[anjuta] Updated Czech translation



commit 10a52da7bd7a214d8e4eaf2eb4089b200e9311e9
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Mon Aug 19 19:08:09 2013 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  294 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 135 insertions(+), 159 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7afc786..1c422f9 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-09 00:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-09 21:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-18 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-19 17:07+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 msgid "Anjuta"
 msgstr "Anjuta"
 
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:207
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:203
 msgid "Integrated Development Environment"
 msgstr "Integrované vývojové prostředí"
 
@@ -285,23 +285,23 @@ msgstr "Hodnota"
 msgid "Path that dropped files should be relative to"
 msgstr "Cesta, ke které má být umístění přetažených souborů relativní"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:107
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:104
 msgid "Drop a file or enter a path here"
 msgstr "Upusťte sem soubor nebo zadejte cestu"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:280
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:277
 msgid "Select Files"
 msgstr "Vyberte soubory"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:550
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547
 msgid "Path that all files in the list should be relative to"
 msgstr "Cesta, ke které má být umístění všech souborů relativní"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:557
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:554
 msgid "Show Add button"
 msgstr "Zobrazit „Přidat“"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:558
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:555
 msgid "Display an Add button"
 msgstr "Zobrazit tlačítko Přidat"
 
@@ -637,47 +637,47 @@ msgid "Unable to load user interface file: %s"
 msgstr "Nelze nahrát soubor s uživatelským rozhraním: %s"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:175
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:178
 msgid "Modified"
 msgstr "Upraveno"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:178
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
 msgid "Added"
 msgstr "Přidáno"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
 msgid "Deleted"
 msgstr "Odstraněno"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:187
 msgid "Conflicted"
 msgstr "V konfliktu"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:188
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
 msgid "Up-to-date"
 msgstr "Aktuální"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:192
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:195
 msgid "Locked"
 msgstr "Uzamčeno"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:195
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:198
 msgid "Missing"
 msgstr "Chybějící"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:198
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:201
 msgid "Unversioned"
 msgstr "Bez verzí"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:93 ../plugins/git/git-status-pane.c:202
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:93 ../plugins/git/git-status-pane.c:205
 msgid "Ignored"
 msgstr "Ignorováno"
 
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgid "Rename"
 msgstr "Přejmenovat"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:363
-#: ../plugins/git/plugin.c:181
+#: ../plugins/git/plugin.c:172
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstranit"
@@ -3547,28 +3547,28 @@ msgstr "[jen-ke-čtení]"
 msgid "Close Others"
 msgstr "Zavřít ostatní"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:733
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1153
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:736
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1156
 msgid "Close file"
 msgstr "Zavřít soubor"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:770
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:773
 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:748
 msgid "Path:"
 msgstr "Cesta:"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:887
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:890
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:597 ../plugins/file-loader/plugin.c:887
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:897 ../plugins/file-loader/plugin.c:910
 msgid "Open file"
 msgstr "Otevřít soubor"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:906
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:909
 #: ../plugins/message-view/message-view.c:100
 msgid "Save file as"
 msgstr "Uložit soubor jako"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:987
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:990
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' already exists.\n"
@@ -3577,11 +3577,11 @@ msgstr ""
 "Soubor „%s“ již existuje.\n"
 "Chcete jej nahradit tím, který ukládáte?"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:996
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:999
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Nahradit"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1740
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1743
 msgid "[read-only]"
 msgstr "[read-only]"
 
@@ -4627,7 +4627,7 @@ msgstr "Zobrazit ve správci souborů"
 msgid "File manager popup actions"
 msgstr "Kontextové akce správce souborů"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:404 ../plugins/git/plugin.c:165
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:404 ../plugins/git/plugin.c:156
 msgid "Files"
 msgstr "Soubory"
 
@@ -4983,7 +4983,7 @@ msgstr "Získat vzdálené větve po vytvoření"
 msgid "Mailbox files to apply:"
 msgstr "Soubory typu mailbox, které použít:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13 ../plugins/git/plugin.c:973
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13 ../plugins/git/plugin.c:953
 msgid "Branches"
 msgstr "Větve"
 
