[gnome-boxes/gnome-3-10] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes/gnome-3-10] Updated Lithuanian translation
- Date: Sat, 21 Dec 2013 14:53:15 +0000 (UTC)
commit 97e2c930dce9756935c4b868fc81ad8c23cb68ac
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sat Dec 21 16:52:50 2013 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 47 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 9a59cf2..617e56b 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -3,14 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-boxes package.
# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2012, 2013.
#
-#: ../src/main.vala:15
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 17:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-04 00:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-19 23:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-21 16:51+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -22,7 +21,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/gnome-boxes-search-provider.ini.in.h:1 ../src/main.vala:73
+#: ../data/gnome-boxes-search-provider.ini.in.h:1 ../src/main.vala:72
msgid "Boxes"
msgstr "Dėžės"
@@ -185,6 +184,10 @@ msgstr[0] "%u dėžė buvo ištrinta"
msgstr[1] "%u dėžės buvo ištrintos"
msgstr[2] "%u dėžių buvo ištrintos"
+#: ../src/app.vala:866
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Atšaukti"
+
#: ../src/app.vala:933
#, c-format
msgid ""
@@ -207,7 +210,7 @@ msgstr "Nepavyko prisijungti prie „%s“"
msgid "New and Recent"
msgstr "Naujos ir neseniai naudotos"
-#: ../src/display-page.vala:300
+#: ../src/display-page.vala:301
msgid "(press Ctrl+Alt keys to ungrab)"
msgstr "(spauskite Vald+Alt klavišus paleidimui)"
@@ -223,7 +226,7 @@ msgstr "Sukurkite naują naudodami mygtuką kairėje viršuje."
msgid "Unsupported disk image format."
msgstr "Nepalaikomas disko atvaizdžio formatas."
-#: ../src/installed-media.vala:83 ../src/installer-media.vala:101
+#: ../src/installed-media.vala:95 ../src/installer-media.vala:107
#: ../src/properties.vala:74
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -248,7 +251,6 @@ msgstr "Problemų žurnalas"
#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:139
#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:157
-#| msgid "Save log"
msgid "_Save"
msgstr "Į_rašyti"
@@ -314,8 +316,8 @@ msgstr "Pašalinti"
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "Pasirinkite įrenginį arba ISO failą"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:310 ../src/topbar.vala:152
-#: ../src/wizard-source.vala:306 ../src/wizard.vala:672
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:310 ../src/topbar.vala:160
+#: ../src/wizard-source.vala:306 ../src/wizard.vala:674
msgid "_Cancel"
msgstr "_Atsisakyti"
@@ -398,37 +400,37 @@ msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
#. FIXME: add proper UI & docs
-#: ../src/main.vala:54
+#: ../src/main.vala:53
#, c-format
msgid "• The CPU is capable of virtualization: %s\n"
msgstr "• CPU gali virtualizuoti: %s\n"
-#: ../src/main.vala:55
+#: ../src/main.vala:54
#, c-format
msgid "• The KVM module is loaded: %s\n"
msgstr "• KVM modulis įkeltas: %s\n"
-#: ../src/main.vala:56
+#: ../src/main.vala:55
#, c-format
msgid "• Libvirt KVM guest available: %s\n"
msgstr "• Libvirt KVM svečias prieinamas: %s\n"
-#: ../src/main.vala:57
+#: ../src/main.vala:56
#, c-format
msgid "• Boxes storage pool available: %s\n"
msgstr "• Dėžių saugyklos vieta prieinama: %s\n"
-#: ../src/main.vala:61
+#: ../src/main.vala:60
#, c-format
msgid "• The SELinux context is default: %s\n"
msgstr "• SELinux kontekstas yra numatytasis: %s\n"
-#: ../src/main.vala:65
+#: ../src/main.vala:64
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Praneškite apie klaidas adresu <%s>.\n"
-#: ../src/main.vala:66
+#: ../src/main.vala:65
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>.\n"
msgstr "%s namų puslapis: <%s>.\n"
@@ -486,36 +488,36 @@ msgstr "Įrenginiai"
msgid "Some changes may take effect only after reboot"
msgstr "Kai kurie pakeitimai gali įsigalioti tik po sistemos įkėlimo iš naujo"
-#: ../src/properties.vala:278
+#: ../src/properties.vala:280
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: ../src/properties.vala:285
