[gnome-calculator] Updated Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator] Updated Greek translation
- Date: Mon, 23 Dec 2013 07:11:16 +0000 (UTC)
commit be71558a939f9733b753c9e73e333a5f2c083ad0
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date: Mon Dec 23 09:11:04 2013 +0200
Updated Greek translation
po/el.po | 986 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 431 insertions(+), 555 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 4449b27..1c7a8e7 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -17,18 +17,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool.gnome-2-26\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=http:/"
-"/bugzilla.gnome.org/&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-09 21:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-14 10:58+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=http://"
+"bugzilla.gnome.org/&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-18 22:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-20 16:08+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
-"Language-Team: team gnome gr\n"
+"Language-Team: team lists gnome gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#. Accessible name for the inverse button
@@ -445,14 +445,14 @@ msgstr "Προγραμματιστική"
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
-#: ../data/menu.ui.h:7 ../src/gnome-calculator.vala:256
-msgid "About Calculator"
-msgstr "Περί Αριθμομηχανή"
-
-#: ../data/menu.ui.h:8
+#: ../data/menu.ui.h:7
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
+#: ../data/menu.ui.h:8
+msgid "About"
+msgstr "Περί"
+
#: ../data/menu.ui.h:9
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Έξοδος"
#. Program name in the about dialog
#. Title of main window
#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/gnome-calculator.vala:255
-#: ../src/math-window.vala:29
+#: ../src/math-window.vala:31
msgid "Calculator"
msgstr "Αριθμομηχανή"
@@ -879,6 +879,10 @@ msgstr ""
"Μιχάλης Κοτσαρίνης <mk73628 gmail com>\n"
"Ευστάθιος Ιωσηφίδης <iosifidis opensuse org>"
+#: ../src/gnome-calculator.vala:256
+msgid "About Calculator"
+msgstr "Περί Αριθμομηχανή"
+
#. Short description in the about dialog
#: ../src/gnome-calculator.vala:263
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
@@ -1357,7 +1361,23 @@ msgstr "32 δυαδικά ψηφία"
msgid "64 bits"
msgstr "64 δυαδικά"
-#: ../src/math-window.vala:67
+#: ../src/math-window.vala:77
+msgid "Basic Mode"
+msgstr "Βασική λειτουργία"
+
+#: ../src/math-window.vala:81
+msgid "Advanced Mode"
+msgstr "Προχωρημένη λειτουργία"
+
+#: ../src/math-window.vala:85
+msgid "Financial Mode"
+msgstr "Οικονομική λειτουργία"
+
+#: ../src/math-window.vala:89
+msgid "Programming Mode"
+msgstr "Προγραμματιστική λειτουργία"
+
+#: ../src/math-window.vala:101
msgid "_Quit"
msgstr "Έ_ξοδος"
@@ -1367,7 +1387,7 @@ msgid "Argument not defined for zero"
msgstr "Δεν ορίζεται για μηδέν"
#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative re_exponent
-#: ../src/number.vala:909 ../src/number.vala:1923
+#: ../src/number.vala:909 ../src/number.vala:1935
msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
msgstr "Δεν ορίζονται δυνάμεις του μηδενός για αρνητικούς εκθέτες"
@@ -1376,23 +1396,23 @@ msgstr "Δεν ορίζονται δυνάμεις του μηδενός για
msgid "Logarithm of zero is undefined"
msgstr "Δεν ορίζεται λογάριθμος του μηδενός"
-#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a fractional number
-#: ../src/number.vala:1046
-msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
-msgstr "Το παραγοντικό ορίζεται μόνο για φυσικούς αριθμούς"
+#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a negative or complex number
+#: ../src/number.vala:1050
+msgid "Factorial is only defined for non-negative real numbers"
+msgstr "Το παραγοντικό ορίζεται μόνο για μη αρνητικούς πραγματικούς αριθμούς"
#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: ../src/number.vala:1122 ../src/number.vala:2673
+#: ../src/number.vala:1134 ../src/number.vala:2685
msgid "Division by zero is undefined"
msgstr "Η διαίρεση δια του μηδενός δεν ορίζεται"
#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
