[libgdata] Updated Thai translation
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgdata] Updated Thai translation
- Date: Mon, 16 Dec 2013 11:12:36 +0000 (UTC)
commit 3a964792afd39be5d93e6dbfebd1550d74b4d8e7
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date: Mon Dec 16 18:12:09 2013 +0700
Updated Thai translation
po/th.po | 94 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 52 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index c273add..7a5b8df 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Thai translation for libgdata.
-# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgdata package.
#
# Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>, 2011-2013.
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgdata master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-04 16:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-08 12:57+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 07:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-16 18:09+0700\n"
"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"Language: th\n"
@@ -17,81 +17,81 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:597
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:809
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1085
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:627
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:839
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1115
msgid "The server returned a malformed response."
msgstr "เซิร์ฟเวอร์คืนค่าตอบสนองผิดรูปแบบ"
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617 ../gdata/gdata-service.c:321
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:647 ../gdata/gdata-service.c:350
#, c-format
msgid "Cannot connect to the service's server."
msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิรฟ์เวอร์บริการได้"
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:622 ../gdata/gdata-service.c:326
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:652 ../gdata/gdata-service.c:355
#, c-format
msgid "Cannot connect to the proxy server."
msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์พร็อกซีได้"
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:628 ../gdata/gdata-service.c:332
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:658 ../gdata/gdata-service.c:361
#, c-format
msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
msgstr "URI หรือข้อมูลส่วนหัวของคำร้องไม่ถูกต้อง หรือเป็นพารามิเตอร์ไม่มาตรฐานที่ไม่รองรับ: %s"
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:634 ../gdata/gdata-service.c:338
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:664 ../gdata/gdata-service.c:367
#, c-format
msgid "Authentication required: %s"
msgstr "ต้องยืนยันตัวบุคคล: %s"
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:639 ../gdata/gdata-service.c:343
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:669 ../gdata/gdata-service.c:372
#, c-format
msgid "The requested resource was not found: %s"
msgstr "ไม่พบทรัพยากรที่ร้องขอ: %s"
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:645 ../gdata/gdata-service.c:349
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:675 ../gdata/gdata-service.c:378
#, c-format
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
msgstr "ข้อมูลมีการเปลี่ยนแปลงหลังจากที่ดาวน์โหลดมา: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:657 ../gdata/gdata-service.c:363
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:687 ../gdata/gdata-service.c:392
#, c-format
msgid "Error code %u when authenticating: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดรหัส %u ขณะยืนยันตัวบุคคล: %s"
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:756
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:786
msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
msgstr "ต้องกรอก CAPTCHA เพื่อเข้าระบบ"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:794
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:824
#, c-format
msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
msgstr "บัญชีนี้ต้องใช้รหัสผ่านเฉพาะของโปรแกรม (%s)"
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:801
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:831
msgid "Your username or password were incorrect."
msgstr "ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านของคุณไม่ถูกต้อง"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:822
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:852
#, c-format
msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
msgstr "ที่อยู่อีเมลของบัญชีของคุณไม่ผ่านการตรวจสอบ (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:827
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:857
#, c-format
msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
msgstr "คุณไม่ได้ยอมรับข้อตกลงและเงื่อนไขของบริการ (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:833
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:863
#, c-format
msgid ""
"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
@@ -99,25 +99,25 @@ msgid ""
msgstr "บัญชีนี้ถูกย้ายข้อมูลไปแล้ว กรุณาเข้าระบบออนไลน์เพื่อรับชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านใหม่ของคุณ (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:838
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:868
#, c-format
msgid "This account has been deleted. (%s)"
msgstr "บัญชีนี้ถูกลบไปแล้ว (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:843
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:873
#, c-format
msgid "This account has been disabled. (%s)"
msgstr "บัญชีนี้ถูกปิดใช้งานไปแล้ว (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:848
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:878
#, c-format
msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
msgstr "บัญชีนี้ถูกระงับการเข้าถึงบริการนี้ไปแล้ว (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:853
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:883
#, c-format
msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
msgstr "บริการนี้ไม่เปิดอยู่ในขณะนี้ (%s)"
@@ -144,34 +144,34 @@ msgstr "ไม่สามารถลบคำอธิบายนี้ได
msgid "Invalid seek request"
msgstr "การร้องขอเลื่อนตำแหน่งอ่านไม่ถูกต้อง"
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:784
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:814
msgid "The server rejected the temporary credentials request."
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ปฏิเสธการร้องขอข้อมูลลับชั่วคราว"
#. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server
doesn't trust the client
#. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page.
