we don't have the time.
 #: ../src/eog-exif-util.c:154
 msgid "%a, %d %B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%a, %d %B %Y"
 
 #. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
 #. the image was taken.
 #: ../src/eog-exif-util.c:251
 #, c-format
 msgid "%.1f (lens)"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f (ಲೆನ್ಸ್‍)"
 
 #. Print as float to get a similar look as above.
 #. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
@@ -98,32 +100,32 @@ msgstr ""
 #: ../src/eog-exif-util.c:262
 #, c-format
 msgid "%.1f (35mm film)"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f (35mm ಫಿಲ್ಮ್‍)"
 
 #: ../src/eog-image.c:595
 #, c-format
 msgid "Transformation on unloaded image."
-msgstr ""
+msgstr "ಲೋಡ್ ಆಗದೆ ಇರುವ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿನ ರೂಪಾಂತರ."
 
 #: ../src/eog-image.c:623
 #, c-format
 msgid "Transformation failed."
-msgstr ""
+msgstr "ರೂಪಾಂತರವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
 
 #: ../src/eog-image.c:1047
 #, c-format
 msgid "EXIF not supported for this file format."
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಬಗೆಯ ಕಡತದ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ EXIF ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ."
 
 #: ../src/eog-image.c:1196
 #, c-format
 msgid "Image loading failed."
-msgstr ""
+msgstr "ಚಿತ್ರ ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
 
 #: ../src/eog-image.c:1727 ../src/eog-image.c:1847
 #, c-format
 msgid "No image loaded."
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವ ಚಿತ್ರಗಳೂ ಲೋಡ್ ಆಗಿಲ್ಲ."
 
 #: ../src/eog-image.c:1735 ../src/eog-image.c:1856
 #, c-format
@@ -133,12 +135,12 @@ msgstr ""
 #: ../src/eog-image.c:1745 ../src/eog-image.c:1867
 #, c-format
 msgid "Temporary file creation failed."
-msgstr ""
+msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತದ ರಚನೆಯಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ."
 
 #: ../src/eog-uri-converter.c:984
 #, c-format
 msgid "At least two file names are equal."
-msgstr ""
+msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಎರಡು ಕಡತದ ಹೆಸರುಗಳು ಒಂದೇ ರೀತಿ ಇವೆ."
 
 #: ../src/eog-util.c:68
 msgid "Could not display help for Image Viewer"
@@ -146,23 +148,23 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/eog-util.c:116
 msgid " (invalid Unicode)"
-msgstr ""
+msgstr " (ಅಮಾನ್ಯ ಯುನಿಕೋಡ್)"
 
 #: ../src/photos-app-menu.ui.h:1
 msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೂರ್ಣತೆರೆ"
 
 #: ../src/photos-app-menu.ui.h:2
 msgid "About Photos"
-msgstr ""
+msgstr "ಫೋಟೋಸ್ ಬಗ್ಗೆ"
 
 #: ../src/photos-app-menu.ui.h:3
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು"
 
 #: ../src/photos-base-item.c:303
 msgid "Album"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಲ್ಬಮ್"
 
 #: ../src/photos-dlna-renderers-dialog.ui.h:1
 msgid "DLNA Renderer Devices"
@@ -170,19 +172,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/photos-embed.c:502 ../src/photos-search-type-manager.c:78
 msgid "Albums"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಲ್ಬಮ್‌ಗಳು"
 
 #: ../src/photos-embed.c:508 ../src/photos-search-type-manager.c:85
 msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳು"
 
 #: ../src/photos-empty-results-box.c:66
 msgid "No Photos Found"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವುದೇ ಚಿತ್ರಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
 
 #: ../src/photos-flickr-item.c:275 ../src/photos-flickr-item.c:322
 msgid "Flickr"
-msgstr ""
+msgstr "Flickr"
 
 #: ../src/photos-indexing-notification.c:168
 msgid "Your photos are being indexed"
@@ -194,30 +196,30 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/photos-load-more-button.c:72 ../src/photos-load-more-button.c:189
 msgid "Load More"
-msgstr ""
+msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ಲೋಡ್ ಮಾಡು"
 
 #: ../src/photos-load-more-button.c:85 ../src/photos-spinner-box.c:69
 msgid "Loading…"
-msgstr ""
+msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"
 
 #: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:155
 msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ"
 
 #: ../src/photos-main-toolbar.c:99
 msgid "Click on items to select them"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಅವುಗಳ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"
 
 #: ../src/photos-main-toolbar.c:101
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d ಅನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ"
+msgstr[1] "%d ಅನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ"
 
 #: ../src/photos-main-toolbar.c:146
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ"
 
 #: ../src/photos-main-toolbar.c:273
 msgid "Select Items"
@@ -227,11 +229,11 @@ msgstr ""
 #: ../src/photos-main-toolbar.c:362 ../src/photos-selection-toolbar.c:279
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ನೊಂದಿಗೆ ತೆರೆ"
 
 #: ../src/photos-main-toolbar.c:490
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು"
 
 #: ../src/photos-main-window.c:329
 msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
@@ -240,23 +242,23 @@ msgstr ""
 #. Translators: Put your names here
 #: ../src/photos-main-window.c:339
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "karthik339 <karthik339 gmail com>; ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ <svenkate redhat com>"
 
 #. Translators: "Organize" refers to photos in this context
 #: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:128
 msgctxt "Dialog title"
 msgid "Organize"
-msgstr ""
+msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಜೋಡಿಸು"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
 #: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:282
 #: ../src/photos-selection-toolbar.c:437
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "ತೆರೆ"
 
 #: ../src/photos-preview-menu.ui.h:2
 msgid "Print…"
-msgstr ""
+msgstr "ಮುದ್ರಿಸು..."
 