-#: ../src/number.vala:1162
+#: ../src/number.vala:1174
msgid "Modulus division is only defined for integers"
msgstr "Το υπόλοιπο ορίζεται μόνο για διαίρεση ακέραιων αριθμών"
#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
-#: ../src/number.vala:1254
+#: ../src/number.vala:1266
msgid ""
"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 (90°)"
msgstr ""
@@ -1400,70 +1420,70 @@ msgstr ""
"(180°) συν π/2 (90°)"
#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1292
+#: ../src/number.vala:1304
msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr "Το αντίστροφο ημίτονο δεν ορίζεται για τιμές έξω από το [-1, 1]"
#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1307
+#: ../src/number.vala:1319
msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr "Το αντίστροφο συνημίτονο δεν ορίζεται για τιμές πέρα από το [-1, 1]"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1504
+#: ../src/number.vala:1516
msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
msgstr ""
"Το αντίστροφο υπερβολικό συνημίτονο δεν ορίζεται για τιμές μικρότερες ή ίσες "
"του 1"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
-#: ../src/number.vala:1523
+#: ../src/number.vala:1535
msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr ""
"Η αντίστροφη υπερβολική εφαπτομένη δεν ορίζεται για τιμές έξω από το [-1, 1]"
#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1542
+#: ../src/number.vala:1554
msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
msgstr "Το λογικό AND ορίζεται μόνο για θετικούς ακέραιους"
#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1554
+#: ../src/number.vala:1566
msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
msgstr "Το λογικό OR ορίζεται μόνο για θετικούς ακέραιους"
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1566
+#: ../src/number.vala:1578
msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
msgstr "Το λογικό XOR ορίζεται μόνο για θετικούς ακέραιους"
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1578
+#: ../src/number.vala:1590
msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
msgstr "Το λογικό NOT ορίζεται μόνο για θετικούς ακέραιους"
#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1601
+#: ../src/number.vala:1613
msgid "Shift is only possible on integer values"
msgstr "Η μετατόπιση επιτρέπεται μόνο για θετικές τιμές"
-#: ../src/number.vala:1943
+#: ../src/number.vala:1955
msgid "Root must be non-zero"
msgstr "Η ρίζα πρέπει να είναι διάφορη του μηδενός"
-#: ../src/number.vala:1960
+#: ../src/number.vala:1972
msgid "Negative root of zero is undefined"
msgstr "Δεν ορίζονται αρνητικές ρίζες του μηδενός"
-#: ../src/number.vala:1967
+#: ../src/number.vala:1979
msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
msgstr "Η νιοστή ρίζα αρνητικού αριθμού δεν ορίζεται αν ο ν είναι άρτιος."
-#: ../src/number.vala:2290
+#: ../src/number.vala:2302
msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
msgstr "Υπέρβαση: το αποτέλεσμα δεν μπορεί να υπολογισθεί"
-#: ../src/number.vala:2618
+#: ../src/number.vala:2630
msgid "Reciprocal of zero is undefined"
msgstr "Το αντίστροφο του μηδενός δεν ορίζεται"
@@ -1495,702 +1515,182 @@ msgstr "Διάρκεια"
msgid "Temperature"
msgstr "Θερμοκρασία"
-#: ../src/unit.vala:38
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s degrees"
-msgstr "%s Μοίρες"
-
-#: ../src/unit.vala:38
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "degree,degrees,deg"
-msgstr "μοίρα,μοίρες,deg"
-
-#: ../src/unit.vala:39
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s radians"
-msgstr "%s ακτίνια"
-
-#: ../src/unit.vala:39
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "radian,radians,rad"
-msgstr "ακτίνιο,ακτίνια,rad"
-
-#: ../src/unit.vala:40
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s gradians"
-msgstr "%s βαθμοί"
-
-#: ../src/unit.vala:40
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "gradian,gradians,grad"
-msgstr "βαθμός,βαθμοί,grad"
-
#: ../src/unit.vala:41
msgid "Parsecs"
msgstr "Parsec"
-#: ../src/unit.vala:41
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s pc"
-msgstr "%s pc"
-
-#: ../src/unit.vala:41