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1059
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1089
msgid "Access was denied by the user or server."
msgstr "การเข้าถึงถูกปฏิเสธโดยผู้ใช้หรือเซิร์ฟเวอร์"
#. Translators: the parameter is an error message
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:342 ../gdata/gdata-parsable.c:353
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:349 ../gdata/gdata-parsable.c:360
#, c-format
msgid "Error parsing XML: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแจง XML: %s"
#. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s".
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:355
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:362
msgid "Empty document."
msgstr "เอกสารเปล่า"
#. Translators: the parameter is an error message
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:473 ../gdata/gdata-parsable.c:511
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:480 ../gdata/gdata-parsable.c:518
#, c-format
msgid "Error parsing JSON: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแจง JSON: %s"
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:512
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:519
msgid "Outermost JSON node is not an object."
msgstr "โหนด JSON นอกสุดไม่เป็นออบเจกต์"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "อิลิเมนต์ที่จำเป็น (%s) ขาดห
#. *
#. * For example:
#. * A singleton element (title) was duplicated.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:287
+#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:304
#, c-format
msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
msgstr "มีอิลิเมนต์ที่อนุญาตให้มีแค่ตัวเดียว (%s) ซ้ำเกิดขึ้น"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "มีอิลิเมนต์ที่อนุญาตให้ม
#. *
#. * For example:
#. * A 'title' element was missing required content.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:273
+#: ../gdata/gdata-parser.c:290
#, c-format
msgid "A '%s' element was missing required content."
msgstr "อิลิเมนต์ '%s' ขาดเนื้อหาที่จำเป็น"
@@ -273,73 +273,73 @@ msgstr "อิลิเมนต์ '%s' ขาดเนื้อหาที่
#. *
#. * For example:
#. * The content of a 'uploaded' element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:303
+#: ../gdata/gdata-parser.c:320
#, c-format
msgid "The content of a '%s' element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
msgstr "เนื้อหาของอิลิเมนต์ '%s' (\"%s\") ไม่อยู่ในรูปแบบ ISO 8601"
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:313
+#: ../gdata/gdata-parser.c:330
#, c-format
msgid "Invalid JSON was received from the server: %s"
msgstr "ได้รับ JSON ที่ไม่ถูกต้องจากเซิร์ฟเวอร์: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:369
+#: ../gdata/gdata-service.c:398
#, c-format
msgid "Error code %u when querying: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดรหัส %u ขณะสืบค้น: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:375
+#: ../gdata/gdata-service.c:404
#, c-format
msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดรหัส %u ขณะแทรกรายการ: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:381
+#: ../gdata/gdata-service.c:410
#, c-format
msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดรหัส %u ขณะปรับข้อมูลรายการ: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:387
+#: ../gdata/gdata-service.c:416
#, c-format
msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดรหัส %u ขณะลบรายการ: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:393
+#: ../gdata/gdata-service.c:422
#, c-format
msgid "Error code %u when downloading: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดรหัส %u ขณะดาวน์โหลด: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:399
+#: ../gdata/gdata-service.c:428
#, c-format
msgid "Error code %u when uploading: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดรหัส %u ขณะอัปโหลด: %s"
#. Translators: the first parameter is a HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:405
+#: ../gdata/gdata-service.c:434
#, c-format
msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดรหัส %u ขณะทำงานแบบแบตช์: %s"
#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:692
+#: ../gdata/gdata-service.c:721
#, c-format
msgid "Invalid redirect URI: %s"
msgstr "URI สำหรับเปลี่ยนเส้นทางไม่ถูกต้อง: %s"
-#: ../gdata/gdata-service.c:1363
+#: ../gdata/gdata-service.c:1393
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:888
msgid "The entry has already been inserted."
@@ -467,6 +467,16 @@ msgstr "อัลบั้มนี้ถูกแทรกอยู่ก่อ
msgid "You must be authenticated to insert an album."
msgstr "คุณต้องยืนยันตัวบุคคลเพื่อจะแทรกอัลบั้ม"
+#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:145
+#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:196
+msgid "You must be authenticated to query all tasklists."
+msgstr "คุณต้องยืนยันบุคคลเพื่อจะสืบค้นรายการภารกิจทั้งหมด"
+
+#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:244
+#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:300
+msgid "You must be authenticated to query your own tasks."
+msgstr "คุณต้องยืนยันบุคคลเพื่อจะสืบค้นภารกิจของคุณเอง"
+
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:457
#, c-format
msgid "This service is not available at the moment."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]