 #: ../src/photos-preview-menu.ui.h:3
 msgid "Display on…"
@@ -264,98 +266,98 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/photos-preview-menu.ui.h:4
 msgid "Set as Background"
-msgstr ""
+msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯ ಹಿನ್ನಲೆಯಾಗಿಸು"
 
 #: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:644
 #: ../src/photos-selection-toolbar.c:469
 msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಣಗಳು"
 
 #: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:208
 #: ../src/photos-selection-toolbar.c:291
 msgid "Remove from favorites"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಅಚ್ಚುಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು"
 
 #: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:213
 #: ../src/photos-selection-toolbar.c:297
 msgid "Add to favorites"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಚ್ಚುಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸು"
 
 #: ../src/photos-print-operation.c:270
 msgid "Image Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ಚಿತ್ರದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
 
 #: ../src/photos-print-setup.c:895
 msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಾನ"
 
 #: ../src/photos-print-setup.c:898
 msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡ (_L):"
 
 #: ../src/photos-print-setup.c:899
 msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಲ (_R):"
 
 #: ../src/photos-print-setup.c:900
 msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲೆ (_T):"
 
 #: ../src/photos-print-setup.c:901
 msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಗೆ (_B):"
 
 #: ../src/photos-print-setup.c:903
 msgid "C_enter:"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಧ್ಯ (_e):"
 
 #: ../src/photos-print-setup.c:907
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
 
 #: ../src/photos-print-setup.c:908
 msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಡ್ಡ"
 
 #: ../src/photos-print-setup.c:909
 msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಂಬ"
 
 #: ../src/photos-print-setup.c:910
 msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "ಉಭಯ"
 
 #: ../src/photos-print-setup.c:923
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "ಗಾತ್ರ"
 
 #: ../src/photos-print-setup.c:926
 msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಗಲ (_W):"
 
 #: ../src/photos-print-setup.c:927
 msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "ಉದ್ದ (_H):"
 
 #: ../src/photos-print-setup.c:929
 msgid "_Scaling:"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್ (_S):"
 
 #: ../src/photos-print-setup.c:938
 msgid "_Unit:"
-msgstr ""
+msgstr "ಘಟಕ (_U):"
 
 #: ../src/photos-print-setup.c:942
 msgid "Millimeters"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಿಲಿಮೀಟರುಗಳು"
 
 #: ../src/photos-print-setup.c:943
 msgid "Inches"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಂಚುಗಳು"
 
 #: ../src/photos-print-setup.c:971
 msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ಮುನ್ನೋಟ"
 
 #. Translators: this is the label next to the photo title in the
 #. * properties dialog
@@ -363,7 +365,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/photos-properties-dialog.c:217
 msgctxt "Document Title"
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
 
 #. Translators: this is the label next to the photo author in
 #. * the properties dialog
@@ -371,19 +373,19 @@ msgstr ""
 #: ../src/photos-properties-dialog.c:229
 msgctxt "Document Author"
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "ಕರ್ತೃ"
 
 #: ../src/photos-properties-dialog.c:236
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಕರ"
 
 #: ../src/photos-properties-dialog.c:242
 msgid "Date Modified"
-msgstr ""
+msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾದ"
 
 #: ../src/photos-properties-dialog.c:250
 msgid "Date Created"
-msgstr ""
+msgstr "ರಚಿಸಿದ ದಿನಾಂಕ"
 
 #. Translators: this is the label next to the photo type in the
 #. * properties dialog
@@ -391,39 +393,39 @@ msgstr ""
 #: ../src/photos-properties-dialog.c:260
 msgctxt "Document Type"
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಗೆ"
 
 #: ../src/photos-properties-dialog.c:269
 msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಗಲ"
 
 #: ../src/photos-properties-dialog.c:279
 msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "ಎತ್ತರ"
 
 #: ../src/photos-properties-dialog.c:294
 msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "ಕ್ಯಾಮೆರಾ"
 
 #: ../src/photos-properties-dialog.c:304
 msgid "Exposure"
-msgstr ""
+msgstr "ತೆರೆದಿಡುವುದು"
 
 #: ../src/photos-properties-dialog.c:314
 msgid "Aperture"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೆಳಕಿಂಡಿ"
 
 #: ../src/photos-properties-dialog.c:324
 msgid "Focal Length"
-msgstr ""
+msgstr "ಫೋಕಲ್ ಲೆನ್ತ್"
 
 #: ../src/photos-properties-dialog.c:334
 msgid "ISO Speed"
-msgstr ""
+msgstr "ISO ವೇಗ"
 
 #: ../src/photos-properties-dialog.c:344
 msgid "Flash"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಿಂಚು"
 
 #: ../src/photos-properties-dialog.c:527
 msgid "Off, did not fire"
@@ -435,27 +437,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/photos-properties-dialog.c:608
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಯಿತು"
 
 #: ../src/photos-search-type-manager.c:73 ../src/photos-source-manager.c:151
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ"
 
 #: ../src/photos-selection-menu.ui.h:1
 msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನು ಆರಿಸು "
 
 #: ../src/photos-selection-menu.ui.h:2
 msgid "Select None"
-msgstr ""
+msgstr "ಏನನ್ನೂ ಆರಿಸಬೇಡ"
 
 #: ../src/photos-selection-toolbar.c:445
 msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "ಮುದ್ರಿಸು"
 
 #: ../src/photos-selection-toolbar.c:453
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಳಿಸು"
 
 #: ../src/photos-selection-toolbar.c:461
 msgid "Add to Album"
@@ -464,3 +466,5 @@ msgstr ""
 #: ../src/photos-tracker-controller.c:82
 msgid "Unable to fetch the list of photos"
 msgstr ""
+
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]