[gnome-shell-extensions] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Updated Czech translation
- Date: Mon, 19 Aug 2013 13:01:12 +0000 (UTC)
commit 103ec6d43f29f456309d24070962c3a8e4c2556d
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Mon Aug 19 15:01:04 2013 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 147 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 87 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6f8e7ea..cff3c01 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-07 22:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-08 07:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-19 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-19 14:59+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -50,7 +50,6 @@ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr "Okna upuštěná u okraje obrazovky nechat řadit jako dlaždice"
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid "Workspace Indicator"
msgid "Workspaces only on primary monitor"
msgstr "Pracovní plochy jen na hlavním monitoru"
@@ -74,35 +73,6 @@ msgstr "Představovat okna jako"
msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Zobrazovat pouze okna z aktuální pracovní plochy"
-#. add the new entries
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:125
-msgid "Suspend"
-msgstr "Uspat do paměti"
-
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:128
-msgid "Hibernate"
-msgstr "Uspat na disk"
-
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:131
-msgid "Power Off"
-msgstr "Vypnout"
-
-#:
../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Enable suspending"
-msgstr "Povolit uspávání do paměti"
-
-#:
../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Control the visibility of the Suspend menu item"
-msgstr "Řídí viditelnost položky „Uspat do paměti“ v nabídce"
-
-#:
../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Enable hibernating"
-msgstr "Povolit uspávání na disk"
-
-#:
../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
-msgstr "Řídí viditelnost položky „Uspat na disk“ v nabídce"
-
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39
msgid "Activities Overview"
msgstr "Přehled činností"
@@ -148,16 +118,16 @@ msgstr "Vytvoření nového srovnávacího pravidla"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:73
#, c-format
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
msgstr "Vysunutí disku „%s“ selhalo:"
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:90
msgid "Removable devices"
msgstr "Výměnná zařízení"
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:117
msgid "Open File"
msgstr "Otevřít soubor"
@@ -220,7 +190,8 @@ msgstr ""
"přepíše výchozí chování shellu, který jej umisťuje dolů. Změna tohoto "
"nastavení vyžaduje restart shellu, aby se projevila."
-#: ../extensions/places-menu/extension.js:77
+#: ../extensions/places-menu/extension.js:78
+#: ../extensions/places-menu/extension.js:81
msgid "Places"
msgstr "Místa"
@@ -242,11 +213,11 @@ msgstr "Domů"
msgid "Browse Network"
msgstr "Procházet síť"
-#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
+#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
-#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:266
+#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267
msgid "Memory"
msgstr "Paměť"
@@ -258,6 +229,51 @@ msgstr "Název motivu"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Název motivu, který se má načíst z ~/.themes/name/gnome-shell"
+#: ../extensions/window-list/extension.js:92
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:102
+msgid "Unminimize"
+msgstr "Zrušit minimalizaci"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:103
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimalizovat"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:109
+msgid "Unmaximize"
+msgstr "Zrušit maximalizaci"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:110
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximalizovat"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:270
+msgid "Minimize all"
+msgstr "Minimalizovat všechna"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:278
+msgid "Unminimize all"
+msgstr "Zrušit minimalizaci všech"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:286
+msgid "Maximize all"
+msgstr "Maximalizovat všechna"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:295
+msgid "Unmaximize all"
+msgstr "Zrušit maximalizaci všech"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:304
+msgid "Close all"
+msgstr "Zavřít všechna"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:591
+#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
+msgid "Workspace Indicator"
+msgstr "Ukazatel pracovní plochy"
+
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
msgid "When to group windows"
msgstr "Kdy seskupovat okna"
@@ -286,10 +302,6 @@ msgstr "Seskupovat okna při nedostatku místa"
msgid "Always group windows"
msgstr "Vždy seskupovat okna"
-#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
-msgid "Workspace Indicator"
-msgstr "Ukazatel pracovní plochy"
-
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
msgid "Workspace names:"
msgstr "Názvy pracovních ploch"
@@ -303,26 +315,41 @@ msgstr "Název"
msgid "Workspace %d"
msgstr "Pracovní plocha %d"
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:30
-msgid "Normal"
-msgstr "Normální"
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Uspat do paměti"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Uspat na disk"
+
+#~ msgid "Power Off"
+#~ msgstr "Vypnout"
+
+#~ msgid "Enable suspending"
+#~ msgstr "Povolit uspávání do paměti"
+
+#~ msgid "Control the visibility of the Suspend menu item"
+#~ msgstr "Řídí viditelnost položky „Uspat do paměti“ v nabídce"
+
+#~ msgid "Enable hibernating"
+#~ msgstr "Povolit uspávání na disk"
+
+#~ msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
+#~ msgstr "Řídí viditelnost položky „Uspat na disk“ v nabídce"
+
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normální"
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:31
-msgid "Left"
-msgstr "Doleva"
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Doleva"
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:32
-msgid "Right"
-msgstr "Doprava"
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Doprava"
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:33
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Vzhůru nohama"
+#~ msgid "Upside-down"
+#~ msgstr "Vzhůru nohama"
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:50
-msgid "Display"
-msgstr "Obrazovka"
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Obrazovka"
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:87
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Nastavení obrazovky"
\ No newline at end of file
+#~ msgid "Display Settings"
+#~ msgstr "Nastavení obrazovky"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]