[gsettings-desktop-schemas] Updated Lithuanian translation



commit d9a96c4f9c223fba68177e4fccc51532d3158967
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Wed Aug 28 23:18:43 2013 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  150 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 105 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ca123b5..a362aa5 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gsettings-desktop-schemas&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-08 14:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-11 21:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-16 09:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-28 23:18+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -240,10 +240,78 @@ msgstr ""
 "padidinta pelė kerta padidintos srities ribą, turinys paslenkamas į rodinį."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:3
+#| msgid "Mouse Tracking Mode"
+msgid "Focus Tracking Mode"
+msgstr "Pelės sekimo veiksena"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:4
+#| msgid ""
+#| "Determines the position of the magnified mouse image within the magnified "
+#| "view and how it reacts to system mouse movement. The values are - none: "
+#| "no mouse tracking; - centered: the mouse image is displayed at the center "
+#| "of the zoom region (which also represents the point under the system "
+#| "mouse) and the magnified contents are scrolled as the system mouse moves; "
+#| "- proportional: the position of the magnified mouse in the zoom region is "
+#| "proportionally the same as the position of the system mouse on screen; - "
+#| "push: when the magnified mouse intersects a boundary of the zoom region, "
+#| "the contents are scrolled into view."
+msgid ""
+"Determines the position of the focused widget within magnified view. The "
+"values are: - none: no focus tracking - centered: the focused image is "
+"displayed at the center of the zoom region (which also represents the point "
+"under the system focus) and the magnified contents are scrolled as the "
+"system focus moves - proportional: the position of the magnified focus in "
+"the zoom region is proportionally the same as the position of the system "
+"focus on screen - push: when the magnified focus intersects a boundary of "
+"the zoom region, the contents are scrolled into view"
+msgstr ""
+"Nurodo padidinto elemento padėtį išdidintame vaizde. Reikšmės yra: „none“ – "
+"pelė nesekama; „centered“ – paveikslėlis rodomas padidintos srities centre "
+"(taip pat pristato tašką po sistemos pele) ir padidintas turinys yra "
+"slenkamas, kai pelė juda; „proportional“ – padidintos pelės padėtis "
+"didinamoje srityje yra proporcingai toks pat, kaip sistemos pelės padėtis "
+"ekrane; „push“ – kai padidinta pelė kerta padidintos srities ribą, turinys "
+"paslenkamas į vaizdą"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:5
+#| msgid "Mouse Tracking Mode"
+msgid "Caret Tracking Mode"
+msgstr "Klaviatūros žymiklio sekimo veiksena"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:6
+#| msgid ""
+#| "Determines the position of the magnified mouse image within the magnified "
+#| "view and how it reacts to system mouse movement. The values are - none: "
+#| "no mouse tracking; - centered: the mouse image is displayed at the center "
+#| "of the zoom region (which also represents the point under the system "
+#| "mouse) and the magnified contents are scrolled as the system mouse moves; "
+#| "- proportional: the position of the magnified mouse in the zoom region is "
+#| "proportionally the same as the position of the system mouse on screen; - "
+#| "push: when the magnified mouse intersects a boundary of the zoom region, "
+#| "the contents are scrolled into view."
+msgid ""
+"Determines the position of the caret within magnified view. The values are: "
+"- none: no caret tracking - centered: the image of the caret is displayed at "
+"the center of the zoom region (which also represents the point under the "
+"system caret) and the magnified contents are scrolled as the system caret "
+"moves - proportional: the position of the magnified caret in the zoom region "
+"is proportionally the same as the position of the system caret on screen - "
+"push: when the magnified caret intersects a boundary of the zoom region, the "
+"contents are scrolled into view"
+msgstr ""
+"Nurodo klaviatūros žymiklio padėtį išdidintame vaizde. Reikšmės yra: „none“ "
+"– žymiklis nesekamas; „centered“ – žymikio paveikslėlis rodomas padidintos "
+"srities centre (taip pat pristato tašką po sistemos žymikliu) ir padidintas "
+"turinys yra slenkamas, kai žymiklis juda; „proportional“ – padidinto "
+"žymiklio padėtis didinamoje srityje yra proporcingai toks pat, kaip sistemos "
+"žymiklio padėtis ekrane; „push“ – kai padidintas žymiklis kerta padidintos "
+"srities ribą, turinys paslenkamas į vaizdą"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Screen position"
 msgstr "Ekrano padėtis"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid ""
 "The magnified view either fills the entire screen, or occupies the top-half, "
 "bottom-half, left-half, or right-half of the screen."
