[gnome-bluetooth] Updated Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Greek translation
- Date: Fri, 20 Dec 2013 13:21:41 +0000 (UTC)
commit 350b04579b3410f6f6614100b172184e9b8a1a47
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date: Fri Dec 20 15:21:27 2013 +0200
Updated Greek translation
po/el.po | 621 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 340 insertions(+), 281 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8cc9ba4..5c9bb92 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -12,27 +12,36 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bluez-gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-07 14:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-23 17:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-20 07:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-20 10:48+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
-"Language-Team: team gnome gr\n"
+"Language-Team: team lists gnome gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 13:37+0000\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
-msgid "Click to select device..."
-msgstr "Κάνε κλικ για να επιλέξετε συσκευή..."
+msgid "Click to select device…"
+msgstr "Πατήστε για να επιλέξετε συσκευή…"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:205
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1197
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Ακύρωση"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:206
+msgid "_OK"
+msgstr "_Εντάξει"
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:101
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
@@ -41,18 +50,18 @@ msgid "No adapters available"
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι προσαρμογείς"
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804
-msgid "Searching for devices..."
-msgstr "Αναζήτηση για συσκευές..."
+msgid "Searching for devices…"
+msgstr "Αναζήτηση για συσκευές…"
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985
msgid "Device"
msgstr "Συσκευή"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732 ../lib/settings.ui.h:6
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1445
msgid "Devices"
msgstr "Συσκευές"
@@ -60,7 +69,7 @@ msgstr "Συσκευές"
msgid "All categories"
msgstr "Όλες οι κατηγορίες"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:5
msgid "Paired"
msgstr "Συζευγμένα"
@@ -108,6 +117,141 @@ msgstr "Συσκευές εισόδου (ποντίκια, πληκτρολόγ
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
msgstr "Ακουστικά και άλλες συσκευές ήχου"
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:87 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:94
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:108
+msgid "Confirm Bluetooth PIN"
+msgstr "Επιβεβαιώστε PIN μπλουτούθ"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88
+#, c-format
+msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'."
+msgstr "Παρακαλούμε επιβεβαιώστε το PIN που εισήχθη στο '%s'."
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:92 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:146
+msgid "Confirm"
+msgstr "Επιβεβαίωση"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the "
+"device's manual."
+msgstr ""
+"Επιβεβαιώστε το PIN του μπλουτούθ για το '%s'. Αυτό μπορεί συνήθως να βρεθεί "
+"στο εγχειρίδιο της συσκευής."
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
+#, c-format
+msgid "Pairing '%s'"
+msgstr "Γίνεται σύζευξη '%s'"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'."
+msgstr ""
+"Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι το ακόλουθο PIN ταιριάζει με αυτό που "
+"εμφανίζεται στο '%s'."
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:114
+msgid "Bluetooth Pairing Request"
+msgstr "Αίτημα σύζευξης μπλουτούθ"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:115
+#, c-format
+msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
+msgstr ""
+"Το '%s' θέλει να συνδεθεί με αυτήν την συσκευή. Θέλετε να επιτρέψετε τη "
+"σύζευξη;"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:123
+#, c-format
+msgid "Please enter the following PIN on '%s'."
+msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε το ακόλουθο PIN στο '%s'."
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard."
+msgstr ""
+"Παρακαλούμε εισάγετε το ακόλουθο PIN στο '%s'. Έπειτα πιέστε το πλήκτρο "
+"“Return” στο πληκτρολόγιο."
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129
+msgid ""
+"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
+"press any of the white buttons."
+msgstr ""
+"Παρακαλούμε μετακινήστε το χειριστήριο του iCade στις ακόλουθες "
+"κατευθύνσεις. Έπειτα πατήστε οποιοδήποτε από τα λευκά κουμπιά."
