[genius] Updated Slovenian translation



commit d012aaa58b40920e6adf6ac701bf9390f4e379e1
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Sat Aug 17 15:41:07 2013 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po | 1141 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 595 insertions(+), 546 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 78728c5..c1888eb 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,16 +4,16 @@
 #
 # Andrej Žnidaršič <andrej znidarsic gmail com>, 2010.
 # Maja Lovrenov <maja lovrenov gmail com>, 2011.
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2011.
-# Martin Srebotnjak  <miles filmsi net>, 2011.
+# Martin Srebotnjak  <miles filmsi net>, 2013.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: genius master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=genius&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-04 19:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-16 22:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-13 05:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-17 15:34+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr "%s: vrednost argumenta je prevelika"
 msgid "Cannot parse version string: %s"
 msgstr "Ni mogoče razčleniti niza različice: %s"
 
-#: ../src/funclib.c:179 ../src/gnome-genius.c:1925
+#: ../src/funclib.c:179 ../src/gnome-genius.c:1956
 #, c-format
 msgid ""
 "Genius %s\n"
@@ -2100,335 +2100,335 @@ msgstr ""
 msgid "%s: trying to undefine a protected id!"
 msgstr "%s: poskus odstranjevanje določila zaščitenega id!"
 
-#: ../src/funclib.c:555
+#: ../src/funclib.c:546
 #, c-format
 msgid "%s: trying to set a protected id!"
 msgstr "%s: poskus nastavitve zaščitenega id!"
 
 #. FIXME: fix this, this should just work too
-#: ../src/funclib.c:561
+#: ../src/funclib.c:552
 #, c-format
 msgid "%s: trying to set a parameter, use the equals sign"
 msgstr "%s: poskus nastavljanja parametra; uporabiti je treba znak za je enako"
 
-#: ../src/funclib.c:588 ../src/funclib.c:681
+#: ../src/funclib.c:579 ../src/funclib.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: Too many arguments, should be at most %d"
 msgstr "%s: določenih je preveč argumentov; dovoljenih je največ %d"
 
-#: ../src/funclib.c:829
+#: ../src/funclib.c:820
 msgid "Cannot apply function to two differently sized matrices"
 msgstr "Funkcije ni mogoče uveljaviti na dveh matrikah različne velikosti"
 
-#: ../src/funclib.c:1494 ../src/funclib.c:1531 ../src/funclib.c:1568
-#: ../src/funclib.c:1605 ../src/funclib.c:1647 ../src/funclib.c:1684
-#: ../src/funclib.c:1726 ../src/funclib.c:1773
+#: ../src/funclib.c:1485 ../src/funclib.c:1522 ../src/funclib.c:1559
+#: ../src/funclib.c:1596 ../src/funclib.c:1638 ../src/funclib.c:1675
+#: ../src/funclib.c:1717 ../src/funclib.c:1764
 #, c-format
 msgid "%s: Not implemented (yet) for complex values"
 msgstr "%s: možnost za kompleksne vrednosti (še) ni podprta"
 
-#: ../src/funclib.c:1689 ../src/funclib.c:1731 ../src/funclib.c:1778
+#: ../src/funclib.c:1680 ../src/funclib.c:1722 ../src/funclib.c:1769
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bessel functions of second kind not defined for nonpositive real numbers"
 msgstr ""
 "%s: Besselove funkcije druge vrste, določene za ne-pozitivna realna števila"
 
-#: ../src/funclib.c:2231
+#: ../src/funclib.c:2222
 #, c-format
 msgid "%s: square root for composite moduli is not yet implemented"
 msgstr "%s: možnost kvadratnega korenjenja sestavljenega modula še ni podprta"
 
-#: ../src/funclib.c:2239
+#: ../src/funclib.c:2230
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot find square root function for prime moduli"
 msgstr "%s: ni mogoče poiskati funkcije kvadratnega korena za modul praštevila"
 
-#: ../src/funclib.c:2272
+#: ../src/funclib.c:2263
 #, c-format
 msgid "%s: matrix argument is not square"
 msgstr "%s: argument matrike ni kvadrat"
 
-#: ../src/funclib.c:2413 ../src/funclib.c:2513
+#: ../src/funclib.c:2404 ../src/funclib.c:2504
 #, c-format
 msgid "%s: matrix argument must be integer only"
 msgstr "%s: argument matrike je lahko le celo število"
 
-#: ../src/funclib.c:2435 ../src/funclib.c:2535
+#: ../src/funclib.c:2426 ../src/funclib.c:2526
 #, c-format
 msgid "%s: argument must be an integer"
 msgstr "%s: argument mora biti celo število"
 
-#: ../src/funclib.c:2619 ../src/funclib.c:4477 ../src/funclib.c:4506
-#: ../src/funclib.c:4758 ../src/mpwrap.c:3770 ../src/mpwrap.c:3789
+#: ../src/funclib.c:2610 ../src/funclib.c:4468 ../src/funclib.c:4497
+#: ../src/funclib.c:4749 ../src/mpwrap.c:3770 ../src/mpwrap.c:3789
 #: ../src/mpwrap.c:3846 ../src/mpwrap.c:3875 ../src/mpwrap.c:3892
 #: ../src/mpwrap.c:3941
 msgid "Division by zero!"
 msgstr "Deljenje z nič!"
 
-#: ../src/funclib.c:2801 ../src/funclib.c:2888
+#: ../src/funclib.c:2792 ../src/funclib.c:2879
 #, c-format
 msgid "%s: matrix argument must be value only"
 msgstr "%s: argument matrike je lahko le vrednost"
 
-#: ../src/funclib.c:3147 ../src/funclib.c:3205 ../src/funclib.c:4743
-#: ../src/funclib.c:5037 ../src/graphing.c:8181
+#: ../src/funclib.c:3138 ../src/funclib.c:3196 ../src/funclib.c:4734
+#: ../src/funclib.c:5028 ../src/graphing.c:8914
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments"
 msgstr "%s: preveč argumentov"
 
-#: ../src/funclib.c:3455
+#: ../src/funclib.c:3446
 #, c-format
 msgid "%s: vector argument not value only"
 msgstr "%s: argument vektorja ni le vrednost"
 
-#: ../src/funclib.c:3466 ../src/funclib.c:3505
+#: ../src/funclib.c:3457 ../src/funclib.c:3496
 #, c-format
 msgid "%s: argument can't be negative or 0"
 msgstr "%s: argument ne sme biti negativen oziroma vrednosti 0"
 
-#: ../src/funclib.c:3474 ../src/funclib.c:3510
+#: ../src/funclib.c:3465 ../src/funclib.c:3501
 #, c-format
 msgid "%s: vector argument has too large entries"
 msgstr "%s: argument vektorja ima preveliko vrednost"
 
-#: ../src/funclib.c:3552
+#: ../src/funclib.c:3543
 #, c-format
 msgid "%s: arguments must be vectors of equal size"
 msgstr "%s: argumenti morajo biti vektorji enakih velikosti"
 
-#: ../src/funclib.c:4044 ../src/funclib.c:4050
+#: ../src/funclib.c:4035 ../src/funclib.c:4041
 #, c-format
 msgid "%s: %s not a reference"
 msgstr "%s: %s ni sklic"
 
-#: ../src/funclib.c:4089
+#: ../src/funclib.c:4080
 #, c-format
 msgid "%s: matrices not of the same height"
 msgstr "%s: matriki nista enake višine"
 
-#: ../src/funclib.c:4094 ../src/funclib.c:4737
+#: ../src/funclib.c:4085 ../src/funclib.c:4728
 msgid "third argument"
 msgstr "tretji argument"
 
-#: ../src/funclib.c:4099
+#: ../src/funclib.c:4090
 msgid "fourth argument"
 msgstr "četrti argument"
 
-#: ../src/funclib.c:4374
+#: ../src/funclib.c:4365
 #, c-format
 msgid "%s: argument must be greater than 2"
 msgstr "%s: argument mora biti večji kot 2"
 
-#: ../src/funclib.c:4562
+#: ../src/funclib.c:4553
 #, c-format
 msgid "%s: arguments not horizontal vectors"
 msgstr "%s: argumenti niso vodoravni vektorji"
 
-#: ../src/funclib.c:4571
+#: ../src/funclib.c:4562
 #, c-format
 msgid "%s: arguments not numeric only vectors"
 msgstr "%s: argumenti niso le številski vektorji"
 
-#: ../src/funclib.c:4955
+#: ../src/funclib.c:4946
 #, c-format
 msgid "%s: argument 1 must be a quadratic polynomial"
 msgstr "%s: argument 1 mora biti kvadratni polinom"
 