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "parsec,parsecs,pc"
-msgstr "parsec,parsecs,pc"
-
#: ../src/unit.vala:42
msgid "Light Years"
msgstr "Έτη φωτός"
-#: ../src/unit.vala:42
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ly"
-msgstr "%s ly"
-
-#: ../src/unit.vala:42
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "lightyear,lightyears,ly"
-msgstr "έτος φωτός,έτη φωτός,ly"
-
#: ../src/unit.vala:43
msgid "Astronomical Units"
msgstr "Αστρονομικές Μονάδες"
-#: ../src/unit.vala:43
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s au"
-msgstr "%s au"
-
-#: ../src/unit.vala:43
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "au"
-msgstr "au"
-
#: ../src/unit.vala:44
msgid "Nautical Miles"
msgstr "Ναυτικά μίλια"
-#: ../src/unit.vala:44
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s nmi"
-msgstr "%s nmi"
-
-#: ../src/unit.vala:44
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "nmi"
-msgstr "nmi"
-
#: ../src/unit.vala:45
msgid "Miles"
msgstr "Μίλια"
-#: ../src/unit.vala:45
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s mi"
-msgstr "%s μι"
-
-#: ../src/unit.vala:45
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "mile,miles,mi"
-msgstr "μίλι,μίλια,μι"
-
#: ../src/unit.vala:46
msgid "Kilometers"
msgstr "Χιλιόμετρα"
-#: ../src/unit.vala:46
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s km"
-msgstr "%s km"
-
-#: ../src/unit.vala:46
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
-msgstr "χιλιόμετρο,χιλιόμετρα,km,χλμ"
-
#: ../src/unit.vala:47
msgid "Cables"
msgstr "Καλώδια"
-#: ../src/unit.vala:47
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s cb"
-msgstr "%s cb"
-
-#: ../src/unit.vala:47
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "cable,cables,cb"
-msgstr "cable,cables,cb"
-
#: ../src/unit.vala:48
msgid "Fathoms"
msgstr "Οργιές"
-#: ../src/unit.vala:48
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ftm"
-msgstr "%s ftm"
-
-#: ../src/unit.vala:48
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "fathom,fathoms,ftm"
-msgstr "οργιά,οργιές,ftm"
-
#: ../src/unit.vala:49
msgid "Meters"
msgstr "Μέτρα"
-#: ../src/unit.vala:49
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s m"
-msgstr "%s m"
-
-#: ../src/unit.vala:49
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "meter,meters,m"
-msgstr "μέτρο,μέτρα,m"
-
#: ../src/unit.vala:50
msgid "Yards"
msgstr "Γιάρδες"
-#: ../src/unit.vala:50
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s yd"
-msgstr "%s yd"
-
-#: ../src/unit.vala:50
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "yard,yards,yd"
-msgstr "γιάρδα,γιάρδες,yd"
-
#: ../src/unit.vala:51
msgid "Feet"
msgstr "Πόδια"
-#: ../src/unit.vala:51
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ft"
-msgstr "%s ft"
-
-#: ../src/unit.vala:51
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "foot,feet,ft"
-msgstr "πόδι,πόδια,ft"
-
#: ../src/unit.vala:52
msgid "Inches"
msgstr "Ίντσες"
-#: ../src/unit.vala:52
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s in"
-msgstr "%s in"
-
-#: ../src/unit.vala:52
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "inch,inches,in"
-msgstr "ίντσα,ίντσες,in"
-
#: ../src/unit.vala:53
msgid "Centimeters"
msgstr "Εκατοστά"
-#: ../src/unit.vala:53
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s cm"
-msgstr "%s cm"
-
-#: ../src/unit.vala:53
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
-msgstr "εκατοσστό,εκατοστά,cm,cms"
-
#: ../src/unit.vala:54
msgid "Millimeters"
msgstr "Χιλιοστά"
-#: ../src/unit.vala:54
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s mm"
-msgstr "%s mm"
-
-#: ../src/unit.vala:54
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "millimeter,millimeters,mm"
-msgstr "χιλιοστό,χιλιοστά,mm\\"
-
#: ../src/unit.vala:55
msgid "Micrometers"
msgstr "Μικρόμετρα"
-#: ../src/unit.vala:55
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s μm"
-msgstr "%s μm"
-
-#: ../src/unit.vala:55
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "micrometer,micrometers,um"
-msgstr "μικρόμετρο,μικρόμετρα,μm"
-
#: ../src/unit.vala:56
msgid "Nanometers"
msgstr "Νανόμετρα"
-#: ../src/unit.vala:56
