[gnome-software] Finnish translation update
- From: Timo Jyrinki <tjyrinki src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Finnish translation update
- Date: Mon, 9 Dec 2013 06:09:10 +0000 (UTC)
commit d948e52ca305374f24cc0d50a110122d3a9f66fb
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>
Date: Mon Dec 9 08:08:57 2013 +0200
Finnish translation update
po/fi.po | 343 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 193 insertions(+), 150 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index ab2b867..76eba86 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-26 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-27 22:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 15:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 19:35+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -37,6 +37,25 @@ msgid ""
"also allows you to update your system using an offline update."
msgstr ""
+#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:1
+#| msgid "No Application Found"
+msgid "Application Folders"
+msgstr "Sovelluskansiot"
+
+#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:2
+#| msgid "Cancel"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Peru"
+
+#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:3
+#| msgid "Done"
+msgid "_Done"
+msgstr "_Valmis"
+
+#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:4
+msgid "_New Folder"
+msgstr "_Uusi kansio"
+
#: ../src/app-menu.ui.h:1
msgid "_About"
msgstr "_Tietoja"
@@ -51,15 +70,15 @@ msgstr "_Lopeta"
#. * where we are showing the application was installed
#: ../src/app-tile.ui.h:1 ../src/gs-app-tile.c:80 ../src/gs-app-tile.c:83
#: ../src/gs-feature-tile.c:76 ../src/gs-popular-tile.c:79
-#: ../src/gs-popular-tile.c:82 ../src/gs-shell-details.c:878
+#: ../src/gs-popular-tile.c:82 ../src/gs-shell-details.c:951
#: ../src/popular-tile.ui.h:1
msgid "Installed"
msgstr "Asennettu"
#. TRANSLATORS: this is the application name
#. TRANSLATORS: this is the main window title
-#: ../src/org.gnome.Software.desktop.in.h:1 ../src/gnome-software.ui.h:1
-#: ../src/gs-application.c:213 ../src/gs-shell.c:134
+#: ../src/org.gnome.Software.desktop.in.h:1 ../src/gnome-software.ui.h:3
+#: ../src/gs-application.c:229 ../src/gs-shell.c:156
msgid "Software"
msgstr "Ohjelmistot"
@@ -67,31 +86,34 @@ msgstr "Ohjelmistot"
msgid "Add, remove or update software on this computer"
msgstr "Lisää, poista tai päivitä tietokoneen ohjelmistoja"
+#: ../src/gnome-software.ui.h:1
+msgid "Select All"
+msgstr "Valitse kaikki"
+
#: ../src/gnome-software.ui.h:2
+msgid "Select None"
+msgstr "Älä valitse mitään"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:4
msgid "Go back"
msgstr "Takaisin"
#. Translators: A label for a button to show all available software.
-#: ../src/gnome-software.ui.h:4
+#: ../src/gnome-software.ui.h:6
msgid "_All"
msgstr "_Kaikki"
#. Translators: A label for a button to show only software which is already installed.
-#. TRANSLATORS: this is tab button to show the list of
-#. * installed software
-#: ../src/gnome-software.ui.h:6 ../src/gs-shell-installed.c:508
+#: ../src/gnome-software.ui.h:8
msgid "_Installed"
msgstr "_Asennetut"
#. Translators: A label for a button to show only updates which are available to install.
-#. TRANSLATORS: A label for a button to show only updates
-#. * which are available to install.
-#.
-#: ../src/gnome-software.ui.h:8 ../src/gs-shell-updates.c:113
+#: ../src/gnome-software.ui.h:10
msgid "_Updates"
msgstr "_Päivitykset"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:9
+#: ../src/gnome-software.ui.h:11
msgid "Restart & Install"
msgstr "Käynnistä uudelleen ja asenna"
@@ -99,8 +121,8 @@ msgstr "Käynnistä uudelleen ja asenna"
#. * allows the application to be easily installed
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application
#. * can be installed
-#: ../src/gnome-software.ui.h:10 ../src/gs-app-widget.c:143
-#: ../src/gs-shell-details.c:108
+#: ../src/gnome-software.ui.h:12 ../src/gs-app-widget.c:193
+#: ../src/gs-shell-details.c:109
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
@@ -108,110 +130,140 @@ msgstr "Asenna"
#. * allows the application to be easily removed
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be erased
#. TRANSLATORS: this is button text to remove the application
-#: ../src/gnome-software.ui.h:11 ../src/gs-app-widget.c:152
-#: ../src/gs-shell-details.c:145 ../src/gs-shell-details.c:785
-#: ../src/gs-shell-installed.c:193 ../src/gs-shell-search.c:162
+#: ../src/gnome-software.ui.h:13 ../src/gs-app-widget.c:202
+#: ../src/gs-shell-details.c:147 ../src/gs-shell-details.c:829
+#: ../src/gs-shell-installed.c:204 ../src/gs-shell-search.c:164
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:12
+#: ../src/gnome-software.ui.h:14
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-popular.c:227
msgid "Featured"
msgstr "Nostot"
#. Translators: This is a heading for software which has been featured ('picked') by the distribution.
