[gnome-boxes/gnome-3-10] Updated Indonesian translation
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes/gnome-3-10] Updated Indonesian translation
- Date: Fri, 20 Dec 2013 16:22:31 +0000 (UTC)
commit 60085cf2540f5b15a9c55d2cac6fb65e10147ca4
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Fri Dec 20 23:22:00 2013 +0700
Updated Indonesian translation
po/id.po | 92 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 8908884..64ee4af 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,11 +6,11 @@
# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
+"Project-Id-Version: gnome-boxes gnome-3-10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 17:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-09 21:43+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-19 23:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-20 23:19+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/gnome-boxes-search-provider.ini.in.h:1 ../src/main.vala:73
+#: ../data/gnome-boxes-search-provider.ini.in.h:1 ../src/main.vala:72
msgid "Boxes"
msgstr "Boxes"
@@ -183,6 +183,10 @@ msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
msgstr[0] "%u box telah dihapus"
+#: ../src/app.vala:866
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Tak Jadi"
+
#: ../src/app.vala:933
#, c-format
msgid ""
@@ -205,7 +209,7 @@ msgstr "Sambungan ke '%s' gagal"
msgid "New and Recent"
msgstr "Baru dan Terkini"
-#: ../src/display-page.vala:300
+#: ../src/display-page.vala:301
msgid "(press Ctrl+Alt keys to ungrab)"
msgstr "(tekan tombol Ctrl+Alt untuk melepas)"
@@ -221,7 +225,7 @@ msgstr "Buat satu memakai tombol di puncak kiri."
msgid "Unsupported disk image format."
msgstr "Format image diska yang tak didukung."
-#: ../src/installed-media.vala:83 ../src/installer-media.vala:101
+#: ../src/installed-media.vala:95 ../src/installer-media.vala:107
#: ../src/properties.vala:74
msgid "System"
msgstr "Sistem"
@@ -311,8 +315,8 @@ msgstr "Buang"
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "Pilih suatu perangkat atau berkas ISO"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:310 ../src/topbar.vala:152
-#: ../src/wizard-source.vala:306 ../src/wizard.vala:672
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:310 ../src/topbar.vala:160
+#: ../src/wizard-source.vala:306 ../src/wizard.vala:674
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
@@ -395,37 +399,37 @@ msgid "Password"
msgstr "Kata sandi"
#. FIXME: add proper UI & docs
-#: ../src/main.vala:54
+#: ../src/main.vala:53
#, c-format
msgid "• The CPU is capable of virtualization: %s\n"
msgstr "• CPU kapable virtualisasi: %s\n"
-#: ../src/main.vala:55
+#: ../src/main.vala:54
#, c-format
msgid "• The KVM module is loaded: %s\n"
msgstr "• Modul KVM dimuat: %s\n"
-#: ../src/main.vala:56
+#: ../src/main.vala:55
#, c-format
msgid "• Libvirt KVM guest available: %s\n"
msgstr "• Guest Libvirt KVM tersedia: %s\n"
-#: ../src/main.vala:57
+#: ../src/main.vala:56
#, c-format
msgid "• Boxes storage pool available: %s\n"
msgstr "• Pool penyimpanan Box tersedia: %s\n"
-#: ../src/main.vala:61
+#: ../src/main.vala:60
#, c-format
msgid "• The SELinux context is default: %s\n"
msgstr "• Konteks SELinux baku: %s\n"
-#: ../src/main.vala:65
+#: ../src/main.vala:64
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Laporkan kutu ke <%s>.\n"
-#: ../src/main.vala:66
+#: ../src/main.vala:65
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>.\n"
msgstr "situs web %s: <%s>.\n"
@@ -483,36 +487,36 @@ msgstr "Perangkat"
msgid "Some changes may take effect only after reboot"
msgstr "Beberapa perubahan mungkin berdampak hanya setelah boot ulang"
-#: ../src/properties.vala:278
+#: ../src/properties.vala:280
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: ../src/properties.vala:285
+#: ../src/properties.vala:287
msgid "I/O:"
msgstr "I/O:"
-#: ../src/properties.vala:292