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s nm"
-msgstr "%s νμ"
-
-#: ../src/unit.vala:56
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "nanometer,nanometers,nm"
-msgstr "νανόμετρο,νανόμετρα,νμ"
-
#: ../src/unit.vala:57
msgid "Hectares"
msgstr "Εκτάρια"
-#: ../src/unit.vala:57
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ha"
-msgstr "%s ha"
-
-#: ../src/unit.vala:57
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "hectare,hectares,ha"
-msgstr "εκτάριο,εκτάρια,ha"
-
#: ../src/unit.vala:58
msgid "Acres"
msgstr "Acre"
-#: ../src/unit.vala:58
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s acres"
-msgstr "%s acres"
-
-#: ../src/unit.vala:58
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "acre,acres"
-msgstr "acre,acres"
-
#: ../src/unit.vala:59
msgid "Square Meters"
msgstr "Τετραγωνικά μέτρα"
-#: ../src/unit.vala:59
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s m²"
-msgstr "%s m²"
-
-#: ../src/unit.vala:59
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "m²"
-msgstr "m²"
-
#: ../src/unit.vala:60
msgid "Square Centimeters"
msgstr "Τετραγωνικά εκατοστά"
-#: ../src/unit.vala:60
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s cm²"
-msgstr "%s cm²"
-
-#: ../src/unit.vala:60
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "cm²"
-msgstr "cm²"
-
#: ../src/unit.vala:61
msgid "Square Millimeters"
msgstr "Τετραγωνικά χιλιοστά"
-#: ../src/unit.vala:61
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s mm²"
-msgstr "%s mm²"
-
-#: ../src/unit.vala:61
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "mm²"
-msgstr "mm²"
-
#: ../src/unit.vala:62
msgid "Cubic Meters"
msgstr "Κυβικά μέτρα"
-#: ../src/unit.vala:62
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s m³"
-msgstr "%s m³"
-
-#: ../src/unit.vala:62
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "m³"
-msgstr "m³"
-
#: ../src/unit.vala:63
msgid "Gallons"
msgstr "Γαλόνια"
-#: ../src/unit.vala:63
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s gal"
-msgstr "%s gal"
-
-#: ../src/unit.vala:63
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "gallon,gallons,gal"
-msgstr "γαλόνι,γαλόνια,gal"
-
#: ../src/unit.vala:64
-#| msgid "Meters"
msgid "Liters"
msgstr "Λίτρα"
-#: ../src/unit.vala:64
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s L"
-msgstr "%s L"
-
-#: ../src/unit.vala:64
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "litre,litres,liter,liters,L"
-msgstr "λίτρο,λίτρα,L"
-
#: ../src/unit.vala:65
msgid "Quarts"
msgstr "Quarts"
-#: ../src/unit.vala:65
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s qt"
-msgstr "%s qt"
-
-#: ../src/unit.vala:65
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "quart,quarts,qt"
-msgstr "quart,quarts,qt"
-
#: ../src/unit.vala:66
msgid "Pints"
msgstr "Pints"
-#: ../src/unit.vala:66
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s pt"
-msgstr "%s pt"
-
-#: ../src/unit.vala:66
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "pint,pints,pt"
-msgstr "pint,pints,pt"
-
#: ../src/unit.vala:67
-#| msgid "Millilitres"
msgid "Milliliters"
msgstr "Χιλιοστόλιτρα"
-#: ../src/unit.vala:67
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s mL"
-msgstr "%s mL"
-
-#: ../src/unit.vala:67
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
-msgstr "χιλιοστόλιτρο,χιλιοστόλιτρα,mL,cm³"
-
#: ../src/unit.vala:68
-#| msgid "Microlitres"
msgid "Microliters"
msgstr "Μικρόλιτρα"
-#: ../src/unit.vala:68
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s μL"
-msgstr "%s μL"
-
-#: ../src/unit.vala:68
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "mm³,μL,uL"
-msgstr "mm³,μL,uL"
-
#: ../src/unit.vala:69
msgid "Tonnes"
msgstr "Τόνοι"
-#: ../src/unit.vala:69
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s T"
-msgstr "%s T"
-
-#: ../src/unit.vala:69
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "tonne,tonnes"
-msgstr "τόνος,τόνοι"
-
#: ../src/unit.vala:70
msgid "Kilograms"
msgstr "Κιλά"
-#: ../src/unit.vala:70
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s kg"
-msgstr "%s kg"
-
-#: ../src/unit.vala:70
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
