[libgdata] Updated Thai translation



commit 3a964792afd39be5d93e6dbfebd1550d74b4d8e7
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date:   Mon Dec 16 18:12:09 2013 +0700

    Updated Thai translation

 po/th.po |   94 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 52 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index c273add..7a5b8df 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Thai translation for libgdata.
-# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the libgdata package.
 #
 # Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>, 2011-2013.
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgdata master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-04 16:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-08 12:57+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 07:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-16 18:09+0700\n"
 "Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: th\n"
@@ -17,81 +17,81 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:597
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:809
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1085
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:627
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:839
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1115
 msgid "The server returned a malformed response."
 msgstr "เซิร์ฟเวอร์คืนค่าตอบสนองผิดรูปแบบ"
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617 ../gdata/gdata-service.c:321
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:647 ../gdata/gdata-service.c:350
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to the service's server."
 msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิรฟ์เวอร์บริการได้"
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:622 ../gdata/gdata-service.c:326
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:652 ../gdata/gdata-service.c:355
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to the proxy server."
 msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์พร็อกซีได้"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:628 ../gdata/gdata-service.c:332
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:658 ../gdata/gdata-service.c:361
 #, c-format
 msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
 msgstr "URI หรือข้อมูลส่วนหัวของคำร้องไม่ถูกต้อง หรือเป็นพารามิเตอร์ไม่มาตรฐานที่ไม่รองรับ: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:634 ../gdata/gdata-service.c:338
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:664 ../gdata/gdata-service.c:367
 #, c-format
 msgid "Authentication required: %s"
 msgstr "ต้องยืนยันตัวบุคคล: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:639 ../gdata/gdata-service.c:343
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:669 ../gdata/gdata-service.c:372
 #, c-format
 msgid "The requested resource was not found: %s"
 msgstr "ไม่พบทรัพยากรที่ร้องขอ: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:645 ../gdata/gdata-service.c:349
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:675 ../gdata/gdata-service.c:378
 #, c-format
 msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
 msgstr "ข้อมูลมีการเปลี่ยนแปลงหลังจากที่ดาวน์โหลดมา: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:657 ../gdata/gdata-service.c:363
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:687 ../gdata/gdata-service.c:392
 #, c-format
 msgid "Error code %u when authenticating: %s"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดรหัส %u ขณะยืนยันตัวบุคคล: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:756
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:786
 msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
 msgstr "ต้องกรอก CAPTCHA เพื่อเข้าระบบ"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:794
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:824
 #, c-format
 msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
 msgstr "บัญชีนี้ต้องใช้รหัสผ่านเฉพาะของโปรแกรม (%s)"
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:801
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:831
 msgid "Your username or password were incorrect."
 msgstr "ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านของคุณไม่ถูกต้อง"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:822
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:852
 #, c-format
 msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
 msgstr "ที่อยู่อีเมลของบัญชีของคุณไม่ผ่านการตรวจสอบ (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:827
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:857
 #, c-format
 msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
 msgstr "คุณไม่ได้ยอมรับข้อตกลงและเงื่อนไขของบริการ (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:833
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:863
 #, c-format
 msgid ""
 "This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
@@ -99,25 +99,25 @@ msgid ""
 msgstr "บัญชีนี้ถูกย้ายข้อมูลไปแล้ว กรุณาเข้าระบบออนไลน์เพื่อรับชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านใหม่ของคุณ (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:838
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:868
 #, c-format
 msgid "This account has been deleted. (%s)"
 msgstr "บัญชีนี้ถูกลบไปแล้ว (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:843
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:873
 #, c-format
 msgid "This account has been disabled. (%s)"
 msgstr "บัญชีนี้ถูกปิดใช้งานไปแล้ว (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:848
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:878
 #, c-format
 msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
 msgstr "บัญชีนี้ถูกระงับการเข้าถึงบริการนี้ไปแล้ว (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:853
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:883
 #, c-format
 msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
 msgstr "บริการนี้ไม่เปิดอยู่ในขณะนี้ (%s)"
@@ -144,34 +144,34 @@ msgstr "ไม่สามารถลบคำอธิบายนี้ได
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "การร้องขอเลื่อนตำแหน่งอ่านไม่ถูกต้อง"
 
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:784
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:814
 msgid "The server rejected the temporary credentials request."
 msgstr "เซิร์ฟเวอร์ปฏิเสธการร้องขอข้อมูลลับชั่วคราว"
 
 #. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server 
doesn't trust the client
 #. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page.
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1059
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1089
 msgid "Access was denied by the user or server."
 msgstr "การเข้าถึงถูกปฏิเสธโดยผู้ใช้หรือเซิร์ฟเวอร์"
 
