[gnome-boxes/gnome-3-10] Updated Indonesian translation



commit 60085cf2540f5b15a9c55d2cac6fb65e10147ca4
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Fri Dec 20 23:22:00 2013 +0700

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |   92 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 48 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 8908884..64ee4af 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,11 +6,11 @@
 # Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
+"Project-Id-Version: gnome-boxes gnome-3-10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 17:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-09 21:43+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-19 23:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-20 23:19+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 
 #: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/gnome-boxes-search-provider.ini.in.h:1 ../src/main.vala:73
+#: ../data/gnome-boxes-search-provider.ini.in.h:1 ../src/main.vala:72
 msgid "Boxes"
 msgstr "Boxes"
 
@@ -183,6 +183,10 @@ msgid "%u box has been deleted"
 msgid_plural "%u boxes have been deleted"
 msgstr[0] "%u box telah dihapus"
 
+#: ../src/app.vala:866
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Tak Jadi"
+
 #: ../src/app.vala:933
 #, c-format
 msgid ""
@@ -205,7 +209,7 @@ msgstr "Sambungan ke '%s' gagal"
 msgid "New and Recent"
 msgstr "Baru dan Terkini"
 
-#: ../src/display-page.vala:300
+#: ../src/display-page.vala:301
 msgid "(press Ctrl+Alt keys to ungrab)"
 msgstr "(tekan tombol Ctrl+Alt untuk melepas)"
 
@@ -221,7 +225,7 @@ msgstr "Buat satu memakai tombol di puncak kiri."
 msgid "Unsupported disk image format."
 msgstr "Format image diska yang tak didukung."
 
-#: ../src/installed-media.vala:83 ../src/installer-media.vala:101
+#: ../src/installed-media.vala:95 ../src/installer-media.vala:107
 #: ../src/properties.vala:74
 msgid "System"
 msgstr "Sistem"
@@ -311,8 +315,8 @@ msgstr "Buang"
 msgid "Select a device or ISO file"
 msgstr "Pilih suatu perangkat atau berkas ISO"
 
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:310 ../src/topbar.vala:152
-#: ../src/wizard-source.vala:306 ../src/wizard.vala:672
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:310 ../src/topbar.vala:160
+#: ../src/wizard-source.vala:306 ../src/wizard.vala:674
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Batal"
 
@@ -395,37 +399,37 @@ msgid "Password"
 msgstr "Kata sandi"
 
 #. FIXME: add proper UI & docs
-#: ../src/main.vala:54
+#: ../src/main.vala:53
 #, c-format
 msgid "• The CPU is capable of virtualization: %s\n"
 msgstr "• CPU kapable virtualisasi: %s\n"
 
-#: ../src/main.vala:55
+#: ../src/main.vala:54
 #, c-format
 msgid "• The KVM module is loaded: %s\n"
 msgstr "• Modul KVM dimuat: %s\n"
 
-#: ../src/main.vala:56
+#: ../src/main.vala:55
 #, c-format
 msgid "• Libvirt KVM guest available: %s\n"
 msgstr "• Guest Libvirt KVM tersedia: %s\n"
 
-#: ../src/main.vala:57
+#: ../src/main.vala:56
 #, c-format
 msgid "• Boxes storage pool available: %s\n"
 msgstr "• Pool penyimpanan Box tersedia: %s\n"
 
-#: ../src/main.vala:61
+#: ../src/main.vala:60
 #, c-format
 msgid "• The SELinux context is default: %s\n"
 msgstr "• Konteks SELinux baku: %s\n"
 
-#: ../src/main.vala:65
+#: ../src/main.vala:64
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Laporkan kutu ke <%s>.\n"
 
-#: ../src/main.vala:66
+#: ../src/main.vala:65
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>.\n"
 msgstr "situs web %s: <%s>.\n"
@@ -483,36 +487,36 @@ msgstr "Perangkat"
 msgid "Some changes may take effect only after reboot"
 msgstr "Beberapa perubahan mungkin berdampak hanya setelah boot ulang"
 
-#: ../src/properties.vala:278
+#: ../src/properties.vala:280
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: ../src/properties.vala:285
+#: ../src/properties.vala:287
 msgid "I/O:"
 msgstr "I/O:"
 
-#: ../src/properties.vala:292
+#: ../src/properties.vala:294
 msgid "Net:"
 msgstr "Net:"
 
-#: ../src/properties.vala:299
+#: ../src/properties.vala:301
 msgid "Force Shutdown"
 msgstr "Paksa Mati"
 
-#: ../src/selectionbar.vala:34
+#: ../src/selectionbar.vala:36
 msgid "P_ause"
 msgstr "Jed_a"
 
