[anjuta] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Polish translation
- Date: Mon, 19 Aug 2013 21:43:21 +0000 (UTC)
commit 18badbc6824d666040c106dc4980b7ea8a8f1586
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Mon Aug 19 23:43:14 2013 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 1698 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 872 insertions(+), 826 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7d28fe9..dbf1473 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-16 20:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-16 20:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-19 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-19 23:42+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:50
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:34
msgid "Anjuta"
msgstr "Anjuta"
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:207
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:203
msgid "Integrated Development Environment"
msgstr "Zintegrowane środowisko programistyczne"
@@ -89,13 +89,13 @@ msgstr "Nie można odnaleźć funkcji rejestracji wtyczki %s w module %s"
msgid "Unknown error in module %s"
msgstr "Nieznany błąd w module %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40 ../plugins/git/git-pane.c:123
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40 ../plugins/git/git-pane.c:142
#, c-format
msgid "Column %i"
msgstr "Kolumna %i"
#. Column label
-#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:69
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:73
msgid "Column 1"
msgstr "Kolumna 1"
@@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "tajskie"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:237
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:247
msgid "Help text"
msgstr "Tekst pomocy"
-#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:238
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:248
msgid "Text to show the user what to enter into the entry"
msgstr "Tekst do wyświetlenia użytkownikowi, co należy wprowadzić do wpisu"
@@ -288,23 +288,23 @@ msgstr "Wartość"
msgid "Path that dropped files should be relative to"
msgstr "Ścieżka, do której powinny być względne umieszczone pliki"
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:101
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:104
msgid "Drop a file or enter a path here"
msgstr "Należy umieścić plik lub podać ścieżkę tutaj"
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:274
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:277
msgid "Select Files"
msgstr "Wybór plików"
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:540
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547
msgid "Path that all files in the list should be relative to"
msgstr "Ścieżka, do której powinny być względne wszystkie pliki na liście"
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:554
msgid "Show Add button"
msgstr "Wyświetlanie przycisku Dodaj"
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:548
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:555
msgid "Display an Add button"
msgstr "Wyświetla przycisk Dodaj"
@@ -319,8 +319,7 @@ msgstr "Wyświetla przycisk Dodaj"
msgid "[Pp]assword.*:"
msgstr "[Hh]asło.*:"
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1165 ../libanjuta/resources.c:267
-#: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/gdb/utilities.c:282
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1165 ../plugins/gdb/utilities.c:282
#, c-format
msgid "Cannot execute command: \"%s\""
msgstr "Nie można wykonać polecenia: \"%s\""
@@ -329,7 +328,7 @@ msgstr "Nie można wykonać polecenia: \"%s\""
msgid "execvp failed"
msgstr "execvp się nie powiodło"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2426
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2396
msgid "Anjuta Shell"
msgstr "Powłoka programu Anjuta"
@@ -337,12 +336,12 @@ msgstr "Powłoka programu Anjuta"
msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
msgstr "Powłoka programu Anjuta, która ma zawierać wtyczkę"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:711
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:714
#, c-format
msgid "Plugin '%s' does not want to be deactivated"
msgstr "Wtyczka \"%s\" nie zezwala na wyłączenie"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:744
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:747
#, c-format
msgid ""
"Could not load %s\n"
@@ -355,25 +354,25 @@ msgstr ""
"błędzie, który był tego przyczyną: \n"
"%s"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:882
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:885
msgid "Load"
msgstr "Wczytana"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:905
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2019
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:908
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2012
msgid "Available Plugins"
msgstr "Dostępne wtyczki"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1021 ../src/anjuta-window.c:994
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1025 ../src/anjuta-window.c:995
msgid "Preferred plugins"
msgstr "Preferowane wtyczki"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1156
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1157
msgid "Only show user activatable plugins"
msgstr ""
"Wyświetlanie wyłącznie wtyczek możliwych do włączenia przez użytkownika"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1196
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1197
msgid ""
"These are the plugins selected by you when you have been prompted to choose "
"one of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let you "
@@ -383,73 +382,71 @@ msgstr ""
"odpowiednich wtyczek. Usunięcie preferowanej wtyczki spowoduje wyświetlenie "
"prośby o wybranie innej wtyczki."
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1222
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1223
msgid "Forget selected plugin"
msgstr "Zapomnij wybraną wtyczkę"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1356
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1507 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:529
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1517 ../libanjuta/anjuta-profile.c:631
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:527
msgid "Select a plugin"
msgstr "Wybór wtyczki"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:528
msgid "Please select a plugin to activate"
msgstr "Proszę wybrać wtyczkę, która ma zostać włączona"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1371
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1372
#, c-format
msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
msgstr "Żadna wtyczka nie może wczytać innych wtyczek w %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1508
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1518
msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
msgstr "<b>Proszę wybrać wtyczkę, która ma zostać włączona</b>"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2046
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2039
msgid "Remember this selection"
msgstr "Zapamiętanie tego wyboru"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2407
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2377
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2408
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2378
msgid "Current stack of profiles"
msgstr "Bieżący stos profilów"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2413
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2383
msgid "Available plugins"
msgstr "Dostępne wtyczki"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2414
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
msgstr "Obecnie dostępne wtyczki odnalezione w ścieżkach wtyczek"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2420
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2390
msgid "Activated plugins"
msgstr "Włączone wtyczki"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2421
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2391
msgid "Currently activated plugins"
msgstr "Obecnie włączone wtyczki"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2427
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2397
msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
msgstr "Powłoka programu Anjuta, dla której są tworzone wtyczki"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2435
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2405
msgid "Anjuta Status"
msgstr "Stan programu Anjuta"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2436
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2406
msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
msgstr "Stan programu Anjuta stosowany przy wczytywaniu i zwalnianiu wtyczek"
-#. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
-#. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2596
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2559
msgid "Loading:"
msgstr "Wczytywanie:"
@@ -460,7 +457,7 @@ msgstr "Kategoria"
#. FIXME: Make the general page first
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:981
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:982
#: ../src/preferences.ui.h:9
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
@@ -469,43 +466,35 @@ msgstr "Ogólne"
msgid "Anjuta Preferences"
msgstr "Preferencje programu Anjuta"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:254
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:270
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Menedżer wtyczek"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:255
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:271
msgid "The plugin manager to use for resolving plugins"
msgstr "Menedżer wtyczek do używania dla rozwiązywanych wtyczek"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:263
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:279
msgid "Profile Name"
msgstr "Nazwa profilu"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:264
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:280
msgid "Name of the plugin profile"
msgstr "Nazwa profilu wtyczki"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:272
-msgid "Profile Plugins"
-msgstr "Wtyczki profilu"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:273
-msgid "List of plugins for this profile"
-msgstr "Lista wtyczek tego profilu"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:280
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:288
msgid "Synchronization file"
msgstr "Plik synchronizacji"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:281
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:289
msgid "File to syncronize the profile XML"
msgstr "Plik do synchronizacji z profilem XML"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:508
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:632
msgid "Please select a plugin from the list"
msgstr "Proszę wybrać wtyczkę z listy"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:672
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:655
#, c-format
msgid ""
"Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted Anjuta plugins "
@@ -515,19 +504,16 @@ msgstr ""
"lub uszkodzony profil wtyczek programu Anjuta."
#. <Pluginname>: Install it from <some location on the web>
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:699
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:956
#, c-format
msgid "%s: Install it from '%s'\n"
-msgstr "%s: Proszę zainstalować ją ze strony internetowej \"%s\"\n"
+msgstr "%s: proszę zainstalować ją ze strony internetowej \"%s\"\n"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:707
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:964
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
-"%s"
+msgid "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing"
msgstr ""
-"Odczytanie \"%s\" się nie powiodło: brak następujących wymaganych wtyczek:\n"
-"%s"
+"Odczytanie \"%s\" się nie powiodło: brak następujących wymaganych wtyczek"
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:157
msgid "Select the items to save:"
@@ -571,40 +557,40 @@ msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr ""
"Istnieje element z niezapisanymi zmianami. Zapisać zmiany przed zamknięciem?"
-#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1092
+#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1090
msgid "<Invalid>"
msgstr "<Nieprawidłowe>"
-#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1209
+#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1205
msgid "ComboBox model"
msgstr "Model listy rozwijanej"
-#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1210
+#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1206
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Model dla listy rozwijanej"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1393
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1394
msgid "Action"
msgstr "Czynność"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1414
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1415
msgid "Visible"
msgstr "Widoczne"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1427
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1428
msgid "Sensitive"
msgstr "Aktywne"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1435
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1436
msgid "Shortcut"
msgstr "Skrót"
#. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:358
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:363
msgid "System:"
msgstr "System:"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:507
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:512
msgid ""
"You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for "
"installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package "
@@ -614,17 +600,17 @@ msgstr ""
"brakujących pakietów. Proszę zainstalować pakiet \"packagekit-gnome\" dla "
"danej dystrybucji lub ręcznie zainstalować brakujące pakiety."
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:516
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:521
#, c-format
msgid "Installation failed: %s"
msgstr "Instalacja się nie powiodła: %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:577
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:582
#, c-format
msgid "Failed to run \"%s\". The returned error was: \"%s\"."
msgstr "Wykonanie \"%s\" się nie powiodło. Zwrócony błąd: \"%s\"."
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:591
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:596
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" package is not installed.\n"
@@ -633,7 +619,7 @@ msgstr ""
"Pakiet \"%s\" nie jest zainstalowany.\n"
"Proszę go zainstalować."
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:609
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:614
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" utility is not installed.\n"
@@ -643,64 +629,63 @@ msgstr ""
"Proszę je zainstalować."
#. Try xterm
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1180
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1208
msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
msgstr ""
"Nie można odnaleźć terminala; używanie xterm, nawet jeśli nie będzie działał"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1215 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1219
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1246 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1250
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1255 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1306
#, c-format
-msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
-msgstr "Nie można wykonać polecenia: %s (używając powłoki %s)\n"
+msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s): %s\n"
+msgstr "Nie można wykonać polecenia: %s (używając powłoki %s): %s\n"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2381
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2456
#, c-format
msgid "Unable to load user interface file: %s"
msgstr "Nie można wczytać pliku interfejsu użytkownika: %s"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:164
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:178
msgid "Modified"
msgstr "Zmodyfikowano"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:167
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
msgid "Added"
msgstr "Dodano"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:170
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
msgid "Deleted"
msgstr "Usunięto"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:173
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:187
msgid "Conflicted"
msgstr "Sprzeczne"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:177
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
msgid "Up-to-date"
msgstr "Aktualne"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:195
msgid "Locked"
msgstr "Zablokowane"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:198
msgid "Missing"
msgstr "Brak"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:187
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:201
msgid "Unversioned"
msgstr "Bez wersji"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:93 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:93 ../plugins/git/git-status-pane.c:205
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorowane"
@@ -714,6 +699,11 @@ msgstr "Nie odnaleziono widżetu: %s"
msgid "Could not find application pixmap file: %s"
msgstr "Nie można odnaleźć pliku z mapą pikseli programu: %s"
+#: ../libanjuta/resources.c:277
+#, c-format
+msgid "Cannot execute command \"%s\": %s"
+msgstr "Nie można wykonać polecenia \"%s\": %s"
+
#: ../plugins/am-project/amp-group.c:627
msgid "Please specify group name"
msgstr "Proszę określić nazwę grupy"
@@ -728,11 +718,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/am-project/amp-group.c:665
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1679
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1772
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:723
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:856
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:723
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:800
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:874
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:801
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:934
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:725
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:802
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:876
#, c-format
msgid "Project doesn't exist or invalid path"
msgstr "Projekt nie istnieje lub ścieżka jest nieprawidłowa"
@@ -742,13 +732,13 @@ msgid "Root"
msgstr "Root"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:98
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:867
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:945
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:66
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:106
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:871
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:949
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:71
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
@@ -803,7 +793,7 @@ msgid "Script"
msgstr "Skrypt"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:220 ../plugins/class-gen/window.c:794
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:436
msgid "Module"
msgstr "Moduł"
@@ -830,7 +820,7 @@ msgstr "Nowy mechanizm Autotools dla menedżera projektu"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:49
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19 ../plugins/project-manager/dialogs.c:762
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21 ../plugins/project-manager/dialogs.c:753
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:2
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
msgid "Name:"
@@ -894,7 +884,7 @@ msgstr ""
"Nazwa pakietu, może zawierać tylko znaki alfanumeryczne i podkreślniki. "
"Zostanie utworzona z nazwy projektu, jeśli nie zostanie podana."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:86 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:86 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:20
msgid "URL:"
msgstr "Adres URL:"
@@ -1416,60 +1406,56 @@ msgid "Build Directory:"
msgstr "Katalog budowania:"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:6
-msgid "label"
-msgstr "etykieta"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7
msgid "Select Program"
msgstr "Wybór programu"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3
msgid "Arguments:"
msgstr "Parametry:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
msgid "Run in terminal"
msgstr "Uruchamianie w terminalu"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:10
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9
msgid "Select Program to run:"
msgstr "Wybór programu do uruchomienia:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:11
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:10
msgid "sudo"
msgstr "sudo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:11
msgid "su -c"
msgstr "su -c"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:13
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
msgid "Run several commands at a time:"
msgstr "Uruchomienie kilku poleceń jednocześnie:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:14
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:13
msgid "Continue on errors"
msgstr "Kontynuowanie mimo błędów"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:15
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:14
msgid "Translate messages"
msgstr "Tłumaczenie komunikatów"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:16
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:15
msgid "Highlight build warnings and errors in editor"
msgstr "Wyróżnianie ostrzeżeń i błędów w edytorze"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:17
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:16
msgid "Build"
msgstr "Budowanie"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:18
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:17
msgid "Install as root:"
msgstr "Instalacja jako root:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:19
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:18
msgid "Install"
msgstr "Instalacja"
@@ -1492,7 +1478,7 @@ msgstr ""
"Nie można skompilować \"%s\": nie określono reguły kompilowania dla tego "
"typu plików."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1050
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1056
#, c-format
msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
msgstr "Nie można skonfigurować projektu: brak pliku konfiguracji w %s."