-#: ../src/gnome-software.ui.h:14
+#: ../src/gnome-software.ui.h:16
msgid "Picks"
msgstr "Valikoidut"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:15
+#: ../src/gnome-software.ui.h:17
msgid "Categories"
msgstr "Luokat"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:16
-#| msgid "No Application Found"
+#: ../src/gnome-software.ui.h:18
msgid "No Application Data Found"
msgstr "Sovellustietoja ei löytynyt"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:17
+#: ../src/gnome-software.ui.h:19
+#| msgid "No Application Found"
+msgid "Application _Folders"
+msgstr "S_ovelluskansiot"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:20
msgid "No Application Found"
msgstr "Sovellusta ei löytynyt"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:18
+#: ../src/gnome-software.ui.h:21
msgid "Software is up to date"
msgstr "Ohjelmat ovat ajan tasalla"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:19
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
+#: ../src/gnome-software.ui.h:22
+msgid "_Website"
+msgstr "_Verkkosivusto"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:20
+#: ../src/gnome-software.ui.h:23
+msgid "_History"
+msgstr "_Historia"
+
+#. Translators: A label for a button to execute the selected application.
+#: ../src/gnome-software.ui.h:25
+#| msgid "Launch"
+msgid "_Launch"
+msgstr "_Käynnistä"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:26
msgid "Details"
msgstr "Tiedot"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:21
+#: ../src/gnome-software.ui.h:27
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
#. * where we are showing the application was updated
-#: ../src/gnome-software.ui.h:22 ../src/gs-shell-details.c:883
+#: ../src/gnome-software.ui.h:28 ../src/gs-shell-details.c:956
msgid "Updated"
msgstr "Päivitetty"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:23
+#: ../src/gnome-software.ui.h:29
msgid "Category"
msgstr "Luokka"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:24
-#| msgid "Science"
+#: ../src/gnome-software.ui.h:30
msgid "Licence"
msgstr "Lisenssi"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:25
+#: ../src/gnome-software.ui.h:31
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:26
-#| msgctxt "Menu subcategory of Development"
-#| msgid "Web Development"
+#: ../src/gnome-software.ui.h:32
msgid "Developer"
msgstr "Kehittäjä"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:27
-#| msgctxt "Menu subcategory of Education"
-#| msgid "Sports"
-msgid "Support"
-msgstr "Tuki"
-
-#: ../src/gnome-software.ui.h:28
-msgid "_Website"
-msgstr "_Verkkosivusto"
-
-#: ../src/gnome-software.ui.h:29
-msgid "_History"
-msgstr "_Historia"
-
-#: ../src/gnome-software.ui.h:30
+#: ../src/gnome-software.ui.h:33
msgid "History"
msgstr "Historia"
#. Translators: Label for a button to close the update dialogue.
-#: ../src/gnome-software.ui.h:32
+#: ../src/gnome-software.ui.h:35
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
+#: ../src/gs-app-folder-dialog.c:320
+msgid ""
+"Add or remove folders. Your application folders can be found in the "
+"Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gs-app-folder-dialog.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"Choose a folder for %s. Your application folders can be found in the "
+"Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gs-app-folder-dialog.c:329
+#, c-format
+msgid ""
+"Choose a folder for %s and %s. Your application folders can be found in the "
+"Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gs-app-folder-dialog.c:335
+#, c-format
+msgid ""
+"Choose a folder for %s, %s and %s. Your application folders can be found in "
+"the Activities Overview."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gs-app-folder-dialog.c:338
+msgid ""
+"Choose a folder for the selected applications. Your application folders can "
+"be found in the Activities Overview."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the title of the about window
-#: ../src/gs-application.c:211
+#: ../src/gs-application.c:227
msgid "About Software"
msgstr "Tietoja - Ohjelmistot"
#. TRANSLATORS: well, we seem to think so, anyway
-#: ../src/gs-application.c:216
+#: ../src/gs-application.c:232
msgid "A nice way to manage the software on your system."
msgstr "Mukava tapa hallinta järjestelmän ohjelmistoja."