@@ -5055,7 +5055,7 @@ msgstr "Větev musí být zcela sloučena"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32 ../plugins/git/git-pane.c:96
 #: ../plugins/git/git-pane.c:101 ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/git/plugin.c:858
+#: ../plugins/git/plugin.c:838
 msgid "Git"
 msgstr "Git"
 
@@ -5133,7 +5133,7 @@ msgstr "Složka, ve které vytvářet záplaty:"
 msgid "Repository to pull from:"
 msgstr "Repozitář, ze kterého chcete stahovat:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51 ../plugins/git/plugin.c:281
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51 ../plugins/git/plugin.c:272
 msgid "Rebase"
 msgstr "Rebase"
 
@@ -5213,6 +5213,10 @@ msgstr "Skryté změny:"
 msgid "Repository Status:"
 msgstr "Stav repozitáře:"
 
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:72
+msgid "Show Diff"
+msgstr "Zobrazit rozdíl (diff) zařazení"
+
 #: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:160
 msgid "Add Files"
 msgstr "Přidat soubory"
@@ -5234,7 +5238,6 @@ msgid "Apply Mailbox Files"
 msgstr "Použít soubory typu mailbox"
 
 #: ../plugins/git/git-apply-stash-pane.c:54
-#: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:67
 #: ../plugins/git/git-drop-stash-pane.c:48
 msgid "No stash selected."
 msgstr "Není vybrána skrýš"
@@ -5266,7 +5269,7 @@ msgstr "Zadejte prosím jméno autora příspěvku"
 msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
 msgstr "Zadejte prosím e-mailovou adresu autora příspěvku."
 
-#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:299 ../plugins/git/plugin.c:149
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:299 ../plugins/git/plugin.c:148
 msgid "Commit"
 msgstr "Potvrdit"
 
@@ -5295,26 +5298,16 @@ msgstr "Není vybrána žádný vzdálený."
 msgid "No tags selected."
 msgstr "Není vybrána značka"
 
-#. Translators: default file name for git diff's output
-#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:33
-msgid "Uncommitted Changes.diff"
-msgstr "Nezařazené změny.diff"
-
 #. Translators: file name for an existing commits diff, %s is an SHASUM of a commit
-#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:71
+#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:40
 #, c-format
 msgid "Commit %s.diff"
 msgstr "Zařadit %s.diff"
 
-#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:104
+#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:73
 msgid "No revision selected"
 msgstr "Není vybrána revize"
 
-#: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:40
-#, c-format
-msgid "Stash %i.diff"
-msgstr "Skrýš %i.diff"
-
 #: ../plugins/git/git-log-pane.c:581
 #, c-format
 msgid "<b>Branch:</b> %s"
@@ -5330,7 +5323,7 @@ msgstr "<b>Značka:</b> %s"
 msgid "<b>Remote:</b> %s"
 msgstr "<b>Vzdálený:</b> %s"
 
-#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:225 ../plugins/git/plugin.c:100
+#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:225 ../plugins/git/plugin.c:99
 msgid "Merge"
 msgstr "Sloučit"
 
@@ -5354,11 +5347,11 @@ msgstr "Správa verzí Git"
 msgid "Please enter a URL."
 msgstr "Zadejte prosím adresu URL."
 
-#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:243 ../plugins/git/plugin.c:265
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:243 ../plugins/git/plugin.c:256
 msgid "Pull"
 msgstr "Stáhnout"
 
-#: ../plugins/git/git-push-pane.c:439 ../plugins/git/plugin.c:257
+#: ../plugins/git/git-push-pane.c:439 ../plugins/git/plugin.c:248
 msgid "Push"
 msgstr "Odeslat"
 
@@ -5402,7 +5395,7 @@ msgstr "Nejsou vybrány žádné konfliktní soubory."
 msgid "Please enter a commit."
 msgstr "Zadejte prosím zařazení."
 