@@ -1531,19 +1517,19 @@ msgstr "Brak obecnie otwartego pliku lub projektu."
#. Only local program are supported
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:283
-#: ../plugins/run-program/execute.c:71
+#: ../plugins/run-program/execute.c:73
#, c-format
msgid "Program '%s' is not a local file"
msgstr "Program \"%s\" nie jest plikiem lokalnym"
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298
-#: ../plugins/run-program/execute.c:77
+#: ../plugins/run-program/execute.c:79
#, c-format
msgid "Program '%s' does not exist"
msgstr "Program \"%s\" nie istnieje"
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:306
-#: ../plugins/run-program/execute.c:81
+#: ../plugins/run-program/execute.c:83
#, c-format
msgid "Program '%s' does not have execution permission"
msgstr "Program \"%s\" nie posiada uprawnień do wykonywania"
@@ -2151,7 +2137,7 @@ msgstr "Typ"
#: ../plugins/class-gen/window.c:752 ../plugins/class-gen/window.c:762
#: ../plugins/class-gen/window.c:778 ../plugins/class-gen/window.c:804
#: ../plugins/class-gen/window.c:826
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:871
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:869
msgid "Arguments"
msgstr "Parametry"
@@ -2214,7 +2200,7 @@ msgid "Patch-Style diff"
msgstr "Różnica łaty-stylu"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2166
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2197
msgid "Local"
msgstr "Lokalne"
@@ -2296,7 +2282,7 @@ msgid "Choose file or directory to commit:"
msgstr "Proszę wybrać plik lub katalog do zatwierdzenia:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:22
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:26
msgid "Whole project"
msgstr "Cały projekt"
@@ -2305,18 +2291,18 @@ msgid "Log message:"
msgstr "Komunikat dziennika:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:24
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
msgid "Revision:"
msgstr "Wydanie:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:25
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:15
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:13
msgid "Do not act recursively"
msgstr "Bez działania rekursywnego"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:26
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
msgid "Options:"
msgstr "Opcje:"
@@ -2326,7 +2312,7 @@ msgid "CVS: Update file/directory"
msgstr "CVS: aktualizacja pliku/katalogu"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:28
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:13
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
msgid "Choose file or directory to update:"
msgstr "Proszę wybrać plik lub katalog do aktualizacji:"
@@ -2343,7 +2329,7 @@ msgid "Reset sticky tags"
msgstr "Przywrócenie lepkich etykiet"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
msgid "Use revision/tag:"
msgstr "Użycie wydania/etykiety:"
@@ -2389,9 +2375,9 @@ msgstr "Proszę wybrać plik lub katalog, dla którego pobrać dziennik:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:43
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
@@ -2424,12 +2410,12 @@ msgid "Module Details:"
msgstr "Szczegóły modułu:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:51
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:22
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:52
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
msgid "Username:"
msgstr "Nazwa użytkownika:"
@@ -2459,19 +2445,19 @@ msgstr "Nie można usunąć pliku"
msgid "Are you sure that you want to pass an empty log message?"
msgstr "Na pewno przekazać pusty komunikat dziennika?"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:435
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:433
msgid "CVSROOT"
msgstr "CVSROOT"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:441
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:439
msgid "Vendor"
msgstr "Producent"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:444
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:442
msgid "Release"
msgstr "Wydanie"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:460
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:458
msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
msgstr "Na pewno nie wyświetlać komunikatu dziennika?"
@@ -2485,17 +2471,17 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "CVS command successful! Time taken: %ld second"
msgid_plural "CVS command successful! Time taken: %ld seconds"
-msgstr[0] "Wykonanie polecenia CVS powiodło się. Czas: %ld sekunda"
-msgstr[1] "Wykonanie polecenia CVS powiodło się. Czas: %ld sekundy"
-msgstr[2] "Wykonanie polecenia CVS powiodło się. Czas: %ld sekund"
+msgstr[0] "Wykonanie polecenia CVS się powiodło. Czas: %ld sekunda"
+msgstr[1] "Wykonanie polecenia CVS się powiodło. Czas: %ld sekundy"
+msgstr[2] "Wykonanie polecenia CVS się powiodło. Czas: %ld sekund"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:221
msgid "CVS command is running — please wait until it finishes!"
msgstr "Polecenie CVS jest wykonywane — proszę zaczekać na jego ukończenie."
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:474
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:481
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:472
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:479
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
@@ -2602,18 +2588,18 @@ msgstr "Z_aimportuj drzewo"
msgid "Import a new source tree to CVS"
msgstr "Importuje nowe drzewo źródłowe do CVS"
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:362
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:360
msgid "CVS operations"
msgstr "Działania CVS"
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:368
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:366
msgid "CVS popup operations"
msgstr "Działania wyskakujące CVS"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410 ../plugins/debug-manager/plugin.c:432
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457 ../plugins/debug-manager/plugin.c:484
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:518 ../plugins/debug-manager/plugin.c:551
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:407 ../plugins/debug-manager/plugin.c:427
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450 ../plugins/debug-manager/plugin.c:475
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:507 ../plugins/debug-manager/plugin.c:538
msgid "Debugger"
msgstr "Debuger"
@@ -2709,7 +2695,7 @@ msgid "_Location:"
msgstr "_Położenie:"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
-#: ../plugins/debug-manager/memory.c:180
+#: ../plugins/debug-manager/memory.c:185
msgid "Memory"
msgstr "Pamięć"
@@ -2731,8 +2717,8 @@ msgid "Shared libraries"
msgstr "Biblioteki współdzielone"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:934
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1026
msgid "Kernel Signals"
msgstr "Sygnały jądra"
@@ -2968,7 +2954,7 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:859
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:857
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -2990,8 +2976,8 @@ msgid "Breakpoint operations"
msgstr "Działania punktu przerwania"
#. create goto menu_item.
-#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:392
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:500
+#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:407
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:501
msgid "_Go to address"
msgstr "_Przejdź do adresu"
@@ -2999,7 +2985,7 @@ msgstr "_Przejdź do adresu"
msgid "Variable"
msgstr "Zmienna"
-#: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:851
+#: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:846
msgid "Disassembly"
msgstr "Deasemblacja"
@@ -3026,202 +3012,202 @@ msgstr ""
msgid "Debugger Log"
msgstr "Dziennik debugera"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:407
msgid "Started"
msgstr "Uruchomiono"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:432
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:427
msgid "Loaded"
msgstr "Wczytano"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:453
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:446
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1038
msgid "Pa_use Program"
msgstr "W_strzymaj program"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:454
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1053
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:447
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1040
msgid "Pauses the execution of the program"
msgstr "Wstrzymuje wykonywanie programu"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450
msgid "Running…"
msgstr "Uruchomiony…"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:480 ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:471 ../plugins/debug-manager/plugin.c:954
msgid "Run/_Continue"
msgstr "Uruchom/_kontynuuj"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:481 ../plugins/debug-manager/plugin.c:969
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:472 ../plugins/debug-manager/plugin.c:956
msgid "Continue the execution of the program"
msgstr "Kontynuuje wykonanie programu"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:484
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:475
msgid "Stopped"
msgstr "Zatrzymano"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:518
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:507
msgid "Unloaded"
msgstr "Niewczytane"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:560
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:547
#, c-format
msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
msgstr "Debuger zakończył pracę z błędzem %d: %s\n"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:573
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:560
#, c-format
msgid "Program has received signal: %s\n"
msgstr "Program otrzymał sygnał: %s\n"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:863
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:850
msgid "_Debug"
msgstr "_Debuguj"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:871
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:858
msgid "_Start Debugger"
msgstr "_Uruchom debuger"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:879
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:866
msgid "_Debug Program"
msgstr "_Debuguj program"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:881
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:868
msgid "Start debugger and load the program"
msgstr "Uruchomia debugera i wczytuje program"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:887
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:874
msgid "_Debug Process…"
msgstr "_Debuguj proces…"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:889
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:876
msgid "Start debugger and attach to a running program"
msgstr "Uruchomia debugera i dołącza do uruchomionego programu"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:895
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:882
msgid "Debug _Remote Target…"
msgstr "Debuguj _zdalny obiekt docelowy…"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:897
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:884
msgid "Connect to a remote debugging target"
msgstr "Łączy ze zdalnym obiektem docelowym debugowania"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:903
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:890
msgid "Stop Debugger"
msgstr "Zatrzymaj debugera"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:905
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:892
msgid "Say goodbye to the debugger"
msgstr "Mówi debugerowi do widzenia"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:911
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:898
msgid "Add source paths…"
msgstr "Dodaj ścieżki źródeł…"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:900
msgid "Add additional source paths"
msgstr "Dodaje dodatkowe ścieżki źródeł"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1015
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:910
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1002
msgid "Debugger Command…"
msgstr "Polecenie debugera…"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:925
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1017
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:912
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1004
msgid "Custom debugger command"
msgstr "Własne polecenie debugera"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:918
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1010
msgid "_Info"
msgstr "_Informacje"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:926
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1018
msgid "Shared Libraries"
msgstr "Biblioteki współdzielone"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:941
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1033
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:928
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1020
msgid "Show shared library mappings"
msgstr "Wyświetla mapowania bibliotek współdzielonych"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:949
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:936
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1028
msgid "Show kernel signals"
msgstr "Wyświetla sygnały jądra"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:942
msgid "_Continue/Suspend"
msgstr "_Kontynuuj/uśpij"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:944
msgid "Continue or suspend the execution of the program"
msgstr "Kontynuuje lub usypia wykonywanie programu"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:962
msgid "Step _In"
msgstr "Krok z _wejściem"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:977
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:964
msgid "Single step into function"
msgstr "Pojedynczy krok z wejściem do funkcji"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:970
msgid "Step O_ver"
msgstr "Krok _nad"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:985
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:972
msgid "Single step over function"
msgstr "Pojedynczy krok z pominięciem funkcji"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:978
msgid "Step _Out"
msgstr "Krok z _wyjściem"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:993
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:980
msgid "Single step out of function"
msgstr "Pojedynczy krok z wyjściem z funkcji"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:986
msgid "_Run to Cursor"
msgstr "P_rzejdź do kursora"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1001
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:988
msgid "Run to the cursor"
msgstr "Przechodzi do kursora"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:994
msgid "_Run from Cursor"
msgstr "U_ruchom z kursora"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1009
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:996
msgid "Run from the cursor"
msgstr "Uruchamia z kursora"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1093
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1099
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1105
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1111
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1080
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1086
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1092
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1098
msgid "Debugger operations"
msgstr "Działania debugera"
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:516
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:514
#, c-format
msgid "Unable to find a debugger plugin supporting a target with %s MIME type"
msgstr ""
@@ -3232,7 +3218,7 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr "Rejestr"
-#: ../plugins/debug-manager/registers.c:489
+#: ../plugins/debug-manager/registers.c:490
msgid "Registers"
msgstr "Rejestry"
@@ -3296,70 +3282,70 @@ msgstr "Sygnały jądra"
msgid "Signal operations"
msgstr "Działania sygnałów"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1237
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1244
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Wyświetlanie numerów wierszy"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1238
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1245
msgid "Whether to display line numbers"
msgstr "Określa, czy wyświetlać numery wierszy"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1245
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1252
msgid "Show Line Markers"
msgstr "Wyświetlanie znaczników na marginesie"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1246
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1253
msgid "Whether to display line marker pixbufs"
msgstr "Określa, czy wyświetlać mapy pikseli znaczników na marginesie"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:726
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:724
msgid "Set current frame"
msgstr "Ustawia bieżącą ramkę"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:734
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:732
msgid "View Source"
msgstr "Widok źródła"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:742
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:740
msgid "Get Stack trace"
msgstr "Uzyskanie przebiegu stosu"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:782
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:780
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:791
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:789
msgid "Thread"
msgstr "Wątek"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:805
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:803
msgid "Frame"
msgstr "Ramka"
#. Register actions
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:823
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:821
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
-#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2124
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2155
#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-window.c:679
msgid "File"
msgstr "Plik"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:834
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:832
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:932
msgid "Line"
msgstr "Wiersz"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:845
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:843
msgid "Function"
msgstr "Funkcja"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:896
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:894
msgid "Stack"
msgstr "Stos"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:972
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:970
msgid "Stack frame operations"
msgstr "Działania ramek stosu"
@@ -3389,21 +3375,21 @@ msgstr "Nie można wykonać: \"%s\". Zwrócony błąd: \"%s\"."