-msgstr "κιλό,κιλά,kg,kgs"
-
#: ../src/unit.vala:71
msgid "Pounds"
msgstr "Λίβρες"
-#: ../src/unit.vala:71
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s lb"
-msgstr "%s lb"
-
-#: ../src/unit.vala:71
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "pound,pounds,lb"
-msgstr "λίβρα,λίβρες,lb"
-
#: ../src/unit.vala:72
msgid "Ounces"
msgstr "Ουγκιές"
-#: ../src/unit.vala:72
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s oz"
-msgstr "%s oz"
-
-#: ../src/unit.vala:72
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "ounce,ounces,oz"
-msgstr "ουγγία,ουγιές,oz"
-
#: ../src/unit.vala:73
msgid "Grams"
msgstr "Γραμμάρια"
-#: ../src/unit.vala:73
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s g"
-msgstr "%s g"
-
-#: ../src/unit.vala:73
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
-msgstr "γραμμάριο,γραμμάρια,g"
-
#: ../src/unit.vala:74
msgid "Years"
msgstr "Έτη"
-#: ../src/unit.vala:74
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s years"
-msgstr "%s έτη"
-
-#: ../src/unit.vala:74
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "year,years"
-msgstr "έτος,έτη"
-
#: ../src/unit.vala:75
msgid "Days"
msgstr "Ημέρες"
-#: ../src/unit.vala:75
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s days"
-msgstr "%s ημέρες"
-
-#: ../src/unit.vala:75
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "day,days"
-msgstr "ημέρα,ημέρες"
-
#: ../src/unit.vala:76
msgid "Hours"
msgstr "Ώρες"
-#: ../src/unit.vala:76
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s hours"
-msgstr "%s ώρες"
-
-#: ../src/unit.vala:76
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "hour,hours"
-msgstr "ώρα,ώρες"
-
#: ../src/unit.vala:77
msgid "Minutes"
msgstr "Λεπτά"
-#: ../src/unit.vala:77
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s minutes"
-msgstr "%s λεπτά"
-
-#: ../src/unit.vala:77
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "minute,minutes"
-msgstr "λεπτό,λεπτά"
-
#: ../src/unit.vala:78
msgid "Seconds"
msgstr "Δευτερόλεπτα"
-#: ../src/unit.vala:78
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s s"
-msgstr "%s s"
-
-#: ../src/unit.vala:78
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "second,seconds,s"
-msgstr "δευτερόλεπτο,δευτερόλεπτα,s"
-
#: ../src/unit.vala:79
msgid "Milliseconds"
msgstr "Χιλιοστά δευτερολέπτου"
-#: ../src/unit.vala:79
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ms"
-msgstr "%s ms"
-
-#: ../src/unit.vala:79
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "millisecond,milliseconds,ms"
-msgstr "millisecond,milliseconds,ms"
-
#: ../src/unit.vala:80
msgid "Microseconds"
msgstr "Microseconds"
-#: ../src/unit.vala:80
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s μs"
-msgstr "%s μs"
-
-#: ../src/unit.vala:80
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
-msgstr "μικροδευτερόλεπτο,μικροδευτερόλεπτα,us,μs"
-
#: ../src/unit.vala:81
msgid "Celsius"
msgstr "Κελσίου"
-#: ../src/unit.vala:81
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ˚C"
-msgstr "%s˚Κελσίου"
-
-#: ../src/unit.vala:81
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "degC,˚C"
-msgstr "βαθμοί κελσίου,˚C"
-
#: ../src/unit.vala:82
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
-#: ../src/unit.vala:82
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ˚F"
-msgstr "%s˚Φαρενάιτ"
-
-#: ../src/unit.vala:82
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "degF,˚F"
-msgstr "βαθμοί φαρενάιτ,˚F"
-
#: ../src/unit.vala:83
msgid "Kelvin"
msgstr "Κέλβιν"
-#: ../src/unit.vala:83
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s K"
-msgstr "%s Κέλβιν"
-
-#: ../src/unit.vala:83
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "K"
-msgstr "Κέλβιν"
-
#: ../src/unit.vala:84
msgid "Rankine"
msgstr "Rankine"
-#: ../src/unit.vala:84
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ˚R"
-msgstr "%s ˚R"
-
-#: ../src/unit.vala:84
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "degR,˚R,˚Ra"
-msgstr "degR,˚R,˚Ra"
-
#: ../src/unit.vala:86
msgid "Currency"
msgstr "Νόμισμα"
@@ -2201,6 +1701,382 @@ msgstr "Νόμισμα"
msgid "%s%%s"
msgstr "%s%%s"
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s degrees"
