[telepathy-account-widgets] Added Slovenian translation



commit cc64d575f3dc60975a142f9b76a3f6587938e6c1
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Fri Aug 30 22:54:20 2013 +0200

    Added Slovenian translation

 po/sl.po |  219 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 165 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 3cc49e4..3ac99a5 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,14 +4,14 @@
 #
 # Bernard Banko <bernard.banko afna t-2.net>, 2009.
 # Andrej Žnidaršič <andrej znidarsic gmail com>, 2010.
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2006 - 2013.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2006-2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: empathy master\n"
+"Project-Id-Version: telepathy-account-widget master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-31 15:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-04 21:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-22 13:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-30 22:53+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenščina <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -271,6 +271,73 @@ msgstr "Kakšno je vaše geslo AIM?"
 msgid "Remember Password"
 msgstr "Zapomni si geslo"
 
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:671
+msgid "Account"
+msgstr "Račun"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:672
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12
+msgid "Password"
+msgstr "Geslo"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:673
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500
+msgid "Server"
+msgstr "Strežnik"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:674
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521
+msgid "Port"
+msgstr "Vrata"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:758
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:815
+#, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr "%s:"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1405
+#| msgid "Username"
+msgid "Username:"
+msgstr "Uporabniško ime:"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1732
+msgid "A_dd"
+msgstr "_Dodaj"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1740
+msgid "A_pply"
+msgstr "_Uveljavi"
+
+#. To translators: The first parameter is the login id and the
+#. * second one is the network. The resulting string will be something
+#. * like: "MyUserName on freenode".
+#. * You should reverse the order of these arguments if the
+#. * server should come before the login id in your locale.
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2169
+#, c-format
+msgid "%1$s on %2$s"
+msgstr "%1$s na %2$s"
+
+#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
+#. * string will be something like: "Jabber Account"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2195
+#, c-format
+#| msgid "New %s account"
+msgid "%s Account"
+msgstr "Račun %s"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2199
+#| msgid "New %s account"
+msgid "New account"
+msgstr "Nov račun"
+
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:2
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:2
@@ -352,10 +419,6 @@ msgstr ""
 msgid "Nickname"
 msgstr "Vzdevek"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12
-msgid "Password"
-msgstr "Geslo"
-
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:13
 msgid "Quit message"
 msgstr "Sporočilo končanja"
@@ -442,17 +505,9 @@ msgid "What is your Jabber ID?"
 msgstr "Kakšen je vaš uporabniški ID Jabber?"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:25
-msgid "What is your desired Jabber ID?"
-msgstr "Kakšen je vaš želeni uporabniški ID Jabber?"
-
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:26
 msgid "What is your Jabber password?"
 msgstr "Kakšno je vaše geslo Jabber?"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:27
-msgid "What is your desired Jabber password?"
-msgstr "Kakšno je vaše želeno geslo Jabber?"
-
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
 msgid "Nic_kname"
 msgstr "_Vzdevek"
@@ -554,11 +609,6 @@ msgstr "Samodejno odkrij strežnik STUN"
 msgid "Discover Binding"
 msgstr "Odkrij povezave"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500
-msgid "Server"
-msgstr "Strežnik"
-
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:13
 msgid "Keep-Alive Options"
 msgstr "Možnosti ohranjanja povezave"
@@ -587,11 +637,6 @@ msgstr "Ohlapno usmerjanje"
 msgid "Ignore TLS Errors"
 msgstr "Prezri napake TLS"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521
-msgid "Port"
-msgstr "Vrata"
-
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:21
 msgid "Local IP Address"
 msgstr "Krajevni naslov IP"
@@ -636,6 +681,39 @@ msgstr "Kakšen je vaš uporabniški ID Yahoo!?"
 msgid "What is your Yahoo! password?"
 msgstr "Kakšno je vaše geslo Yahoo!?"
 