msgid "Unable to open the file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku: %s\n"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:970
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:971
#, c-format
msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
msgstr "Nie można otworzyć %s. Debuger nie może zostać uruchomiony."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:980
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:981
#, c-format
msgid "Unable to detect MIME type of %s. Debugger cannot start."
msgstr "Nie można wykryć typu MIME %s. Debuger nie może zostać uruchomiony."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1341
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1343
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1390
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1392
msgid ""
"The program is already running.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
@@ -3514,17 +3500,17 @@ msgstr "Przeglądarka API"
msgid "API"
msgstr "API"
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:124
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:147
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:170
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:126
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:149
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:172
#, c-format
msgid "Missing name"
msgstr "Brak nazwy"
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:989
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:999
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1022
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1032
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1070
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1080
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1024
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1034
#, c-format
msgid "Project doesn't allow to set properties"
msgstr "Projekt nie zezwala na ustawianie właściwości"
@@ -3573,37 +3559,42 @@ msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:363
-#: ../plugins/git/plugin.c:178
+#: ../plugins/git/plugin.c:172
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:165
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:164
msgid " [read-only]"
msgstr " [tylko do odczytu]"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:661
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1102
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:533
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
+msgid "Close Others"
+msgstr "Zamknij inne"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:736
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1156
msgid "Close file"
msgstr "Zamyka plik"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:709
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:757
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:773
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:748
msgid "Path:"
msgstr "Ścieżka:"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:833
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:597 ../plugins/file-loader/plugin.c:900
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:910 ../plugins/file-loader/plugin.c:923
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:890
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:597 ../plugins/file-loader/plugin.c:887
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:897 ../plugins/file-loader/plugin.c:910
msgid "Open file"
msgstr "Otwiera plik"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:852
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:909
#: ../plugins/message-view/message-view.c:100
msgid "Save file as"
msgstr "Zapisuje plik jako"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:933
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:990
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' already exists.\n"
@@ -3612,17 +3603,17 @@ msgstr ""
"Plik \"%s\" już istnieje.\n"
"Zastąpić go tym zapisywanym?"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:942
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:999
msgid "_Replace"
msgstr "_Zastąp"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1730
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1743
msgid "[read-only]"
msgstr "[tylko do odczytu]"
#. Document manager plugin
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:292
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:299
msgid "Document Manager"
msgstr "Menedżer dokumentów"
@@ -3746,10 +3737,6 @@ msgstr "Zamknij wszystkie"
msgid "Close all files"
msgstr "Zamyka wszystkie pliki"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
-msgid "Close Others"
-msgstr "Zamknij inne"
-
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
msgid "Close other documents"
msgstr "Zamyka inne dokumenty"
@@ -4019,9 +4006,9 @@ msgid "Search using regular expressions"
msgstr "Wyszukuje używając wyrażeń regularnych"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:465
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:217
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:200
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1076
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1192
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:377 ../src/anjuta-actions.h:30
msgid "_Edit"
msgstr "_Edycja"
@@ -4252,9 +4239,9 @@ msgstr "Proste wyszukiwanie"
#. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref);
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1691
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2111
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2120
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1716
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2136
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2145
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
@@ -4292,29 +4279,29 @@ msgid "Mode"
msgstr "Tryb"
#. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1527
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1552
#, c-format
msgid "Autosave failed for %s"
msgstr "Automatyczny zapis \"%s\" się nie powiódł"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1541
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1566
msgid "Autosave completed"
msgstr "Ukończono automatyczny zapis"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:555
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:533
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
msgstr ""
"Wyszukiwanie \"%s\" osiągnęło koniec pliku i zostało kontynuowane od "
"początku."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:560
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:538
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom."
msgstr ""
"Wyszukiwanie \"%s\" osiągnęło koniec pliku i zostało kontynuowane od końca."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:569
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:548
#, c-format
msgid ""
"Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new "
@@ -4323,7 +4310,7 @@ msgstr ""
"Wyszukiwanie \"%s\" osiągnęło koniec pliku i zostało kontynuowane od "
"początku, ale nie odnaleziono nowych wyników."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:574
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:553
#, c-format
msgid ""
"Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom but no new "
@@ -4347,7 +4334,7 @@ msgid "Replace all"
msgstr "Zamiana wszystkiego"
#: ../plugins/document-manager/search-files.c:616
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:798
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:804
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa pliku"
@@ -4360,7 +4347,7 @@ msgid "Find in files"
msgstr "Wyszukiwanie w plikach"
#: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1241 ../plugins/file-loader/plugin.c:1247
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1230 ../plugins/file-loader/plugin.c:1236
msgid "File Loader"
msgstr "Program do wczytywania plików"
@@ -4395,7 +4382,7 @@ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "Ta funkcja nie jest zaimplementowana dla widżetów klasy \"%s\""
#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:936
-#: ../plugins/starter/plugin.c:166
+#: ../plugins/starter/plugin.c:187
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Otwórz \"%s\""
@@ -4424,7 +4411,7 @@ msgctxt "recent menu label"
msgid "%d. %s"
msgstr "%d. %s"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:122
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:124
#, c-format
msgid ""
"Cannot open \"%s\".\n"
@@ -4435,7 +4422,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:263
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:270
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
@@ -4456,7 +4443,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Można spróbować otworzyć plik za pomocą następujących wtyczek lub programów."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:286
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:293
msgid "Open with:"
msgstr "Otwarcie za pomocą:"
@@ -4517,80 +4504,81 @@ msgstr "Pliki .lua"
msgid "Diff files"
msgstr "Pliki diff"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:829
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:818
#, c-format
msgid "Failed to activate plugin: %s"
msgstr "Włączenie wtyczki się nie powiodło: %s"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:890
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:877
msgid "_New"
msgstr "_Nowy"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:892
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:879
msgid "New empty file"
msgstr "Nowy pusty plik"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:898
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:885
msgid "_Open…"
msgstr "_Otwórz…"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:909 ../plugins/file-loader/plugin.c:922
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:896 ../plugins/file-loader/plugin.c:909
msgid "_Open"
msgstr "_Otwórz"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:916 ../plugins/file-loader/plugin.c:929
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:903 ../plugins/file-loader/plugin.c:916
msgid "Open _With"
msgstr "Otwórz _za pomocą"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:917 ../plugins/file-loader/plugin.c:930
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:904 ../plugins/file-loader/plugin.c:917
msgid "Open with"
msgstr "Otwórz za pomocą"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1251
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1240
msgid "New"
msgstr "Nowy"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1252
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1241
msgid "New file, project and project components."
msgstr "Nowy plik, projekt i składniki projektu."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1259 ../plugins/file-loader/plugin.c:1299
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1248 ../plugins/file-loader/plugin.c:1288
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1263
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1252
msgid "Open _Recent"
msgstr "Otwórz _ostatni"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1264 ../plugins/file-loader/plugin.c:1301
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1253 ../plugins/file-loader/plugin.c:1290
msgid "Open recent file"
msgstr "Otwiera ostatnio otwarty plik"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1270
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1259
msgid "Open recent files"
msgstr "Otwiera ostatnio otwarte pliki"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1300
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1289
msgid "Open a file"
msgstr "Otwiera plik"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1414 ../plugins/file-loader/plugin.c:1416
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1403 ../plugins/file-loader/plugin.c:1405
#, c-format
msgid "File not found"
msgstr "Nie odnaleziono pliku"
#. %s is name of file that will be opened
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1435
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1424
#, c-format
msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
msgstr "Proszę wybrać wtyczkę do otwarcia pliku <b>%s</b>."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1439
-msgid "<b>Open With</b>"
-msgstr "<b>Otwórz za pomocą</b>"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1428 ../plugins/project-import/plugin.c:290
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:647
+msgid "Open With"
+msgstr "Otwórz za pomocą"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:546 ../plugins/file-manager/plugin.c:555
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:543 ../plugins/file-manager/plugin.c:552
msgid "File Manager"
msgstr "Menedżer plików"
@@ -4612,7 +4600,7 @@ msgstr "Automatyczny wybór bieżącego dokumentu"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2178
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2209
msgid "Global"
msgstr "Globalne"
@@ -4636,17 +4624,17 @@ msgstr "Bez wyświetlania plików nie podlegających zarządzaniu wersjami"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:128 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:128 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie..."
#: ../plugins/file-manager/file-model.c:706
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:886
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:892
msgid "Base Path"
msgstr "Podstawowa ścieżka"
#: ../plugins/file-manager/file-model.c:707
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:887
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:893
msgid "GFile representing the top-most path displayed"
msgstr "GFile reprezentujący najczęściej wyświetlaną ścieżkę"
@@ -4666,11 +4654,11 @@ msgstr "_Wyświetlanie w menedżerze plików"
msgid "Show in File manager"
msgstr "Wyświetla w menedżerze plików"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:374
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:371
msgid "File manager popup actions"
msgstr "Czynności wyskakujące menedżera plików"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:407 ../plugins/git/plugin.c:162
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:404 ../plugins/git/plugin.c:156
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
@@ -4699,7 +4687,7 @@ msgstr ""
"Rozszerzenie zostanie dodane w oparciu o typ pliku."
