[gnome-documents] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 23 Dec 2013 19:07:30 +0000 (UTC)
commit b7e704e2fbd3bc10916e3445f78b433bef047935
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Mon Dec 23 20:07:25 2013 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 47 +++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b6bf613..deafbd8 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-25 11:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-27 02:11+0300\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-19 13:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-23 19:58+0100\n"
+"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Upravljanje, dostop in souporaba dokumentov"
#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:3
msgid "Docs;PDF;Document;"
-msgstr "Doc;PDF;Dokumenti;Word;"
+msgstr "Doc;PDF;Dokumenti;Word"
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:1
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
@@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "GNOME"
msgid "Getting Started with Documents"
msgstr "Kako začeti s programom"
-#: ../src/documents.js:637 ../src/documents.js:800 ../src/documents.js:854
-#: ../src/documents.js:954
+#: ../src/documents.js:637 ../src/documents.js:802 ../src/documents.js:856
+#: ../src/documents.js:956
msgid "Collection"
msgstr "Zbirka"
@@ -134,51 +134,51 @@ msgstr "Google dokumenti"
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:802 ../src/documents.js:956
+#: ../src/documents.js:804 ../src/documents.js:958
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Preglednica"
-#: ../src/documents.js:804 ../src/documents.js:958 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:806 ../src/documents.js:960 ../src/presentation.js:47
msgid "Presentation"
msgstr "Predstavitev"
-#: ../src/documents.js:806 ../src/documents.js:960
+#: ../src/documents.js:808 ../src/documents.js:962
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. overridden
-#: ../src/documents.js:832
+#: ../src/documents.js:834
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
#. overridden
-#: ../src/documents.js:888 ../src/documents.js:889
+#: ../src/documents.js:890 ../src/documents.js:891
msgid "Skydrive"
msgstr "Skydrive"
-#: ../src/documents.js:1080
+#: ../src/documents.js:1082
msgid "Please check the network connection."
msgstr "Preveriti je treba nastavitve omrežne povezave."
-#: ../src/documents.js:1083
+#: ../src/documents.js:1085
msgid "Please check the network proxy settings."
msgstr "Preveriti je treba nastavitve posredniškega strežnika."
-#: ../src/documents.js:1086
+#: ../src/documents.js:1088
msgid "Unable to sign in to the document service."
msgstr "Ni se mogoče povezati s storitvijo dokumenta"
-#: ../src/documents.js:1089
+#: ../src/documents.js:1091
msgid "Unable to locate this document."
msgstr "Dokumenta ni mogoče najti"
-#: ../src/documents.js:1092
+#: ../src/documents.js:1094
#, c-format
msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
msgstr "Zaznana je nepravilnost (%d)."
#. Translators: %s is the title of a document
-#: ../src/documents.js:1110
+#: ../src/documents.js:1112
#, c-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "Napaka! Ni mogoče naložiti dokumenta “%s”."
@@ -420,13 +420,13 @@ msgid "Fullscreen"
msgstr "Celozaslonski način"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
-msgid "About Documents"
-msgstr "O programu"
-
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
+msgid "About"
+msgstr "O programu"
+
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:7
msgid "Quit"
msgstr "Končaj"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Za dostop je treba vprašati %s"
msgid "The document was not updated"
msgstr "Dokument ni posodobljen"
-#: ../src/shellSearchProvider.js:293
+#: ../src/shellSearchProvider.js:295
msgid "Untitled Document"
msgstr "Neimenovan dokument"
@@ -719,6 +719,9 @@ msgstr[1] "%d leto nazaj"
msgstr[2] "%d leti nazaj"
msgstr[3] "%d leta nazaj"
+#~ msgid "About Documents"
+#~ msgstr "O programu"
+
#~ msgctxt "Toolbar button tooltip"
#~ msgid "Organize"
#~ msgstr "Organiziraj"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]