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:136
+msgid "Allow"
+msgstr "Να επιτρέπεται"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:140
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Απόρριψη"
+
+#. Cancel button
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:301
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ακύρωση"
+
+#. OK button
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:282
+msgid "Accept"
+msgstr "Αποδοχή"
+
+#. Placeholder text
+#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.c:121
+msgid "Not Setup"
+msgstr "Χωρίς ρύθμιση"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:81
+msgid "Connected"
+msgstr "Συνδέθηκε"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:83
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Αποσυνδέθηκε"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1071
+msgid "Yes"
+msgstr "Ναι"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1071
+msgid "No"
+msgstr "Όχι"
+
+#. translators: %s is the name of the computer, for example:
+#. * Visible as “Bastien Nocera's Computer”
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1166
+#, c-format
+msgid "Visible as “%s”"
+msgstr "Ορατό ως “%s”"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
+#, c-format
+msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+msgstr "Να απομακρυνθεί το '%s' από τη λίστα των συσκευών;"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1194
+msgid ""
+"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr ""
+"Εάν αφαιρέσετε τη συσκευή, θα πρέπει να τη ρυθμίσετε ξανά την επόμενη φορά "
+"που θα την χρησιμοποιήσετε."
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1198
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Αφάιρεση"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1696
+msgid "Done"
+msgstr "Έγινε"
+
#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
msgid "All types"
msgstr "Όλοι οι τύποι"
@@ -169,312 +313,296 @@ msgstr "Πινακίδα αφής"
msgid "Video device"
msgstr "Συσκευή βίντεο"
-#: ../lib/plugins/geoclue.c:178
-msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
-msgstr "Χρήση αυτής της συσκευής GPS για γεωτοπικές υπηρεσίες"
-
-#. translators:
-#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
-#. * or leave untranslated
-#: ../lib/plugins/test.c:53
-msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
-msgstr "Πρόσβαση στο διαδίκτυο με χρήση του κινητού τηλεφώνου σας (δοκιμή)"
-
-#: ../wizard/main.c:217
-#, c-format
-msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
-msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το ακόλουθο PIN στο '%s':"
-
-#: ../wizard/main.c:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
-msgstr ""
-"Παρακαλώ εισάγετε το ακόλουθο PIN στο '%s' και πιέστε το πλήκτρο “Enter”:"
-
-#: ../wizard/main.c:226
-msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
-msgstr ""
-"Παρακαλώ μετακινήστε το joystsick του iCade στις ακόλουθες κατευθύνσεις:"
-
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
-#.
-#: ../wizard/main.c:284 ../wizard/main.c:422
-#, c-format
-msgid "Pairing with '%s' cancelled"
-msgstr "Η σύζευξη με το '%s' ακυρώθηκε"
-
-#: ../wizard/main.c:339
-#, c-format
-msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
-msgstr ""
-"Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι το PIN που εμφανίζεται στο '%s' ταιριάζει με αυτό."
-
-#: ../wizard/main.c:394
-msgid "Please enter the following PIN:"
-msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το ακόλουθο PIN:"
-
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
-#.
-#: ../wizard/main.c:480
-#, c-format
-msgid "Setting up '%s' failed"
-msgstr "Η ρύθμιση του '%s' απέτυχε"
-
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
-#.
-#: ../wizard/main.c:540
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s'..."
-msgstr "Γίνεται σύνδεση με '%s'..."
-
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
-#.
-#: ../wizard/main.c:605
-#, c-format
-msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
-msgstr "Παρακαλώ περιμένετε μέχρι το πέρας της ρύθμισης στη συσκευή '%s'..."
-
-#: ../wizard/main.c:623
-#, c-format
-msgid "Successfully set up new device '%s'"
-msgstr "Επιτυχημένη ρύθμιση στη συσκευή '%s'"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:1
-msgid "Bluetooth New Device Setup"
-msgstr "Ρύθμιση νέας συσκευής Bluetooth"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:2
-msgid "PIN _options..."
-msgstr "_Επιλογές PIN..."