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:6
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:784
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:775
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -4990,264 +4978,261 @@ msgid "Gdb Debugger"
msgstr "Debuger GDB"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
-msgid "Add Files:"
-msgstr "Dodanie plików:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:6
msgid "Force"
msgstr "Wymuszanie"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
+msgid "Do not commit"
+msgstr "Bez zatwierdzania"
+
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
+msgid "Add signed off by line"
+msgstr "Dodaj wiersz \"signed off by\""
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
+msgid "Squash"
+msgstr "Squash"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
+msgid "Add Files:"
+msgstr "Dodanie plików:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
msgid "Remote name:"
msgstr "Nazwa zdalnego:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
msgid "Fetch remote branches after creation"
msgstr "Pobiera zdalne gałęzie po ich utworzeniu"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
msgid "Mailbox files to apply:"
msgstr "Plik skrzynki pocztowej do zastosowania:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
-msgid "Add signed off by line"
-msgstr "Dodaj wiersz \"signed off by\""
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9 ../plugins/git/plugin.c:794
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13 ../plugins/git/plugin.c:954
msgid "Branches"
msgstr "Gałęzie"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
-msgid "Drop or enter revision here"
-msgstr "W tym miejscu należy umieścić lub wpisać wydanie"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
msgid "Commit to cherry pick:"
msgstr "Zatwierdzenie do wybrania:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
-msgid "Do not commit"
-msgstr "Bez zatwierdzania"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
msgid "Show source revision in log message"
msgstr "Wyświetla wydanie źródła w komunikacie dziennika"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
msgid "Append signed-off-by line"
msgstr "Dodaj wiersz \"signed-off-by\""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
msgid "Log Message:"
msgstr "Komunikat dziennika:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
msgid "Amend the previous commit"
msgstr "Dodanie do poprzedniego zatwierdzenia"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
msgstr ""
"To zatwierdzenie kończy się nieudanym scaleniem (należy użyć parametru -i)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
msgid "Use custom author information:"
msgstr "Własne informacje o autorze:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
msgid "E-mail:"
msgstr "Adres e-mail:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
msgid "Branch name:"
msgstr "Nazwa gałęzi:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
msgid "Repository head; Drop or type a different revision here"
msgstr ""
"\"head\" repozytorium; w tym miejscu należy umieścić lub wpisać inne wydanie"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
msgid "Revision"
msgstr "Wydanie"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
msgid "Check out the branch after it is created"
msgstr "Sprawdza gałąź po jej utworzeniu"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
msgid "Tag name:"
msgstr "Nazwa etykiety:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
msgid "Sign this tag"
msgstr "Podpisz tę etykietę"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
msgid "Annotate this tag:"
msgstr "Adnotowanie tej etykiety:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
msgid "Branches must be fully merged"
msgstr "Gałęzie muszą być w pełni scalone"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
-msgid ""
-"Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder log"
-msgstr ""
-"Cały projekt; w tym miejscu należy umieścić plik lub wpisać ścieżkę do "
-"wyświetlenia pliku lub dziennika katalogu"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32 ../plugins/git/git-pane.c:96
+#: ../plugins/git/git-pane.c:101 ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/git/plugin.c:839
+msgid "Git"
+msgstr "Git"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
+msgid "Tasks"
+msgstr "Zadania"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
msgid "Whole project; Drop a file here to view a file or folder log"
msgstr ""
"Cały projekt; w tym miejscu należy umieścić plik do wyświetlenia pliku lub "
"dziennika katalogu"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32
msgid "View the Log for File/Folder:"
msgstr "Wyświetlenie dziennika pliku/katalogu:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
msgid "Branch:"
msgstr "Gałąź:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
msgid "Graph"
msgstr "Wykres"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
msgid "Short Log"
msgstr "Skrócona wersja dziennika"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
msgid "page 1"
msgstr "strona 1"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
msgid "page 2"
msgstr "strona 2"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
msgid "Changes:"
msgstr "Zmiany:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
msgid "Revision to merge with:"
msgstr "Wydanie, z którym scalić:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
-msgid "Squash"
-msgstr "Squash"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
msgid "Use a custom log message:"
msgstr "Własny komunikat dziennika:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
msgid "Repository origin; Drop or type a different revision here"
msgstr ""
"\"origin\" repozytorium; w tym miejscu należy umieścić lub wpisać inne "
"wydanie"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
msgid "Generate patches relative to:"
msgstr "Tworzenie łat na podstawie:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
msgid "Folder to create patches in:"
msgstr "Katalog, w którym utworzyć łaty:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
msgid "Repository to pull from:"
msgstr "Repozytorium, z którego pobrać:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49 ../plugins/git/plugin.c:262
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51 ../plugins/git/plugin.c:272
msgid "Rebase"
msgstr "Odnów"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
msgid "Append fetch data"
msgstr "Dodaj dane pobrania"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
msgid "Commit on fast-forward merges"
msgstr "Zatwierdza przy szybkich scalaniach"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
msgid "Do not follow tags"
msgstr "Bez korzystania z etykiet"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
msgid "Repository to push to:"
msgstr "Repozytorium, do którego wysłać:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
msgid "Branches:"
msgstr "Gałęzie:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
msgid "Tags:"
msgstr "Etykiety:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
msgid "Push all tags"
msgstr "Wysyła wszystkie etykiety"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
msgid "Push all branches and tags"
msgstr "Wysyła wszystkie gałęzie i etykiety"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
msgid "Remote Repositories:"
msgstr "Zdalne repozytoria:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
msgid "Remove Files:"
msgstr "Usunięcie plików:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
-msgid "Previous commit; Drop or enter a different revision here"
-msgstr ""
-"Poprzednie zatwierdzenie; w tym miejscu należy umieścić lub wpisać inne "
-"wydanie"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
msgid "Mixed"
msgstr "Mieszane"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
msgid "Soft"
msgstr "Miękko"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
msgid "Hard"
msgstr "Ciężko"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
msgid "Mode:"
msgstr "Tryb:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
-msgid "Drop or type a revision here"
-msgstr "W tym miejscu należy umieścić lub wpisać wydanie"
-
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
msgid "Commit to revert:"
msgstr "Zatwierdzenie do odrzucenia:"
@@ -5268,7 +5253,11 @@ msgstr "Schowane zmiany:"
msgid "Repository Status:"
msgstr "Stan repozytorium:"
-#: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:157
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:72
+msgid "Show Diff"
+msgstr "Wyświetl różnicę"
+
+#: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:160
msgid "Add Files"
msgstr "Dodaj pliki"
@@ -5280,21 +5269,20 @@ msgstr "Proszę wprowadzić nazwę zdalnego."
msgid "Please enter a URL"
msgstr "Proszę wprowadzić adres URL"
-#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:180
+#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:182
msgid "Add Remote"
msgstr "Dodaj zdalne"
-#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-pane.c:157
+#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-pane.c:159
msgid "Apply Mailbox Files"
msgstr "Zastosuj pliki skrzynek pocztowych"
#: ../plugins/git/git-apply-stash-pane.c:54
-#: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:67
#: ../plugins/git/git-drop-stash-pane.c:48
msgid "No stash selected."
msgstr "Nie wybrano żadnego schowka."
-#: ../plugins/git/git-checkout-pane.c:147
+#: ../plugins/git/git-checkout-pane.c:150
msgid "Check Out Files"
msgstr "Sprawdź pliki"
@@ -5304,7 +5292,7 @@ msgstr "Sprawdź pliki"
msgid "Please enter a revision."
msgstr "Proszę wprowadzić wydanie."
-#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:173
+#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:176
msgid "Cherry Pick"
msgstr "Wybierz zmiany"
@@ -5321,7 +5309,7 @@ msgstr "Proszę wprowadzić imię i nazwisko autora zatwierdzenia"
msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
msgstr "Proszę wprowadzić adres e-mail autora zatwierdzenia."
-#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:297 ../plugins/git/plugin.c:146
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:299 ../plugins/git/plugin.c:148
msgid "Commit"
msgstr "Zatwierdź"
@@ -5333,10 +5321,15 @@ msgstr "Proszę wprowadzić nazwę gałęzi."
msgid "Please enter a tag name."
msgstr "Proszę wprowadzić nazwę etykiety."
-#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:215
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:236
msgid "Create Tag"
msgstr "Utwórz etykietę"
+#: ../plugins/git/git-delete-branches-pane.c:238
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete branch %s?"
+msgstr "Na pewno usunąć gałąź %s?"
+
#: ../plugins/git/git-delete-remote-pane.c:49
msgid "No remote selected."
msgstr "Nie wybrano żadnego zdalnego."
@@ -5345,59 +5338,44 @@ msgstr "Nie wybrano żadnego zdalnego."
msgid "No tags selected."
msgstr "Nie wybrano żadnej etykiety."
-#. Translators: default file name for git diff's output
-#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:33
-msgid "Uncommitted Changes.diff"
-msgstr "Niezatwierdzone zmiany.diff"
-
#. Translators: file name for an existing commits diff, %s is an SHASUM of a commit
-#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:71
+#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:40
#, c-format
msgid "Commit %s.diff"
msgstr "Zatwierdzenie %s.diff"
-#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:104
+#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:73
msgid "No revision selected"
msgstr "Nie wybrano żadnego wydania"
-#: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:40
-#, c-format
-msgid "Stash %i.diff"
-msgstr "Schowek %i.diff"
-
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:584
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:581
#, c-format
msgid "<b>Branch:</b> %s"
msgstr "<b>Gałąź:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:589
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:586
#, c-format
msgid "<b>Tag:</b> %s"
msgstr "<b>Etykieta:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:594
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:591
#, c-format
msgid "<b>Remote:</b> %s"
msgstr "<b>Zdalne:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:210 ../plugins/git/plugin.c:97
+#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:225 ../plugins/git/plugin.c:99
msgid "Merge"
msgstr "Scal"
-#: ../plugins/git/git-pane.c:77 ../plugins/git/git-pane.c:82
-#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1 ../plugins/git/plugin.c:716
-msgid "Git"
-msgstr "Git"
-
-#: ../plugins/git/git-pane.c:204
+#: ../plugins/git/git-pane.c:223
msgid "Git Error"
msgstr "Błąd programu git"
-#: ../plugins/git/git-pane.c:210
+#: ../plugins/git/git-pane.c:229
msgid "Git Warning"
msgstr "Ostrzeżenie programu git"
-#: ../plugins/git/git-patch-series-pane.c:167
+#: ../plugins/git/git-patch-series-pane.c:169
msgid "Generate Patch Series"
msgstr "Utwórz serię łat"
@@ -5409,11 +5387,11 @@ msgstr "System kontroli wersji Git"
msgid "Please enter a URL."
msgstr "Proszę wprowadzić adres URL."
-#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:238 ../plugins/git/plugin.c:246
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:243 ../plugins/git/plugin.c:256
msgid "Pull"
msgstr "Pobierz"
-#: ../plugins/git/git-push-pane.c:435 ../plugins/git/plugin.c:238
+#: ../plugins/git/git-push-pane.c:439 ../plugins/git/plugin.c:248
msgid "Push"
msgstr "Wyślij"
@@ -5421,7 +5399,7 @@ msgstr "Wyślij"
msgid "No remote selected"
msgstr "Nie wybrano żadnego zdalnego"
-#: ../plugins/git/git-remove-files-pane.c:157
+#: ../plugins/git/git-remove-files-pane.c:160
msgid "Remove Files"
msgstr "Usuń pliki"
@@ -5445,7 +5423,7 @@ msgstr ""
"Nie wybrano zdalnego; używanie domyślnego \"origin\".\n"
"Aby wysłać inne zdalne, należy wybrać je z listy Zdalne powyżej."
-#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:164
+#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:176
msgid "Reset"
msgstr "Przywróć"
@@ -5457,19 +5435,19 @@ msgstr "Nie wybrano żadnych plików w konflikcie."
msgid "Please enter a commit."
msgstr "Proszę wprowadzić zatwierdzenie."