+#: ../src/properties.vala:294
msgid "Net:"
msgstr "Net:"
-#: ../src/properties.vala:299
+#: ../src/properties.vala:301
msgid "Force Shutdown"
msgstr "Paksa Mati"
-#: ../src/selectionbar.vala:34
+#: ../src/selectionbar.vala:36
msgid "P_ause"
msgstr "Jed_a"
-#: ../src/selectionbar.vala:46
+#: ../src/selectionbar.vala:49
#, c-format
msgid "Pausing '%s' failed"
msgstr "Pengistirahatan '%s' gagal"
-#: ../src/selectionbar.vala:55
+#: ../src/selectionbar.vala:58
msgid "_Delete"
msgstr "_Hapus"
-#: ../src/selectionbar.vala:62
+#: ../src/selectionbar.vala:66
msgid "_Properties"
msgstr "_Properti"
@@ -559,43 +563,43 @@ msgstr "Porta mesti dinyatakan sekali"
msgid "Missing port in Spice URI"
msgstr "Kurang porta dalam URI Spice"
-#: ../src/topbar.vala:73
+#: ../src/topbar.vala:74
msgid "_New"
msgstr "Bar_u"
-#: ../src/topbar.vala:85
+#: ../src/topbar.vala:88
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
-#: ../src/topbar.vala:105
+#: ../src/topbar.vala:109
msgid "Search"
msgstr "Cari"
-#: ../src/topbar.vala:113
+#: ../src/topbar.vala:118
msgid "Select Items"
msgstr "Pilih Butir"
-#: ../src/topbar.vala:134
+#: ../src/topbar.vala:140
msgid "Select All"
msgstr "Pilih Semua"
-#: ../src/topbar.vala:135
+#: ../src/topbar.vala:141
msgid "Select Running"
msgstr "Pilih Yang Berjalan"
-#: ../src/topbar.vala:136
+#: ../src/topbar.vala:142
msgid "Select None"
msgstr "Pilih Tak Satupun"
#. This goes with the "Click on items to select them" string and is about selection of items (boxes)
#. when the main collection view is in selection mode.
-#: ../src/topbar.vala:195
+#: ../src/topbar.vala:204
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d dipilih"
-#: ../src/topbar.vala:197
+#: ../src/topbar.vala:206
msgid "(Click on items to select them)"
msgstr "(Klik pada butir untuk memilihnya)"
@@ -692,7 +696,7 @@ msgstr "tidak"
#. No guest caps or none compatible
#. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: ../src/vm-configurator.vala:439
+#: ../src/vm-configurator.vala:441
msgid "Incapable host system"
msgstr "Sistem host yang tak kapabel"
@@ -866,7 +870,7 @@ msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
msgstr ""
"Sisipkan media pemasangan sistem operasi atau pilih suatu sumber di bawah"
-#: ../src/wizard.vala:572
+#: ../src/wizard.vala:570
msgid ""
"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
"products you have already obtained and are the property of their respective "
@@ -876,23 +880,23 @@ msgstr ""
"produk perangkat lunak yang telah Anda peroleh dan merupakan properti dari "
"masing-masing pemiliknya."
-#: ../src/wizard.vala:585
+#: ../src/wizard.vala:581
msgid "Preparation"
msgstr "Persiapan"
-#: ../src/wizard.vala:586
+#: ../src/wizard.vala:582
msgid "Preparing to create new box"
msgstr "Bersiap membuat box baru"
-#: ../src/wizard.vala:623
+#: ../src/wizard.vala:617
msgid "Setup"
msgstr "Setup"
-#: ../src/wizard.vala:630
+#: ../src/wizard.vala:624
msgid "Review"
msgstr "Ulasan"
-#: ../src/wizard.vala:638
+#: ../src/wizard.vala:632
msgid ""
"Virtualization extensions are unavailable on your system. If your system is "
"recent (post 2008), check your BIOS settings to enable them."
@@ -900,22 +904,22 @@ msgstr ""
"Ekstensi viritualisasi tak tersedia pada sistem Anda. Bila sistem Anda cukup "
"baru (pasca 2008), periksalah pengaturan BIOS Anda untuk memfungsikannya."
-#: ../src/wizard.vala:669
+#: ../src/wizard.vala:671
msgid "Create a Box"
msgstr "Buat Sebuah Box"
-#: ../src/wizard.vala:683
+#: ../src/wizard.vala:686
msgid "_Back"
msgstr "Kem_bali"
-#: ../src/wizard.vala:691
+#: ../src/wizard.vala:695
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Lanjut"
-#: ../src/wizard.vala:700
+#: ../src/wizard.vala:705
msgid "C_reate"
msgstr "_Buat"
-#: ../src/wizard.vala:787
+#: ../src/wizard.vala:793
msgid "C_ustomize..."
msgstr "K_ustomasi..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]