-#: ../src/gs-application.c:220
+#: ../src/gs-application.c:236
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos"
@@ -220,25 +272,25 @@ msgstr "Jiri Grönroos"
#. * application available
#: ../src/gs-app-tile.c:89 ../src/gs-app-tile.c:93 ../src/gs-feature-tile.c:81
#: ../src/gs-popular-tile.c:88 ../src/gs-popular-tile.c:92
-#| msgid "_Updates"
msgid "Updates"
msgstr "Päivitykset"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows the application to be easily installed
-#: ../src/gs-app-widget.c:127
+#: ../src/gs-app-widget.c:177
msgid "Visit website"
msgstr "Käy verkkosivustolla"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows to cancel a queued install of the application
-#: ../src/gs-app-widget.c:134 ../src/gs-shell-details.c:158
+#: ../src/gs-app-widget.c:184 ../src/gs-shell-details.c:160
+#: ../src/gs-shell-installed.c:590
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#. TRANSLATORS: this is a label that describes an application
#. * that has been queued for installation
-#: ../src/gs-app-widget.c:137 ../src/gs-shell-details.c:92
+#: ../src/gs-app-widget.c:187 ../src/gs-shell-details.c:93
msgid "Pending"
msgstr "Odottaa"
@@ -246,14 +298,14 @@ msgstr "Odottaa"
#. * shows the status of an application being installed
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application
#. * is in the process of being installed
-#: ../src/gs-app-widget.c:163 ../src/gs-shell-details.c:119
+#: ../src/gs-app-widget.c:213 ../src/gs-shell-details.c:120
msgid "Installing"
msgstr "Asennetaan"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * shows the status of an application being erased
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be installed
-#: ../src/gs-app-widget.c:172 ../src/gs-shell-details.c:152
+#: ../src/gs-app-widget.c:222 ../src/gs-shell-details.c:154
msgid "Removing"
msgstr "Poistetaan"
@@ -282,7 +334,6 @@ msgid "SEARCH"
msgstr ""
#: ../src/gs-launcher.c:65
-#| msgid "No Application Found"
msgid "Show application details"
msgstr "Näytä sovelluksen tiedot"
@@ -295,85 +346,85 @@ msgstr "Ohjelmointiympäristöt"
#: ../src/gs-launcher.c:67
msgid "Set the specified debugging level"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta määritelty vianjäljitystaso"
#: ../src/gs-launcher.c:69
msgid "Show profiling information for the service"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
-#: ../src/gs-offline-updates.c:223
+#: ../src/gs-offline-updates.c:233
msgid "Failed To Update"
msgstr "Päivitys epäonnistui"
#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
#. * as a previous transaction was unfinished
-#: ../src/gs-offline-updates.c:229
+#: ../src/gs-offline-updates.c:239
msgid "A previous update was unfinished."
msgstr "Edellinen päivitys jäi viimeistelemättä."
#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
#. * * something with no network available
-#: ../src/gs-offline-updates.c:239
+#: ../src/gs-offline-updates.c:249
msgid "Network access was required but not available."
msgstr "Verkkoyhteys vaadittiin, mutta sitä ei ollut saatavilla."
#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
#. * *
-#: ../src/gs-offline-updates.c:248
+#: ../src/gs-offline-updates.c:258
msgid "An update was not signed in the correct way."
msgstr "Päivitystä ei ollut allekirjoitettu hyväksyttävällä tavalla."
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
#. * * probably cannot comprehend. Package management systems
#. * * really are teh suck.
-#: ../src/gs-offline-updates.c:258
+#: ../src/gs-offline-updates.c:268
msgid "The update could not be completed."
msgstr "Päivitystä ei voitu viedä loppuun."
#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
-#: ../src/gs-offline-updates.c:263
+#: ../src/gs-offline-updates.c:273
msgid "The update was cancelled."
msgstr "Päivitys peruttiin."
