[gnome-clocks] Updated Indonesian translation
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Updated Indonesian translation
- Date: Sat, 31 Aug 2013 06:36:55 +0000 (UTC)
commit e47d76b881524d828dc743da1cee9ee076385807
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Sat Aug 31 13:36:18 2013 +0700
Updated Indonesian translation
po/id.po | 172 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 90 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 85b43a6..5175aa5 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -3,25 +3,26 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-clocks package.
#
# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012, 2013.
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012, 2013.
# Bonaventura Aditya Perdana <bonaditya about me>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-22 13:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 20:33+0700\n"
-"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-26 16:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-31 13:35+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:44
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:164
+#: ../data/ui/window.ui.h:1
msgid "Clocks"
msgstr "Jam"
@@ -37,35 +38,59 @@ msgstr "Jam untuk waktu dunia, alarm, stopwatch dan penghitung waktu"
msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
msgstr "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;jam;waktu;"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Configured world clocks"
msgstr "Jam dunia yang telah disetel"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "List of world clocks to show."
msgstr "Daftar jam dunia untuk ditampilkan."
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Configured alarms"
msgstr "Alarm yang telah disetel"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "List of alarms set."
msgstr "Daftar alarm yang telah disetel."
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:5 ../src/timer.vala:49
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:5 ../src/timer.vala:105
msgid "Timer"
msgstr "Timer"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Configured timer duration in seconds."
msgstr "Durasi timer yang telah disetel dalam satuan detik."
-#: ../src/alarm.vala:105 ../src/alarm.vala:327 ../src/alarm.vala:476
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Window state"
+msgstr "Keadaan jendela"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "State of the window: i.e. maximized."
+msgstr "Keadaan jendela: mis. dimaksimalkan."
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Window width and height"
+msgstr "Lebar dan tinggi jendela"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Width and height of the window."
+msgstr "Lebar dan tinggi jendela.."
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Panel state"
+msgstr "Keadaan panel"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Current clock panel."
+msgstr "Panel jam saat ini."
+
+#: ../src/alarm.vala:105 ../src/alarm.vala:326 ../src/alarm.vala:477
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
-#: ../src/alarm.vala:106 ../src/stopwatch.vala:121 ../data/ui/alarm.ui.h:2
+#: ../src/alarm.vala:106 ../src/stopwatch.vala:187 ../data/ui/alarm.ui.h:2
msgid "Stop"
msgstr "Berhenti"
@@ -73,21 +98,17 @@ msgstr "Berhenti"
msgid "Snooze"
msgstr "Jeda"
-#: ../src/alarm.vala:265
+#: ../src/alarm.vala:278
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Sunting Alarm"
-#: ../src/alarm.vala:265
+#: ../src/alarm.vala:278
msgid "New Alarm"
msgstr "Alarm Baru"
-#: ../src/alarm.vala:267
-msgid "_Done"
-msgstr "Selesa_i"
-
#. Translators: "New" refers to an alarm
#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../src/alarm.vala:484 ../src/world.vala:281
+#: ../src/alarm.vala:483 ../src/world.vala:261
msgid "New"
msgstr "Baru"
@@ -95,85 +116,89 @@ msgstr "Baru"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Menampilkan informasi versi dan keluar"
-#: ../src/stopwatch.vala:50
+#: ../src/stopwatch.vala:129
msgid "Stopwatch"
msgstr "Stopwatch"
-#: ../src/stopwatch.vala:124 ../data/ui/stopwatch.ui.h:3
+#: ../src/stopwatch.vala:190
msgid "Lap"
msgstr "Lintasan"
-#: ../src/stopwatch.vala:131 ../src/timer.vala:88
+#: ../src/stopwatch.vala:197 ../src/timer.vala:156
msgid "Continue"
msgstr "Lanjutkan"
-#: ../src/stopwatch.vala:135 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
+#: ../src/stopwatch.vala:201 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
#: ../data/ui/timer.ui.h:3
msgid "Reset"
msgstr "Atur ulang"
-#: ../src/stopwatch.vala:143 ../data/ui/stopwatch.ui.h:1
+#: ../src/stopwatch.vala:209 ../data/ui/stopwatch.ui.h:1
#: ../data/ui/timer.ui.h:1
msgid "Start"
msgstr "Mulai"
-#: ../src/timer.vala:53
+#: ../src/timer.vala:113
msgid "Time is up!"
msgstr "Waktu habis!"