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
+msgid "Remote control"
+msgstr "Απομακρυσμένος έλεγχος"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:3
-msgid "Device Search"
-msgstr "Αναζήτηση συσκευής"
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:92
+msgid "Scanner"
+msgstr "Σαρωτής"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:4
-msgid "Device Setup"
-msgstr "Ρύθμιση συσκευής"
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:94
+msgid "Display"
+msgstr "Εμφάνιση"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:5
-msgid "Finishing Setup"
-msgstr "Ολοκλήρωση ρύθμισης"
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:96
+msgid "Wearable"
+msgstr "Φορητό"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:6
-msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
-msgstr ""
-"Επιλέξτε τις πρόσθετες υπηρεσίες που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε με τη "
-"συσκευή σας:"
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:98
+msgid "Toy"
+msgstr "Παιχνίδι"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:7
-msgid "Setup Summary"
-msgstr "Περίληψη ρυθμίσεων"
+#: ../lib/settings.ui.h:1
+msgid "Please enter the following PIN on 'Foobar':"
+msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε το ακόλουθο PIN στο 'Foobar':"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:8
-msgid "PIN Options"
-msgstr "Επιλογές PIN"
+#: ../lib/settings.ui.h:2
+msgid "Connection"
+msgstr "Σύνδεση"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:9
-msgid "_Automatic PIN selection"
-msgstr "_Αυτόματη επιλογή PIN"
+#: ../lib/settings.ui.h:3
+msgid "page 1"
+msgstr "σελίδα 1"
-#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11
-msgid "Fixed PIN"
-msgstr "Σταθερό PIN"
+#: ../lib/settings.ui.h:4
+msgid "page 2"
+msgstr "σελίδα 2"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:12
-msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
-msgstr "'0000' (τα περισσότερα ακουστικά, ποντίκια και συσκευές GPS)"
+#: ../lib/settings.ui.h:7
+msgid "Address"
+msgstr "Διεύθυνση"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:13
-msgid "'1111'"
-msgstr "'1111'"
+#: ../lib/settings.ui.h:8
+msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις _ποντικιού και πινακίδας αφής"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14
-msgid "'1234'"
-msgstr "'1234'"
+#: ../lib/settings.ui.h:9
+msgid "_Sound Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις ή_χου"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:15
-msgid "Do not pair"
-msgstr "Δε γίνεται σύζευξη"
+#: ../lib/settings.ui.h:10
+msgid "_Keyboard Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις π_ληκτρολογίου"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16
-msgid "Custom PIN:"
-msgstr "Προσαρμοσμένο PIN:"
+#: ../lib/settings.ui.h:11
+msgid "Send _Files…"
+msgstr "Αποστολή _αρχείων…"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17
-msgid "_Try Again"
-msgstr "_Επανάληψη προσπάθειας"
+#: ../lib/settings.ui.h:12
+msgid "_Remove Device"
+msgstr "Α_φαίρεση συσκευής"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18
-msgid "_Quit"
-msgstr "Έ_ξοδος"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Ακύρωση"
-
-#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:21
-msgid "Does not match"
-msgstr "Δεν ταιριάζει"
-
-#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:23
-msgid "Matches"
-msgstr "Ταιριάζει"
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Transfer"
+msgstr "Μεταφορά Bluetooth"
-#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth Device Setup"
-msgstr "Ρύθμιση νέας συσκευής Bluetooth"
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
+msgid "Send files via Bluetooth"
+msgstr "Αποστολή αρχείων μέσω Bluetooth"
-#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Setup Bluetooth devices"
-msgstr "Ρύθμιση συσκευών Bluetooth"
+#: ../sendto/main.c:117
+msgid "An unknown error occurred"
+msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα"
-#: ../sendto/main.c:338
+#: ../sendto/main.c:339
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d δευτερόλεπτο"
msgstr[1] "%'d δευτερόλεπτα"
-#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:356
+#: ../sendto/main.c:344 ../sendto/main.c:357
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d λεπτό"
msgstr[1] "%'d λεπτά"
-#: ../sendto/main.c:354
+#: ../sendto/main.c:355
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%'d ώρα"
msgstr[1] "%'d ώρες"
-#: ../sendto/main.c:364
+#: ../sendto/main.c:365
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "περίπου %'d ώρα"
msgstr[1] "περίπου %'d ώρες"
-#: ../sendto/main.c:377 ../sendto/main.c:479
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Γίνεται σύνδεση..."
