[gnome-documents] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Galician translations
- Date: Wed, 18 Dec 2013 22:48:50 +0000 (UTC)
commit a1ba896e73725a39e6538906ac575c760c4b247c
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Wed Dec 18 23:48:31 2013 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 43 +++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 159eaeb..7b12ead 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-24 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-24 15:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-18 23:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-18 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
@@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "GNOME"
msgid "Getting Started with Documents"
msgstr "Comezar con Documentos"
-#: ../src/documents.js:637 ../src/documents.js:800 ../src/documents.js:854
-#: ../src/documents.js:954
+#: ../src/documents.js:637 ../src/documents.js:802 ../src/documents.js:856
+#: ../src/documents.js:956
msgid "Collection"
msgstr "Colección"
@@ -134,51 +134,51 @@ msgstr "Google Docs"
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:802 ../src/documents.js:956
+#: ../src/documents.js:804 ../src/documents.js:958
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Folla de cálculo"
-#: ../src/documents.js:804 ../src/documents.js:958 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:806 ../src/documents.js:960 ../src/presentation.js:47
msgid "Presentation"
msgstr "Presentación"
-#: ../src/documents.js:806 ../src/documents.js:960
+#: ../src/documents.js:808 ../src/documents.js:962
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. overridden
-#: ../src/documents.js:832
+#: ../src/documents.js:834
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
#. overridden
-#: ../src/documents.js:888 ../src/documents.js:889
+#: ../src/documents.js:890 ../src/documents.js:891
msgid "Skydrive"
msgstr "Skydrive"
-#: ../src/documents.js:1080
+#: ../src/documents.js:1082
msgid "Please check the network connection."
msgstr "Comprobe a conexión á rede."
-#: ../src/documents.js:1083
+#: ../src/documents.js:1085
msgid "Please check the network proxy settings."
msgstr "Comprobe as preferencias do proxy da rede."
-#: ../src/documents.js:1086
+#: ../src/documents.js:1088
msgid "Unable to sign in to the document service."
msgstr "Non foi posíbel iniciar sesión no servizo de documentos."
-#: ../src/documents.js:1089
+#: ../src/documents.js:1091
msgid "Unable to locate this document."
msgstr "Non foi posíbel atopar este documento."
-#: ../src/documents.js:1092
+#: ../src/documents.js:1094
#, c-format
msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
msgstr "Hmm, algo cheira mal (%d)."
#. Translators: %s is the title of a document
-#: ../src/documents.js:1110
+#: ../src/documents.js:1112
#, c-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "Oops! Non foi posíbel cargar «%s»"
@@ -420,13 +420,13 @@ msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
-msgid "About Documents"
-msgstr "Sobre Documentos"
-
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:7
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Vostede pode solicitarlle acceso ao %s"
msgid "The document was not updated"
msgstr "O documento non foi actualizado"
-#: ../src/shellSearchProvider.js:293
+#: ../src/shellSearchProvider.js:295
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento sen título"
@@ -712,6 +712,9 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "fai %d ano"
msgstr[1] "fai %d anos"
+#~ msgid "About Documents"
+#~ msgstr "Sobre Documentos"
+
#~ msgctxt "Toolbar button tooltip"
#~ msgid "Organize"
#~ msgstr "Organizar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]