-#: ../src/funclib.c:5266 ../src/funclib.c:5355 ../src/funclib.c:5616
-#: ../src/funclib.c:5623 ../src/funclib.c:5678 ../src/funclib.c:5685
-#: ../src/funclib.c:5756 ../src/funclib.c:5770
+#: ../src/funclib.c:5257 ../src/funclib.c:5346 ../src/funclib.c:5607
+#: ../src/funclib.c:5614 ../src/funclib.c:5669 ../src/funclib.c:5676
+#: ../src/funclib.c:5747 ../src/funclib.c:5761
 #, c-format
 msgid "%s: value out of range"
 msgstr "%s: vrednost je izven dovoljenega obsega"
 
-#: ../src/funclib.c:5896
+#: ../src/funclib.c:5887
 #, c-format
 msgid "%s: undefined function"
 msgstr "%s: nedoločena funkcija"
 
-#: ../src/funclib.c:5902
+#: ../src/funclib.c:5893
 #, c-format
 msgid "%s: flags argument must be a string"
 msgstr "%s: argument zastavic mora biti niz"
 
-#: ../src/funclib.c:6030 ../src/symbolic.c:726
+#: ../src/funclib.c:6021 ../src/symbolic.c:726
 #, c-format
 msgid "%s: argument not a function of one variable"
 msgstr "%s: argument ni funkcija ene spremenljivke"
 
-#: ../src/funclib.c:6242 ../src/funclib.c:6277 ../src/funclib.c:6522
+#: ../src/funclib.c:6233 ../src/funclib.c:6268 ../src/funclib.c:6513
 #, c-format
 msgid "%s: argument should be between %d and %d"
 msgstr "%s: argument mora biti med %d in %d"
 
-#: ../src/funclib.c:6430
+#: ../src/funclib.c:6421
 msgid "OutputStyle must be one of normal, troff, latex or mathml"
 msgstr "Slog izpisa mora biti običajni, troff, latex ali mathml"
 
-#: ../src/funclib.c:6470
+#: ../src/funclib.c:6461
 #, c-format
 msgid "%s: argument should be larger or equal to 0"
 msgstr "%s: argument mora biti večji ali enak 0"
 
-#: ../src/funclib.c:6583
+#: ../src/funclib.c:6574
 msgid "Basic"
 msgstr "Osnovno"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6584
+#: ../src/funclib.c:6575
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametri"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6585
+#: ../src/funclib.c:6576
 msgid "Constants"
 msgstr "Konstante"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6586
+#: ../src/funclib.c:6577
 msgid "Numeric"
 msgstr "Števila"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6587
+#: ../src/funclib.c:6578
 msgid "Trigonometry"
 msgstr "Trigonometrija"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6588
+#: ../src/funclib.c:6579
 msgid "Number Theory"
 msgstr "Teorija števil"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6589
+#: ../src/funclib.c:6580
 msgid "Matrix Manipulation"
 msgstr "Matrike"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6590
+#: ../src/funclib.c:6581
 msgid "Linear Algebra"
 msgstr "Linearna algebra"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6591
+#: ../src/funclib.c:6582
 msgid "Combinatorics"
 msgstr "Kombinatorika"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6592
+#: ../src/funclib.c:6583
 msgid "Calculus"
 msgstr "Računstvo"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6593
+#: ../src/funclib.c:6584
 msgid "Functions"
 msgstr "Funkcije"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6594
+#: ../src/funclib.c:6585
 msgid "Equation Solving"
 msgstr "Razreševanje enačb"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6595
+#: ../src/funclib.c:6586
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistika"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6596
+#: ../src/funclib.c:6587
 msgid "Polynomials"
 msgstr "Polinomi"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6597
+#: ../src/funclib.c:6588
 msgid "Set Theory"
 msgstr "Teorija množic"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6598
+#: ../src/funclib.c:6589
 msgid "Commutative Algebra"
 msgstr "Komutativna algebra"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6599
+#: ../src/funclib.c:6590
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Različno"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6601
+#: ../src/funclib.c:6592
 msgid "Displays the user manual"
 msgstr "Pokaže uporabniški priročnik"
 
-#: ../src/funclib.c:6602
+#: ../src/funclib.c:6593
 msgid "Gives the warranty information"
 msgstr "Poda podrobnosti jamstva"
 
-#: ../src/funclib.c:6603
+#: ../src/funclib.c:6594
 msgid "Return version as a 3-vector"
 msgstr "Vrni različico kot 3-razsežni vektor"
 
-#: ../src/funclib.c:6604
+#: ../src/funclib.c:6595
 msgid "Exits the program"
 msgstr "Konča program"
 
-#: ../src/funclib.c:6606
+#: ../src/funclib.c:6597
 msgid "Prints a string to the error stream"
 msgstr "Izriše niz v pretok napak"
 
-#: ../src/funclib.c:6607
+#: ../src/funclib.c:6598
 msgid "Waits a specified number of seconds"
 msgstr "Počaka določeno število sekund"
 
-#: ../src/funclib.c:6608
+#: ../src/funclib.c:6599
 msgid "The true boolean value"
 msgstr "Logična (Boolova) vrednost PRAV"
 
-#: ../src/funclib.c:6610
+#: ../src/funclib.c:6601
 msgid "The false boolean value"
 msgstr "Logična (Boolova) vrednost NAPAK"
 
-#: ../src/funclib.c:6613
+#: ../src/funclib.c:6604
 msgid "Unix time in seconds as a floating point number"
 msgstr "Čas v zapisu Unix kot število s plavajočo vejico"
 
-#: ../src/funclib.c:6621
+#: ../src/funclib.c:6612
 msgid "Make integer (0 or 1) from a boolean value"
 msgstr "Pretvori logično vrednost v število (0 ali 1)"
 
-#: ../src/funclib.c:6623
+#: ../src/funclib.c:6614
 msgid "Prints an expression"
 msgstr "Natisne izraz"
 
-#: ../src/funclib.c:6624
+#: ../src/funclib.c:6615
 msgid "Changes current directory"
 msgstr "Spremeni trenutno mapo"
 
-#: ../src/funclib.c:6625
+#: ../src/funclib.c:6616
 msgid "Prints an expression without a trailing newline"
 msgstr "Natisne izraz brez predhodne nove vrstice"
 
-#: ../src/funclib.c:6626
+#: ../src/funclib.c:6617
 msgid "Display a string and an expression"
 msgstr "Prikaži niz in izraz"
 
-#: ../src/funclib.c:6627
+#: ../src/funclib.c:6618
 msgid "Set a global variable"
 msgstr "Določi splošno spremenljivko"
 
-#: ../src/funclib.c:6629
+#: ../src/funclib.c:6620
 msgid "Set the category and help description line for a function"
 msgstr "Določi vrstico kategorije in opisa pomoči za funkcijo"
 
-#: ../src/funclib.c:6630
+#: ../src/funclib.c:6621
 msgid "Sets up a help alias"
 msgstr "Določi vzdevek za pomoč"
 
-#: ../src/funclib.c:6632
+#: ../src/funclib.c:6623
 msgid "Identity function, returns its argument"
 msgstr "Enotska f; vrne lasten argument"
 
-#: ../src/funclib.c:6634
+#: ../src/funclib.c:6625
 msgid ""
 "Generate random float between 0 and 1, or if size given generate vector or "
 "matrix of random floats"
@@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr ""
 "Ustvari naključno število s plavajočo vejico med 0 in 1, če pa je podana "
 "velikost, ustvari vektor ali matriko naključnih števil s plavajočo vejico"
 
-#: ../src/funclib.c:6636
+#: ../src/funclib.c:6627
 msgid ""
 "Generate random integer between 0 and max-1 inclusive, or if size given "
 "generate vector or matrix of random integers"
@@ -2444,54 +2444,54 @@ msgstr ""
 "Ustvari naključno celo število med 0 in max-1, če pa je podana velikost, "
 "ustvari vektor ali matriko naključnih celih števil"
 
-#: ../src/funclib.c:6639 ../src/gnome-genius.c:2469
+#: ../src/funclib.c:6630 ../src/gnome-genius.c:2500
 msgid "Floating point precision"
 msgstr "Natančnost plavajoče vejice"
 
-#: ../src/funclib.c:6641 ../src/gnome-genius.c:2358
+#: ../src/funclib.c:6632 ../src/gnome-genius.c:2389
 msgid ""
 "Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
 msgstr ""
 "Prikaži vrednost 0,0, ko je decimalno število manjše od 10^-x (0=nikoli ne "
 "odreži)"
 
-#: ../src/funclib.c:6644 ../src/gnome-genius.c:2381
+#: ../src/funclib.c:6635 ../src/gnome-genius.c:2412
 msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
 msgstr "Odreži števila le, ko je drugo število večje kot 10^-x"
 
-#: ../src/funclib.c:6645
+#: ../src/funclib.c:6636
 msgid "Maximum digits to display"
 msgstr "Največje število števk za prikaz"
 
-#: ../src/funclib.c:6646
+#: ../src/funclib.c:6637
 msgid "Maximum errors to display"
 msgstr "Največje število napak za prikaz"
 
-#: ../src/funclib.c:6647
+#: ../src/funclib.c:6638
 msgid "Output style: normal, latex, mathml or troff"
 msgstr "Odvodni slog zapisa: običajni, latex, mathml ali troff"
 