+#: ../sendto/main.c:378 ../sendto/main.c:473
+msgid "Connecting…"
+msgstr "Σύνδεση…"
-#: ../sendto/main.c:424
+#: ../sendto/main.c:418
msgid "Bluetooth File Transfer"
msgstr "Μεταφορά Αρχείων με Bluetooth"
-#: ../sendto/main.c:427
+#: ../sendto/main.c:421
msgid "_Retry"
msgstr "Προσπάθεια _ξανά"
-#: ../sendto/main.c:449
+#: ../sendto/main.c:443
msgid "From:"
msgstr "Από:"
-#: ../sendto/main.c:463
+#: ../sendto/main.c:457
msgid "To:"
msgstr "Προς:"
-#: ../sendto/main.c:508 ../sendto/main.c:526
-msgid "An unknown error occurred"
-msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα"
-
-#: ../sendto/main.c:519
-msgid ""
-"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
-"Bluetooth connections"
-msgstr ""
-"Βεβαιωθείτε ότι η απομακρυσμένη συσκευή είναι ενεργοποιημένη και ότι δέχεται "
-"συνδέσεις Bluetooth"
-
-#: ../sendto/main.c:591
+#: ../sendto/main.c:552
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "Αποστολή %s"
-#: ../sendto/main.c:598 ../sendto/main.c:647
+#: ../sendto/main.c:559 ../sendto/main.c:608
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "Αποστολή αρχείου %d από %d"
-#: ../sendto/main.c:643
+#: ../sendto/main.c:604
#, c-format
msgid "%d kB/s"
-msgstr "%d kB/δευτ."
+msgstr "%d kB/s"
-#: ../sendto/main.c:645
+#: ../sendto/main.c:606
#, c-format
msgid "%d B/s"
-msgstr "%d B/δευτ."
+msgstr "%d B/s"
-#: ../sendto/main.c:675
+#: ../sendto/main.c:636
#, c-format
msgid "%u transfer complete"
msgid_plural "%u transfers complete"
msgstr[0] "%u ολοκληρωμένη μεταφορά"
msgstr[1] "%u ολοκληρωμένες μεταφορές"
-#: ../sendto/main.c:689
+#: ../sendto/main.c:650
msgid "There was an error"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα"
-#: ../sendto/main.c:725
+#: ../sendto/main.c:686
msgid "Select device to send to"
msgstr "Επιλέξτε την συσκευή που θα γίνει αποστολή"
-#: ../sendto/main.c:730
+#: ../sendto/main.c:691
msgid "_Send"
msgstr "Α_ποστολή"
-#: ../sendto/main.c:774
+#: ../sendto/main.c:735
msgid "Choose files to send"
msgstr "Επιλογή αρχείων για αποστολή"
-#: ../sendto/main.c:777
+#: ../sendto/main.c:738
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
-#: ../sendto/main.c:803
+#: ../sendto/main.c:764
msgid "Remote device to use"
msgstr "Απομακρυσμένη συσκευή για χρήση"
-#: ../sendto/main.c:803
+#: ../sendto/main.c:764
msgid "ADDRESS"
msgstr "ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ"
-#: ../sendto/main.c:805
+#: ../sendto/main.c:766
msgid "Remote device's name"
msgstr "Το όνομα της απομακρυσμένης συσκευής"
-#: ../sendto/main.c:805
+#: ../sendto/main.c:766
msgid "NAME"
msgstr "ΟΝΟΜΑ"
-#: ../sendto/main.c:824
+#: ../sendto/main.c:785
msgid "[FILE...]"
msgstr "[ΑΡΧΕΙΟ...]"
-#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth Transfer"
-msgstr "Μεταφορά Bluetooth"
+#~ msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
+#~ msgstr "Χρήση αυτής της συσκευής GPS για γεωτοπικές υπηρεσίες"
-#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
-msgid "Send files via Bluetooth"
-msgstr "Αποστολή αρχείων μέσω Bluetooth"
+#~ msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
+#~ msgstr "Πρόσβαση στο διαδίκτυο με χρήση του κινητού τηλεφώνου σας (δοκιμή)"
+
+#~ msgid "Pairing with '%s' cancelled"
+#~ msgstr "Η σύζευξη με το '%s' ακυρώθηκε"
+
+#~ msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι το PIN που εμφανίζεται στο '%s' ταιριάζει με "
+#~ "αυτό."
+
+#~ msgid "Please enter the following PIN:"
+#~ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το ακόλουθο PIN:"
+
+#~ msgid "Setting up '%s' failed"
+#~ msgstr "Η ρύθμιση του '%s' απέτυχε"
+
+#~ msgid "Connecting to '%s'..."
+#~ msgstr "Γίνεται σύνδεση με '%s'..."
+
+#~ msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
+#~ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε μέχρι το πέρας της ρύθμισης στη συσκευή '%s'..."
