[gnome-screenshot] Updated Irish translation



commit 842b51fde1e302e722fb0c48972b4c88718425bb
Author: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>
Date:   Fri Aug 30 15:23:06 2013 -0600

    Updated Irish translation

 po/ga.po |  358 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 200 insertions(+), 158 deletions(-)
---
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index de985ad..a361d0e 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -1,292 +1,334 @@
-# Irish translations for gnome-utils package.
-# Copyright (C) 1999-2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-utils package.
-# Seán O'Ceallaigh <s_oceallaigh yahoo com>, 1999.
-# Paul Duffy <dubhthach frink nuigalway ie>, 2003
-# Alastair McKinstry <mckinstry computer org>, 2004.
-# Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>, 2007-2009.
+# Irish translations for gnome-screenshot package.
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-screenshot package.
+# Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-utils.master\n"
+"Project-Id-Version: gnome-screenshot.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-12 15:49-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-30 15:10-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-30 15:22-0600\n"
 "Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux lists sourceforge net>\n"
 "Language: ga\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n"
-"%10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
+"4;\n"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:143
-msgid "Error while saving screenshot"
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:777
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Gabháil Scáileáin"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:778
+msgid "Save images of your screen or individual windows"
+msgstr "Sábháil íomhánna do scáileáin nó fhuinneog aonair"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
+msgid "snapshot;capture;print;"
+msgstr "seat den scáileán;priontáil;"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
+msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
+msgstr "Gabháil an Scáileán ar Fad"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:5
+msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
+msgstr "Gabháil an Fhuinneog Reatha"
+
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
+msgid "About Screenshot"
+msgstr "Maidir le Gabháil Scáileáin"
+
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "Cabhair"
+
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:3
+msgid "Quit"
+msgstr "Scoir"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:1
+msgid "Save Screenshot"
+msgstr "Sábháil Scáilghraf"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ainm:"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "Sábháil i bh_fillteán:"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
+msgid "C_opy to Clipboard"
+msgstr "_Cóipeáil go dtí an Ghearrthaisce"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:147
-#, c-format
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Impossible to save the screenshot to %s.\n"
-" Error was %s.\n"
-" Please choose another location and retry."
+"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
+"been deprecated and it is no longer in use."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:336
-#, fuzzy
-msgid "Screenshot taken"
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Screenshot delay"
 msgstr "Moill scáilghraif"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:495
-msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:662
-msgid "Send the grab directly to the clipboard"
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Screenshot directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:663
-msgid "Grab a window instead of the entire screen"
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The directory where the screenshots will be saved by default."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:664
-msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Last save directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:665
-msgid "Include the window border with the screenshot"
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
+msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:666
-msgid "Remove the window border from the screenshot"
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Include Border"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:667
-msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
 msgstr ""
 