#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
#. * * the updates were prepared
-#: ../src/gs-offline-updates.c:269
+#: ../src/gs-offline-updates.c:279
msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
-#: ../src/gs-offline-updates.c:273
+#: ../src/gs-offline-updates.c:283
msgid "No space was left on the drive."
msgstr "Asemalla ei ole vapaata tilaa."
#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
#. * * way, usually this message will come from source distros
#. * * like gentoo
-#: ../src/gs-offline-updates.c:281
+#: ../src/gs-offline-updates.c:291
msgid "An update failed to install correctly."
msgstr "Päivityksen asennus epäonnistui."
#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
-#: ../src/gs-offline-updates.c:286
+#: ../src/gs-offline-updates.c:296
msgid "The offline update failed in an unexpected way."
msgstr "Yhteydettömän tilan päivitys epäonnistui odottamattomalla tavalla."
#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
#. * * package manager no mortal is supposed to understand,
#. * * but google might
know what they mean
-#: ../src/gs-offline-updates.c:295
+#: ../src/gs-offline-updates.c:305
msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
msgstr "Yksityiskohtaiset virhetiedot pakettihallinnalta:"
#. TRANSLATORS: this is a group of updates that are not packages and
#. * are ot shown in the main list
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:716
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:715
msgid "OS Updates"
msgstr "Järjestelmäpäivitykset"
#. TRANSLATORS: this is a longer description of the os-update item
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:718 ../src/gs-plugin-loader.c:719
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:717 ../src/gs-plugin-loader.c:718
msgid ""
"Includes performance, stability and security improvements for all users."
msgstr ""
@@ -381,12 +432,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when we know about an application or
#. * addon, but it can't be listed for some reason
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:1267
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:1270
#, c-format
msgid "No addon codecs are available for the %s format."
-msgstr ""
+msgstr "%s-muotoa varten ei ole lisäkoodekkeja saatavilla."
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:1270
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Information about %s, as well as options for how to get a codec that can "
@@ -401,28 +452,28 @@ msgstr "Kuvakaappausta ei löytynyt"
#. TRANSLATORS: this is when we request a screenshot size that
#. * the generator did not create or the parser did not add
-#: ../src/gs-screenshot-image.c:267
+#: ../src/gs-screenshot-image.c:268
msgid "Screenshot size not found"
msgstr "Kuvakaappauksen kokoa ei löytynyt"
#. TRANSLATORS: this is when we try create the cache directory
#. * but we were out of space or permission was denied
-#: ../src/gs-screenshot-image.c:281
+#: ../src/gs-screenshot-image.c:282
msgid "Could not create cache"
-msgstr ""
+msgstr "Välimuistin luominen ei onnistunut"
#. TRANSLATORS: this is when we try to download a screenshot
#. * that was not a valid URL
-#: ../src/gs-screenshot-image.c:298
+#: ../src/gs-screenshot-image.c:299
msgid "Screenshot not valid"
msgstr "Kuvakaappaus on virheellinen"
#. TRANSLATORS: this is when networking is not available
-#: ../src/gs-screenshot-image.c:304
+#: ../src/gs-screenshot-image.c:305
msgid "Screenshot not available"
msgstr "Kuvakaappausta ei ole saataville"
-#: ../src/gs-screenshot-image.c:368
+#: ../src/gs-screenshot-image.c:369
msgid "Screenshot"
msgstr "Kuvakaappaus"
@@ -432,46 +483,44 @@ msgstr "Kuvakaappaus"
#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
#. * where we are showing that something happened to the
#. * application but we don't know what
-#: ../src/gs-shell-details.c:515 ../src/gs-shell-details.c:534
-#: ../src/gs-shell-details.c:544 ../src/gs-shell-details.c:889
+#: ../src/gs-shell-details.c:528 ../src/gs-shell-details.c:547
+#: ../src/gs-shell-details.c:557 ../src/gs-shell-details.c:962
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#. TRANSLATORS: this is where the licence is insanely
#. * complicated and the full string is put into the tooltip
-#: ../src/gs-shell-details.c:520
+#: ../src/gs-shell-details.c:533
msgid "Complicated!"
msgstr "Monimutkainen!"