@@ -251,22 +319,22 @@ msgstr ""
 "Išdidinimo rodinys arba užpildo visą ekraną, arba užima viršutinę, apatinę, "
 "kairę arba dešinę ekrano pusę,."
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Magnification factor"
 msgstr "Didinimo faktorius"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid ""
 "The power of the magnification. A value of 1.0 means no magnification. A "
 "value of 2.0 doubles the size."
 msgstr ""
 "Išdidinimo galingumas. 1.0 reiškia jokio didinimo. 2.0 padigubina dydį."
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "Enable lens mode"
 msgstr "Įjungti lęšio veikseną"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid ""
 "Whether the magnified view should be centered over the location of the "
 "system mouse and move with it."
@@ -274,11 +342,11 @@ msgstr ""
 "Ar išdidintas rodinys turi būti centruotas virš sistemos pelės vietos ir "
 "judėti kartu."
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Scroll magnified contents beyond the edges of the desktop"
 msgstr "Slinkti išdidintą turinį už darbastalio ribų"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid ""
 "For centered mouse tracking, when the system pointer is at or near the edge "
 "of the screen, the magnified contents continue to scroll such that the "
@@ -288,22 +356,22 @@ msgstr ""
 "išdidintas turinys tęs slinkimą taip, kad ekrano pakraštys pateks į "
 "išdidintą rodinį."
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid "Show or hide crosshairs"
 msgstr "Rodyti arba slėpti taikiklį"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid ""
 "Enables/disables display of crosshairs centered on the magnified mouse "
 "sprite."
 msgstr ""
 "Įjungia arba išjungia taikiklio rodymą, centruotą padidintos pelės srityje."
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid "Thickness of the crosshairs in pixels"
 msgstr "Taikiklio storis pikseliais"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid ""
 "Width in pixels of the vertical and horizontal lines that make up the "
 "crosshairs."
@@ -311,21 +379,21 @@ msgstr ""
 "Plotis pikseliais vertikaliai ir horizontaliai linijai, kuriso sudaro "
 "taikiklį."
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "Color of the crosshairs"
 msgstr "Taikiklio spalva"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:20
 msgid ""
 "The color of the the vertical and horizontal lines that make up the "
 "crosshairs."
 msgstr "Vertikalios ir horizontalios linijų, sudarančių taikiklį, spalva."
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid "Opacity of the crosshairs"
 msgstr "Taikiklio permatomumas"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:22
 msgid ""
 "Determines the transparency of the crosshairs, from fully opaque to fully "
 "transparent."
@@ -333,21 +401,21 @@ msgstr ""
 "Nusako taikiklio permatomumą, nuo visiškai nepermatomo iki visiškai "
 "permatomo."
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:23
 msgid "Length of the crosshairs in pixels"
 msgstr "Taikiklio diametras pikseliais"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:24
 msgid ""
 "Determines the length in pixels of the vertical and horizontal lines that "
 "make up the crosshairs."
 msgstr "Nusako horizontalios ir vertikalios linijų, sudarančių taikiklį, ilgį."
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:25
 msgid "Clip the crosshairs at the center"
 msgstr "Iškirpti taikiklį centre"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:26
 msgid ""
 "Determines whether the crosshairs intersect the magnified mouse sprite, or "
 "are clipped such that the ends of the horizontal and vertical lines surround "
@@ -356,11 +424,11 @@ msgstr ""
 "Nusako, ar taikiklio linijos susikerta virš išdidinto pelės, ar yra "
 "apkirptos taip, kad jų galai supa pelės paveikslėlį."
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:27
 msgid "Inverse lightness"
 msgstr "Apversti apšvietimą"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:28
 msgid ""
 "Determines whether the lightness values are inverted: darker colors become "
 "lighter and vice versa, and white and black are interchanged."
@@ -368,11 +436,11 @@ msgstr ""
 "Nusako, ar apšvietimo reikšmės yra apverčiamos: tamsesnės spalvos tampa "
 "šviesesnėmis ir atvirkščiai, o balta ir juoda yra sukeičiamos."