-#: ../src/funclib.c:6648
+#: ../src/funclib.c:6639
 msgid "Integer output base"
 msgstr "Izhodna osnova celega števila"
 
-#: ../src/funclib.c:6649
+#: ../src/funclib.c:6640
 msgid "If true, mixed fractions are printed"
 msgstr "Izbrana možnost omogoči izpis mešanih ulomkov"
 
-#: ../src/funclib.c:6650
+#: ../src/funclib.c:6641
 msgid "Print full expressions, even if more than a line"
 msgstr "Izpiši celotne izraze tudi, če so daljši od ene vrstice"
 
-#: ../src/funclib.c:6651
+#: ../src/funclib.c:6642
 msgid "Convert all results to floats before printing"
 msgstr "Pred izpisom pretvori vse rezultate v decimalna števila"
 
-#: ../src/funclib.c:6652
+#: ../src/funclib.c:6643
 msgid "Use scientific notation"
 msgstr "Uporabi znanstveni zapis"
 
-#: ../src/funclib.c:6654
+#: ../src/funclib.c:6645
 msgid ""
 "Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a "
 "prime in IsPrime"
@@ -2499,220 +2499,220 @@ msgstr ""
 "Število dodatnih Miller-Rabinovih preizkusov, ki naj se izvedejo na številu, "
 "preden ga razglasimo za praštevilo v IsPrime"
 
-#: ../src/funclib.c:6660
+#: ../src/funclib.c:6651
 msgid "Expands a matrix just like we do on unquoted matrix input"
 msgstr "Razširi matriko, kot se to zgodi pri nenavedenem vnosu matrike"
 
-#: ../src/funclib.c:6661
+#: ../src/funclib.c:6652
 msgid "Gets the rows of a matrix as a vertical vector"
 msgstr "Poišči vrstice matrike kot navpičen vektor"
 
-#: ../src/funclib.c:6662
+#: ../src/funclib.c:6653
 msgid "Gets the columns of a matrix as a horizontal vector"
 msgstr "Poišči stolpce matrike kot vodoraven vektor"
 
-#: ../src/funclib.c:6663
+#: ../src/funclib.c:6654
 msgid "Gets the diagonal entries of a matrix as a column vector"
 msgstr "Poišči diagonalne vnose matrike kot vektor stolpca"
 
-#: ../src/funclib.c:6664
+#: ../src/funclib.c:6655
 msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
 msgstr "Preštej število stolpcev z ničlami v matriki"
 
-#: ../src/funclib.c:6665
+#: ../src/funclib.c:6656
 msgid "Removes any all-zero columns of M"
 msgstr "Odstrani vse ničelne vrstice M"
 
 # konjugat z=a+bi je z'=a-bi
-#: ../src/funclib.c:6667
+#: ../src/funclib.c:6658
 msgid "Calculates the conjugate"
 msgstr "Izračuna konjugirano vrednost"
 
-#: ../src/funclib.c:6672
+#: ../src/funclib.c:6663
 msgid "Calculates the sine function"
 msgstr "Izračuna funkcijo sinus"
 
-#: ../src/funclib.c:6675
+#: ../src/funclib.c:6666
 msgid "Calculates the cosine function"
 msgstr "Izračuna funkcijo kosinus"
 
-#: ../src/funclib.c:6678
+#: ../src/funclib.c:6669
 msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
 msgstr "Izračuna funkcijo hiperboličnega sinusa"
 
-#: ../src/funclib.c:6681
+#: ../src/funclib.c:6672
 msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
 msgstr "Izračuna funkcijo hiperboličnega kosinusa"
 
-#: ../src/funclib.c:6684
+#: ../src/funclib.c:6675
 msgid "Calculates the tan function"
 msgstr "Izračuna funkcijo tan"
 
-#: ../src/funclib.c:6687
+#: ../src/funclib.c:6678
 msgid "Calculates the arctan function"
 msgstr "Izračuna funkcijo arctan"
 
-#: ../src/funclib.c:6692
+#: ../src/funclib.c:6683
 msgid "Calculates the sinc function, that is sin(x)/x"
 msgstr "Izračuna sinusno funkcijo sin(x)/x"
 
-#: ../src/funclib.c:6696
+#: ../src/funclib.c:6687
 msgid "Calculates the arctan2 function (arctan(y/x) if x>0)"
 msgstr "Izračuna funkcijo arctan2 (arctan(y/x), če je x>0)"
 
-#: ../src/funclib.c:6700
+#: ../src/funclib.c:6691
 msgid "The number pi"
 msgstr "Število pi"
 
-#: ../src/funclib.c:6702
+#: ../src/funclib.c:6693
 msgid "The natural number e"
 msgstr "Naravno število e"
 
-#: ../src/funclib.c:6704
+#: ../src/funclib.c:6695
 msgid "The Golden Ratio"
 msgstr "Zlati rez"
 
-#: ../src/funclib.c:6706
+#: ../src/funclib.c:6697
 msgid "Free fall acceleration"
 msgstr "Pospešek prostega pada"
 
-#: ../src/funclib.c:6709
+#: ../src/funclib.c:6700
 msgid "Euler's Constant gamma"
 msgstr "Eulerjeva konstanta gama"
 
 # http://sl.wikipedia.org/wiki/Eug%C3%A8ne_Charles_Catalan
-#: ../src/funclib.c:6713
+#: ../src/funclib.c:6704
 msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
 msgstr "Catalanova konstanta (0,915 ...)"
 
 #. FUNC (ErrorFunction, 1, "x", "functions", N_("The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt (only 
real values implemented)"));
 #. ErrorFunction_function = f;
 #. ALIAS (erf, 1, ErrorFunction);
-#: ../src/funclib.c:6718
+#: ../src/funclib.c:6709
 msgid "The Riemann zeta function (only real values implemented)"
 msgstr "Riemannova funkcija zeta (podprte so le realne vrednosti)"
 
-#: ../src/funclib.c:6722
+#: ../src/funclib.c:6713
 msgid "The Gamma function (only real values implemented)"
 msgstr "Funkcija Gama (podprte so le realne vrednosti)"
 
-#: ../src/funclib.c:6727
+#: ../src/funclib.c:6718
 msgid "The Bessel function of first kind of order 0"
 msgstr "Besselova funkcija prve vrste reda 0"
 
-#: ../src/funclib.c:6730
+#: ../src/funclib.c:6721
 msgid "The Bessel function of first kind of order 1"
 msgstr "Besselova funkcija prve vrste reda 1"
 
-#: ../src/funclib.c:6733
+#: ../src/funclib.c:6724
 msgid "The Bessel function of first kind of order n"
 msgstr "Besselova funkcija prve vrste reda n"
 
-#: ../src/funclib.c:6736
+#: ../src/funclib.c:6727
 msgid "The Bessel function of second kind of order 0"
 msgstr "Besselova funkcija druge vrste reda 0"
 
-#: ../src/funclib.c:6739
+#: ../src/funclib.c:6730
 msgid "The Bessel function of second kind of order 1"
 msgstr "Besselova funkcija druge vrste reda 1"
 
-#: ../src/funclib.c:6742
+#: ../src/funclib.c:6733
 msgid "The Bessel function of second kind of integer order n"
 msgstr "Besselova funkcija druge vrste reda n"
 
-#: ../src/funclib.c:6745
+#: ../src/funclib.c:6736
 msgid "The square root"
 msgstr "Kvadratni koren"
 
-#: ../src/funclib.c:6749
+#: ../src/funclib.c:6740
 msgid "The exponential function"
 msgstr "Potenčna funkcija"
 
-#: ../src/funclib.c:6752
+#: ../src/funclib.c:6743
 msgid "The natural logarithm"
 msgstr "Naravni logaritem"
 
-#: ../src/funclib.c:6755
+#: ../src/funclib.c:6746
 msgid "Logarithm of x base 2"
 msgstr "Dvojiški logaritem x"
 
-#: ../src/funclib.c:6760
+#: ../src/funclib.c:6751
 msgid "Logarithm of x base 10"
 msgstr "Desetiški logaritem x"
 
-#: ../src/funclib.c:6763
+#: ../src/funclib.c:6754
 msgid "Round a number"
 msgstr "Zaokroži število"
 
-#: ../src/funclib.c:6767
+#: ../src/funclib.c:6758
 msgid "Get the highest integer less than or equal to n"
 msgstr "Poišči največje celo število manjše ali enako n."
 