#. TRANSLATORS: this is where the size is being worked out
-#: ../src/gs-shell-details.c:541
-#| msgctxt "Menu subcategory of Utility"
-#| msgid "Calculator"
+#: ../src/gs-shell-details.c:554
msgid "Calculating…"
msgstr "Lasketaan…"
-#. TRANSLATORS: this is where the licence is not known
-#: ../src/gs-shell-details.c:555
+#. TRANSLATORS: this is where the updated date is not known
+#: ../src/gs-shell-details.c:570
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
#. TRANSLATORS: this is the application isn't in any
#. * defined menu category
-#: ../src/gs-shell-details.c:572
+#: ../src/gs-shell-details.c:587
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
#. TRANSLATORS: this is a prompt message, and
#. * '%s' is an application summary, e.g. 'GNOME Clocks'
-#: ../src/gs-shell-details.c:770 ../src/gs-shell-installed.c:178
-#: ../src/gs-shell-search.c:147
+#: ../src/gs-shell-details.c:814 ../src/gs-shell-installed.c:189
+#: ../src/gs-shell-search.c:149
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa kohteen %s?"
#. TRANSLATORS: longer dialog text
-#: ../src/gs-shell-details.c:782 ../src/gs-shell-installed.c:190
-#: ../src/gs-shell-search.c:159
+#: ../src/gs-shell-details.c:826 ../src/gs-shell-installed.c:201
+#: ../src/gs-shell-search.c:161
#, c-format
msgid "%s will be removed, and you will have to install it to use it again."
msgstr ""
@@ -479,7 +528,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
#. * where we are showing the application was removed
-#: ../src/gs-shell-details.c:872
+#: ../src/gs-shell-details.c:945
msgid "Removed"
msgstr "Poistettu"
@@ -488,90 +537,70 @@ msgstr "Poistettu"
#. TRANSLATORS: these are extra things that add to existing programs,
#. * for instance fonts, codecs or language packs
#. TRANSLATORS: this is the main category for Add-ons
-#: ../src/gs-shell-installed.c:477 ../src/gs-shell-updates.c:399
+#: ../src/gs-shell-installed.c:508 ../src/gs-shell-updates.c:422
#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:333
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:210
msgid "Add-ons"
msgstr "Lisäosat"
-#. TRANSLATORS: this is tab button to show the list of
-#. * installed software. The '%d' refers to the number of
-#. * applications either installing or erasing
-#: ../src/gs-shell-installed.c:513
-#, c-format
-#| msgid "Installed (%d)"
-msgid "_Installed (%d)"
-msgstr "_Asennettu (%d)"
-
-#. TRANSLATORS: A label for a button to show only updates
-#. * which are available to install. The '%d' refers to the
-#. * number of available updates
-#.
-#: ../src/gs-shell-updates.c:106
-#, c-format
-#| msgid "_Updates"
-msgid "_Updates (%d)"
-msgstr "_Päivitykset (%d)"
+#: ../src/gs-shell-installed.c:597
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "Napsauta kohdetta valitaksesi sen"
#. TRANSLATORS: window title to suggest that we are showing
#. * the offline updates that have just been applied
-#: ../src/gs-shell-updates.c:172
+#: ../src/gs-shell-updates.c:179
msgid "Recent Software Updates"
msgstr "Viimeisimmät ohjelmistopäivitykset"
-#: ../src/gs-update-monitor.c:85
-#| msgid "Recent Software Updates"
+#: ../src/gs-update-monitor.c:102
msgid "Software Updates Available"
msgstr "Ohjelmistopäivityksiä saatavilla"
-#: ../src/gs-update-monitor.c:86
+#: ../src/gs-update-monitor.c:103
msgid "Important OS and application updates are ready to be installed"
msgstr ""
"Tärkeitä järjestelmä- ja sovelluspäivityksiä on valmiina asennettavaksi"
-#: ../src/gs-update-monitor.c:89
-#| msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
-#| msgid "Viewer"
+#: ../src/gs-update-monitor.c:106
msgid "View"
msgstr "Näytä"
-#: ../src/gs-update-monitor.c:90
+#: ../src/gs-update-monitor.c:107
msgid "Not Now"
msgstr "Ei nyt"
-#: ../src/gs-update-monitor.c:131
-#| msgid "Recent Software Updates"
+#: ../src/gs-update-monitor.c:149
msgid "Software Update Installed"
msgid_plural "Software Updates Installed"
msgstr[0] "Ohjelmistopäivitys asennettu"
msgstr[1] "Ohjelmistopäivitykset asennettu"
#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
-#: ../src/gs-update-monitor.c:135
+#: ../src/gs-update-monitor.c:153
msgid "An important OS update has been installed."
msgid_plural "Important OS updates have been installed."
msgstr[0] "Tärkeä järjestelmäpäivitys asennettiin."
msgstr[1] "Tärkeitä järjestelmäpäivityksiä asennettiin."