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:539
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:624
+msgid "Couldn't convert image"
+msgstr "Ni mogoče pretvoriti slike"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:540
+msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
+msgstr "Ni podpore za izbrane slikovne zapise"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:900
+msgid "Couldn't save picture to file"
+msgstr "Ni mogoče shraniti slike v datoteko"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1024
+msgid "Select Your Avatar Image"
+msgstr "Izberite sliko za svojo podobo"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1032
+msgid "Take a picture..."
+msgstr "Zajemi sliko ..."
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1045
+msgid "No Image"
+msgstr "Brez slike"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1102
+msgid "Images"
+msgstr "Slike"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1106
+msgid "All Files"
+msgstr "Vse datoteke"
+
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:63
 msgid "Select..."
 msgstr "Izberi ..."
@@ -644,72 +722,78 @@ msgstr "Izberi ..."
 msgid "_Select"
 msgstr "_Izberi"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:96
-msgid "Full name"
-msgstr "Polno Ime"
-
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:97
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefonska številka"
+#| msgid "Full name"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Polno ime"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:98
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Elektronski naslov"
+#| msgid "Phone number"
+msgid "Phone Number"
+msgstr "Telefonska številka"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:99
+#| msgid "E-mail address"
+msgid "E-mail Address"
+msgstr "Naslov elektronske pošte"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:100
 msgid "Website"
 msgstr "Spletišče"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:100
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:101
 msgid "Birthday"
 msgstr "Rojstni dan"
 
 #. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5
 #. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted
 #. * with their IM client.
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:105
-msgid "Last seen:"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:106
+#| msgid "Last seen:"
+msgid "Last Seen:"
 msgstr "Zadnjič viden:"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:106
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:107
 msgid "Server:"
 msgstr "Strežnik:"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:107
-msgid "Connected from:"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:108
+#| msgid "Connected from:"
+msgid "Connected From:"
 msgstr "Povezan od:"
 
 #. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
 #. * and should bin this.
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:111
-msgid "Away message:"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:112
+#| msgid "Away message:"
+msgid "Away Message:"
 msgstr "Sporočilo odsotnosti:"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:124
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:125
 msgid "work"
 msgstr "delovno"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:125
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:126
 msgid "home"
 msgstr "domače"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:126
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:127
 msgid "mobile"
 msgstr "prenosni telefon"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:127
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:128
 msgid "voice"
 msgstr "glasovno"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:128
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:129
 msgid "preferred"
 msgstr "prednostno"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:129
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:130
 msgid "postal"
 msgstr "poštno"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:130
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:131
 msgid "parcel"
 msgstr "paketno"
 
@@ -757,7 +841,7 @@ msgstr "Geslo za klepetalnico '%s' na računu %s (%s)"
 #. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
 #. * "Yahoo!"
 #.
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-protocol.c:62
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-protocol.c:63
 #, c-format
 msgid "New %s account"
 msgstr "Nov račun %s"
@@ -820,20 +904,47 @@ msgstr[3] "Pred %d meseci"
 msgid "in the future"
 msgstr "v prihodnosti"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:394
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:423
 msgid "Go online to edit your personal information."
 msgstr "Prijava v omrežje za urejanje osebnih podrobnosti."
 
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:507
+msgid "These details will be shared with other users on this chat network."
+msgstr "Podrobnosti bodo vidne vsem uporabnikom tega klepetalnega omrežja"
+
 #. Setup id label
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:454
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:516
 msgid "Identifier"
 msgstr "Določilo"
 
 #. Setup nickname entry
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:459
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:524
 msgid "Alias"
 msgstr "Vzdevek"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:474
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:541
 msgid "<b>Personal Details</b>"
 msgstr "<b>Osebni podatki</b>"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:115
+msgid "People Nearby"
+msgstr "Uporabniki v bližini"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:120
+#| msgid "Yahoo! I_D:"
+msgid "Yahoo! Japan"
+msgstr "Yahoo! Japan"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:156
+msgid "Google Talk"
+msgstr "Google Talk"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:157
+msgid "Facebook Chat"
+msgstr "Klepetanje Facebook"
+
+#~ msgid "What is your desired Jabber ID?"
+#~ msgstr "Kakšen je vaš želeni uporabniški ID Jabber?"
+
+#~ msgid "What is your desired Jabber password?"
+#~ msgstr "Kakšno je vaše želeno geslo Jabber?"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]