[gnome-clocks] [l10n]Updated Turkish translation
- From: Muhammet Kara <muhammetk src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] [l10n]Updated Turkish translation
- Date: Sun, 1 Dec 2013 22:00:13 +0000 (UTC)
commit a0ebe6c4f1ee57a35ebb345858777b680834e3ab
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date: Mon Dec 2 00:00:04 2013 +0200
[l10n]Updated Turkish translation
po/tr.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index ee2178e..dffdcc9 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,31 +9,31 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-16 17:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 02:13+0300\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-16 15:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 15:28+0200\n"
+"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:173
+#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:175
#: ../data/ui/window.ui.h:1
msgid "Clocks"
msgstr "Saatler"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:2
msgid "GNOME Clocks"
msgstr "GNOME Saatleri"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:3
msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
msgstr "Dünya saatleri, alarmlar, kronometre ve zaman ölçer"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:4
msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
msgstr "saat;zaman;geri sayım;alarm;dünya saatleri;kronometre;saat dilimi;"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Yapılandırılmış alarmlar"
msgid "List of alarms set."
msgstr "Ayarlanmış alarmların listesi."
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:5 ../src/timer.vala:105
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:5 ../src/timer.vala:106
msgid "Timer"
msgstr "Geri Sayım"
@@ -63,11 +63,11 @@ msgstr "Ayarlanan zamanlayıcı süresinin saniye cinsinden değeri."
#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Geolocation support"
-msgstr ""
+msgstr "Coğrafi konum desteği"
#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "Turn geolocation support on and off."
-msgstr ""
+msgstr "Coğrafi konum desteğini aç ya da kapat"
#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Window state"
@@ -93,29 +93,29 @@ msgstr "Panel durumu"
msgid "Current clock panel."
msgstr "Geçerli saat paneli."
-#: ../src/alarm.vala:109 ../src/alarm.vala:330 ../src/alarm.vala:481
+#: ../src/alarm.vala:115 ../src/alarm.vala:339 ../src/alarm.vala:490
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
-#: ../src/alarm.vala:110 ../src/stopwatch.vala:187 ../data/ui/alarm.ui.h:2
+#: ../src/alarm.vala:117 ../src/stopwatch.vala:187 ../data/ui/alarm.ui.h:2
msgid "Stop"
msgstr "Dur"
-#: ../src/alarm.vala:113 ../data/ui/alarm.ui.h:3
+#: ../src/alarm.vala:118 ../data/ui/alarm.ui.h:3
msgid "Snooze"
msgstr "Ertele"
-#: ../src/alarm.vala:282
+#: ../src/alarm.vala:291
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Alarmı Düzenle"
-#: ../src/alarm.vala:282
+#: ../src/alarm.vala:291
msgid "New Alarm"
msgstr "Yeni Alarm"
#. Translators: "New" refers to an alarm
#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../src/alarm.vala:487 ../src/world.vala:278
+#: ../src/alarm.vala:513 ../src/world.vala:281
msgid "New"
msgstr "Yeni"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Kronometre"
msgid "Lap"
msgstr "Tur"
-#: ../src/stopwatch.vala:197 ../src/timer.vala:156
+#: ../src/stopwatch.vala:197 ../src/timer.vala:161
msgid "Continue"
msgstr "Devam et"
@@ -145,15 +145,15 @@ msgstr "Sıfırla"
msgid "Start"
msgstr "Başla"
-#: ../src/timer.vala:113
+#: ../src/timer.vala:115
msgid "Time is up!"
msgstr "Süre doldu!"
-#: ../src/timer.vala:113
+#: ../src/timer.vala:116
msgid "Timer countdown finished"
msgstr "Geri sayım tamamlandı"
-#: ../src/timer.vala:161 ../src/timer.vala:172 ../data/ui/timer.ui.h:2
+#: ../src/timer.vala:166 ../src/timer.vala:177 ../data/ui/timer.ui.h:2
msgid "Pause"
msgstr "Durakla"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Hafta içi"
#: ../src/utils.vala:253
msgid "Weekends"
-msgstr "Hafta Sonları"
+msgstr "Hafta sonları"
#: ../src/widgets.vala:461
msgid "Cancel"
@@ -215,16 +215,16 @@ msgstr[0] "%d adet seçildi"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: ../src/window.vala:146
+#: ../src/window.vala:148
#, c-format
msgid "Failed to show help: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Yardım gösterme başarısız: %s"
-#: ../src/window.vala:176
+#: ../src/window.vala:178
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "Zaman konusunda yardımcı olacak donatılar"
-#: ../src/window.vala:181
+#: ../src/window.vala:183
msgid "translator-credits"
msgstr "Osman Karagöz <osmank3 gmail com>"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Yarın"
msgid "Yesterday"
msgstr "Dün"
-#: ../src/world.vala:269
+#: ../src/world.vala:272
msgid "World"
msgstr "Dünya"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Ye_ni"
#: ../data/ui/menu.ui.h:2
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Yardım"
#: ../data/ui/menu.ui.h:3
msgid "_About"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]