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:25
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:29
 msgid "Color Saturation"
 msgstr "Spalvų sodrumas"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:26
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:30
 msgid ""
 "Represents a change to the color saturation, from 0.0 (grayscale) to 1.0 "
 "(full color)."
@@ -380,11 +448,11 @@ msgstr ""
 "Nusako spalvų sodrumo pakeitimą, nuo 0.0 (pilka skalė) iki 1.0 (visos "
 "spalvos)."
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:27
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:31
 msgid "Change brightness of red"
 msgstr "Keisti raudonos ryškumą"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:28
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:32
 msgid ""
 "Represents a change to the default brightness of the red component. Zero "
 "indicates no change, values less than zero indicate a decrease, and values "
@@ -394,11 +462,11 @@ msgstr ""
 "pakeitimo, mažesnės už nulį reikšmės nurodo sumažinimą, o didesnės už nulį - "
 "padidinimą."
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:29
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:33
 msgid "Change brightness of green"
 msgstr "Keisti žalios ryškumą"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:30
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:34
 msgid ""
 "Represents a change to the default brightness for the green component. Zero "
 "indicates no change, values less than zero indicate a decrease, and values "
@@ -408,11 +476,11 @@ msgstr ""
 "pakeitimo, mažesnės už nulį reikšmės nurodo sumažinimą, o didesnės už nulį - "
 "padidinimą."
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:31
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:35
 msgid "Change brightness of blue"
 msgstr "Keisti mėlynos ryškumą"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:32
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:36
 msgid ""
 "Represents a change to the default brightness for the blue component. Zero "
 "indicates no change, values less than zero indicate a decrease, and values "
@@ -422,11 +490,11 @@ msgstr ""
 "pakeitimo, mažesnės už nulį reikšmės nurodo sumažinimą, o didesnės už nulį - "
 "padidinimą."
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:33
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:37
 msgid "Change contrast of red"
 msgstr "Keisti raudonos kontrastą"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:34
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:38
 msgid ""
 "Represents a change to the default contrast of the red component. Zero "
 "indicates no change in contrast, values less than zero indicate a decrease, "
@@ -436,11 +504,11 @@ msgstr ""
 "pakeitimo, mažesnės už nulį reikšmės nurodo sumažinimą, o didesnės - "
 "padidinimą."
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:35
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:39
 msgid "Change contrast of green"
 msgstr "Keisti žalios kontrastą"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:36
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:40
 msgid ""
 "Represents a change to the default contrast of the green component. Zero "
 "indicates no change in contrast, values less than zero indicate a decrease, "
@@ -450,11 +518,11 @@ msgstr ""
 "pakeitimo, mažesnės už nulį reikšmės nurodo sumažinimą, o didesnės - "
 "padidinimą."
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:37
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:41
 msgid "Change contrast of blue"
 msgstr "Keisti mėlynos kontrastą"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:38
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:42
 msgid ""
 "Represents a change to the default contrast of the blue component. Zero "
 "indicates no change in contrast, values less than zero indicate a decrease, "
@@ -931,7 +999,6 @@ msgstr ""
 "teksto dydžio."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:33
-#| msgid "Text scaling factor"
 msgid "Window scaling factor"
 msgstr "Lango didinimo faktorius"
 
@@ -1416,12 +1483,10 @@ msgstr ""
 "išlaikomi visam laikui."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:15
-#| msgid "Whether to remember recently used files"
 msgid "Whether to remember application usage"
 msgstr "Ar atsiminti programų naudojimą"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:16
-#| msgid "If FALSE, applications will not remember recently used files."
 msgid "If FALSE, application usage will not be monitored and recorded."
 msgstr "Jei NEIGIAMA, programos naudojimas nebus stebimas ir įrašomas."
 
@@ -1430,10 +1495,6 @@ msgid "Activate when idle"
 msgstr "Suaktyvinti, kai naudotojo seansas neaktyvus"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:2
-#| msgid ""
-#| "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle. "
-#| "DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. Set org.gnome.session."
-#| "idle-delay to 0 if you do not want to activate the screensaver."
 msgid ""
 "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle. "
 "DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. Set org.gnome.desktop."
@@ -2573,4 +2634,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Prievadas kompiuteryje, apibrėžtame „/system/proxy/socks/host“, per kurį "
 "jungiamasi."
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]