-#: ../src/funclib.c:6771
+#: ../src/funclib.c:6762
 msgid "Get the lowest integer more than or equal to n"
 msgstr "Poišči najnižje celo število večje ali enako n"
 
-#: ../src/funclib.c:6775
+#: ../src/funclib.c:6766
 msgid "Truncate number to an integer (return the integer part)"
 msgstr "Skrajšaj decimalno število v celo število (vrni celoštevilčni del)"
 
-#: ../src/funclib.c:6780
+#: ../src/funclib.c:6771
 msgid "Make number a float"
 msgstr "Ustvari število decimalno"
 
-#: ../src/funclib.c:6783
+#: ../src/funclib.c:6774
 msgid "Get the numerator of a rational number"
 msgstr "Poišči števec racionalnega števila"
 
-#: ../src/funclib.c:6785
+#: ../src/funclib.c:6776
 msgid "Get the denominator of a rational number"
 msgstr "Poišči imenovalec racionalnega števila"
 
-#: ../src/funclib.c:6788
+#: ../src/funclib.c:6779
 msgid "Greatest common divisor"
 msgstr "Največji skupni delitelj"
 
-#: ../src/funclib.c:6790
+#: ../src/funclib.c:6781
 msgid "Least common multiplier"
 msgstr "Najmanjši skupni večkratnik"
 
-#: ../src/funclib.c:6792
+#: ../src/funclib.c:6783
 msgid "Check a number for being a perfect square"
 msgstr "Preveri, ali je število idealen kvadrat"
 
-#: ../src/funclib.c:6793
+#: ../src/funclib.c:6784
 msgid "Check a number for being any perfect power (a^b)"
 msgstr "Preveri, ali je število popolna potenca (a^b)"
 
-#: ../src/funclib.c:6794
+#: ../src/funclib.c:6785
 msgid "Return the nth prime (up to a limit)"
 msgstr "Vrni n-to praštevilo (do določene zgornje meje)"
 
-#: ../src/funclib.c:6796
+#: ../src/funclib.c:6787
 msgid "Tests if an integer is even"
 msgstr "Preizkusi, ali je celo število sodo"
 
-#: ../src/funclib.c:6797
+#: ../src/funclib.c:6788
 msgid "Tests if an integer is odd"
 msgstr "Preizkusi, ali je celo število liho"
 
-#: ../src/funclib.c:6799
+#: ../src/funclib.c:6790
 msgid "Returns the least prime greater than n (if n is positive)"
 msgstr "Vrne najmanjše praštevilo, ki je večje kot n (če je n pozitiven)"
 
-#: ../src/funclib.c:6800
+#: ../src/funclib.c:6791
 msgid "Returns the nth Lucas number"
 msgstr "Vrne n-to Lukasovo število"
 
-#: ../src/funclib.c:6801
+#: ../src/funclib.c:6792
 msgid "Returns inverse of n mod m"
 msgstr "Vrne obratno vrednost n mod m"
 
-#: ../src/funclib.c:6802
+#: ../src/funclib.c:6793
 msgid "Checks divisibility (if m divides n)"
 msgstr "Preveri deljivost (ali m deli n)"
 
-#: ../src/funclib.c:6803
+#: ../src/funclib.c:6794
 msgid ""
 "Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than "
 "writing n/d)"
@@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr ""
 "Vrni n/d, toda le če d deli n, v nasprotnem primeru vrne smeti (to je "
 "hitrejše od zapisovanja n/d) "
 
-#: ../src/funclib.c:6804
+#: ../src/funclib.c:6795
 msgid ""
 "Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive "
 "is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
@@ -2729,12 +2729,12 @@ msgstr ""
 "majhna verjetnost za lažno praštevilo, ki je odvisna od "
 "IsPrimeMillerRabinReps "
 
-#: ../src/funclib.c:6805
+#: ../src/funclib.c:6796
 msgid "Run the strong pseudoprime test base b on n"
 msgstr ""
 "Izvedi močan preizkus psevdopraštevilskosti na številu n glede na bazo b"
 
-#: ../src/funclib.c:6806
+#: ../src/funclib.c:6797
 msgid ""
 "Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times.  The "
 "probability of false positive is (1/4)^reps"
@@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr ""
 "Uporabi večkrat ponovljen Miller-Rabinov preizkus praštevilskosti na številu "
 "n. Verjetnost lažnih praštevil je (1/4)^št. ponovitev "
 
-#: ../src/funclib.c:6807
+#: ../src/funclib.c:6798
 msgid ""
 "Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the "
 "Generalized Reimann Hypothesis the result is deterministic"
@@ -2751,27 +2751,27 @@ msgstr ""
 "bazami, da je ob predpostavki posplošene Riemannove hipoteze rezultat "
 "determinističen "
 
-#: ../src/funclib.c:6808
+#: ../src/funclib.c:6799
 msgid "Return factorization of a number as a matrix"
 msgstr "Vrni praštevilski razcep števila kot matriko"
 
-#: ../src/funclib.c:6810
+#: ../src/funclib.c:6801
 msgid "Returns the maximum of arguments or matrix"
 msgstr "Vrne maksimum argumentov ali matrike"
 
-#: ../src/funclib.c:6813
+#: ../src/funclib.c:6804
 msgid "Returns the minimum of arguments or matrix"
 msgstr "Vrne minimum argumentov ali matrike"
 
-#: ../src/funclib.c:6817
+#: ../src/funclib.c:6808
 msgid "Division w/o remainder, equivalent to floor(a/b)"
 msgstr "Deljenje brez ostanka, ekvivalentno floor(a/b)"
 
-#: ../src/funclib.c:6819
+#: ../src/funclib.c:6810
 msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) (b should be odd)"
 msgstr "Izračunaj Jacobijev simbol (a/b) (b mora biti lihe vrednosti)"
 
-#: ../src/funclib.c:6821
+#: ../src/funclib.c:6812
 msgid ""
 "Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) "
 "when a odd, or (a/2)=0 when a even"
@@ -2779,71 +2779,71 @@ msgstr ""
 "Izračunaj Jacobijev simbol (a/b) s Kroneckerjevo razširitvijo (a/2)=(2/a), "
 "ko je vrednost a liha oziroma (a/2)=0, ko je vrednost a soda"
 
-#: ../src/funclib.c:6823
+#: ../src/funclib.c:6814
 msgid "Calculate the Legendre symbol (a/p)"
 msgstr "Izračunaj Legendrov simbol (a/p)"
 
-#: ../src/funclib.c:6826
+#: ../src/funclib.c:6817
 msgid "Get the real part of a complex number"
 msgstr "Poišči realni del kompleksnega števila"
 
-#: ../src/funclib.c:6829
+#: ../src/funclib.c:6820
 msgid "Get the imaginary part of a complex number"
 msgstr "Poišči imaginarni del kompleksnega števila"
 
-#: ../src/funclib.c:6833
+#: ../src/funclib.c:6824
 msgid "Make an identity matrix of a given size"
 msgstr "Ustvari enotsko matriko podane velikosti"
 
-#: ../src/funclib.c:6836
+#: ../src/funclib.c:6827
 msgid "Make an matrix of all zeros (or a row vector)"
 msgstr "Ustvari matriko samih ničel (ali vektor vrstice)"
 
-#: ../src/funclib.c:6838
+#: ../src/funclib.c:6829
 msgid "Make an matrix of all ones (or a row vector)"
 msgstr "Ustvari matriko samih enic (ali vektor vrstice)"
 
-#: ../src/funclib.c:6841
+#: ../src/funclib.c:6832
 msgid "Get the number of rows of a matrix"
 msgstr "Poišči število vrstic matrike"
 
-#: ../src/funclib.c:6842
+#: ../src/funclib.c:6833
 msgid "Get the number of columns of a matrix"
 msgstr "Poišči število stolpcev matrike"
 
-#: ../src/funclib.c:6843
+#: ../src/funclib.c:6834
 msgid "Is a matrix square"
 msgstr "Ali je matrika kvadratna matrika"
 
-#: ../src/funclib.c:6844
+#: ../src/funclib.c:6835
 msgid "Is argument a horizontal or a vertical vector"
 msgstr "Ali je argument vodoravni ali navpični vektor"
 
-#: ../src/funclib.c:6845
+#: ../src/funclib.c:6836
 msgid "Is a matrix upper triangular"
 msgstr "Ali je matrika zgornje trikotna matrika"
 
-#: ../src/funclib.c:6846
+#: ../src/funclib.c:6837
 msgid "Is a matrix lower triangular"
 msgstr "Ali je matrika spodnja trikotna"
 
-#: ../src/funclib.c:6847
+#: ../src/funclib.c:6838
 msgid "Is a matrix diagonal"
 msgstr "Ali je matrika diagonalna matrika"
 
-#: ../src/funclib.c:6848
+#: ../src/funclib.c:6839
 msgid "Get the number of elements of a matrix"
 msgstr "Poišči število predmetov matrike"
 
-#: ../src/funclib.c:6850
+#: ../src/funclib.c:6841
 msgid "Get the row echelon form of a matrix"
 msgstr "Poišči vrstično stopničasto obliko matrike"
 
-#: ../src/funclib.c:6854
+#: ../src/funclib.c:6845
 msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
 msgstr "Poišči pomanjšano vrstično stopničasto obliko matrike."
 
