[gnome-shell-extensions] Updated Lithuanian translation



commit 5f639ec97209053e2287c9ad411ab0fce8265d9d
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Mon Aug 26 22:59:35 2013 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  140 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 73 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 4ea35e7..291c53f 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 19:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:40+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-19 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-26 22:59+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: \n"
@@ -38,6 +38,25 @@ msgstr "Klasikinis GNOME Shell"
 msgid "Window management and application launching"
 msgstr "Langų valdymas ir programų paleidimas"
 
+#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr "Prikabinti modalinį dialogą prie tėvinio lango"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+"Šis raktas padaro org.gnome.mutter raktą neveiksniu naudojant GNOME Shell."
+
+#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr "Įjungti išplėtimą kraštuose nutempiant langus į ekrano kraštus"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
+#| msgid "Workspace Indicator"
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr "Darbalaukiai tik pagrindiniame monitoriuje"
+
 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
 msgid "Thumbnail only"
 msgstr "Tik miniatiūros"
@@ -58,35 +77,6 @@ msgstr "Pateikti langus kaip"
 msgid "Show only windows in the current workspace"
 msgstr "Rodyti tik dabartinio darbalaukio langus"
 
-#. add the new entries
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:125
-msgid "Suspend"
-msgstr "Užmigdyti"
-
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:128
-msgid "Hibernate"
-msgstr "Hibernuoti"
-
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:131
-msgid "Power Off"
-msgstr "Išjungti"
-
-#: 
../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Enable suspending"
-msgstr "Įjungti užmigimą"
-
-#: 
../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Control the visibility of the Suspend menu item"
-msgstr "Valdyti užmigdymo meniu punkto matomumą"
-
-#: 
../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Enable hibernating"
-msgstr "Įjungti hibernavimą"
-
-#: 
../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
-msgstr "Valdyti hibernavimo meniu punkto matomumą"
-
 #: ../extensions/apps-menu/extension.js:39
 msgid "Activities Overview"
 msgstr "Veiklų apžvalga"
@@ -132,16 +122,16 @@ msgstr "Sukurti naują atitikimo taisyklę"
 msgid "Add"
 msgstr "Pridėti"
 
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:73
 #, c-format
 msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
 msgstr "Laikmenos „%s“ išstūmimas nepavyko:"
 
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:90
 msgid "Removable devices"
 msgstr "Išimami įrenginiai"
 
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:117
 msgid "Open File"
 msgstr "Atverti failą"
 
@@ -204,7 +194,8 @@ msgstr ""
 "nepaisant numatyto talpinimo apačioje. Pakeitus šiuos nustatymus reikės "
 "paleisti apvalkalą iš naujo."
 
-#: ../extensions/places-menu/extension.js:77
+#: ../extensions/places-menu/extension.js:78
+#: ../extensions/places-menu/extension.js:81
 msgid "Places"
 msgstr "Vietos"
 
@@ -226,11 +217,11 @@ msgstr "Namų aplankas"
 msgid "Browse Network"
 msgstr "Naršyti tinklą"
 
-#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
+#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:266
+#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267
 msgid "Memory"
 msgstr "Atmintis"
 
@@ -242,14 +233,56 @@ msgstr "Temos pavadinimas"
 msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
 msgstr "Temos pavadinimas, kuri bus įkrauta iš ~/.themes/name/gnome-shell"
 
+#: ../extensions/window-list/extension.js:92
+msgid "Close"
+msgstr "Užverti"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:102
+msgid "Unminimize"
+msgstr "Grąžinti iš sumažinimo"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:103
+msgid "Minimize"
+msgstr "Sumažinti"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:109
+msgid "Unmaximize"
+msgstr "Grąžinti iš išdidinimo"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:110
+msgid "Maximize"
+msgstr "Išdidinti"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:270
+msgid "Minimize all"
+msgstr "Sumažinti visus"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:278
+msgid "Unminimize all"
+msgstr "Grąžinti visus iš sumažinimo"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:286
+msgid "Maximize all"
+msgstr "Išdidinti visus"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:295
+msgid "Unmaximize all"
+msgstr "Grąžinti visus iš išdidinimo"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:304
+msgid "Close all"
+msgstr "Užverti visus"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:591
+#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
+msgid "Workspace Indicator"
+msgstr "Darbalaukio indikatorius"
+
 #: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
 msgid "When to group windows"
 msgstr "Kada grupuoti langus"
 
 #: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
-#| msgid ""
-#| "Decides when to group windows from the same application on the window "
-#| "list. Possible values are \"never\" and \"always\"."
 msgid ""
 "Decides when to group windows from the same application on the window list. "
 "Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
@@ -273,10 +306,6 @@ msgstr "Grupuoti langus, kai yra ribotai vietos"
 msgid "Always group windows"
 msgstr "Visada grupuoti langus"
 
-#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
-msgid "Workspace Indicator"
-msgstr "Darbalaukio indikatorius"
-
 #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
 msgid "Workspace names:"
 msgstr "Darbalaukių pavadinimas:"
@@ -290,26 +319,3 @@ msgstr "Pavadinimas"
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Darbalaukis %d"
 
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:30
-msgid "Normal"
-msgstr "Įprastinis"
-
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:31
-msgid "Left"
-msgstr "Kairė"
-
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:32
-msgid "Right"
-msgstr "Dešinė"
-
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:33
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Aukštyn kojom"
-
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:50
-msgid "Display"
-msgstr "Vaizduoklis"
-
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Vaizduoklio nustatymai"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]