[five-or-more] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [five-or-more] Updated Galician translations
- Date: Thu, 19 Dec 2013 00:12:27 +0000 (UTC)
commit cd77dd553abbecfc2c1361dcff6ab94c416cee9a
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Thu Dec 19 01:12:14 2013 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 50 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 8d58a23..7f23800 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games-master-po-gl-54590\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 13:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-19 01:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-19 01:12+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid "_Use fast moves"
msgstr "_Usar movementos rápidos"
#: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../data/glines.desktop.in.h:1
-#: ../src/glines.c:1176 ../src/glines.c:1179 ../src/glines.c:1704
+#: ../src/glines.c:1180 ../src/glines.c:1684
msgid "Five or More"
msgstr "Cinco ou Máis"
@@ -97,13 +97,13 @@ msgid "Next:"
msgstr "Seguinte:"
#: ../data/five-or-more.ui.h:3
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: ../data/five-or-more.ui.h:4
msgid "Score:"
msgstr "Puntuación:"
+#: ../data/five-or-more.ui.h:4
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
#: ../data/glines.desktop.in.h:2
msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
msgstr "Retirar as bólas de cores do taboleiro formando liñas"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Xogo novo"
msgid "Scores"
msgstr "Puntuacións"
-#: ../data/menu.ui.h:3 ../src/glines.c:176
+#: ../data/menu.ui.h:3 ../src/glines.c:175
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
@@ -439,26 +439,26 @@ msgstr ""
"Debeu recibir unha copia da Licenza pública xeral GNU xunto con este "
"programa; en caso contrario, olle <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#: ../src/glines.c:78
+#: ../src/glines.c:81
msgctxt "board size"
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
-#: ../src/glines.c:79
+#: ../src/glines.c:82
msgctxt "board size"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
-#: ../src/glines.c:80
+#: ../src/glines.c:83
msgctxt "board size"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: ../src/glines.c:170
+#: ../src/glines.c:169
msgid "Could not load theme"
msgstr "Non foi posíbel baixar o tema"
-#: ../src/glines.c:196
+#: ../src/glines.c:195
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate file:\n"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
"\n"
"En vez diso instalarase o tema predeterminado."
-#: ../src/glines.c:203
+#: ../src/glines.c:202
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate file:\n"
@@ -484,38 +484,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Verifique que o Cinco ou Máis está instalado correctamente."
-#: ../src/glines.c:408
+#: ../src/glines.c:413
msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
msgstr "Para puntuar ten que xuntar cinco obxectos do mesmo tipo nunha fila!"
-#: ../src/glines.c:472
+#: ../src/glines.c:474
msgid "GNOME Five or More"
msgstr "GNOME Cinco ou Máis"
-#: ../src/glines.c:474
+#: ../src/glines.c:476
msgid "_Board size:"
msgstr "_Tamaño do taboleiro:"
-#: ../src/glines.c:491
+#: ../src/glines.c:493
msgid "Game Over!"
msgstr "Fin da partida!"
#. Can't move there!
-#: ../src/glines.c:648
+#: ../src/glines.c:650
msgid "You can't move there!"
msgstr "Non pode moverse aí!"
-#: ../src/glines.c:1181
+#: ../src/glines.c:1182
msgid ""
-"GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
+"GNOME port of the once-popular Color Lines game\n"
"\n"
"Five or More is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"Adaptación para o GNOME do popular xogo Color Lines.\n"
+"Adaptación para GNOME do popular xogo Color Lines\n"
"\n"
-"O Cinco ou Máis forma parte do GNOME Games."
+"Cinco ou Máis forma parte do dos Xogos de GNOME."
-#: ../src/glines.c:1187
+#: ../src/glines.c:1188
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.\n"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
"Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas\n"
"colaborar connosco, podes atopar máis información en http://www.trasno.net"
-#: ../src/glines.c:1190
+#: ../src/glines.c:1191
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "Sitio web do GNOME Games"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]