-#: ../src/funclib.c:6858
+#: ../src/funclib.c:6849
 msgid ""
 "Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, "
 "null otherwise.  Extra two reference parameters can optionally be used to "
@@ -2853,11 +2853,11 @@ msgstr ""
 "sicer vrni prazno vrednost. Dva dodatna parametra sklica je mogoče izbirno "
 "uporabiti za pridobivanje pomanjšane vrednosti M in V."
 
-#: ../src/funclib.c:6861
+#: ../src/funclib.c:6852
 msgid "Get the determinant of a matrix"
 msgstr "Poišči determinanto matrike"
 
-#: ../src/funclib.c:6864
+#: ../src/funclib.c:6855
 msgid ""
 "Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in "
 "rref form, also returns the row where they occur"
@@ -2865,59 +2865,59 @@ msgstr ""
 "Vrni pivotne stolpce matrike, to so stolpci, ki imajo vodilno 1 v obliki "
 "rref, vrne tudi vrstico, kjer se pojavijo "
 
-#: ../src/funclib.c:6866
+#: ../src/funclib.c:6857
 msgid "Get the nullspace of a matrix"
 msgstr "Poišči jedro matrike"
 
-#: ../src/funclib.c:6868
+#: ../src/funclib.c:6859
 msgid "Make new matrix of given size from old one"
 msgstr "Ustvari novo matriko podane velikosti iz stare matrike"
 
-#: ../src/funclib.c:6869
+#: ../src/funclib.c:6860
 msgid "Return the index complement of a vector of indexes"
 msgstr "Vrni komplement vektorja indeksov"
 
-#: ../src/funclib.c:6870
+#: ../src/funclib.c:6861
 msgid "Get the Hermitian product of two vectors"
 msgstr "Poišči hermitski produkt dveh vektorjev"
 
-#: ../src/funclib.c:6873
+#: ../src/funclib.c:6864
 msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
 msgstr "Preveri, ali je matrika številčna matrika"
 
-#: ../src/funclib.c:6874
+#: ../src/funclib.c:6865
 msgid "Check if a matrix is an integer (non-complex) matrix"
 msgstr "Preveri, ali je matrika celo številčna (ne-kompleksna) matrika"
 
-#: ../src/funclib.c:6875
+#: ../src/funclib.c:6866
 msgid "Check if a matrix is a rational (non-complex) matrix"
 msgstr "Preveri, ali je matrika racionalna (ne-kompleksna) matrika"
 
-#: ../src/funclib.c:6876
+#: ../src/funclib.c:6867
 msgid "Check if a matrix is a real (non-complex) matrix"
 msgstr "Preveri, ali je matrika realna (ne-kompleksna) matrika"
 
-#: ../src/funclib.c:6877
+#: ../src/funclib.c:6868
 msgid "Check if a matrix is positive, that is if each element is positive"
 msgstr ""
 "Preveri, ali je matrika pozitivna, torej so vsi predmeti matrike pozitivni"
 
-#: ../src/funclib.c:6878
+#: ../src/funclib.c:6869
 msgid ""
 "Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
 msgstr ""
 "Preveri, ali je matrika ne-negativna, torej če so vsi predmeti matrike ne-"
 "negativni"
 
-#: ../src/funclib.c:6880
+#: ../src/funclib.c:6871
 msgid "Check if a number or a matrix is all zeros"
 msgstr "Preveri, ali število oziroma matrika vsebuje same ničle"
 
-#: ../src/funclib.c:6881
+#: ../src/funclib.c:6872
 msgid "Check if a number or a matrix is 1 or identity respectively"
 msgstr "Preveri, ali je število oziroma matrika 1 ali enotske vrednosti"
 
-#: ../src/funclib.c:6883
+#: ../src/funclib.c:6874
 msgid ""
 "Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector "
 "pretending to be a set)"
@@ -2925,11 +2925,11 @@ msgstr ""
 "Vrni logični PRAV, če je predmet x v množici X (kjer je X vektor, opredeljen "
 "kot množica)"
 
-#: ../src/funclib.c:6884
+#: ../src/funclib.c:6875
 msgid "Returns true if X is a subset of Y"
 msgstr "Vrne logični PRAV, če je X podmnožica Y"
 
-#: ../src/funclib.c:6885
+#: ../src/funclib.c:6876
 msgid ""
 "Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be "
 "sets)"
@@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr ""
 "opredeljena kot množici)"
 
 # Set = množica (matematično)
-#: ../src/funclib.c:6886
+#: ../src/funclib.c:6877
 msgid ""
 "Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors "
 "pretending to be sets)"
@@ -2946,124 +2946,124 @@ msgstr ""
 "Vrni množico teoretičnega preseka vrednosti X in Y (X in Y sta vektorja, "
 "opredeljena kot množici)"
 
-#: ../src/funclib.c:6888
+#: ../src/funclib.c:6879
 msgid "Check if argument is a null"
 msgstr "Preveri, ali je argument prazna vrednost"
 
-#: ../src/funclib.c:6889
+#: ../src/funclib.c:6880
 msgid "Check if argument is a number"
 msgstr "Preveri, ali je argument število"
 
-#: ../src/funclib.c:6890
+#: ../src/funclib.c:6881
 msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
 msgstr "Preveri, ali je argument logična vrednost (in ni število)"
 
-#: ../src/funclib.c:6891
+#: ../src/funclib.c:6882
 msgid "Check if argument is a text string"
 msgstr "Preveri, ali je argument besedilni niz"
 
-#: ../src/funclib.c:6892
+#: ../src/funclib.c:6883
 msgid "Check if argument is a matrix"
 msgstr "Preveri, ali je argument matrika"
 
-#: ../src/funclib.c:6893
+#: ../src/funclib.c:6884
 msgid "Check if argument is a function"
 msgstr "Preveri, ali je argument funkcija"
 
-#: ../src/funclib.c:6894
+#: ../src/funclib.c:6885
 msgid "Check if argument is a function or an identifier"
 msgstr "Preveri, ali je argument funkcija oziroma določilo"
 
-#: ../src/funclib.c:6895
+#: ../src/funclib.c:6886
 msgid "Check if argument is a function reference"
 msgstr "Preveri, ali je argument sklic funkcije"
 
-#: ../src/funclib.c:6897
+#: ../src/funclib.c:6888
 msgid "Check if argument is a complex (non-real) number"
 msgstr "Preveri, ali je argument kompleksno (ne-realno) število"
 
-#: ../src/funclib.c:6898
+#: ../src/funclib.c:6889
 msgid "Check if argument is a real number"
 msgstr "Preveri, ali je argument realno število"
 
-#: ../src/funclib.c:6899
+#: ../src/funclib.c:6890
 msgid "Check if argument is an integer (non-complex)"
 msgstr "Preveri, ali je argument celo število (ne-kompleksno)"
 
-#: ../src/funclib.c:6900
+#: ../src/funclib.c:6891
 msgid "Check if argument is a positive real integer"
 msgstr "Preveri, ali je argument pozitivno realno število"
 
-#: ../src/funclib.c:6902
+#: ../src/funclib.c:6893
 msgid "Check if argument is a non-negative real integer"
 msgstr "Preveri, ali je argument ne-negativno realno število"
 
-#: ../src/funclib.c:6903
+#: ../src/funclib.c:6894
 msgid "Check if argument is a possibly complex integer"
 msgstr "Preveri, ali je argument morda kompleksno celo število"
 
-#: ../src/funclib.c:6905
+#: ../src/funclib.c:6896
 msgid "Check if argument is a rational number (non-complex)"
 msgstr "Preveri, ali je argument racionalno število (ne-kompleksno)"
 
-#: ../src/funclib.c:6906
+#: ../src/funclib.c:6897
 msgid "Check if argument is a possibly complex rational number"
 msgstr "Preveri, ali je argument morda kompleksno racionalno število"
 
-#: ../src/funclib.c:6907
+#: ../src/funclib.c:6898
 msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
 msgstr "Preveri, ali je argument decimalno število (ne-kompleksno)"
 
-#: ../src/funclib.c:6909
+#: ../src/funclib.c:6900
 msgid "Add two polynomials (vectors)"
 msgstr "Seštej dva polinoma (vektorja)"
 
-#: ../src/funclib.c:6910
+#: ../src/funclib.c:6901
 msgid "Subtract two polynomials (as vectors)"
 msgstr "Odštej dva polinoma (kot vektorja)"
 
-#: ../src/funclib.c:6911
+#: ../src/funclib.c:6902
 msgid "Multiply two polynomials (as vectors)"
 msgstr "Pomnoži dva polinoma (kot vektorja)"
 
-#: ../src/funclib.c:6912
+#: ../src/funclib.c:6903
 msgid "Divide polynomial p by q, return the remainder in r"
 msgstr "Deli polinom p s polinomom q, ostanek vrni v r"
 
-#: ../src/funclib.c:6913
+#: ../src/funclib.c:6904
 msgid "Take polynomial (as vector) derivative"
 msgstr "Izračunaj prvi odvod polinoma (kot vektorja)"
 