 #. Translators: the parameter is an error message
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:342 ../gdata/gdata-parsable.c:353
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:349 ../gdata/gdata-parsable.c:360
 #, c-format
 msgid "Error parsing XML: %s"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแจง XML: %s"
 
 #. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s".
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:355
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:362
 msgid "Empty document."
 msgstr "เอกสารเปล่า"
 
 #. Translators: the parameter is an error message
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:473 ../gdata/gdata-parsable.c:511
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:480 ../gdata/gdata-parsable.c:518
 #, c-format
 msgid "Error parsing JSON: %s"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแจง JSON: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:512
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:519
 msgid "Outermost JSON node is not an object."
 msgstr "โหนด JSON นอกสุดไม่เป็นออบเจกต์"
 
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "อิลิเมนต์ที่จำเป็น (%s) ขาดห
 #. *
 #. * For example:
 #. *  A singleton element (title) was duplicated.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:287
+#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:304
 #, c-format
 msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
 msgstr "มีอิลิเมนต์ที่อนุญาตให้มีแค่ตัวเดียว (%s) ซ้ำเกิดขึ้น"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "มีอิลิเมนต์ที่อนุญาตให้ม
 #. *
 #. * For example:
 #. *  A 'title' element was missing required content.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:273
+#: ../gdata/gdata-parser.c:290
 #, c-format
 msgid "A '%s' element was missing required content."
 msgstr "อิลิเมนต์ '%s' ขาดเนื้อหาที่จำเป็น"
@@ -273,73 +273,73 @@ msgstr "อิลิเมนต์ '%s' ขาดเนื้อหาที่
 #. *
 #. * For example:
 #. *  The content of a 'uploaded' element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:303
+#: ../gdata/gdata-parser.c:320
 #, c-format
 msgid "The content of a '%s' element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
 msgstr "เนื้อหาของอิลิเมนต์ '%s' (\"%s\") ไม่อยู่ในรูปแบบ ISO 8601"
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:313
+#: ../gdata/gdata-parser.c:330
 #, c-format
 msgid "Invalid JSON was received from the server: %s"
 msgstr "ได้รับ JSON ที่ไม่ถูกต้องจากเซิร์ฟเวอร์: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:369
+#: ../gdata/gdata-service.c:398
 #, c-format
 msgid "Error code %u when querying: %s"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดรหัส %u ขณะสืบค้น: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:375
+#: ../gdata/gdata-service.c:404
 #, c-format
 msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดรหัส %u ขณะแทรกรายการ: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:381
+#: ../gdata/gdata-service.c:410
 #, c-format
 msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดรหัส %u ขณะปรับข้อมูลรายการ: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:387
+#: ../gdata/gdata-service.c:416
 #, c-format
 msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดรหัส %u ขณะลบรายการ: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:393
+#: ../gdata/gdata-service.c:422
 #, c-format
 msgid "Error code %u when downloading: %s"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดรหัส %u ขณะดาวน์โหลด: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:399
+#: ../gdata/gdata-service.c:428
 #, c-format
 msgid "Error code %u when uploading: %s"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดรหัส %u ขณะอัปโหลด: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:405
+#: ../gdata/gdata-service.c:434
 #, c-format
 msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดรหัส %u ขณะทำงานแบบแบตช์: %s"
 
 #. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:692
+#: ../gdata/gdata-service.c:721
 #, c-format
 msgid "Invalid redirect URI: %s"
 msgstr "URI สำหรับเปลี่ยนเส้นทางไม่ถูกต้อง: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:1363
+#: ../gdata/gdata-service.c:1393
 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624
 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:888
 msgid "The entry has already been inserted."
@@ -467,6 +467,16 @@ msgstr "อัลบั้มนี้ถูกแทรกอยู่ก่อ
 msgid "You must be authenticated to insert an album."
 msgstr "คุณต้องยืนยันตัวบุคคลเพื่อจะแทรกอัลบั้ม"
 
+#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:145
+#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:196
+msgid "You must be authenticated to query all tasklists."
+msgstr "คุณต้องยืนยันบุคคลเพื่อจะสืบค้นรายการภารกิจทั้งหมด"
+
+#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:244
+#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:300
+msgid "You must be authenticated to query your own tasks."
+msgstr "คุณต้องยืนยันบุคคลเพื่อจะสืบค้นภารกิจของคุณเอง"
+
 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:457
 #, c-format
 msgid "This service is not available at the moment."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]