+#: ../src/properties.vala:287
msgid "I/O:"
msgstr "I/O:"
-#: ../src/properties.vala:292
+#: ../src/properties.vala:294
msgid "Net:"
msgstr "Tinklas:"
-#: ../src/properties.vala:299
+#: ../src/properties.vala:301
msgid "Force Shutdown"
msgstr "Priverstinai išjungti"
-#: ../src/selectionbar.vala:34
+#: ../src/selectionbar.vala:36
msgid "P_ause"
msgstr "Prist_abdyti"
-#: ../src/selectionbar.vala:46
+#: ../src/selectionbar.vala:49
#, c-format
msgid "Pausing '%s' failed"
msgstr "Nepavyko sustabdyti „%s“"
-#: ../src/selectionbar.vala:55
+#: ../src/selectionbar.vala:58
msgid "_Delete"
msgstr "Iš_trinti"
-#: ../src/selectionbar.vala:62
+#: ../src/selectionbar.vala:66
msgid "_Properties"
msgstr "_Savybės"
@@ -562,37 +564,37 @@ msgstr "Prievadas turi būti nurodytas vieną kartą"
msgid "Missing port in Spice URI"
msgstr "Trūksta Spice URI prievado"
-#: ../src/topbar.vala:73
+#: ../src/topbar.vala:74
msgid "_New"
msgstr "_Nauja"
-#: ../src/topbar.vala:85
+#: ../src/topbar.vala:88
msgid "Back"
msgstr "Atgal"
-#: ../src/topbar.vala:105
+#: ../src/topbar.vala:109
msgid "Search"
msgstr "Ieškoti"
-#: ../src/topbar.vala:113
+#: ../src/topbar.vala:118
msgid "Select Items"
msgstr "Pasirinkite elementus"
-#: ../src/topbar.vala:134
+#: ../src/topbar.vala:140
msgid "Select All"
msgstr "Žymėti visus"
-#: ../src/topbar.vala:135
+#: ../src/topbar.vala:141
msgid "Select Running"
msgstr "Pasirinkite veikiančią"
-#: ../src/topbar.vala:136
+#: ../src/topbar.vala:142
msgid "Select None"
msgstr "Nežymėti nieko"
#. This goes with the "Click on items to select them" string and is about selection of items (boxes)
#. when the main collection view is in selection mode.
-#: ../src/topbar.vala:195
+#: ../src/topbar.vala:204
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
@@ -600,7 +602,7 @@ msgstr[0] "%d pasirinkimas"
msgstr[1] "%d pasirinkimai"
msgstr[2] "%d pasirinkimų"
-#: ../src/topbar.vala:197
+#: ../src/topbar.vala:206
msgid "(Click on items to select them)"
msgstr "(Spauskite ant elementų jų pasirinkimui)"
@@ -697,7 +699,7 @@ msgstr "ne"
#. No guest caps or none compatible
#. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: ../src/vm-configurator.vala:439
+#: ../src/vm-configurator.vala:441
msgid "Incapable host system"
msgstr "Nepajėgi pagrindinė sistema"
@@ -872,7 +874,7 @@ msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
msgstr ""
"Įdėkite operacinės sistemos diegimo laikmeną arba pasirinkite šaltinį žemiau"
-#: ../src/wizard.vala:572
+#: ../src/wizard.vala:570
msgid ""
"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
"products you have already obtained and are the property of their respective "
@@ -881,23 +883,23 @@ msgstr ""
"Bet kokie prekių ženklai rodomi aukščiau yra tik jūsų įsigyto programinės "
"įrangos produktų identifikavimui ir yra atitinkamų savininkų nuosavybė."
-#: ../src/wizard.vala:585
+#: ../src/wizard.vala:581
msgid "Preparation"
msgstr "Paruošimas"
-#: ../src/wizard.vala:586
+#: ../src/wizard.vala:582
msgid "Preparing to create new box"
msgstr "Ruošiamasi kurti naują dėžę"
-#: ../src/wizard.vala:623
+#: ../src/wizard.vala:617
msgid "Setup"
msgstr "Nustatymas"
-#: ../src/wizard.vala:630
+#: ../src/wizard.vala:624
msgid "Review"
msgstr "Peržiūra"
-#: ../src/wizard.vala:638
+#: ../src/wizard.vala:632
msgid ""
"Virtualization extensions are unavailable on your system. If your system is "
"recent (post 2008), check your BIOS settings to enable them."
@@ -905,22 +907,22 @@ msgstr ""
"Virtualizacijos plėtiniai neprieinami jūsų sistemoje. Jei jūsų sistema yra "
"nesena (po 2008), patikrinkite BIOS nustatymus jiems įjungti."
-#: ../src/wizard.vala:669
+#: ../src/wizard.vala:671
msgid "Create a Box"
msgstr "Sukurti dėžę"
-#: ../src/wizard.vala:683
+#: ../src/wizard.vala:686
msgid "_Back"
msgstr "_Atgal"
-#: ../src/wizard.vala:691
+#: ../src/wizard.vala:695
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Tęsti"
-#: ../src/wizard.vala:700
+#: ../src/wizard.vala:705
msgid "C_reate"
msgstr "Suku_rti"
-#: ../src/wizard.vala:787
+#: ../src/wizard.vala:793
msgid "C_ustomize..."
msgstr "_Tinkinti..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]