-#: ../src/funclib.c:6914
+#: ../src/funclib.c:6905
 msgid "Take second polynomial (as vector) derivative"
 msgstr "Izračunaj drugi odvod polinoma (kot vektorja)"
 
-#: ../src/funclib.c:6915
+#: ../src/funclib.c:6906
 msgid "Trim zeros from a polynomial (as vector)"
 msgstr "Obreži ničle polinoma (kot vektor)"
 
-#: ../src/funclib.c:6916
+#: ../src/funclib.c:6907
 msgid "Check if a vector is usable as a polynomial"
 msgstr "Preveri, ali je vektor mogoče uporabiti kot polinom"
 
-#: ../src/funclib.c:6917
+#: ../src/funclib.c:6908
 msgid "Make string out of a polynomial (as vector)"
 msgstr "Ustvari niz iz polinoma (kot vektor)"
 
-#: ../src/funclib.c:6918
+#: ../src/funclib.c:6909
 msgid "Make function out of a polynomial (as vector)"
 msgstr "Ustvari funkcijo iz polinoma (kot vektor)"
 
-#: ../src/funclib.c:6920
+#: ../src/funclib.c:6911
 msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
 msgstr "Poišči ničle kvadratnega polinoma (podane kot vektor koeficientov)"
 
-#: ../src/funclib.c:6922
+#: ../src/funclib.c:6913
 msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
 msgstr ""
 "Poišči vse kombinacije k števil v območju od 1 do n kot vektor vektorjev"
 
-#: ../src/funclib.c:6923
+#: ../src/funclib.c:6914
 msgid ""
 "Get combination that would come after v in call to combinations, first "
 "combination should be [1:k]."
@@ -3071,24 +3071,24 @@ msgstr ""
 "Poišči kombinacijo, ki pride v klicu kombinacij po v; prva kombinacija bi "
 "morala biti [1:k]. "
 
-#: ../src/funclib.c:6924
+#: ../src/funclib.c:6915
 msgid "Get all permutations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
 msgstr ""
 "Poišči vse permutacije k števil v območju od 1 do n kot vektor vektorjev"
 
-#: ../src/funclib.c:6926
+#: ../src/funclib.c:6917
 msgid "Calculate combinations (binomial coefficient)"
 msgstr "Izračunaj kombinacije (binomski koeficient)"
 
-#: ../src/funclib.c:6929
+#: ../src/funclib.c:6920
 msgid "Convert a string to a vector of ASCII values"
 msgstr "Pretvori niz v vektor vrednosti ASCII"
 
-#: ../src/funclib.c:6930
+#: ../src/funclib.c:6921
 msgid "Convert a vector of ASCII values to a string"
 msgstr "Pretvori vektor ASCII vrednosti v niz"
 
-#: ../src/funclib.c:6932
+#: ../src/funclib.c:6923
 msgid ""
 "Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the "
 "alphabet string), -1's for unknown letters"
@@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr ""
 "Pretvori niz v vektor abecednih vrednosti (položajev v abecednem nizu) z "
 "začetkom indeksiranja pri 0, -1 za neznane črke"
 
-#: ../src/funclib.c:6933
+#: ../src/funclib.c:6924
 msgid ""
 "Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet "
 "string) to a string"
@@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr ""
 "Pretvori vektor abecednih vrednosti (položajev v abecednem nizu) z začetkom "
 "indeksiranja pri 0 v niz"
 
-#: ../src/funclib.c:6935
+#: ../src/funclib.c:6926
 msgid ""
 "Protect a variable from being modified.  It will be treated as a system "
 "defined variable from now on.  Protected parameters can still be modified."
@@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr ""
 "Zaščiti spremenljivko pred spremembami. Obravnavana bo kot sistemsko "
 "določena spremenljivka. Zaščitene parametre je še vedno mogoče spreminjati."
 
-#: ../src/funclib.c:6936
+#: ../src/funclib.c:6927
 msgid ""
 "Unprotect a variable from being modified.  It will be treated as a user "
 "defined variable from now on."
@@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr ""
 "Odstrani zaščito spremenljivke pred spremembami. Obravnavana bo kot "
 "uporabniško določena spremenljivka."
 
-#: ../src/funclib.c:6937
+#: ../src/funclib.c:6928
 msgid ""
 "Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments"
 "\""
@@ -3128,21 +3128,21 @@ msgstr ""
 "Določi zastavice funkcije; trenutno sta to možnosti \"PropagateMod\" in "
 "\"NoModuloArguments\""
 
-#: ../src/funclib.c:6938
+#: ../src/funclib.c:6929
 msgid "Get current modulo from the context outside the function"
 msgstr "Poišči trenutni celoštevilčni ostanek vsebine izven funkcije"
 
-#: ../src/funclib.c:6939
+#: ../src/funclib.c:6930
 msgid "Check if a variable or function is defined"
 msgstr "Preveri, ali je spremenljivka oziroma funkcija določena"
 
-#: ../src/funclib.c:6940
+#: ../src/funclib.c:6931
 msgid "Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
 msgstr ""
 "Odstrani določilo spremenljivke (vključno z vsemi krajevnimi in splošnimi "
 "spremenljivkami z enakim imenom)"
 
-#: ../src/funclib.c:6942
+#: ../src/funclib.c:6933
 msgid ""
 "Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters.  "
 "Does not reset or change protected (system) parameters."
@@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr ""
 "spremenljivk in parametrov. Ne ponastavi in ne spremeni zaščitenih "
 "(sistemskih) parametrov."
 
-#: ../src/funclib.c:6943
+#: ../src/funclib.c:6934
 msgid ""
 "Mark all currently defined variables as protected.  They will be treated as "
 "system defined variables from now on."
@@ -3159,26 +3159,26 @@ msgstr ""
 "Označi vse trenutno določene spremenljivke kot zaščitene. Obravnavane bodo "
 "kot sistemsko določene spremenljivke."
 
-#: ../src/funclib.c:6944
+#: ../src/funclib.c:6935
 msgid ""
 "Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
 msgstr ""
 "Vrni vektor vseh splošnih nezaščitenih (uporabniško določenih) imen "
 "spremenljivk."
 
-#: ../src/funclib.c:6946
+#: ../src/funclib.c:6937
 msgid "Parse a string (but do not execute)"
 msgstr "Razčleni niz (vendar ga ne izvedi)"
 
-#: ../src/funclib.c:6947
+#: ../src/funclib.c:6938
 msgid "Parse and evaluate a string"
 msgstr "Razčleni in oceni niz"
 
-#: ../src/funclib.c:6949
+#: ../src/funclib.c:6940
 msgid "Ask a question and return a string.  Optionally pass in a default."
 msgstr "Zastavi vprašanje in vrni niz. Izbirno je podan privzet niz."
 
-#: ../src/funclib.c:6950
+#: ../src/funclib.c:6941
 msgid ""
 "Ask a question and present a list of buttons.  Returns the 1-based index of "
 "the button pressed (or null on failure)."
@@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr ""
 "Zastavi vprašanje in prikaži seznam gumbov. Vrne 1-osnovni indeks "
 "pritisnjenega gumba (ali prazno vrednost ob napaki)"
 
-#: ../src/funclib.c:6952
+#: ../src/funclib.c:6943
 msgid ""
 "Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n "
 "subintervals with error of max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be "
@@ -3216,57 +3216,62 @@ msgstr "%s: številka argumenta %d ni število ali matrika"
 msgid "%s: argument number %d not a nonnegative integer"
 msgstr "%s: številka argumenta %d ni ne-negativno celo število"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:103
+#: ../src/funclibhelper.cP:101
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a nonnegative number"
+msgstr "%s: številka argumenta %d ni ne-negativno celo število"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:115
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
 msgstr "%s: številka argumenta %d ni pozitivno celo število"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:113 ../src/graphing.c:3100
+#: ../src/funclibhelper.cP:125 ../src/graphing.c:3256
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a number"
 msgstr "%s: argument številka %d ni število"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:124
+#: ../src/funclibhelper.cP:136
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a boolean"
 msgstr "%s: številka argumenta %d ni logična vrednost"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:135
+#: ../src/funclibhelper.cP:147
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a real number"
 msgstr "%s: številka argumenta %d ni realno število"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:145
+#: ../src/funclibhelper.cP:157
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a matrix"
 msgstr "%s: številka argumenta %d ni matrika"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:156
+#: ../src/funclibhelper.cP:168
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a square matrix"
 msgstr "%s: številka argumenta %d ni kvadratna matrika"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:167
+#: ../src/funclibhelper.cP:179
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a matrix or null node"
 msgstr "%s: številka argumenta %d ni matrika ali vozlišče null"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:178
+#: ../src/funclibhelper.cP:190
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a value only matrix"
 msgstr "%s: številka argumenta %d ni matrika, ki vsebuje le vrednosti"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:191
+#: ../src/funclibhelper.cP:203
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a value only vector"
 msgstr "%s: številka argumenta %d ni vektor, ki vsebuje le vrednosti"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:201 ../src/funclibhelper.cP:212
+#: ../src/funclibhelper.cP:213 ../src/funclibhelper.cP:224
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a string"
 msgstr "%s: številka argumenta %d ni niz"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:223
+#: ../src/funclibhelper.cP:235
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a function or identifier"
 msgstr "%s: številka argumenta %d ni funkcija ali določilo"
@@ -3399,7 +3404,7 @@ msgstr ""
 "Za pomoč vtipkajte ukaza 'manual' ali 'help'.%s\n"
 "\n"
 
