[gnome-calculator] Updated Brazilian Portuguese translation



commit 533ec57bca3cc759d854ef1960eeebe71394ddde
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date:   Tue Dec 10 03:25:16 2013 -0200

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |   36 ++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e1c2ee9..7b9ad06 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Brazilian Portuguese translation of the GNOME Calculator.
 # Copyright (C) 2003-2013 the GNOME Calculator authors.
-# This file is distributed under the same license as the gcalctool package.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-calculator package.
 #
 # Alexandre Folle de Menezes <afmenez terra com br>, 2003.
 # Joao Emanuel <deathbird1981 yahoo com br>, 2003.
@@ -22,11 +22,11 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcalctool\n"
+"Project-Id-Version: gnome-calculator\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=http://";
 "bugzilla.gnome.org/&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-26 10:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-28 20:07-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-09 18:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-10 03:22-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -458,14 +458,14 @@ msgstr "Programável"
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
 
-#: ../data/menu.ui.h:7 ../src/gnome-calculator.vala:256
-msgid "About Calculator"
-msgstr "Sobre a calculadora"
-
-#: ../data/menu.ui.h:8
+#: ../data/menu.ui.h:7
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
+#: ../data/menu.ui.h:8
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
 #: ../data/menu.ui.h:9
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Efetue cálculos aritméticos, científicos ou financeiros"
 #: ../data/gcalctool.desktop.in.h:3
 msgid "calculation;arithmetic;scientific;financial;"
 msgstr ""
-"cálculo;cálculos;aritmético;científico;científica;financeiro; financeira;"
+"cálculo;cálculos;aritmético;científico;científica;financeiro;financeira;"
 "aritmética;"
 
 #: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:1
@@ -913,6 +913,10 @@ msgstr ""
 "André Gondim <In memoriam>, 2011.\n"
 "Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com, 2013."
 
+#: ../src/gnome-calculator.vala:256
+msgid "About Calculator"
+msgstr "Sobre a calculadora"
+
 #. Short description in the about dialog
 #: ../src/gnome-calculator.vala:263
 msgid "Calculator with financial and scientific modes."
@@ -1019,12 +1023,12 @@ msgstr "Conjugação complexa"
 #. Tooltip for the root button
 #: ../src/math-buttons.vala:327
 msgid "Root [Ctrl+R]"
-msgstr "Raíz [Ctrl+R]"
+msgstr "Raiz [Ctrl+R]"
 
 #. Tooltip for the square root button
 #: ../src/math-buttons.vala:329
 msgid "Square root [Ctrl+R]"
-msgstr "Raíz quadrada [Ctrl+R]"
+msgstr "Raiz quadrada [Ctrl+R]"
 
 #. Tooltip for the logarithm button
 #: ../src/math-buttons.vala:331
@@ -1468,7 +1472,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/number.vala:1504
 msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
 msgstr ""
-"O inverso do coseno hiperbólico não é definido para valores inferiores a um"
+"O inverso do cosseno hiperbólico não é definido para valores inferiores a um"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
 #: ../src/number.vala:1523
@@ -1506,15 +1510,15 @@ msgstr "A alternância só é possível para valores inteiros"
 
 #: ../src/number.vala:1943
 msgid "Root must be non-zero"
-msgstr "A raíz deve ser diferente de zero"
+msgstr "A raiz deve ser diferente de zero"
 
 #: ../src/number.vala:1960
 msgid "Negative root of zero is undefined"
-msgstr "A raíz negativa de zero não está definida"
+msgstr "A raiz negativa de zero não está definida"
 
 #: ../src/number.vala:1967
 msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
-msgstr "A enésima raíz de um número negativo é indefinida para o mesmo n"
+msgstr "A enésima raiz de um número negativo é indefinida para o mesmo n"
 
 #: ../src/number.vala:2290
 msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]