-#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:164 ../plugins/git/plugin.c:529
+#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:164 ../plugins/git/plugin.c:512
 msgid "Revert"
 msgstr "Vrátit"
 
@@ -5410,11 +5403,11 @@ msgstr "Vrátit"
 msgid "Stash Uncommitted Changes"
 msgstr "Skrýt nezařazené změny"
 
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:376
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:475
 msgid "Changes to be committed"
 msgstr "Změny k zařazení"
 
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:385
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:485
 msgid "Changed but not updated"
 msgstr "Změněno ale neaktualizováno"
 
@@ -5422,366 +5415,345 @@ msgstr "Změněno ale neaktualizováno"
 msgid "No staged files selected."
 msgstr "Nebyly vybrány žádné potvrzené soubory."
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:68
+#: ../plugins/git/plugin.c:67
 msgid "Branch tools"
 msgstr "Nástroje větve"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:76 ../plugins/git/plugin.c:77
+#: ../plugins/git/plugin.c:75 ../plugins/git/plugin.c:76
 msgid "Create a branch"
 msgstr "Vytvořit větev"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:84 ../plugins/git/plugin.c:85
+#: ../plugins/git/plugin.c:83 ../plugins/git/plugin.c:84
 msgid "Delete branches"
 msgstr "Odstranit závorky"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:92 ../plugins/git/plugin.c:93
+#: ../plugins/git/plugin.c:91 ../plugins/git/plugin.c:92
 msgid "Switch to the selected branch"
 msgstr "Přepnout na zvolenou větev"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:101
+#: ../plugins/git/plugin.c:100
 msgid "Merge a revision into the current branch"
 msgstr "Sloučit revizi s aktuální větví"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:112
+#: ../plugins/git/plugin.c:111
 msgid "Tag tools"
 msgstr "Nástroje značek"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:120 ../plugins/git/plugin.c:121
+#: ../plugins/git/plugin.c:119 ../plugins/git/plugin.c:120
 msgid "Create a tag"
 msgstr "Vytvořit značku"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:128 ../plugins/git/plugin.c:129
+#: ../plugins/git/plugin.c:127 ../plugins/git/plugin.c:128
 msgid "Delete selected tags"
 msgstr "Odstranit vybrané značky."
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:141
+#: ../plugins/git/plugin.c:140
 msgid "Changes"
 msgstr "Změny"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:150
+#: ../plugins/git/plugin.c:149
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Změny v zařazení"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:157
-msgid "Diff uncommitted changes"
-msgstr "Provést diff nepotvrzených změn"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:158
-msgid "Show a diff of uncommitted changes in an editor"
-msgstr "Zobrazit nezařazené změny (diff) v editoru"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:173
+#: ../plugins/git/plugin.c:164
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
 msgid "Add"
 msgstr "Přidat"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:174
+#: ../plugins/git/plugin.c:165
 msgid "Add files to the index"
 msgstr "Přidat soubory do indexu"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:182
+#: ../plugins/git/plugin.c:173
 msgid "Remove files from the repository"
 msgstr "Odstranit soubory z repozitáře"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:189 ../plugins/git/plugin.c:493
+#: ../plugins/git/plugin.c:180 ../plugins/git/plugin.c:476
 msgid "Check out"
 msgstr "Provést Check out"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:190
+#: ../plugins/git/plugin.c:181
 msgid "Revert changes in unstaged files"
 msgstr "Vrátit změny v nepotvrzených souborech"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:197 ../plugins/git/plugin.c:501
+#: ../plugins/git/plugin.c:188 ../plugins/git/plugin.c:484
 msgid "Unstage"
 msgstr "Zrušit potvrzení"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:198
+#: ../plugins/git/plugin.c:189
 msgid "Remove staged files from the index"
 msgstr "Odstranit potvrzené soubory z indexu"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:205
+#: ../plugins/git/plugin.c:196
 msgid "Resolve conflicts"