-#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:162
+#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:164 ../plugins/git/plugin.c:512
msgid "Revert"
msgstr "Odrzuć"
-#: ../plugins/git/git-stash-changes-pane.c:158
+#: ../plugins/git/git-stash-changes-pane.c:160
msgid "Stash Uncommitted Changes"
msgstr "Schowaj niezatwierdzone zmiany"
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:365
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:475
msgid "Changes to be committed"
msgstr "Zmiany do zatwierdzenia"
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:374
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:485
msgid "Changed but not updated"
msgstr "Zmieniono, ale nie zaktualizowano"
@@ -5477,314 +5455,350 @@ msgstr "Zmieniono, ale nie zaktualizowano"
msgid "No staged files selected."
msgstr "Nie wybrano żadnych wstrzymanych plików."
-#: ../plugins/git/plugin.c:65
+#: ../plugins/git/plugin.c:67
msgid "Branch tools"
msgstr "Narzędzia gałęzi"
-#: ../plugins/git/plugin.c:73 ../plugins/git/plugin.c:74
+#: ../plugins/git/plugin.c:75 ../plugins/git/plugin.c:76
msgid "Create a branch"
msgstr "Tworzy gałąź"
-#: ../plugins/git/plugin.c:81 ../plugins/git/plugin.c:82
+#: ../plugins/git/plugin.c:83 ../plugins/git/plugin.c:84
msgid "Delete branches"
msgstr "Usuwa gałęzie"
-#: ../plugins/git/plugin.c:89 ../plugins/git/plugin.c:90
+#: ../plugins/git/plugin.c:91 ../plugins/git/plugin.c:92
msgid "Switch to the selected branch"
msgstr "Przełącza na wybraną gałąź"
-#: ../plugins/git/plugin.c:98
+#: ../plugins/git/plugin.c:100
msgid "Merge a revision into the current branch"
msgstr "Scala to wydanie z bieżącą gałęzią"
-#: ../plugins/git/plugin.c:109
+#: ../plugins/git/plugin.c:111
msgid "Tag tools"
msgstr "Narzędzia etykiet"
-#: ../plugins/git/plugin.c:117 ../plugins/git/plugin.c:118
+#: ../plugins/git/plugin.c:119 ../plugins/git/plugin.c:120
msgid "Create a tag"
msgstr "Tworzy etykietę"
-#: ../plugins/git/plugin.c:125 ../plugins/git/plugin.c:126
+#: ../plugins/git/plugin.c:127 ../plugins/git/plugin.c:128
msgid "Delete selected tags"
msgstr "Usuwa wybrane etykiety"
-#: ../plugins/git/plugin.c:138
+#: ../plugins/git/plugin.c:140
msgid "Changes"
msgstr "Zmiany"
-#: ../plugins/git/plugin.c:147
+#: ../plugins/git/plugin.c:149
msgid "Commit changes"
msgstr "Zatwierdź zmiany"
-#: ../plugins/git/plugin.c:154
-msgid "Diff uncommitted changes"
-msgstr "Różnica niezatwierdzonych zmian"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:155
-msgid "Show a diff of uncommitted changes in an editor"
-msgstr "Wyświetla różnicę niezatwierdzonych zmian w edytorze"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:170
+#: ../plugins/git/plugin.c:164
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../plugins/git/plugin.c:171
+#: ../plugins/git/plugin.c:165
msgid "Add files to the index"
msgstr "Dodaje pliki do indeksu"
-#: ../plugins/git/plugin.c:179
+#: ../plugins/git/plugin.c:173
msgid "Remove files from the repository"
msgstr "Usuwa pliki z repozytorium"
-#: ../plugins/git/plugin.c:186
+#: ../plugins/git/plugin.c:180 ../plugins/git/plugin.c:476
msgid "Check out"
msgstr "Sprawdź"
-#: ../plugins/git/plugin.c:187
+#: ../plugins/git/plugin.c:181
msgid "Revert changes in unstaged files"
msgstr "Odrzuca zmiany w wycofanych plikach"
-#: ../plugins/git/plugin.c:194
+#: ../plugins/git/plugin.c:188 ../plugins/git/plugin.c:484
msgid "Unstage"
msgstr "Wycofaj"
-#: ../plugins/git/plugin.c:195
+#: ../plugins/git/plugin.c:189
msgid "Remove staged files from the index"
msgstr "Usuwa wstrzymane pliki z indeksu"
-#: ../plugins/git/plugin.c:202
+#: ../plugins/git/plugin.c:196
msgid "Resolve conflicts"
msgstr "Rozwiąż konflikty"
-#: ../plugins/git/plugin.c:203
+#: ../plugins/git/plugin.c:197
msgid "Mark selected conflicted files as resolved"
msgstr "Oznacza wybrane pliki w konflikcie jako rozwiązane"
-#: ../plugins/git/plugin.c:214
+#: ../plugins/git/plugin.c:204 ../plugins/git/plugin.c:972
+msgid "Stash"
+msgstr "Schowek"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:212 ../plugins/git/plugin.c:324
+msgid "Stash uncommitted changes"
+msgstr "Schowaj niezatwierdzone zmiany"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:213 ../plugins/git/plugin.c:325
+msgid "Save uncommitted changes without committing them"
+msgstr "Zapisuje niezatwierdzone zmiany bez ich wysyłania"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:224
msgid "Remote repository tools"
msgstr "Narzędzia zdalnego repozytorium"
-#: ../plugins/git/plugin.c:222
+#: ../plugins/git/plugin.c:232
msgid "Add a remote"
msgstr "Dodaj zdalne"
-#: ../plugins/git/plugin.c:223
+#: ../plugins/git/plugin.c:233
msgid "Add a remote repository"
msgstr "Dodaje zdalne repozytorium"
-#: ../plugins/git/plugin.c:230
+#: ../plugins/git/plugin.c:240
msgid "Delete selected remote"
msgstr "Usuwa wybrane zdalne"
-#: ../plugins/git/plugin.c:231
+#: ../plugins/git/plugin.c:241
msgid "Delete a remote"
msgstr "Usuń zdalne"
-#: ../plugins/git/plugin.c:239
+#: ../plugins/git/plugin.c:249
msgid "Push changes to a remote repository"
msgstr "Wysyła zmiany do zdalnego repozytorium"
-#: ../plugins/git/plugin.c:247
+#: ../plugins/git/plugin.c:257
msgid "Pull changes from a remote repository"
msgstr "Pobiera zmiany ze zdalnego repozytorium"
-#: ../plugins/git/plugin.c:254
+#: ../plugins/git/plugin.c:264 ../plugins/git/plugin.c:576
msgid "Fetch"
msgstr "Pobierz"
-#: ../plugins/git/plugin.c:255
+#: ../plugins/git/plugin.c:265
msgid "Fetch changes from remote repositories"
msgstr "Pobiera zmiany ze zdalnego repozytorium"
-#: ../plugins/git/plugin.c:270
+#: ../plugins/git/plugin.c:280
msgid "Rebase against selected remote"
msgstr "Odnawia opierając na wybranym zdalnym"
-#: ../plugins/git/plugin.c:271
+#: ../plugins/git/plugin.c:281
msgid "Start a rebase operation relative to the selected remote repository"
msgstr "Uruchamia działanie odnowy względne do wybranego zdalnego repozytorium"
-#: ../plugins/git/plugin.c:278 ../plugins/git/plugin.c:446
+#: ../plugins/git/plugin.c:288 ../plugins/git/plugin.c:448
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
-#: ../plugins/git/plugin.c:279
+#: ../plugins/git/plugin.c:289
msgid "Continue a rebase with resolved conflicts"
msgstr "Kontynuuje odnowę z rozwiązanymi konfliktami"
-#: ../plugins/git/plugin.c:286 ../plugins/git/plugin.c:454
+#: ../plugins/git/plugin.c:296 ../plugins/git/plugin.c:456
msgid "Skip"
msgstr "Pomiń"
-#: ../plugins/git/plugin.c:287
+#: ../plugins/git/plugin.c:297
msgid "Skip the current revision"
msgstr "Pomija bieżące wydanie"
-#: ../plugins/git/plugin.c:294 ../plugins/git/plugin.c:462
+#: ../plugins/git/plugin.c:304 ../plugins/git/plugin.c:464
msgid "Abort"
msgstr "Przerwij"
-#: ../plugins/git/plugin.c:295
+#: ../plugins/git/plugin.c:305
msgid "Abort the rebase and return the repository to its previous state"
msgstr "Przerywa odnowę i wraca repozytorium do jego pierwotnego stanu"
-#: ../plugins/git/plugin.c:306
+#: ../plugins/git/plugin.c:316
msgid "Stash tools"
msgstr "Narzędzia schowka"
-#: ../plugins/git/plugin.c:314
-msgid "Stash uncommitted changes"
-msgstr "Schowaj niezatwierdzone zmiany"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:315
-msgid "Save uncommitted changes without committing them"
-msgstr "Zapisuje niezatwierdzone zmiany bez ich wysyłania"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:322
+#: ../plugins/git/plugin.c:332
msgid "Apply selected stash"
msgstr "Zastosuj wybrany schowek"
-#: ../plugins/git/plugin.c:323
+#: ../plugins/git/plugin.c:333
msgid "Apply stashed changes back into the working tree"
msgstr "Zastosowuje schowane zmiany w drzewie roboczym"
-#: ../plugins/git/plugin.c:330
+#: ../plugins/git/plugin.c:340
msgid "Apply stash and restore index"
msgstr "Zastosuj schowek i przywróć indeks"
-#: ../plugins/git/plugin.c:331
+#: ../plugins/git/plugin.c:341
msgid "Apply stashed changes back into the working tree and the index"
msgstr "Zastosowuje schowane zmiany w drzewie roboczym i indeksie"
-#: ../plugins/git/plugin.c:338
-msgid "Diff selected stash"
-msgstr "Różnica wybranego schowka"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:339
-msgid "Show a diff of the selected stash"
-msgstr "Wyświetla różnicę wybranego schowka"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:346
+#: ../plugins/git/plugin.c:348
msgid "Drop selected stash"
msgstr "Opuść wybrany schowek"
-#: ../plugins/git/plugin.c:347
+#: ../plugins/git/plugin.c:349
msgid "Delete the selected stash"
msgstr "Usuwa wybrany schowek"
-#: ../plugins/git/plugin.c:354
+#: ../plugins/git/plugin.c:356
msgid "Clear all stashes"
msgstr "Czyści wszystkie schowki"
-#: ../plugins/git/plugin.c:355
+#: ../plugins/git/plugin.c:357
msgid "Delete all stashes in this repository"
msgstr "Usuwa wszystkie schowki w tym repozytorium"
-#: ../plugins/git/plugin.c:366
+#: ../plugins/git/plugin.c:368
msgid "Revision tools"
msgstr "Narzędzia wydania"
-#: ../plugins/git/plugin.c:374
+#: ../plugins/git/plugin.c:376 ../plugins/git/plugin.c:496
msgid "Show commit diff"
msgstr "Wyświetl różnicę zatwierdzeń"
-#: ../plugins/git/plugin.c:375
+#: ../plugins/git/plugin.c:377
msgid "Show a diff of the selected revision"
msgstr "Wyświetla różnicę wybranego wydania"
-#: ../plugins/git/plugin.c:382
+#: ../plugins/git/plugin.c:384 ../plugins/git/plugin.c:504
msgid "Cherry pick"
msgstr "Wybierz zmiany"
-#: ../plugins/git/plugin.c:383
+#: ../plugins/git/plugin.c:385
msgid "Merge an individual commit from another branch"
msgstr "Scala to indywidualne zatwierdzenie z innej gałęzi"
-#: ../plugins/git/plugin.c:390
+#: ../plugins/git/plugin.c:392
msgid "Reset/Revert"
msgstr "Przywróć/odrzuć"
-#: ../plugins/git/plugin.c:398
+#: ../plugins/git/plugin.c:400
msgid "Reset tree"
msgstr "Przywróć drzewo"
-#: ../plugins/git/plugin.c:399
+#: ../plugins/git/plugin.c:401
msgid "Reset tree to a previous revision"
msgstr "Przywraca drzewo do poprzedniego wydania"
-#: ../plugins/git/plugin.c:406
+#: ../plugins/git/plugin.c:408
msgid "Revert commit"
msgstr "Odrzuć zatwierdzenie"
-#: ../plugins/git/plugin.c:407
+#: ../plugins/git/plugin.c:409
msgid "Revert a commit"
msgstr "Odrzuca zatwierdzenie"
-#: ../plugins/git/plugin.c:414
+#: ../plugins/git/plugin.c:416
msgid "Patch series"
msgstr "Serie łat"
-#: ../plugins/git/plugin.c:422 ../plugins/git/plugin.c:423
+#: ../plugins/git/plugin.c:424 ../plugins/git/plugin.c:425
msgid "Generate a patch series"
msgstr "Tworzy serie łat"
-#: ../plugins/git/plugin.c:430
+#: ../plugins/git/plugin.c:432
msgid "Mailbox files"
msgstr "Pliki skrzynek pocztowych"
-#: ../plugins/git/plugin.c:438
+#: ../plugins/git/plugin.c:440
msgid "Apply mailbox files"
msgstr "Zastosuj pliki skrzynek pocztowych"
-#: ../plugins/git/plugin.c:439
+#: ../plugins/git/plugin.c:441
msgid "Apply patches from mailbox files"
msgstr "Zastosowuje łaty ze skrzynek pocztowych"
-#: ../plugins/git/plugin.c:447
+#: ../plugins/git/plugin.c:449
msgid "Continue applying patches with resolved conflicts"
msgstr "Kontynuuje zastosowywanie łat z rozwiązanymi konfliktami"
-#: ../plugins/git/plugin.c:455
+#: ../plugins/git/plugin.c:457
msgid "Skip the current patch in the series"
msgstr "Pomiń bieżącą łatę w serii"
-#: ../plugins/git/plugin.c:463
+#: ../plugins/git/plugin.c:465
msgid ""
"Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
msgstr ""
"Zatrzymuje zastosowywanie serii zmian i wraca repozytorium do jego "
"pierwotnego stanu"
-#: ../plugins/git/plugin.c:554 ../plugins/git/plugin.c:627
+#: ../plugins/git/plugin.c:520
+msgid "Reset..."