+#~ msgstr "%s Μοίρες"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "degree,degrees,deg"
+#~ msgstr "μοίρα,μοίρες,deg"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s radians"
+#~ msgstr "%s ακτίνια"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "radian,radians,rad"
+#~ msgstr "ακτίνιο,ακτίνια,rad"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s gradians"
+#~ msgstr "%s βαθμοί"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "gradian,gradians,grad"
+#~ msgstr "βαθμός,βαθμοί,grad"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s pc"
+#~ msgstr "%s pc"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "parsec,parsecs,pc"
+#~ msgstr "parsec,parsecs,pc"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s ly"
+#~ msgstr "%s ly"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "lightyear,lightyears,ly"
+#~ msgstr "έτος φωτός,έτη φωτός,ly"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s au"
+#~ msgstr "%s au"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "au"
+#~ msgstr "au"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s nmi"
+#~ msgstr "%s nmi"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "nmi"
+#~ msgstr "nmi"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s mi"
+#~ msgstr "%s μι"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "mile,miles,mi"
+#~ msgstr "μίλι,μίλια,μι"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s km"
+#~ msgstr "%s km"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
+#~ msgstr "χιλιόμετρο,χιλιόμετρα,km,χλμ"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s cb"
+#~ msgstr "%s cb"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "cable,cables,cb"
+#~ msgstr "cable,cables,cb"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s ftm"
+#~ msgstr "%s ftm"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "fathom,fathoms,ftm"
+#~ msgstr "οργιά,οργιές,ftm"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s m"
+#~ msgstr "%s m"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "meter,meters,m"
+#~ msgstr "μέτρο,μέτρα,m"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s yd"
+#~ msgstr "%s yd"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "yard,yards,yd"
+#~ msgstr "γιάρδα,γιάρδες,yd"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s ft"
+#~ msgstr "%s ft"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "foot,feet,ft"
+#~ msgstr "πόδι,πόδια,ft"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s in"
+#~ msgstr "%s in"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "inch,inches,in"
+#~ msgstr "ίντσα,ίντσες,in"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s cm"
+#~ msgstr "%s cm"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
+#~ msgstr "εκατοσστό,εκατοστά,cm,cms"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s mm"
+#~ msgstr "%s mm"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "millimeter,millimeters,mm"
+#~ msgstr "χιλιοστό,χιλιοστά,mm\\"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s μm"
+#~ msgstr "%s μm"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "micrometer,micrometers,um"
+#~ msgstr "μικρόμετρο,μικρόμετρα,μm"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s nm"
+#~ msgstr "%s νμ"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "nanometer,nanometers,nm"
+#~ msgstr "νανόμετρο,νανόμετρα,νμ"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s ha"
+#~ msgstr "%s ha"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "hectare,hectares,ha"
+#~ msgstr "εκτάριο,εκτάρια,ha"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s acres"
+#~ msgstr "%s acres"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "acre,acres"
+#~ msgstr "acre,acres"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s m²"
+#~ msgstr "%s m²"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "m²"
+#~ msgstr "m²"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s cm²"
+#~ msgstr "%s cm²"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "cm²"
+#~ msgstr "cm²"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s mm²"
+#~ msgstr "%s mm²"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "mm²"