 msgstr "Vyřešit konflikty"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:206
+#: ../plugins/git/plugin.c:197
 msgid "Mark selected conflicted files as resolved"
 msgstr "Označit vybrané konfliktní soubory jako vyřešené"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:213 ../plugins/git/plugin.c:991
+#: ../plugins/git/plugin.c:204 ../plugins/git/plugin.c:971
 msgid "Stash"
 msgstr "Skrýš"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:221 ../plugins/git/plugin.c:333
+#: ../plugins/git/plugin.c:212 ../plugins/git/plugin.c:324
 msgid "Stash uncommitted changes"
 msgstr "Skrýt nezařazené změny"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:222 ../plugins/git/plugin.c:334
+#: ../plugins/git/plugin.c:213 ../plugins/git/plugin.c:325
 msgid "Save uncommitted changes without committing them"
 msgstr "Uložit nezařazené změny bez jejich zařazení"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:233
+#: ../plugins/git/plugin.c:224
 msgid "Remote repository tools"
 msgstr "Nástroje pro práci se vzdálenými repozitáři"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:241
+#: ../plugins/git/plugin.c:232
 msgid "Add a remote"
 msgstr "Přidat vzdálené"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:242
+#: ../plugins/git/plugin.c:233
 msgid "Add a remote repository"
 msgstr "Přidat vzdálený repozitář"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:249
+#: ../plugins/git/plugin.c:240
 msgid "Delete selected remote"
 msgstr "Odstranit vybrané vzdálené"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:250
+#: ../plugins/git/plugin.c:241
 msgid "Delete a remote"
 msgstr "Odstranit vzdálené"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:258
+#: ../plugins/git/plugin.c:249
 msgid "Push changes to a remote repository"
 msgstr "Odeslat změny do vzdáleného repozitáře"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:266
+#: ../plugins/git/plugin.c:257
 msgid "Pull changes from a remote repository"
 msgstr "Stáhnout změny ze vzdáleného repozitáře"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:273 ../plugins/git/plugin.c:593
+#: ../plugins/git/plugin.c:264 ../plugins/git/plugin.c:576
 msgid "Fetch"
 msgstr "Získat"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:274
+#: ../plugins/git/plugin.c:265
 msgid "Fetch changes from remote repositories"
 msgstr "Získat změny ze vzdáleného repozitáře"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:289
+#: ../plugins/git/plugin.c:280
 msgid "Rebase against selected remote"
 msgstr "Provést akci rebase proti výbranému vzdálenému zroji"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:290
+#: ../plugins/git/plugin.c:281
 msgid "Start a rebase operation relative to the selected remote repository"
 msgstr "Začít akci rebase telativně k vybranému vzdálenému repozitáři"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:297 ../plugins/git/plugin.c:465
+#: ../plugins/git/plugin.c:288 ../plugins/git/plugin.c:448
 msgid "Continue"
 msgstr "Pokračovat"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:298
+#: ../plugins/git/plugin.c:289
 msgid "Continue a rebase with resolved conflicts"
 msgstr "Pokračovat v akci rebase s vyřešenými konflikty"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:305 ../plugins/git/plugin.c:473
+#: ../plugins/git/plugin.c:296 ../plugins/git/plugin.c:456
 msgid "Skip"
 msgstr "Přeskočit"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:306
+#: ../plugins/git/plugin.c:297
 msgid "Skip the current revision"
 msgstr "Přeskočit aktuální revizi"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:313 ../plugins/git/plugin.c:481
+#: ../plugins/git/plugin.c:304 ../plugins/git/plugin.c:464
 msgid "Abort"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:314
+#: ../plugins/git/plugin.c:305
 msgid "Abort the rebase and return the repository to its previous state"
 msgstr "Přerušit akci rebase a vrátit repozitář do předchozího stavu"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:325
+#: ../plugins/git/plugin.c:316
 msgid "Stash tools"
 msgstr "Nástroje skrýše"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:341
+#: ../plugins/git/plugin.c:332
 msgid "Apply selected stash"
 msgstr "Použít vybranou skrýš"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:342