-#: ../src/genius.c:603 ../src/gnome-genius.c:5150
+#: ../src/genius.c:603 ../src/gnome-genius.c:5225
 msgid ""
 "The only thing that interferes with my learning is my education.  -- Albert "
 "Einstein"
@@ -3698,7 +3703,7 @@ msgstr "_Graf ..."
 msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
 msgstr "Izriše grafe funkcij, vektorskih polj, površin, ..."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:375 ../src/gnome-genius.c:570 ../src/graphing.c:6303
+#: ../src/gnome-genius.c:375 ../src/gnome-genius.c:570 ../src/graphing.c:6983
 msgid "_Plot"
 msgstr "_Izriši graf"
 
@@ -3766,20 +3771,20 @@ msgstr "_O Programu"
 msgid "About Genius"
 msgstr "O programu"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:934
+#: ../src/gnome-genius.c:940
 msgid "Help on Function"
 msgstr "Pomoč o funkciji"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:952
+#: ../src/gnome-genius.c:958
 msgid "Function or command name:"
 msgstr "Ime funkcije ali ukaza:"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:985
+#: ../src/gnome-genius.c:1016
 #, c-format
 msgid "<b>Help on %s not found</b>"
 msgstr "<b>Pomoči za %s ni mogoče najti</b>"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:989
+#: ../src/gnome-genius.c:1020
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Help on %s not found</b>\n"
@@ -3790,15 +3795,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Morda ste iskali %s."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1044
+#: ../src/gnome-genius.c:1075
 msgid "Error"
 msgstr "Napaka"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1046
+#: ../src/gnome-genius.c:1077
 msgid "Information"
 msgstr "Podrobnosti"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1132
+#: ../src/gnome-genius.c:1163
 msgid ""
 "Global variables:\n"
 "\n"
@@ -3806,7 +3811,7 @@ msgstr ""
 "Splošne spremenljivke:\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1165
+#: ../src/gnome-genius.c:1196
 msgid ""
 "\n"
 "Function call stack:\n"
@@ -3814,7 +3819,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Klicni sklad funkcije:\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1167 ../src/gnome-genius.c:1226
+#: ../src/gnome-genius.c:1198 ../src/gnome-genius.c:1257
 msgid ""
 "(depth of context in parentheses)\n"
 "\n"
@@ -3822,7 +3827,7 @@ msgstr ""
 "(globina vsebine v oklepajih)\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1224
+#: ../src/gnome-genius.c:1255
 msgid ""
 "\n"
 "Local variables:\n"
@@ -3830,56 +3835,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Krajevne spremenljivke:\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1278
+#: ../src/gnome-genius.c:1309
 msgid "User Variable Listing"
 msgstr "Seznam uporabniških spremenljivk"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1386
+#: ../src/gnome-genius.c:1417
 #, c-format
 msgid "%s undefined"
 msgstr "%s ni določeno"
 
 #. printed before a global variable
-#: ../src/gnome-genius.c:1421
+#: ../src/gnome-genius.c:1452
 msgid "(global) "
 msgstr "(splošno)"
 
 #. printed before local variable in certain
 #. * context
-#: ../src/gnome-genius.c:1425
+#: ../src/gnome-genius.c:1456
 #, c-format
 msgid "(context %d) "
 msgstr "(vsebina %d)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1447
+#: ../src/gnome-genius.c:1478
 #, c-format
 msgid "%s not a user variable"
 msgstr "%s ni uporabniška spremenljivka"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1481
+#: ../src/gnome-genius.c:1512
 #, c-format
 msgid "Monitoring: %s"
 msgstr "Nadziranje: %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1529
+#: ../src/gnome-genius.c:1560
 msgid "Update continuously"
 msgstr "Nenehno posodabljaj"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1560
+#: ../src/gnome-genius.c:1591
 msgid "Monitor a Variable"
 msgstr "Nadziranje spremenljivke"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1577
+#: ../src/gnome-genius.c:1608
 msgid "Variable name:"
 msgstr "Ime spremenljivke:"
 
 #. error
 #. always textbox
-#: ../src/gnome-genius.c:1633
+#: ../src/gnome-genius.c:1664
 msgid "Full Answer"
 msgstr "Celoten odgovor"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1649
+#: ../src/gnome-genius.c:1680
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3888,12 +3893,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Preveč napak! (%d)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1664
+#: ../src/gnome-genius.c:1695
 #, c-format
 msgid "\\e[01;31mToo many errors! (%d followed)\\e[0m\n"
 msgstr "\\e[01;31mPreveč napak! (%d)\\e[0m\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1803
+#: ../src/gnome-genius.c:1834
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Cannot display help</b>\n"
@@ -3904,11 +3909,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1879
+#: ../src/gnome-genius.c:1910
 msgid "Nils Barth (initial implementation of parts of the GEL library)"
 msgstr "Nils Barth (začetna podpora delov knjižnice GEL)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1880
+#: ../src/gnome-genius.c:1911
 msgid "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - plotting widgetry)"
 msgstr ""
 "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - gradniki izrisovanja "
@@ -3918,7 +3923,7 @@ msgstr ""
 #. * which will give them credit in the About box.
 #. * E.g. "Fulano de Tal <fulano detal com>"
 #.
-#: ../src/gnome-genius.c:1894
+#: ../src/gnome-genius.c:1925
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Andrej Žnidaršič <andrej znidarsic gmail com>\n"
@@ -3926,15 +3931,15 @@ msgstr ""
 "Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Martin Srebotnjak  <miles filmsi net>"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1942
+#: ../src/gnome-genius.c:1973
 msgid "Genius Mathematical Tool"
 msgstr "Matematično orodje Genius"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1946
+#: ../src/gnome-genius.c:1977
 msgid "The Gnome calculator style edition of the Genius Mathematical Tool."
 msgstr "Matematično orodje Genius v slogu računala Gnome."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2136
+#: ../src/gnome-genius.c:2167
 msgid ""
 "Genius is executing something, and furthermore there are unsaved programs.\n"
 "Are you sure you wish to quit?"
@@ -3942,55 +3947,55 @@ msgstr ""
 "Genius izvaja opravilo, obstajajo pa tudi neshranjeni programi.\n"
 "Ali ste prepričani, da želite končati?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2144
+#: ../src/gnome-genius.c:2175
 msgid "There are unsaved programs, are you sure you wish to quit?"
 msgstr "Obstajajo neshranjeni programi. Ali ste prepričani, da želite končati?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2151
+#: ../src/gnome-genius.c:2182
 msgid "Genius is executing something, are you sure you wish to quit?"
 msgstr "Program izvaja opravilo. Ali ste prepričani, da želite končati?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2158
+#: ../src/gnome-genius.c:2189
 msgid "Are you sure you wish to quit?"
 msgstr "Ali res želite končati?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2272
+#: ../src/gnome-genius.c:2303
 msgid "Genius Setup"
 msgstr "Nastavitve programa"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2290
+#: ../src/gnome-genius.c:2321
 msgid "Output"
 msgstr "Izpis"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2293
+#: ../src/gnome-genius.c:2324
 msgid "Number/Expression output options"
 msgstr "Možnosti izpisa števila/izraza"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2303
+#: ../src/gnome-genius.c:2334
 msgid "Maximum digits to output (0=unlimited)"
 msgstr "Največje število števk za izpis (0=neomejeno)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2323
+#: ../src/gnome-genius.c:2354
 msgid "Results as floats"
 msgstr "Rezultati kot decimalna števila"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2331
+#: ../src/gnome-genius.c:2362
 msgid "Floats in scientific notation"
 msgstr "Decimalna mesta v znanstvenem zapisu"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2339
+#: ../src/gnome-genius.c:2370
 msgid "Always print full expressions"
 msgstr "Vedno natisni celotne izraze"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2347
+#: ../src/gnome-genius.c:2378
 msgid "Use mixed fractions"
 msgstr "Uporabi mešane ulomke"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2400
+#: ../src/gnome-genius.c:2431
 msgid "Remember output settings across sessions"
 msgstr "Zapomni si nastavitve odvoda seje"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2410
+#: ../src/gnome-genius.c:2441
 msgid ""
 "Should the output settings in the \"Number/Expression output options\" frame "
 "be remembered for next session.  Does not apply to the \"Error/Info output "
@@ -3999,27 +4004,27 @@ msgstr ""
 "Ali naj bodo nastavitve odvoda \"možnosti odvoda števila/izraza\" shranjene "
 "za naslednjo sejo. Ne velja za \"možnosti odvoda napak/podrobnosti\"."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2415
+#: ../src/gnome-genius.c:2446
 msgid "Error/Info output options"
 msgstr "Možnosti odvoda napak/podrobnosti"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2423
+#: ../src/gnome-genius.c:2454
 msgid "Display errors in a dialog"
 msgstr "Prikaži napake v pogovornem oknu"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2431
+#: ../src/gnome-genius.c:2462
 msgid "Display information messages in a dialog"
 msgstr "Prikaži sporočila o podrobnostih v pogovornem oknu"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2442
+#: ../src/gnome-genius.c:2473
 msgid "Maximum errors to display (0=unlimited)"
 msgstr "Največje število napak za prikaz (0=neomejeno)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2466
+#: ../src/gnome-genius.c:2497
 msgid "Precision"
 msgstr "Natančnost"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2476
+#: ../src/gnome-genius.c:2507
 msgid ""
 "NOTE: The floating point precision might not take effect\n"
 "for all numbers immediately, only new numbers calculated\n"
@@ -4029,51 +4034,51 @@ msgstr ""
 "takoj uporabljena. Vplivala bo le na novo izračunana števila in\n"
 "za nove spremenljivke."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2485
+#: ../src/gnome-genius.c:2516
 msgid "Floating point precision (bits)"
 msgstr "Natančnost plavajoče vejice (biti)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2504
+#: ../src/gnome-genius.c:2535
 msgid "Remember precision setting across sessions"
 msgstr "Zapomni si nastavitve natančnosti seje"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2513
+#: ../src/gnome-genius.c:2544
 msgid "Should the precision setting be remembered for next session."
 msgstr "Ali naj se nastavitev natančnosti ohrani za naslednjo sejo."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2521
+#: ../src/gnome-genius.c:2552
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2523
+#: ../src/gnome-genius.c:2554
 msgid "Terminal options"
 msgstr "Možnosti terminala"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2532
+#: ../src/gnome-genius.c:2563
 msgid "Scrollback lines"
 msgstr "Vrstice zgodovine"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2555
+#: ../src/gnome-genius.c:2586
 msgid "Font:"
 msgstr "Pisava:"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2566
+#: ../src/gnome-genius.c:2597
 msgid "Black on white"
 msgstr "Črno na belem"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2574
+#: ../src/gnome-genius.c:2605
 msgid "Blinking cursor"
 msgstr "Utripajoča kazalka"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2587
+#: ../src/gnome-genius.c:2618
 msgid "Memory"
 msgstr "Pomnilnik"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2590
+#: ../src/gnome-genius.c:2621
 msgid "Limits"
 msgstr "Skrajne točke"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2597
+#: ../src/gnome-genius.c:2628
 msgid ""
 "When the limit is reached you will be asked if\n"
 "you wish to interrupt the calculation or continue.\n"
@@ -4083,11 +4088,11 @@ msgstr ""
 "ali želite izračun prekiniti oziroma nadaljevati.\n"
 "Nastavitev z vrednostjo 0 onemogoči omejevanje."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2606
+#: ../src/gnome-genius.c:2637
 msgid "Maximum number of nodes to allocate"
 msgstr "Največje število vozlov za dodelitev"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2646
+#: ../src/gnome-genius.c:2677
 msgid ""
 "<b>Genius is currently executing something.</b>\n"
 "\n"
@@ -4097,83 +4102,86 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Poskusite znova kasneje ali pa prekinite trenutno opravilo."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2674
+#: ../src/gnome-genius.c:2705
 msgid "GEL files"
 msgstr "Datoteke GEL"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2679 ../src/graphing.c:1140
+#: ../src/gnome-genius.c:2710 ../src/graphing.c:1193
 msgid "All files"
 msgstr "Vse datoteke"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2703 ../src/gnome-genius.c:3600
+#: ../src/gnome-genius.c:2734 ../src/gnome-genius.c:3638
 msgid "Cannot open file!"
 msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke!"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2713 ../src/gnome-genius.c:4086
+#: ../src/gnome-genius.c:2744 ../src/gnome-genius.c:4161
 msgid "Output from "
 msgstr "Odvod od"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2729 ../src/gnome-genius.c:4157
+#: ../src/gnome-genius.c:2760 ../src/gnome-genius.c:4232
 msgid "End"
 msgstr "Končaj"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2748
+#: ../src/gnome-genius.c:2779
 msgid "Load and Run"
 msgstr "Naloži in zaženi"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2752
+#: ../src/gnome-genius.c:2783
 msgid "_Load"
 msgstr "_Naloži"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3270
+#: ../src/gnome-genius.c:3308
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke"
 