+#~ msgstr "mm²"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s m³"
+#~ msgstr "%s m³"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "m³"
+#~ msgstr "m³"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s gal"
+#~ msgstr "%s gal"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "gallon,gallons,gal"
+#~ msgstr "γαλόνι,γαλόνια,gal"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s L"
+#~ msgstr "%s L"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "litre,litres,liter,liters,L"
+#~ msgstr "λίτρο,λίτρα,L"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s qt"
+#~ msgstr "%s qt"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "quart,quarts,qt"
+#~ msgstr "quart,quarts,qt"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s pt"
+#~ msgstr "%s pt"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "pint,pints,pt"
+#~ msgstr "pint,pints,pt"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s mL"
+#~ msgstr "%s mL"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
+#~ msgstr "χιλιοστόλιτρο,χιλιοστόλιτρα,mL,cm³"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s μL"
+#~ msgstr "%s μL"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "mm³,μL,uL"
+#~ msgstr "mm³,μL,uL"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s T"
+#~ msgstr "%s T"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "tonne,tonnes"
+#~ msgstr "τόνος,τόνοι"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s kg"
+#~ msgstr "%s kg"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
+#~ msgstr "κιλό,κιλά,kg,kgs"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s lb"
+#~ msgstr "%s lb"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "pound,pounds,lb"
+#~ msgstr "λίβρα,λίβρες,lb"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s oz"
+#~ msgstr "%s oz"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "ounce,ounces,oz"
+#~ msgstr "ουγγία,ουγιές,oz"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s g"
+#~ msgstr "%s g"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
+#~ msgstr "γραμμάριο,γραμμάρια,g"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s years"
+#~ msgstr "%s έτη"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "year,years"
+#~ msgstr "έτος,έτη"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s days"
+#~ msgstr "%s ημέρες"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "day,days"
+#~ msgstr "ημέρα,ημέρες"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s hours"
+#~ msgstr "%s ώρες"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "hour,hours"
+#~ msgstr "ώρα,ώρες"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s minutes"
+#~ msgstr "%s λεπτά"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "minute,minutes"
+#~ msgstr "λεπτό,λεπτά"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s s"
+#~ msgstr "%s s"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "second,seconds,s"
+#~ msgstr "δευτερόλεπτο,δευτερόλεπτα,s"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s ms"
+#~ msgstr "%s ms"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "millisecond,milliseconds,ms"
+#~ msgstr "millisecond,milliseconds,ms"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s μs"
+#~ msgstr "%s μs"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
+#~ msgstr "μικροδευτερόλεπτο,μικροδευτερόλεπτα,us,μs"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s ˚C"
+#~ msgstr "%s˚Κελσίου"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "degC,˚C"
+#~ msgstr "βαθμοί κελσίου,˚C"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s ˚F"
+#~ msgstr "%s˚Φαρενάιτ"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "degF,˚F"
+#~ msgstr "βαθμοί φαρενάιτ,˚F"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s K"
+#~ msgstr "%s Κέλβιν"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "K"
+#~ msgstr "Κέλβιν"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s ˚R"
+#~ msgstr "%s ˚R"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "degR,˚R,˚Ra"
+#~ msgstr "degR,˚R,˚Ra"
+
#~ msgid "Round"
#~ msgstr "Στρογγυλοποίηση προς τον πλησιέστερο ακέραιο"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]