+#: ../plugins/git/plugin.c:333
 msgid "Apply stashed changes back into the working tree"
 msgstr "Použít skryté změny zpátky do pracovního stromu"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:349
+#: ../plugins/git/plugin.c:340
 msgid "Apply stash and restore index"
 msgstr "Použít skrýš a obnovit index"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:350
+#: ../plugins/git/plugin.c:341
 msgid "Apply stashed changes back into the working tree and the index"
 msgstr "Použít skryté změny zpátky do pracovního stromu a oindexovat"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:357
-msgid "Diff selected stash"
-msgstr "Rozdíl (diff) vybrané skrýše"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:358
-msgid "Show a diff of the selected stash"
-msgstr "Zobrazit rozdíl (diff) vybrané skrýše"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:365
+#: ../plugins/git/plugin.c:348
 msgid "Drop selected stash"
 msgstr "Odstranit vybranou skrýš"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:366
+#: ../plugins/git/plugin.c:349
 msgid "Delete the selected stash"
 msgstr "Vymazat vybranou skrýš"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:373
+#: ../plugins/git/plugin.c:356
 msgid "Clear all stashes"
 msgstr "Vymazat všechny skrýše"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:374
+#: ../plugins/git/plugin.c:357
 msgid "Delete all stashes in this repository"
 msgstr "Vymazat všechny skrýše v historii"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:385
+#: ../plugins/git/plugin.c:368
 msgid "Revision tools"
 msgstr "Nástroje revize"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:393 ../plugins/git/plugin.c:513
+#: ../plugins/git/plugin.c:376 ../plugins/git/plugin.c:496
 msgid "Show commit diff"
 msgstr "Zobrazit rozdíl (diff) zařazení"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:394
+#: ../plugins/git/plugin.c:377
 msgid "Show a diff of the selected revision"
 msgstr "Zobrazit rozdíl (diff) zvolené revize"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:401 ../plugins/git/plugin.c:521
+#: ../plugins/git/plugin.c:384 ../plugins/git/plugin.c:504
 msgid "Cherry pick"
 msgstr "Cherry pick"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:402
+#: ../plugins/git/plugin.c:385
 msgid "Merge an individual commit from another branch"
 msgstr "Sloučit jednotlivá zařazení z jiných větví"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:409
+#: ../plugins/git/plugin.c:392
 msgid "Reset/Revert"
 msgstr "Vynulovat/Vrátit"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:417
+#: ../plugins/git/plugin.c:400
 msgid "Reset tree"
 msgstr "Vynulovat strom"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:418
+#: ../plugins/git/plugin.c:401
 msgid "Reset tree to a previous revision"
 msgstr "Vrátit strom do předchozího stavu"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:425
+#: ../plugins/git/plugin.c:408
 msgid "Revert commit"
 msgstr "Vrátit zařazení zpět"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:426
+#: ../plugins/git/plugin.c:409
 msgid "Revert a commit"
 msgstr "Vrátit zařazení zpět"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:433
+#: ../plugins/git/plugin.c:416
 msgid "Patch series"
 msgstr "Série záplat"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:441 ../plugins/git/plugin.c:442
+#: ../plugins/git/plugin.c:424 ../plugins/git/plugin.c:425
 msgid "Generate a patch series"
 msgstr "Sestavit sérii záplat"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:449
+#: ../plugins/git/plugin.c:432
 msgid "Mailbox files"
 msgstr "Soubory typu mailbox"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:457
+#: ../plugins/git/plugin.c:440
 msgid "Apply mailbox files"
 msgstr "Použít soubory mailbox"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:458
+#: ../plugins/git/plugin.c:441
 msgid "Apply patches from mailbox files"
 msgstr "Aplikovat záplaty ze souborů typu mailbox"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:466
+#: ../plugins/git/plugin.c:449
 msgid "Continue applying patches with resolved conflicts"
 msgstr "Pokračovat v aplikování série záplat s vyřešenými konflikty"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:474
