[gedit] Updated Irish translation



commit 496b26ddde8c02b04bfbd9cf58849361b3bb9f06
Author: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>
Date:   Fri Aug 30 13:40:00 2013 -0600

    Updated Irish translation

 po/ga.po |   39 +++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index b2ec214..0f6c56f 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gedit.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-29 23:01-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 23:16-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-30 13:35-0600\n"
 "Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux lists sourceforge net>\n"
 "Language: ga\n"
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "Leathanach %N as %Q"
 
 #: ../gedit/gedit-print-job.c:836
 msgid "Preparing..."
-msgstr "Á Ullmhú..."
+msgstr "Á ullmhú..."
 
 #. ex:set ts=8 noet:
 #: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:1
@@ -1617,20 +1617,19 @@ msgstr "Leathanach %d as %d"
 #. ex:set ts=8 noet:
 #: ../gedit/gedit-print-preview.ui.h:1
 msgid "Show the previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Taispeáin an leathanach roimhe seo"
 
 #: ../gedit/gedit-print-preview.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "P_revious Page"
-msgstr "An Grúpa Cluaisíní R_oimhe Seo"
+msgstr "An Leathanach _Roimhe Seo"
 
 #: ../gedit/gedit-print-preview.ui.h:3
 msgid "Show the next page"
-msgstr ""
+msgstr "Taispeáin an chéad leathanach eile"
 
 #: ../gedit/gedit-print-preview.ui.h:4
 msgid "_Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "An Chead Leathanach _Eile"
 
 #: ../gedit/gedit-print-preview.ui.h:5
 msgid "Current page (Alt+P)"
@@ -1879,7 +1878,7 @@ msgstr "Maidir leis an feidhmchlár seo"
 
 #: ../gedit/gedit-ui.h:69
 msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Fág mód lánscáileáin"
 
 #: ../gedit/gedit-ui.h:77
 msgid "Save the current file"
@@ -1965,7 +1964,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gedit/gedit-ui.h:113
 msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "An Chéad Ceann _Roimhe Seo"
+msgstr "An Ceann _Roimhe Seo"
 
 #: ../gedit/gedit-ui.h:114
 msgid "Search backwards for the same text"
@@ -2026,7 +2025,7 @@ msgstr "An Grúpa Cluaisíní R_oimhe Seo"
 
 #: ../gedit/gedit-ui.h:135
 msgid "Switch to the previous tab group"
-msgstr ""
+msgstr "Athraigh go dtí an grúpa cluaisíní roimhe seo"
 
 #: ../gedit/gedit-ui.h:136
 msgid "Nex_t Tab Group"
@@ -2034,7 +2033,7 @@ msgstr "An Chéad Ghrúpa Cluaisíní E_ile"
 
 #: ../gedit/gedit-ui.h:137
 msgid "Switch to the next tab group"
-msgstr ""
+msgstr "Athraigh go dtí an chéad grúpa cluaisíní eile"
 
 #: ../gedit/gedit-ui.h:138
 msgid "_Previous Document"
@@ -2070,7 +2069,7 @@ msgstr "_Barra Uirlisí"
 
 #: ../gedit/gedit-ui.h:163
 msgid "Show or hide the toolbar in the current window"
-msgstr ""
+msgstr "Taispeáin nó folaigh an barra uirlisí san fhuinneog reatha"
 
 #: ../gedit/gedit-ui.h:165
 msgid "_Statusbar"
@@ -3264,7 +3263,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/spell/gedit-automatic-spell-checker.c:420
 #: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:444
 msgid "(no suggested words)"
-msgstr ""
+msgstr "(ní mholtar focail)"
 
 #: ../plugins/spell/gedit-automatic-spell-checker.c:444
 msgid "_More..."
@@ -3282,24 +3281,24 @@ msgstr "_Cuir Leis"
 
 #: ../plugins/spell/gedit-automatic-spell-checker.c:553
 msgid "_Spelling Suggestions..."
-msgstr ""
+msgstr "Moltaí _Litrithe..."
 
 #: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:264
 msgid "Check Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Seiceáil Litriú"
 
 #: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:275
 msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Moltaí"
 
 #. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if the current word isn't misspelled
 #: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:551
 msgid "(correct spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "(litriú ceart)"
 
 #: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:692
 msgid "Completed spell checking"
-msgstr ""
+msgstr "Críochnáiodh seiceáil litriú"
 
 #. Translators: the first %s is the language name, and
 #. * the second %s is the locale name. Example:
@@ -3400,7 +3399,7 @@ msgstr "Seiceáil _Focal"
 
 #: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:6
 msgid "_Suggestions:"
-msgstr ""
+msgstr "_Moltaí:"
 
 #: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:7
 msgid "_Ignore"
@@ -3420,7 +3419,7 @@ msgstr "Athraigh _Gach Rud"
 
 #: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:11
 msgid "User dictionary:"
-msgstr ""
+msgstr "Foclóir úsáideora:"
 
 #: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:12
 msgid "Add w_ord"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]