-#: ../src/gs-update-monitor.c:143
-#| msgid "Recent Software Updates"
+#: ../src/gs-update-monitor.c:161
msgid "Software Updates Failed"
msgstr "Ohjelmistopäivitykset epäonnistuivat"
#. TRANSLATORS: message when we offline updates have failed
-#: ../src/gs-update-monitor.c:145
+#: ../src/gs-update-monitor.c:163
msgid "An important OS update failed to be installed."
msgstr "Tärkeän järjestelmäpäivityksen asennus epäonnistui."
-#: ../src/gs-update-monitor.c:154
+#: ../src/gs-update-monitor.c:172
msgid "Review"
msgstr "Arvostelu"
-#: ../src/gs-update-monitor.c:156
+#: ../src/gs-update-monitor.c:174
msgid "Show Details"
msgstr "Näytä tiedot"
-#: ../src/gs-update-monitor.c:157
+#: ../src/gs-update-monitor.c:175
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -598,46 +627,45 @@ msgstr "Viisi tähteä"
#. TRANSLATORS: this is the summary of a notification that an application
#. * has been successfully installed
-#: ../src/gs-utils.c:128
+#: ../src/gs-utils.c:131
#, c-format
msgid "%s is now installed"
msgstr "%s on nyt asennettu"
#. TRANSLATORS: this is button that opens the newly installed application
-#: ../src/gs-utils.c:131
+#: ../src/gs-utils.c:135
msgid "Launch"
msgstr "Käynnistä"
-#: ../src/gs-utils.c:164
+#: ../src/gs-utils.c:160
msgid "Sorry, this did not work"
msgstr "Valitettavasti se ei toiminut"
#. TRANSLATORS: this is when the install fails
-#: ../src/gs-utils.c:168
+#: ../src/gs-utils.c:164
#, c-format
msgid "Installation of %s failed."
msgstr "Kohteen %s asennus epäonnistui."
#. TRANSLATORS: this is when the remove fails
-#: ../src/gs-utils.c:173
+#: ../src/gs-utils.c:169
#, c-format
msgid "Removal of %s failed."
msgstr "Kohteen %s poistaminen epäonnistui."
-#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:275
+#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:335
#, c-format
-#| msgid "No Application Found"
msgid "No AppStream data found"
msgstr "AppStream-tietoja ei löytynyt"
#. TRANSLATORS: this is when a webapp has no comment
-#: ../src/plugins/gs-plugin-epiphany.c:149
+#: ../src/plugins/gs-plugin-epiphany.c:147
#, c-format
msgid "Web app"
msgstr "Verkkosovellus"
#. TRANSLATORS: this is the licence of the web-app
-#: ../src/plugins/gs-plugin-epiphany.c:161
+#: ../src/plugins/gs-plugin-epiphany.c:155
msgid "Proprietary"
msgstr "Suljettu"
@@ -663,7 +691,7 @@ msgstr "Kielipaketit"
#. TRANSLATORS: this is where update details either are
#. * no longer available or were never provided in the first place
-#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit-refine.c:372
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit-refine.c:374
msgid "No update details were provided"
msgstr "Päivityksen tietoja ei määritelty"
@@ -1190,11 +1218,10 @@ msgid "Finance"
msgstr ""
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:140
-#, fuzzy
#| msgid "Chart"
msgctxt "Menu subcategory of Office"
msgid "Flow Chart"
-msgstr "Kaaviot"
+msgstr "Vuokaavio"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:141
msgctxt "Menu subcategory of Office"
@@ -1536,6 +1563,22 @@ msgctxt "Menu subcategory of Addons"
msgid "Language Packs"
msgstr "Kielipaketit"
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Kuvaus"
+
+#~| msgctxt "Menu subcategory of Education"
+#~| msgid "Sports"
+#~ msgid "Support"
+#~ msgstr "Tuki"
+
+#~| msgid "Installed (%d)"
+#~ msgid "_Installed (%d)"
+#~ msgstr "_Asennettu (%d)"
+
+#~| msgid "_Updates"
+#~ msgid "_Updates (%d)"
+#~ msgstr "_Päivitykset (%d)"
+
#~ msgid "Application"
#~ msgstr "Sovellus"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]