-#. translators: this is the last part of the "grab after a
-#. * delay of <spin button> seconds".
-#.
-#: ../src/gnome-screenshot.c:667 ../src/screenshot-interactive-dialog.c:423
-msgid "seconds"
-msgstr "soicind"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:668
-msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Include Pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:668
-msgid "effect"
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Include the pointer in the screenshot"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:669
-msgid "Interactively set options"
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Include ICC Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:680
-msgid "Take a picture of the screen"
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
-msgid "Save images of your desktop or individual windows"
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Border Effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Scáilghraf.png"
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16
+msgid ""
+"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
+"\"none\", and \"border\"."
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-msgid "Take a screenshot of the current window"
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Default file type extension"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
-msgid "Take a screenshot of the whole screen"
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:18
+msgid "The default file type extension for screenshots."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: ../src/screenshot-application.c:144
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
+msgstr "Tá comhad darb ainm \"%s\" ann i \"%s\" cheana"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:151
+msgid "Overwrite existing file?"
+msgstr "Forscríobh comhad atá in ann?"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
-msgid "C_opy to Clipboard"
+#: ../src/screenshot-application.c:172 ../src/screenshot-application.c:181
+#: ../src/screenshot-application.c:461 ../src/screenshot-application.c:465
+#: ../src/screenshot-application.c:505 ../src/screenshot-application.c:508
+msgid "Unable to capture a screenshot"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
-msgid "Save Screenshot"
-msgstr "Sábháil Scáilghraf"
+#: ../src/screenshot-application.c:173
+msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
-msgid "Save in _folder:"
-msgstr "Sábháil i bh_fillteán:"
+#: ../src/screenshot-application.c:462
+msgid "Error creating file"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ainm:"
+#: ../src/screenshot-application.c:473 ../src/screenshot-application.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Moill scáilghraif"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Border Effect"
+#: ../src/screenshot-application.c:506
+msgid "All possible methods failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
-"\"none\", and \"border\"."
+#: ../src/screenshot-application.c:639
+msgid "Send the grab directly to the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
-"been deprecated and it is no longer in use."
+#: ../src/screenshot-application.c:640
+msgid "Grab a window instead of the entire screen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Include Border"
+#: ../src/screenshot-application.c:641
+msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Include ICC Profile"
+#: ../src/screenshot-application.c:642
+msgid "Include the window border with the screenshot"
 msgstr ""
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Include Pointer"
+#: ../src/screenshot-application.c:643
+msgid "Remove the window border from the screenshot"
 msgstr ""
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
+#: ../src/screenshot-application.c:644
+msgid "Include the pointer with the screenshot"
 msgstr ""
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Include the pointer in the screenshot"
+#: ../src/screenshot-application.c:645
+msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
+#. translators: this is the last part of the "grab after a
+#. * delay of <spin button> seconds".
+#.
+#: ../src/screenshot-application.c:645
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:415
+msgid "seconds"
+msgstr "soicind"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:646
+msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Screenshot delay"
-msgstr "Moill scáilghraif"
+#: ../src/screenshot-application.c:646
+msgid "effect"
+msgstr "maisíocht"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Screenshot directory"
+#: ../src/screenshot-application.c:647
+msgid "Interactively set options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
-msgid "The directory the last screenshot was saved in."
+#: ../src/screenshot-application.c:648
+msgid "Save screenshot directly to this file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
-msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
-msgstr ""
+#: ../src/screenshot-application.c:648
+msgid "filename"
+msgstr "ainmcomhaid"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
+#: ../src/screenshot-application.c:662
+msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/screenshot-config.c:78
+#: ../src/screenshot-application.c:780
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>"
+
+#: ../src/screenshot-config.c:59
 #, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
 "time.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/screenshot-config.c:85
+#: ../src/screenshot-config.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
 "time.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:193
-msgid ""
-"UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
-"Please check your installation of gnome-utils"
-msgstr ""
-
-#: ../src/screenshot-dialog.c:214
-msgid "Select a folder"
-msgstr "Roghnaigh fillteán"
-
-#: ../src/screenshot-dialog.c:323
+#: ../src/screenshot-dialog.c:309
 msgid "Screenshot.png"
-msgstr "Scáilghraf.png"
+msgstr "Gabháil Scáileáin.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets made up
 #. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screenshot at %s.png"
-msgstr "Scáilghraf-%s.png"
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:145
+#, c-format
+msgid "Screenshot from %s.%s"
+msgstr "Gabháil Scáileáin ó %s.%s"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets
 #. * made up with the screenshot if the entire screen is
 #. * taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screenshot at %s - %d.png"
-msgstr "Scáilghraf-%s-%d.png"
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:152
+#, c-format
+msgid "Screenshot from %s - %d.%s"
+msgstr "Gabháil Scáileáin ó %s - %d.%s"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:154
 msgid "None"
 msgstr "Neamhní"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:166
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:155
 msgid "Drop shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Cúlscáil"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:167
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:156
 msgid "Border"
 msgstr "Imlíne"
 
 #. * Include pointer *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:271
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:260
 msgid "Include _pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir _pointeoir san áireamh"
 
 #. * Include window border *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:270
 msgid "Include the window _border"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir _imlíne na fuinneoige san áireamh"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:298
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:287
 msgid "Apply _effect:"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir m_aisíocht i bhfeidhm:"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:360
-msgid "Grab the whole _desktop"
-msgstr ""
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:349
+msgid "Grab the whole sc_reen"
+msgstr "Gabháil an scáileán ar _fad"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:374
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:363
 msgid "Grab the current _window"
-msgstr ""
+msgstr "Gabháil an fhuinneog _reatha"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:386
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:375
 msgid "Select _area to grab"
 msgstr "Roghnaigh _achar le gabháil"
 
 #. translators: this is the first part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:403
-msgid "Grab _after a delay of"
-msgstr ""
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:395
+msgid "Grab after a _delay of"
+msgstr "Gabháil tar éis _moill:"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:441
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:449
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:448
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:458
 msgid "Take Screenshot"
-msgstr "Tóg Scáilghraf"
+msgstr "Gabháil Scáileán"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:450
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:459
 msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Maisíochtaí"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:455
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:479
 msgid "Take _Screenshot"
-msgstr "Tóg _Scáilghraf"
+msgstr "Gabháil _Scáileán"
 
-#: ../src/screenshot-utils.c:702
+#: ../src/screenshot-utils.c:724
 msgid "Error loading the help page"
 msgstr "Earráid agus leathanach cabhrach á luchtú"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]