+#: ../plugins/git/plugin.c:457
 msgid "Skip the current patch in the series"
 msgstr "Přeskočit aktuální záplatu v sérii a pokračovat"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:482
+#: ../plugins/git/plugin.c:465
 msgid ""
 "Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
 msgstr "Zastavit aplikování záplat a vrátit strom do jeho původního stavu"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:537
+#: ../plugins/git/plugin.c:520
 msgid "Reset..."
 msgstr "Vynulovat…"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:549
+#: ../plugins/git/plugin.c:532
 msgid "Switch"
 msgstr "Přepnout"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:557
+#: ../plugins/git/plugin.c:540
 msgid "Delete..."
 msgstr "Smazat…"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:565
+#: ../plugins/git/plugin.c:548
 msgid "Merge..."
 msgstr "Sloučit…"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:577
+#: ../plugins/git/plugin.c:560
 msgid "Push..."
 msgstr "Odeslat…"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:585
+#: ../plugins/git/plugin.c:568
 msgid "Pull..."
 msgstr "Stáhnout…"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:605
+#: ../plugins/git/plugin.c:588
 msgid "Apply"
 msgstr "Použít"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:613
+#: ../plugins/git/plugin.c:596
 msgid "Apply and restore index"
 msgstr "Použít a obnovit index"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:621
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:119
-msgid "Diff"
-msgstr "Diff"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:629
+#: ../plugins/git/plugin.c:604
 msgid "Drop"
 msgstr "Zahodit"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:721 ../plugins/git/plugin.c:794
+#: ../plugins/git/plugin.c:696 ../plugins/git/plugin.c:769
 msgid "Branch"
 msgstr "Větev"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:877
+#: ../plugins/git/plugin.c:857
 msgid "Status popup menu"
 msgstr "Vyskakovací nabídka stavu"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:882
+#: ../plugins/git/plugin.c:862
 msgid "Log popup menu"
 msgstr "Vyskakovací nabídka záznamu"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:888
+#: ../plugins/git/plugin.c:868
 msgid "Branch popup menu"
 msgstr "Vyskakovací nabídka větve"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:894
+#: ../plugins/git/plugin.c:874
 msgid "Remote popup menu"
 msgstr "Vzdálená vyskakovací nabídka"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:899
+#: ../plugins/git/plugin.c:879
 msgid "Popup menu entries"
 msgstr "Položky vyskakovací nabídky"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:961
+#: ../plugins/git/plugin.c:941
 msgid "Status"
 msgstr "Stav"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:967
+#: ../plugins/git/plugin.c:947
 msgid "Log"
 msgstr "Záznam"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:978
+#: ../plugins/git/plugin.c:958
 msgid "Tags"
 msgstr "Značky"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:985
+#: ../plugins/git/plugin.c:965
 msgid "Remotes"
 msgstr "Vzdálené"
 
@@ -9145,6 +9117,10 @@ msgstr "[Head/Pracovní kopie]"
 msgid "Subversion: Retrieving diff…"
 msgstr "Subversion: Získává se rozdíl…"
 
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:119
+msgid "Diff"
+msgstr "Diff"
+
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:257
 msgid "Subversion: Retrieving log…"
 msgstr "Subversion: Získává se evidence…"
@@ -9787,7 +9763,7 @@ msgstr "Dotázat se uživatele na doplňující parametry"
 msgid "Command line parameters"
 msgstr "Parametry na příkazovém řádku"
 
-#: ../src/about.c:205
+#: ../src/about.c:201
 msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
 msgstr "Copyright © Naba Kumar"
 
@@ -9953,12 +9929,12 @@ msgstr "soubor s profilem"
 msgid "- Integrated Development Environment"
 msgstr "– integrované vývojové prostředí"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:755
+#: ../src/anjuta-application.c:764
 #, c-format
 msgid "Invalid profile %s: %s"
 msgstr "Neplatný profil %s: %s"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:809
+#: ../src/anjuta-application.c:818
 msgid "Loaded Session…"
 msgstr "Načtené sezení…"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]