[lightsoff] Update French translation



commit be30c684a3e6b1659ab496e00749e7af12cc31be
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date:   Thu Aug 22 11:55:21 2013 +0200

    Update French translation

 help/fr/fr.po |   52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index 4113b77..fc125e1 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -8,10 +8,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lightsoff documentation fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-19 19:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-20 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-20 20:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-22 11:55+0200\n"
 "Last-Translator: Alain Lojewski <allomervan gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -86,11 +87,11 @@ msgstr ""
 
 #: C/index.page:20(page/title)
 msgid ""
-"<media type=\"image\" src=\"figures/lightsoff.jpg\">Lights Off logo</"
-"media>Lights Off"
+"<media type=\"image\" src=\"figures/lightsoff.jpg\">Lights Off logo</media> "
+"Lights Off"
 msgstr ""
 "<media type=\"image\" src=\"figures/lightsoff.jpg\">Logo de Lights Off</"
-"media>Lights Off"
+"media> Lights Off"
 
 #: C/index.page:22(page/p)
 msgid ""
@@ -263,34 +264,26 @@ msgstr ""
 "courriel. Si vous n'avez pas encore de compte, il suffit de cliquer sur le "
 "lien <gui>New Account</gui> (nouveau compte) pour en créer un."
 
-#: C/bug-filing.page:36(section/p)
+#: C/bug-filing.page:37(section/p)
 msgid ""
 "Once you have an account, log in, click on <guiseq><gui>File a Bug</"
-"gui><gui>Applications</gui><gui>gnome-games</gui></guiseq>. Before reporting "
-"a bug, please read the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?";
-"id=bug-writing.html\">bug writing guidelines</link>, and please <link href="
-"\"https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=gnome-games\";>browse</link> "
+"gui><gui>Applications</gui><gui>lightsoff</gui></guiseq>. Before reporting a "
+"bug, please read the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-";
+"writing.html\">bug writing guidelines</link>, and please <link href="
+"\"https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=lightsoff\";>browse</link> "
 "for the bug to see if it already exists."
 msgstr ""
 "Une fois en possession de votre compte, connectez-vous (bouton « log in » "
 "dans la barre du haut ou du bas). Cliquez alors successivement sur "
 "<guiseq><gui>File a Bug (Déclarer un bogue)</gui><gui>Applications</"
-"gui><gui>gnome-games</gui></guiseq>. Avant de signaler une anomalie, lisez "
+"gui><gui>lightsoff</gui></guiseq>. Avant de signaler une anomalie, lisez "
 "le <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html";
 "\">guide de rédaction des rapport de bogues</link> et faites une <link href="
-"\"https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=gnome-games\";>recherche</"
+"\"https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=lightsoff\";>recherche</"
 "link> au sujet de l'anomalie au cas où quelque chose de similaire existerait "
 "déjà."
 
-#: C/bug-filing.page:40(section/p)
-msgid ""
-"To file your bug, choose the component <gui>lightsoff</gui> in the "
-"<gui>Component</gui> menu."
-msgstr ""
-"Pour déposer votre bogue, choisissez le composant <gui>lightsoff</gui> dans "
-"le menu <gui>Component</gui> (composant)."
-
-#: C/bug-filing.page:43(section/p)
+#: C/bug-filing.page:45(section/p)
 msgid ""
 "If you are requesting a new feature, choose <gui>enhancement</gui> in the "
 "<gui>Severity</gui> menu. Fill in the Summary and Description sections and "
@@ -301,7 +294,7 @@ msgstr ""
 "les rubriques « Summary » (résumé) et « Description » puis cliquez sur "
 "<gui>Commit</gui> (soumettre)."
 
-#: C/bug-filing.page:47(section/p)
+#: C/bug-filing.page:49(section/p)
 msgid ""
 "Your report will be given an ID number, and its status will be updated as it "
 "is being dealt with. Thanks for helping make <app>Lights Off</app> better!"
@@ -358,8 +351,8 @@ msgid ""
 "mailman/listinfo/gnome-doc-list\">mailing list</link>."
 msgstr ""
 "Pour contribuer au projet de documentation, n'hésitez pas à prendre contact "
-"avec nous en utilisant <link href=\"https://cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%";
-"3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fdocs\">irc</link> ou via notre <link href=\"http://";
+"avec nous en utilisant <link href=\"https://cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc";
+"%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fdocs\">irc</link> ou via notre <link href=\"http://";
 "mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-list\">liste de diffusion</link>."
 
 #: C/documentation.page:28(page/p)
@@ -639,10 +632,10 @@ msgstr ""
 
 #: C/translate.page:27(page/p)
 msgid ""
-"There are <link href=\"http://l10n.gnome.org/module/gnome-games/\";>many "
+"There are <link href=\"http://l10n.gnome.org/module/lightsoff/\";>many "
 "languages</link> for which translations are still needed."
 msgstr ""
-"Il y a de <link href=\"http://l10n.gnome.org/module/gnome-games/";
+"Il y a de <link href=\"http://l10n.gnome.org/module/lightsoff/";
 "\">nombreuses langues</link> pour lesquelles nous avons encore besoin de "
 "traductions."
 
@@ -680,3 +673,10 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez aussi joindre par courriel l'équipe d'internationalisation en "
 "utilisant leur <link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n";
 "\">liste de diffusion</link>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To file your bug, choose the component <gui>lightsoff</gui> in the "
+#~ "<gui>Component</gui> menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour déposer votre bogue, choisissez le composant <gui>lightsoff</gui> "
+#~ "dans le menu <gui>Component</gui> (composant)."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]