-#: ../src/selectionbar.vala:46
+#: ../src/selectionbar.vala:49
 #, c-format
 msgid "Pausing '%s' failed"
 msgstr "Pengistirahatan '%s' gagal"
 
-#: ../src/selectionbar.vala:55
+#: ../src/selectionbar.vala:58
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Hapus"
 
-#: ../src/selectionbar.vala:62
+#: ../src/selectionbar.vala:66
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Properti"
 
@@ -559,43 +563,43 @@ msgstr "Porta mesti dinyatakan sekali"
 msgid "Missing port in Spice URI"
 msgstr "Kurang porta dalam URI Spice"
 
-#: ../src/topbar.vala:73
+#: ../src/topbar.vala:74
 msgid "_New"
 msgstr "Bar_u"
 
-#: ../src/topbar.vala:85
+#: ../src/topbar.vala:88
 msgid "Back"
 msgstr "Kembali"
 
-#: ../src/topbar.vala:105
+#: ../src/topbar.vala:109
 msgid "Search"
 msgstr "Cari"
 
-#: ../src/topbar.vala:113
+#: ../src/topbar.vala:118
 msgid "Select Items"
 msgstr "Pilih Butir"
 
-#: ../src/topbar.vala:134
+#: ../src/topbar.vala:140
 msgid "Select All"
 msgstr "Pilih Semua"
 
-#: ../src/topbar.vala:135
+#: ../src/topbar.vala:141
 msgid "Select Running"
 msgstr "Pilih Yang Berjalan"
 
-#: ../src/topbar.vala:136
+#: ../src/topbar.vala:142
 msgid "Select None"
 msgstr "Pilih Tak Satupun"
 
 #. This goes with the "Click on items to select them" string and is about selection of items (boxes)
 #. when the main collection view is in selection mode.
-#: ../src/topbar.vala:195
+#: ../src/topbar.vala:204
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d dipilih"
 
-#: ../src/topbar.vala:197
+#: ../src/topbar.vala:206
 msgid "(Click on items to select them)"
 msgstr "(Klik pada butir untuk memilihnya)"
 
@@ -692,7 +696,7 @@ msgstr "tidak"
 
 #. No guest caps or none compatible
 #. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: ../src/vm-configurator.vala:439
+#: ../src/vm-configurator.vala:441
 msgid "Incapable host system"
 msgstr "Sistem host yang tak kapabel"
 
@@ -866,7 +870,7 @@ msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
 msgstr ""
 "Sisipkan media pemasangan sistem operasi atau pilih suatu sumber di bawah"
 
-#: ../src/wizard.vala:572
+#: ../src/wizard.vala:570
 msgid ""
 "Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
 "products you have already obtained and are the property of their respective "
@@ -876,23 +880,23 @@ msgstr ""
 "produk perangkat lunak yang telah Anda peroleh dan merupakan properti dari "
 "masing-masing pemiliknya."
 
-#: ../src/wizard.vala:585
+#: ../src/wizard.vala:581
 msgid "Preparation"
 msgstr "Persiapan"
 
-#: ../src/wizard.vala:586
+#: ../src/wizard.vala:582
 msgid "Preparing to create new box"
 msgstr "Bersiap membuat box baru"
 
-#: ../src/wizard.vala:623
+#: ../src/wizard.vala:617
 msgid "Setup"
 msgstr "Setup"
 
-#: ../src/wizard.vala:630
+#: ../src/wizard.vala:624
 msgid "Review"
 msgstr "Ulasan"
 
-#: ../src/wizard.vala:638
+#: ../src/wizard.vala:632
 msgid ""
 "Virtualization extensions are unavailable on your system. If your system is "
 "recent (post 2008), check your BIOS settings to enable them."
@@ -900,22 +904,22 @@ msgstr ""
 "Ekstensi viritualisasi tak tersedia pada sistem Anda. Bila sistem Anda cukup "
 "baru (pasca 2008), periksalah pengaturan BIOS Anda untuk memfungsikannya."
 
-#: ../src/wizard.vala:669
+#: ../src/wizard.vala:671
 msgid "Create a Box"
 msgstr "Buat Sebuah Box"
 
-#: ../src/wizard.vala:683
+#: ../src/wizard.vala:686
 msgid "_Back"
 msgstr "Kem_bali"
 
-#: ../src/wizard.vala:691
+#: ../src/wizard.vala:695
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_Lanjut"
 
-#: ../src/wizard.vala:700
+#: ../src/wizard.vala:705
 msgid "C_reate"
 msgstr "_Buat"
 
-#: ../src/wizard.vala:787
+#: ../src/wizard.vala:793
 msgid "C_ustomize..."
 msgstr "K_ustomasi..."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]