+msgstr "Przywróć..."
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:532
+msgid "Switch"
+msgstr "Przełącz"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:540
+msgid "Delete..."
+msgstr "Usuń..."
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:548
+msgid "Merge..."
+msgstr "Scal..."
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:560
+msgid "Push..."
+msgstr "Wyślij..."
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:568
+msgid "Pull..."
+msgstr "Pobierz..."
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:588
+msgid "Apply"
+msgstr "Zastosuj"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:596
+msgid "Apply and restore index"
+msgstr "Zastosuj i przywróć indeks"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:604
+msgid "Drop"
+msgstr "Opuść"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:696 ../plugins/git/plugin.c:769
msgid "Branch"
msgstr "Gałąź"
-#: ../plugins/git/plugin.c:711
-msgid "Git Tasks"
-msgstr "Zadania programu git"
+#: ../plugins/git/plugin.c:858
+msgid "Status popup menu"
+msgstr "Wyskakujące menu stanu"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:863
+msgid "Log popup menu"
+msgstr "Wyskakujące menu dziennika"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:869
+msgid "Branch popup menu"
+msgstr "Wyskakujące menu gałęzi"
-#: ../plugins/git/plugin.c:782
+#: ../plugins/git/plugin.c:875
+msgid "Remote popup menu"
+msgstr "Wyskakujące menu zdalnego"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:880
+msgid "Popup menu entries"
+msgstr "Wpisy menu wyskakującego"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:942
msgid "Status"
msgstr "Stan"
-#: ../plugins/git/plugin.c:788
+#: ../plugins/git/plugin.c:948
msgid "Log"
msgstr "Dziennik"
-#: ../plugins/git/plugin.c:799
+#: ../plugins/git/plugin.c:959
msgid "Tags"
msgstr "Etykiety"
-#: ../plugins/git/plugin.c:806
+#: ../plugins/git/plugin.c:966
msgid "Remotes"
msgstr "Zdalne"
-#: ../plugins/git/plugin.c:812
-msgid "Stash"
-msgstr "Schowek"
-
#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:170
#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:201
#, c-format
@@ -5824,41 +5838,41 @@ msgstr "Modyfikuje marginesy widżetów"
msgid "Edit widget alignment"
msgstr "Modyfikuje wyrównanie widżetów"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:612
+#: ../plugins/glade/plugin.c:688
msgid "Glade Properties…"
msgstr "Właściwości programu Glade…"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:614
+#: ../plugins/glade/plugin.c:690
msgid "Switch between library versions and check deprecations"
msgstr "Przełącza między wersjami bibliotek i sprawdza przestarzałe funkcje"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:640
+#: ../plugins/glade/plugin.c:731
msgid "Loading Glade…"
msgstr "Wczytywanie programu Glade…"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:726
+#: ../plugins/glade/plugin.c:818
msgid "Glade designer operations"
msgstr "Działania narzędzia do projektowania interfejsów Glade"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:734
+#: ../plugins/glade/plugin.c:826
msgid "Widgets"
msgstr "Widżety"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:739
+#: ../plugins/glade/plugin.c:831
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:867
+#: ../plugins/glade/plugin.c:968
#, c-format
msgid "Not local file: %s"
msgstr "Plik nie jest plikiem lokalnym: %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:913
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1014
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Nie można otworzyć %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:956
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1057
msgid "Could not create a new glade project."
msgstr "Nie można utworzyć nowego projektu Glade."
@@ -5911,26 +5925,26 @@ msgid "Parenthesis indentation"
msgstr "Nadrzędność wcięć"
#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:471
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:223
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:206
msgid "Auto-Indent"
msgstr "Automatyczne wcięcia"
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:472
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:224
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:207
msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
msgstr ""
"Automatyczne wcięcia w bieżącym wierszu lub wyborze w oparciu o ustawienia "
"wcięć"
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:512
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:264
msgid "C Indentation"
msgstr "Wcięcia języka C"
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:610
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:619
-#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:328
-#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:337
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:362
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:371
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:324
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:333
msgid "Indentation"
msgstr "Wcięcia"
@@ -6024,32 +6038,32 @@ msgstr "Wczytywanie etykiet API dla standardowej biblioteki C"
msgid "Load API tags for C++ standard template library"
msgstr "Wczytywanie etykiet API dla standardowej biblioteki szablonów C++"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:688
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:784
msgid "Code added for widget."
msgstr "Kod dodany dla widżetu."
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1082
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1198
msgid "Comment/Uncomment"
msgstr "Skomentuj/odkomentuj"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1083
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1199
msgid "Comment or uncomment current selection"
msgstr "Komentuje lub odkomentowuje bieżące zaznaczenie"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1088
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1204
msgid "Swap .h/.c"
msgstr "Zamień .h/.c"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1089
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1205
msgid "Swap C header and source files"
msgstr "Zamienia pliki nagłówków i pliki źródłowe języka C"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1129
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1245
msgid "C++/Java Assistance"
msgstr "Asystent języków C++/Java"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1348
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1377
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1462
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1491
msgid "API Tags (C/C++)"
msgstr "Etykiety API (C/C++)"
@@ -6180,9 +6194,9 @@ msgstr "Bez ponownego wyświetlania tego ostrzeżenia"
msgid "Python Assistance"
msgstr "Asystent języka Python"
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:561
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:574
-#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:793
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:557
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:570
+#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:807
msgid "Python"
msgstr "Python"
@@ -6196,7 +6210,7 @@ msgstr "Wtyczka obsługi języka Vala do uzupełniania kodu."
#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:655
#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:663
-#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:269 ../plugins/parser-cxx/plugin.c:282
+#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:267 ../plugins/parser-cxx/plugin.c:280
msgid "Auto-complete"
msgstr "Automatyczne uzupełnianie"
@@ -6384,7 +6398,7 @@ msgstr "D_odaj pakiet"
msgid "Packages"
msgstr "Pakiety"
-#: ../plugins/parser-cxx/parser-cxx-assist.c:1283
+#: ../plugins/parser-cxx/parser-cxx-assist.c:1260
msgid "C/C++"
msgstr "C/C++"
@@ -6448,7 +6462,7 @@ msgid "Patching complete"
msgstr "Ukończono nakładanie łaty"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:2
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
msgid "Dry run"
msgstr "Przebieg próbny"
@@ -6492,13 +6506,13 @@ msgstr "Importuje istniejący projekt Autotools do programu Anjuta"
msgid "Project from Existing Sources"
msgstr "Projekt z istniejących źródeł"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:80
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:187
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:82
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:189
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Plik o nazwie \"%s\" już istnieje. Zastąpić go?"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:222
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:224
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
@@ -6507,17 +6521,12 @@ msgstr ""
"Plik o nazwie \"%s\" nie może zostać zapisany: %s. Proszę sprawdzić, czy "
"użytkownik ma prawa zapisu do katalogu projektu."
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:286
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:285
#, c-format
msgid "Please select a project backend to open %s."
msgstr "Proszę wybrać mechanizm projektu do otwarcia %s."
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:291
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:650
-msgid "Open With"
-msgstr "Otwórz za pomocą"
-
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:306
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:305
#, c-format
msgid ""
"Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
@@ -6527,18 +6536,18 @@ msgstr ""
"(%s). Proszę wybrać inny katalog lub spróbować aktualizacji do nowszej "
"wersji programu Anjuta."
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:372
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:371
#: ../plugins/project-import/plugin.c:428
#, c-format
msgid ""
"Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
msgstr "Nie można sprawdzić podanego adresu URI \"%s\". Zwrócony błąd: \"%s\""
-#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:305
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:310
msgid "Import project"
msgstr "Importowanie projektu"
-#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:309
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:314
msgid "Import"
msgstr "Importowanie"
@@ -6571,7 +6580,7 @@ msgstr "Położenie:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:12
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:12
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
msgid "Destination:"
msgstr "Katalog docelowy:"
@@ -6611,99 +6620,99 @@ msgid " This property is not modifiable."
msgstr " Tej właściwości nie można modyfikować."
#. Several backend are possible, ask the user to select one
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:647
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:644
#, c-format
msgid "Please select a project backend to use."
msgstr "Proszę wybrać mechanizm projektu do użycia."
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:689
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:694
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:926
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:683
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:688
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:928
msgid "Project properties"
msgstr "Właściwości projektu"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:698
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:692
msgid "Folder properties"
msgstr "Właściwości katalogu"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:702
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:696
msgid "Target properties"
msgstr "Właściwości obiektu docelowego"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:705
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:699
msgid "Source properties"
msgstr "Właściwości źródła"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:708
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:702
msgid "Module properties"
msgstr "Właściwości modułu"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:711
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:705
msgid "Package properties"
msgstr "Właściwości pakietu"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:714
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:708
msgid "Unknown properties"
msgstr "Nieznane właściwości"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:745
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:737
msgid "Backend:"
msgstr "Mechanizm:"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:938
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:929
#, c-format
msgid "Reloading project: %s"
msgstr "Ponowne wczytywanie projektu: %s"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1187
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1198
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1178
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1189
msgid "Cannot add group"
msgstr "Nie można dodać grupy"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1199
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1190
msgid "No parent group selected"
msgstr "Nie wybrano żadnej grupy nadrzędnej"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1359
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1371
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1556
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1566
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1350
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1362
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1547
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1557
msgid "Cannot add source files"
msgstr "Nie można dodać plików źródłowych"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1372
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1567
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1363
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1558
msgid "The selected node cannot contain source files."
msgstr "Wybrany węzeł nie może zawierać plików źródłowych."
