[baobab] Updated Lithuanian translation



commit 5e6b91493bbe818dec43cb00a29802884cda8232
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Mon Aug 26 23:02:32 2013 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |   44 ++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 26 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 70277ac..273dfd9 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-24 09:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-30 23:14+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-12 13:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-26 23:02+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -197,39 +197,39 @@ msgstr "Pri_traukti"
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Atitolinti"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:229
+#: ../src/baobab-window.vala:224
 msgid "Select Folder"
 msgstr "Pasirinkite aplanką"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:231
+#: ../src/baobab-window.vala:226
 msgid "_Cancel"
 msgstr "At_sisakyti"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:232
+#: ../src/baobab-window.vala:227
 msgid "_Open"
 msgstr "_Atverti"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:237
+#: ../src/baobab-window.vala:232
 msgid "Recursively analyze mount points"
 msgstr "Rekursyviai analizuoti prijungimo taškus"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:284
+#: ../src/baobab-window.vala:279
 msgid "Could not analyze volume."
 msgstr "Nepavyko analizuoti tomo."
 
-#: ../src/baobab-window.vala:316
+#: ../src/baobab-window.vala:311
 msgid "Failed to show help"
 msgstr "Nepavyko parodyti pagalbos"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:335
+#: ../src/baobab-window.vala:330
 msgid "Baobab"
 msgstr "Baobabas"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:338
+#: ../src/baobab-window.vala:333
 msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
 msgstr "Grafinis įrankis disko naudojimo analizavimui."
 
-#: ../src/baobab-window.vala:343
+#: ../src/baobab-window.vala:338
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Paskutinysis vertėjas:\n"
@@ -241,30 +241,38 @@ msgstr ""
 "Mantas Kriaučiūnas <mantas akl lt>\n"
 "Gediminas Paulauskas <menesis chatsubo lt>"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:412
+#: ../src/baobab-window.vala:407
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "Nepavyko atverti failo"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:432
+#: ../src/baobab-window.vala:427
 msgid "Failed to move file to the trash"
 msgstr "Nepavyko perkelti failo į šiukšlinę"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:532
+#: ../src/baobab-window.vala:527
 msgid "Devices and locations"
 msgstr "Įrenginiai ir vietos"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:588
+#: ../src/baobab-window.vala:583
 #, c-format
 msgid "Could not scan folder \"%s\" or some of the folders it contains."
 msgstr "Nepavyko skaityti aplanko „%s“ arba kai kurių jo turimų aplankų."
 
+#: ../src/baobab-window.vala:601
+#| msgid "Could not analyze disk usage."
+msgid "Could not detect occupied disk sizes."
+msgstr "Nepavyko aptikti užimtų diskų dydžių."
+
+#: ../src/baobab-window.vala:601
+msgid "Apparent sizes are shown instead."
+msgstr "Vietoj to rodomi numanomi dydžiai."
+
 #. || is_virtual_filesystem ()
-#: ../src/baobab-window.vala:619 ../src/baobab-window.vala:625
+#: ../src/baobab-window.vala:618 ../src/baobab-window.vala:624
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid folder"
 msgstr "„%s“ nėra tinkamas aplankas"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:620 ../src/baobab-window.vala:626
+#: ../src/baobab-window.vala:619 ../src/baobab-window.vala:625
 msgid "Could not analyze disk usage."
 msgstr "Grafinis įrankis disko naudojimo analizavimui."
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]