+
+#~ msgid "Successfully set up new device '%s'"
+#~ msgstr "Επιτυχημένη ρύθμιση στη συσκευή '%s'"
+
+#~ msgid "Bluetooth New Device Setup"
+#~ msgstr "Ρύθμιση νέας συσκευής Bluetooth"
+
+#~ msgid "PIN _options..."
+#~ msgstr "_Επιλογές PIN..."
+
+#~ msgid "Device Search"
+#~ msgstr "Αναζήτηση συσκευής"
+
+#~ msgid "Device Setup"
+#~ msgstr "Ρύθμιση συσκευής"
+
+#~ msgid "Finishing Setup"
+#~ msgstr "Ολοκλήρωση ρύθμισης"
+
+#~ msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Επιλέξτε τις πρόσθετες υπηρεσίες που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε με τη "
+#~ "συσκευή σας:"
+
+#~ msgid "Setup Summary"
+#~ msgstr "Περίληψη ρυθμίσεων"
+
+#~ msgid "PIN Options"
+#~ msgstr "Επιλογές PIN"
+
+#~ msgid "_Automatic PIN selection"
+#~ msgstr "_Αυτόματη επιλογή PIN"
+
+#~ msgid "Fixed PIN"
+#~ msgstr "Σταθερό PIN"
+
+#~ msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
+#~ msgstr "'0000' (τα περισσότερα ακουστικά, ποντίκια και συσκευές GPS)"
+
+#~ msgid "'1111'"
+#~ msgstr "'1111'"
+
+#~ msgid "'1234'"
+#~ msgstr "'1234'"
+
+#~ msgid "Do not pair"
+#~ msgstr "Δε γίνεται σύζευξη"
+
+#~ msgid "Custom PIN:"
+#~ msgstr "Προσαρμοσμένο PIN:"
+
+#~ msgid "_Try Again"
+#~ msgstr "_Επανάληψη προσπάθειας"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "Έ_ξοδος"
+
+#~ msgid "Does not match"
+#~ msgstr "Δεν ταιριάζει"
+
+#~ msgid "Matches"
+#~ msgstr "Ταιριάζει"
+
+#~ msgid "Bluetooth Device Setup"
+#~ msgstr "Ρύθμιση νέας συσκευής Bluetooth"
+
+#~ msgid "Setup Bluetooth devices"
+#~ msgstr "Ρύθμιση συσκευών Bluetooth"
+
+#~ msgid "Connecting..."
+#~ msgstr "Γίνεται σύνδεση..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
+#~ "Bluetooth connections"
+#~ msgstr ""
+#~ "Βεβαιωθείτε ότι η απομακρυσμένη συσκευή είναι ενεργοποιημένη και ότι "
+#~ "δέχεται συνδέσεις Bluetooth"
#~ msgid "Turn on Bluetooth"
#~ msgstr "Ενεργοποίηση Bluetooth"
@@ -494,33 +622,15 @@ msgstr "Αποστολή αρχείων μέσω Bluetooth"
#~ msgid "Disconnecting..."
#~ msgstr "Γίνεται αποσύνδεση…"
-#~ msgid "Connected"
-#~ msgstr "Συνδέθηκε"
-
-#~ msgid "Disconnected"
-#~ msgstr "Αποσυνδέθηκε"
-
#~ msgid "Disconnect"
#~ msgstr "Αποσύνδεση"
#~ msgid "Connect"
#~ msgstr "Σύνδεση"
-#~ msgid "Send files..."
-#~ msgstr "Αποστολή αρχείων…"
-
#~ msgid "Browse files..."
#~ msgstr "Περιήγηση αρχείων…"
-#~ msgid "Keyboard Settings"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις πληκτρολογίου"
-
-#~ msgid "Mouse and Touchpad Settings"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις ποντικιού και πινακίδας αφής"
-
-#~ msgid "Sound Settings"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις ήχου"
-
#~ msgid "Debug"
#~ msgstr "Αποσφαλμάτωση"
@@ -541,26 +651,15 @@ msgstr "Αποστολή αρχείων μέσω Bluetooth"
#~ msgid "Bluetooth"
#~ msgstr "Bluetooth"
-#~ msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
-#~ msgstr "Η συσκευή «%s» προσπαθεί να συνδεθεί με αυτό τον υπολογιστή"
-
#~ msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
#~ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το PIN που είναι σημειωμένο στη συσκευή %s."