-#: ../src/timer.vala:53
+#: ../src/timer.vala:113
msgid "Timer countdown finished"
msgstr "Timer sudah selesai"
-#: ../src/timer.vala:93 ../src/timer.vala:103 ../data/ui/timer.ui.h:2
+#: ../src/timer.vala:161 ../src/timer.vala:172 ../data/ui/timer.ui.h:2
msgid "Pause"
msgstr "Jeda"
-#: ../src/utils.vala:149
+#: ../src/utils.vala:163
msgid "Mondays"
msgstr "Senin"
-#: ../src/utils.vala:150
+#: ../src/utils.vala:164
msgid "Tuesdays"
msgstr "Selasa"
-#: ../src/utils.vala:151
+#: ../src/utils.vala:165
msgid "Wednesdays"
msgstr "Rabu"
-#: ../src/utils.vala:152
+#: ../src/utils.vala:166
msgid "Thursdays"
msgstr "Kamis"
-#: ../src/utils.vala:153
+#: ../src/utils.vala:167
msgid "Fridays"
msgstr "Jumat"
-#: ../src/utils.vala:154
+#: ../src/utils.vala:168
msgid "Saturdays"
msgstr "Sabtu"
-#: ../src/utils.vala:155
+#: ../src/utils.vala:169
msgid "Sundays"
msgstr "Minggu"
-#: ../src/utils.vala:235
+#: ../src/utils.vala:249
msgid "Every Day"
msgstr "Tiap hari"
-#: ../src/utils.vala:237
+#: ../src/utils.vala:251
msgid "Weekdays"
msgstr "Hari kerja"
-#: ../src/widgets.vala:386
-msgid "Done"
-msgstr "Selesai"
+#: ../src/utils.vala:253
+msgid "Weekends"
+msgstr "Akhir minggu"
-#: ../src/widgets.vala:398 ../src/widgets.vala:433
+#: ../src/widgets.vala:374
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#: ../src/widgets.vala:387 ../src/widgets.vala:440
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klik pada item untuk memilih mereka"
-#: ../src/widgets.vala:435
+#: ../src/widgets.vala:442
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
@@ -183,15 +208,11 @@ msgstr[0] "%d dipilih"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
-#: ../src/window.vala:142
-msgid "Gnome Clocks"
-msgstr "Gnome Jam"
-
-#: ../src/window.vala:145
+#: ../src/window.vala:167
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "Aplikasi untuk membantu Anda mengenai waktu"
-#: ../src/window.vala:150
+#: ../src/window.vala:172
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.\n"
@@ -199,41 +220,41 @@ msgstr ""
"Bonaventura Aditya Perdana <bonaditya about me>, 2012."
#. If it is Dec 31st here and Jan 1st there (d = 1), then "tomorrow"
-#: ../src/world.vala:102 ../src/world.vala:105
+#: ../src/world.vala:93 ../src/world.vala:96
msgid "Tomorrow"
msgstr "Besok"
#. If it is Jan 1st here and Dec 31st there (t = 1), then "yesterday"
-#: ../src/world.vala:102 ../src/world.vala:105
+#: ../src/world.vala:93 ../src/world.vala:96
msgid "Yesterday"
msgstr "Kemarin"
-#: ../src/world.vala:172
-msgid "Add a New World Clock"
-msgstr "Tambahkan sebuah Jam Dunia Baru"
-
-#: ../src/world.vala:270
+#: ../src/world.vala:252
msgid "World"
msgstr "Dunia"
#. namespace World
#. namespace Clocks
-#: ../data/ui/alarm.ui.h:1
-msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
-msgstr "Klik <b>Baru</b> untuk menambah alarm"
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:1
+msgid "_Done"
+msgstr "Selesa_i"
-#: ../data/ui/alarm.ui.h:4
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:2
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: ../data/ui/alarm.ui.h:5
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:3
msgid "Repeat Every"
msgstr "Ulang Setiap"
-#: ../data/ui/alarm.ui.h:6
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:4
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
+#: ../data/ui/alarm.ui.h:1
+msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
+msgstr "Klik <b>Baru</b> untuk menambah alarm"
+
#: ../data/ui/menu.ui.h:1
msgid "_New"
msgstr "_Baru"
@@ -254,35 +275,22 @@ msgstr "Pilih Semua"
msgid "Select None"
msgstr "Jangan Pilih"
-#: ../data/ui/stopwatch.ui.h:4
-msgid "Split"
-msgstr "Belah"
+#: ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:1
+msgid "Add a New World Clock"
+msgstr "Tambahkan sebuah Jam Dunia Baru"
-#: ../data/ui/stopwatch.ui.h:5
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
+#: ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:2
+msgid "Search for a city:"
+msgstr "Cari kota:"
#: ../data/ui/world.ui.h:1
msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
msgstr "Klik <b>Baru</b> untuk menambahkan jam dunia"
#: ../data/ui/world.ui.h:2
-msgid "Search for a city:"
-msgstr "Cari kota:"
-
-#: ../data/ui/world.ui.h:3
msgid "Sunrise"
msgstr "Matahari terbit"
-#: ../data/ui/world.ui.h:4
+#: ../data/ui/world.ui.h:3
msgid "Sunset"
msgstr "Matahari terbenam"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Waktu"
-
-#~ msgid "About Clocks"
-#~ msgstr "Tentang Jam"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Sunting"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]