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1753
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1764
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1744
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1755
msgid "Cannot add target"
msgstr "Nie można dodać obiektu docelowego"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1765
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1756
msgid "No group selected"
msgstr "Nie wybrano żadnej grupy"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1931
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1942
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1922
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1933
msgid "Cannot add modules"
msgstr "Nie można dodać modułów"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1943
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1934
msgid "No target has been selected"
msgstr "Nie wybrano żadnego obiektu docelowego"
#. Missing module name
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2149
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2140
msgid "Missing module name"
msgstr "Brak nazwy modułu"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2211
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2202
msgid "Cannot add packages"
msgstr "Nie można dodać pakietów"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:684
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:686
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
"\n"
@@ -6711,7 +6720,7 @@ msgstr ""
"Na pewno usunąć następującą grupę z projektu?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:687
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:689
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
"\n"
@@ -6719,7 +6728,7 @@ msgstr ""
"Na pewno usunąć następujący obiekt docelowy z projektu?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:690
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:692
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
"\n"
@@ -6727,7 +6736,7 @@ msgstr ""
"Na pewno usunąć następujący plik źródłowy z projektu?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:693
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:695
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
"\n"
@@ -6735,7 +6744,7 @@ msgstr ""
"Na pewno usunąć następujący pakiet z projektu?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:696
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:698
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
"\n"
@@ -6743,7 +6752,7 @@ msgstr ""
"Na pewno usunąć następujący moduł z projektu?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:699
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:701
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
"\n"
@@ -6751,57 +6760,57 @@ msgstr ""
"Na pewno usunąć następujące elementy z projektu?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:716
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:718
#, c-format
msgid "Group: %s\n"
msgstr "Grupa: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:719
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:721
#, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "Obiekt docelowy: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:722
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:724
#, c-format
msgid "Source: %s\n"
msgstr "Źródło: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:725
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:727
#, c-format
msgid "Shortcut: %s\n"
msgstr "Skrót: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:728
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:730
#, c-format
msgid "Module: %s\n"
msgstr "Moduł: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:733
#, c-format
msgid "Package: %s\n"
msgstr "Pakiet: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:743
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
msgid "The group will be deleted from the file system."
msgstr "Grupa zostanie usunięta z systemu plików."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:747
msgid "The group will not be deleted from the file system."
msgstr "Grupa nie zostanie usunięta z systemu plików."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:747
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:749
msgid "The source file will be deleted from the file system."
msgstr "Plik źródłowy zostanie usunięty z systemu plików."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:749
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:751
msgid "The source file will not be deleted from the file system."
msgstr "Plik źródłowy nie zostanie usunięty z systemu plików."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:754
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:756
msgid "Confirm remove"
msgstr "Potwierdzenie usunięcia"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:800
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:802
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove '%s':\n"
@@ -6810,109 +6819,109 @@ msgstr ""
"Usunięcie \"%s\" się nie powiodło:\n"
"%s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:866
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:868
#, c-format
msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
msgstr "Pobranie informacji o adresie URI %s się nie powiodło: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:904
msgid "_Project"
msgstr "_Projekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:908
msgid "New _Folder…"
msgstr "Nowy _katalog…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:908
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:942
msgid "Add a new folder to the project"
msgstr "Dodaje nowy katalog do projektu"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:911
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:913
msgid "New _Target…"
msgstr "Nowy _obiekt docelowy…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:911
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:913
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:947
msgid "Add a new target to the project"
msgstr "Dodaje nowy obiekt docelowy do projektu"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:916
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:918
msgid "Add _Source File…"
msgstr "Dodaj plik źró_dłowy…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:916
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:960
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:918
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:952
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:962
msgid "Add a source file to a target"
msgstr "Dodaje plik źródłowy do obiektu docelowego"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:921
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:923
msgid "Add _Library…"
msgstr "Dodaj _bibliotekę…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:921
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:923
msgid "Add a module to a target"
msgstr "Dodaje moduł do obiektu docelowego"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:926
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:965
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:928
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:967
msgid "_Properties"
msgstr "_Właściwości"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:933
msgid "Close Pro_ject"
msgstr "Za_mknij projekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:933
msgid "Close project"
msgstr "Zamyka projekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:942
msgid "New _Folder"
msgstr "Nowy _katalog"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:947
msgid "New _Target"
msgstr "Nowy _obiekt docelowy"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:952
msgid "Add _Source File"
msgstr "Dodaj plik źró_dłowy"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:957
msgid "Add _Library"
msgstr "Dodaj _bibliotekę"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:957
msgid "Add a library to a target"
msgstr "Dodaje bibliotekę do obiektu docelowego"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:960
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:962
msgid "_Add to Project"
msgstr "_Dodaj do projektu"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:965
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:967
msgid "Properties of group/target/source"
msgstr "Właściwości grupy/obiektu docelowego/pliku źródłowego"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:970
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:972
msgid "Re_move"
msgstr "_Usuń"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:970
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:972
msgid "Remove from project"
msgstr "Usuwa z projektu"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:977
msgid "_Sort"
msgstr "_Uporządkuj"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:977
msgid "Sort shortcuts"
msgstr "Porządkuje skróty"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1310
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
@@ -6921,42 +6930,42 @@ msgstr ""
"Przetworzenie projektu się nie powiodło (projekt został otwarty, ale nie "
"można korzystać z widoku projektu) %s: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1320
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1322
msgid "Update project view…"
msgstr "Zaktualizuj widok projektu…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1325
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1447
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1615
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1327
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1449
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1605
#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2129
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2160
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1363
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1365
#, c-format
msgid "Loading project: %s"
msgstr "Wczytywanie projektu: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1527
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1518
#, c-format
msgid "Error closing project: %s"
msgstr "Błąd podczas zamykania projektu: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1594
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1584
msgid "Project manager actions"
msgstr "Czynności menedżera projektu"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1602
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1592
msgid "Project manager popup actions"
msgstr "Czynności wyskakujące menedżera projektów"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2416
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2457
msgid "Initializing Project…"
msgstr "Inicjowanie projektu…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2419
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2460
msgid "Project Loaded"
msgstr "Wczytano projekt"
@@ -7580,18 +7589,18 @@ msgstr ""
"Użycie biblioteki pkg-config, aby dodać obsługę bibliotek z innych pakietów"
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:19
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:19
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:19
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:21
@@ -7623,15 +7632,15 @@ msgstr ""
"C++"
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:32
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:22
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:27
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:20
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:20
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:22
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:20
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:22
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:22
@@ -7639,15 +7648,15 @@ msgid "Required Packages:"
msgstr "Wymagane pakiety:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:33
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:23
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:27
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:28
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:23
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:23
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:23
@@ -7785,6 +7794,26 @@ msgstr ""
"Dodaje obsługę umiędzynaradawiania, aby można było tworzyć tłumaczenia "
"projektu w różnych językach"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19
+msgid "Add Windows support:"
+msgstr "Dodanie obsługi systemu Windows:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:20
+msgid "Adds support for building on Windows platforms"
+msgstr "Dodaje obsługę budowania na platformach Windows"
+
#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:1
msgid "Django Project"
msgstr "Projekt Django"
@@ -7917,15 +7946,15 @@ msgstr ""
"Używa biblioteki GtkBuilder do utworzenia interfejsu graficznego w sposób "
"graficzny i wczytuje go z plików XML podczas uruchamiania"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:22
msgid "Require Package:"
msgstr "Wymagany pakiet:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:23
msgid ""
"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
@@ -8202,7 +8231,7 @@ msgid "Choose a working directory"
msgstr "Wybór katalogu roboczego"
#. Only local directory are supported
-#: ../plugins/run-program/execute.c:108
+#: ../plugins/run-program/execute.c:110
#, c-format
msgid "Program directory '%s' is not local"
msgstr "Katalog programu \"%s\" nie jest lokalny"
@@ -8348,12 +8377,12 @@ msgid "Languages"
msgstr "Języki"
#. Insert the Add Snippet menu item
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:811
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:809
msgid "Add Snippet …"
msgstr "Dodaj wstawkę…"
#. Insert the Add Snippets Group menu item
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:821
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:819
msgid "Add Snippets Group …"
msgstr "Dodaj grupę wstawek…"
@@ -8616,7 +8645,7 @@ msgstr "Ustawienia widoku w edytorze"
msgid "GtkSourceView Editor"
msgstr "Edytor GtkSourceView"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:592
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:629
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
@@ -8626,7 +8655,7 @@ msgstr ""
"buforze.\n"
"Wczytać go ponownie?"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:624
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:661
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
@@ -8636,28 +8665,28 @@ msgstr ""
"Zamknąć go?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:657
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:694
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr "Nie można otworzyć %s: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:711
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:745
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
msgstr "Plik \"%s\" jest tylko do odczytu. Modyfikować mimo to?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:773
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:804
#, c-format
msgid "Could not save %s: %s"
msgstr "Nie można zapisać %s: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:280
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:308
#, c-format
msgid "Could not save file because filename not yet specified"
msgstr "Nie można zapisać pliku, ponieważ nie podano jego nazwy"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:525
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:556
#, c-format
msgid "New file %d"
msgstr "Nowy plik %d"
@@ -8702,7 +8731,7 @@ msgstr "Program uruchamiający"
msgid "Welcome page with most common actions."
msgstr "Witamy na stronie z najczęstszymi czynnościami."