-#~ msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Παρακαλώ επιβαιβεώστε ότι το PIN «%s» ταιριάζει με αυτό που είναι στη "
-#~ "συσκευή %s."
-
#~ msgid "Grant access to '%s'"
#~ msgstr "Χορήγηση πρόσβασης στο «%s»"
#~ msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
#~ msgstr "Η συσκευή %s απαιτεί πρόσβαση στην υπηρεσία «%s»."
-#~ msgid "Pairing request for '%s'"
-#~ msgstr "Αίτηση σύζευξης για «%s»"
-
#~ msgid "Bluetooth device"
#~ msgstr "Συσκευή Bluetooth"
@@ -639,16 +738,6 @@ msgstr "Αποστολή αρχείων μέσω Bluetooth"
#~ msgid "%d KB/s"
#~ msgstr "%d KB/δευτ."
-#~ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-#~ msgstr "Να απομακρυνθεί το «%s» από τη λίστα των συσκευών;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you remove the device, you will have to set it up again before next "
-#~ "use."
-#~ msgstr ""
-#~ "Εάν αφαιρέσετε τη συσκευή, θα πρέπει να τη ρυθμίσετε ξανά την επόμενη "
-#~ "φορά που θα την χρησιμοποιήσετε."
-
#~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
#~ msgstr "Εμφάνιση μόνο των συσκευών Bluetooth με…"
@@ -676,12 +765,6 @@ msgstr "Αποστολή αρχείων μέσω Bluetooth"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Προτιμήσεις"
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Ναι"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Όχι"
-
#~ msgid "Bluetooth is disabled"
#~ msgstr "To Bluetooth είναι απενεργοποιημένο"
@@ -694,21 +777,9 @@ msgstr "Αποστολή αρχείων μέσω Bluetooth"
#~ msgid "Visibility"
#~ msgstr "Ορατότητα"
-#~ msgid "Visibility of “%s”"
-#~ msgstr "Ορατότητα του \"%s\""
-
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Διεύθυνση"
-
-#~ msgid "Connection"
-#~ msgstr "Σύνδεση"
-
#~ msgid "Power"
#~ msgstr "Ισχύς"
-#~ msgid "Configure Bluetooth settings"
-#~ msgstr "Προσρμογή ρυθμίσεων Bluetooth"
-
#~ msgid "Device Setup Failed"
#~ msgstr "Η ρύθμιση της συσκευής απέτυχε"
@@ -744,9 +815,6 @@ msgstr "Αποστολή αρχείων μέσω Bluetooth"
#~ msgid "_Close"
#~ msgstr "_Κλείσιμο"
-#~ msgid "_Restart Setup"
-#~ msgstr "_Επανεκκίνηση ρύθμισης"
-
#~ msgid "Run in standalone mode"
#~ msgstr "Εκτέλεση σε αυτόνομη κατάσταση λειτουργίας"
@@ -805,9 +873,6 @@ msgstr "Αποστολή αρχείων μέσω Bluetooth"
#~ msgid "Back to devices"
#~ msgstr "Πίσω στις συσκευές"
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Έγινε"
-
#~ msgid "Device setup"
#~ msgstr "Ρύθμιση συσκευής"
@@ -847,9 +912,6 @@ msgstr "Αποστολή αρχείων μέσω Bluetooth"
#~ msgid "Set up _new device..."
#~ msgstr "Εγκατάσταση _νέας συσκευής..."
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Αφάιρεση"
-
#~ msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
#~ msgstr ""
#~ "Αδυναμία έναρξης του παραθύρου προτιμήσεων της \"Διανομής προσωπικών "
@@ -894,9 +956,6 @@ msgstr "Αποστολή αρχείων μέσω Bluetooth"
#~ msgid "Bluetooth Preferences"
#~ msgstr "Προτιμήσεις Bluetooth"
-#~ msgid "Bluetooth Properties"
-#~ msgstr "Ιδιότητες Bluetooth"
-
#~ msgid "Whether to show the notification icon"
#~ msgstr "Εάν θα φαίνεται το εικονίδιο ενημέρωσης"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]