-#: ../plugins/starter/plugin.c:285
+#: ../plugins/starter/plugin.c:304
msgid "Start"
msgstr "Uruchom"
@@ -8761,176 +8790,176 @@ msgid "Recurse"
msgstr "Rekursywność"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
-msgid "Remove file/directory"
-msgstr "Usunięcie pliku/katalogu"
+msgid "Commit Changes"
+msgstr "Zatwierdź zmiany"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:10
-msgid "File/URL to Remove:"
-msgstr "Plik/adres URL do usunięcia:"
+msgid "Previous Commit Messages:"
+msgstr "Poprzednie komunikaty zatwierdzenia:"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
-msgid "Update file/directory"
-msgstr "Aktualizacja pliku/katalogu"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
+msgid "Use previous message"
+msgstr "Użycie poprzedniego komunikatu"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:15
+msgid "Select Files to Commit:"
+msgstr "Proszę wybrać pliki do zatwierdzenia:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
+msgid "Retrieving status…"
+msgstr "Pobieranie stanu…"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:17
-msgid "Diff file/directory"
-msgstr "Różnica pliku/katalogu"
+msgid "Copy files/folders"
+msgstr "Kopiowanie plików/katalogów"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:18
-msgid "File or directory to diff:"
-msgstr "Plik lub katalog dla różnicy:"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
-msgid "Save open files before diffing"
-msgstr "Zapisywanie otwartych plików przed różnicą"
+msgid "Source:"
+msgstr "Źródło:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:20
-msgid "Repository authorization"
-msgstr "Uwierzytelnianie repozytorium"
+msgid "Source/Destination Paths:"
+msgstr "Ścieżki źródłowe/docelowe:"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
-msgid "Remember Password"
-msgstr "Zapamiętanie hasła"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
+msgid "Working Copy"
+msgstr "Kopia robocza"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
-msgid "realm"
-msgstr "obszar"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:22
+msgid "Repository Head"
+msgstr "\"head\" repozytorium"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:25
-msgid "Realm:"
-msgstr "Obszar:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
+msgid "Other Revision:"
+msgstr "Inne wydanie:"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:26
-msgid "Trust server"
-msgstr "Zaufany serwer"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:25
+msgid "Diff file/directory"
+msgstr "Różnica pliku/katalogu"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:27
-msgid "Remember this decision"
-msgstr "Zapamiętanie tej decyzji"
+msgid "File or directory to diff:"
+msgstr "Plik lub katalog dla różnicy:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:28
-msgid "Revert Changes"
-msgstr "Odrzucenie zmian"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
-msgid "Select Changes to Revert:"
-msgstr "Wybór zmian do odrzucenia:"
+msgid "Save open files before diffing"
+msgstr "Zapisywanie otwartych plików przed różnicą"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:30
-msgid "Retrieving status…"
-msgstr "Pobieranie stanu…"
+msgid "View Log"
+msgstr "Wyświetlenie dziennika"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:31
-msgid "Commit Changes"
-msgstr "Zatwierdź zmiany"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32
-msgid "Previous Commit Messages:"
-msgstr "Poprzednie komunikaty zatwierdzenia:"
+msgid "Whole Project"
+msgstr "Cały projekt"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
-msgid "Use previous message"
-msgstr "Użycie poprzedniego komunikatu"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
+msgid "Diff to Previous"
+msgstr "Różnica do poprzedniego"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
-msgid "Select Files to Commit:"
-msgstr "Proszę wybrać pliki do zatwierdzenia:"
+msgid "Diff Selected Revisions"
+msgstr "Wydania zaznaczone za pomocą diff"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:36
-msgid "View Log"
-msgstr "Wyświetlenie dziennika"
+msgid "View Selected Revision"
+msgstr "Przeglądanie wybranego wydania"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
-msgid "Whole Project"
-msgstr "Cały projekt"
+msgid "Merge changes into working copy"
+msgstr "Scalenie zmian w kopii roboczej"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
+msgid "First Path:"
+msgstr "Pierwsza ścieżka:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
+msgid "Use first path"
+msgstr "Użycie pierwszej ścieżki"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:40
-msgid "Diff to Previous"
-msgstr "Różnica do poprzedniego"
+msgid "Second Path:"
+msgstr "Druga ścieżka:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:41
-msgid "Diff Selected Revisions"
-msgstr "Wydania zaznaczone za pomocą diff"
+msgid "Working Copy Path:"
+msgstr "Ścieżka kopii roboczej:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
-msgid "View Selected Revision"
-msgstr "Przeglądanie wybranego wydania"
+msgid "Start Revision:"
+msgstr "Wydanie początkowe:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
-msgid "Copy files/folders"
-msgstr "Kopiowanie plików/katalogów"
+msgid "End Revision:"
+msgstr "Wydanie końcowe:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:44
-msgid "Source:"
-msgstr "Źródło:"
+msgid "Ignore ancestry"
+msgstr "Ignorowanie dziedziczenia"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:46
-msgid "Source/Destination Paths:"
-msgstr "Ścieżki źródłowe/docelowe:"
+msgid "Remove file/directory"
+msgstr "Usunięcie pliku/katalogu"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:47
-msgid "Working Copy"
-msgstr "Kopia robocza"
+msgid "File/URL to Remove:"
+msgstr "Plik/adres URL do usunięcia:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:48
-msgid "Repository Head"
-msgstr "\"head\" repozytorium"
+msgid "Set Conflicts as Resolved"
+msgstr "Oznacza konflikty jako rozwiązane"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:49
-msgid "Other Revision:"
-msgstr "Inne wydanie:"
+msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
+msgstr "Proszę wybrać pliki do oznaczenia jako rozwiązane:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
+msgid "Retrieving status……"
+msgstr "Pobieranie stanu…"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:51
-msgid "Switch to branch/tag"
-msgstr "Przełącza na gałąź/etykietę"
+msgid "Revert Changes"
+msgstr "Odrzucenie zmian"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:52
-msgid "Working Copy Path:"
-msgstr "Ścieżka kopii roboczej:"
+msgid "Select Changes to Revert:"
+msgstr "Wybór zmian do odrzucenia:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:53
-msgid "Branch/Tag URL:"
-msgstr "Adres URL gałęzi/etykiety:"
+msgid "Switch to branch/tag"
+msgstr "Przełącza na gałąź/etykietę"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:54
-msgid "Merge changes into working copy"
-msgstr "Scalenie zmian w kopii roboczej"
+msgid "Branch/Tag URL:"
+msgstr "Adres URL gałęzi/etykiety:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:55
-msgid "First Path:"
-msgstr "Pierwsza ścieżka:"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
-msgid "Use first path"
-msgstr "Użycie pierwszej ścieżki"
+msgid "Update file/directory"
+msgstr "Aktualizacja pliku/katalogu"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:57
-msgid "Second Path:"
-msgstr "Druga ścieżka:"
+msgid "Trust server"
+msgstr "Zaufany serwer"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:58
-msgid "Start Revision:"
-msgstr "Wydanie początkowe:"
+msgid "Realm:"
+msgstr "Obszar:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
-msgid "End Revision:"
-msgstr "Wydanie końcowe:"
+msgid "Remember this decision"
+msgstr "Zapamiętanie tej decyzji"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:60
-msgid "Ignore ancestry"
-msgstr "Ignorowanie dziedziczenia"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
-msgid "Set Conflicts as Resolved"
-msgstr "Oznacza konflikty jako rozwiązane"
+msgid "Repository authorization"
+msgstr "Uwierzytelnianie repozytorium"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:63
-msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
-msgstr "Proszę wybrać pliki do oznaczenia jako rozwiązane:"
+msgid "Remember Password"
+msgstr "Zapamiętanie hasła"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:64
-msgid "Retrieving status……"
-msgstr "Pobieranie stanu…"
+msgid "realm"
+msgstr "obszar"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -9334,13 +9363,13 @@ msgstr "_Znajdź symbol…"
msgid "Find Symbol"
msgstr "Wyszukanie symbolu"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1036
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1067
#, c-format
msgid "%s: Generating inheritances…"
msgstr "%s: tworzenie dziedziczeń…"
#. Translators: %s is the name of a system library
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1042
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1073
#, c-format
msgid "%s: %d file scanned out of %d"
msgid_plural "%s: %d files scanned out of %d"
@@ -9348,12 +9377,12 @@ msgstr[0] "%s: przeskanowano %d plik z %d"
msgstr[1] "%s: przeskanowano %d pliki z %d"
msgstr[2] "%s: przeskanowano %d plików z %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1073
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1104
#, c-format
msgid "Generating inheritances…"
msgstr "Tworzenie dziedziczeń…"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1075
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1106
#, c-format
msgid "%d file scanned out of %d"
msgid_plural "%d files scanned out of %d"
@@ -9361,27 +9390,27 @@ msgstr[0] "Przeskanowano %d plik z %d"
msgstr[1] "Przeskanowano %d pliki z %d"
msgstr[2] "Przeskanowano %d plików z %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1734
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1765
msgid "Populating symbol database…"
msgstr "Wypełnianie bazy danych symboli…"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2114 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2199
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2145 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2230
msgid "Symbols"
msgstr "Symbole"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2134 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2186
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2165 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2217
msgid "Search"
msgstr "Wyszukiwanie"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2208
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2239
msgid "SymbolDb popup actions"
msgstr "Czynności wyskakujące bazy danych symboli"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2216
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2247
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "Czynności menu bazy danych symboli"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2534 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2552
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2567 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2585
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
msgid "Symbol Database"
msgstr "Baza danych symboli"
@@ -9781,7 +9810,7 @@ msgstr "Pytanie użytkownika, aby uzyskać dodatkowe parametry"
msgid "Command line parameters"
msgstr "Parametry wiersza poleceń"
-#: ../src/about.c:205
+#: ../src/about.c:201
msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
msgstr "Copyright (c) Naba Kumar"
@@ -9789,7 +9818,7 @@ msgstr "Copyright (c) Naba Kumar"
msgid "_File"
msgstr "_Plik"
-#: ../src/anjuta-actions.h:24
+#: ../src/anjuta-actions.h:24 ../src/anjuta-menu.ui.h:5
msgid "_Quit"
msgstr "Za_kończ"
@@ -9797,7 +9826,7 @@ msgstr "Za_kończ"
msgid "Quit Anjuta IDE"
msgstr "Kończy działanie programu Anjuta"
-#: ../src/anjuta-actions.h:32
+#: ../src/anjuta-actions.h:32 ../src/anjuta-menu.ui.h:2
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencje"
@@ -9842,7 +9871,7 @@ msgstr "Pa_sek narzędziowy"
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "Wyświetla lub ukrywa pasek narzędziowy"
-#: ../src/anjuta-actions.h:61
+#: ../src/anjuta-actions.h:61 ../src/anjuta-menu.ui.h:3
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"
@@ -9887,7 +9916,7 @@ msgstr "Zadaj py_tanie"
msgid "Submit a question for FAQs"
msgstr "Wysyła pytanie do dokumentu FAQ"
-#: ../src/anjuta-actions.h:83
+#: ../src/anjuta-actions.h:83 ../src/anjuta-menu.ui.h:4
msgid "_About"
msgstr "_O programie"
@@ -9903,50 +9932,67 @@ msgstr "O zewnę_trznych wtyczkach"
msgid "About third-party Anjuta plugins"
msgstr "O wtyczkach osób trzecich dla programu Anjuta"
-#: ../src/anjuta-application.c:285
+#: ../src/anjuta-application.c:363
msgid "Specify the size and location of the main window"
msgstr "Proszę określić rozmiar i położenie okna głównego"
#. This is the format you can specify the size andposition
#. * of the window on command line
-#: ../src/anjuta-application.c:288
+#: ../src/anjuta-application.c:366
msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
msgstr "SZEROKOŚĆ+WYSOKOŚĆ+WYRÓWNANIEX+WYRÓWNANIEY"
-#: ../src/anjuta-application.c:293
+#: ../src/anjuta-application.c:371
msgid "Do not show the splash screen"
msgstr "Bez wyświetlania okna powitalnego"
-#: ../src/anjuta-application.c:299
+#: ../src/anjuta-application.c:377
msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
msgstr "Uruchamia nową instancję i nie otwiera pliku w istniejacej"
-#: ../src/anjuta-application.c:305
+#: ../src/anjuta-application.c:383
msgid "Do not open last session on startup"
msgstr "Bez otwierania ostatniej sesji podczas uruchomienia"
-#: ../src/anjuta-application.c:311
+#: ../src/anjuta-application.c:389
msgid "Do not open last project and files on startup"
msgstr "Bez otwierania ostatniego projektu i plików podczas uruchamiania"
-#: ../src/anjuta-application.c:317
+#: ../src/anjuta-application.c:395
msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
msgstr ""
"Poprawnie kończy działanie programu Anjuta, uwalniając wszystkie zasoby (do "
"debugowania)"
-#: ../src/anjuta-application.c:323
+#: ../src/anjuta-application.c:401
msgid "Display program version"
msgstr "Wyświetla wersję programu"
-#: ../src/anjuta-application.c:341
+#: ../src/anjuta-application.c:407
+msgid "Specify another profile"
+msgstr "Podaje inny profil"
+
+#: ../src/anjuta-application.c:408
+msgid "profile file"
+msgstr "plik profilu"
+
+#: ../src/anjuta-application.c:425
msgid "- Integrated Development Environment"
msgstr "- zintegrowane środowisko programistyczne"
-#: ../src/anjuta-application.c:656
+#: ../src/anjuta-application.c:764
+#, c-format
+msgid "Invalid profile %s: %s"
+msgstr "Nieprawidłowy profil %s: %s"
+
+#: ../src/anjuta-application.c:818
msgid "Loaded Session…"
msgstr "Wczytana sesja…"
+#: ../src/anjuta-menu.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "_Nowe okno"
+
#: ../src/anjuta-window.c:683
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
@@ -9955,15 +10001,15 @@ msgstr "Edycja"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: ../src/anjuta-window.c:992
+#: ../src/anjuta-window.c:993
msgid "Installed plugins"
msgstr "Zainstalowane wtyczki"
-#: ../src/anjuta-window.c:996
+#: ../src/anjuta-window.c:997
msgid "Shortcuts"
msgstr "Skróty"
-#: ../src/anjuta-window.c:1068
+#: ../src/anjuta-window.c:1069
#, c-format
msgid "Value doesn't exist"
msgstr "Wartość nie istnieje"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]