 #. context
-#: ../src/gnome-genius.c:3305 ../src/gnome-genius.c:4757
+#: ../src/gnome-genius.c:3343 ../src/gnome-genius.c:4832
 #, c-format
 msgid "Line: %d"
 msgstr "Vrstica: %d"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3494
+#: ../src/gnome-genius.c:3532
 #, c-format
 msgid "Program_%d.gel"
 msgstr "Program_%d.gel"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3505
+#: ../src/gnome-genius.c:3543
 #, c-format
 msgid "Program %d"
 msgstr "Program %d"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3534
+#: ../src/gnome-genius.c:3572
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Ni mogoče odpreti %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3622
+#: ../src/gnome-genius.c:3660
 msgid "Open..."
 msgstr "Odpri ..."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3705
+#: ../src/gnome-genius.c:3745
 msgid "Program is read only"
 msgstr "Program je le za branje"
 
-#. new fname
-#: ../src/gnome-genius.c:3707 ../src/gnome-genius.c:3739
-#: ../src/gnome-genius.c:3791 ../src/gnome-genius.c:3920
+#: ../src/gnome-genius.c:3750 ../src/gnome-genius.c:3792
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>Cannot save file</b>\n"
+"<b>Cannot save file %s</b>\n"
 "Details: %s"
 msgstr ""
-"<b>Ni mogoče shraniti datoteke.</b>\n"
+"<b>Ni mogoče shraniti datoteke %s.</b>\n"
 "Podrobnosti: %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3749
+#: ../src/gnome-genius.c:3756 ../src/gnome-genius.c:3799
+#, c-format
+msgid "<b>Cannot save file %s</b>"
+msgstr "<b>Ni mogoče shraniti datoteke %s.</b>"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3809
 msgid "Save new programs by \"Save As..\" first!"
 msgstr "Najprej je treba shraniti nov program s \"Shrani kot ...\"!"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3755
+#: ../src/gnome-genius.c:3815
 msgid ""
 "Some read-only programs are modified.  Use \"Save As..\" to save them to a "
 "new location."
@@ -4181,15 +4189,28 @@ msgstr ""
 "Nekateri programi le za branje so spremenjeni. Za shranjevanje na drugo "
 "mesto uporabite možnost \"Shrani kot ...\"."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3827
+#: ../src/gnome-genius.c:3855 ../src/gnome-genius.c:3991
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Cannot save file</b>\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"<b>Ni mogoče shraniti datoteke.</b>\n"
+"Podrobnosti: %s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3860 ../src/gnome-genius.c:3996
+msgid "<b>Cannot save file</b>"
+msgstr "<b>Ni mogoče shraniti datoteke</b>"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3895
 msgid "Save As..."
 msgstr "Shrani kot ..."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3954
+#: ../src/gnome-genius.c:4029
 msgid "Save Console Output..."
 msgstr "Shrani odvod konzole ..."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4024
+#: ../src/gnome-genius.c:4099
 msgid ""
 "The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it "
 "without saving?"
@@ -4197,7 +4218,7 @@ msgstr ""
 "Program, ki ga zapirate, ni shranjen. Ali ste prepričani da ga želite "
 "zapreti brez shranjevanja?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4043
+#: ../src/gnome-genius.c:4118
 msgid ""
 "<b>No program selected.</b>\n"
 "\n"
@@ -4207,12 +4228,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ustvarite nov program ali pa izberite obstoječi zavihek v beležki."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4073
+#: ../src/gnome-genius.c:4148
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe: %s"
 msgstr "Ni mogoče odpreti cevi: %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4102
+#: ../src/gnome-genius.c:4177
 msgid ""
 "<b>Cannot execute program</b>\n"
 "\n"
@@ -4222,7 +4243,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ni mogoče razvejati."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4174
+#: ../src/gnome-genius.c:4249
 msgid ""
 "<b>Error executing program</b>\n"
 "\n"
@@ -4234,12 +4255,12 @@ msgstr ""
 "Prišlo je do napake med zapisovanjem\n"
 " programa v programnik."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4199
+#: ../src/gnome-genius.c:4274
 #, c-format
 msgid "Genius %s"
 msgstr "Genius %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4425
+#: ../src/gnome-genius.c:4500
 msgid "Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
 msgstr ""
 "Meja pomnilnika (vozlišča) je bila dosežena. Ali naj se izračun prekine?"
@@ -4249,17 +4270,17 @@ msgstr ""
 #. textbox_title
 #. bind_response
 #. wrap
-#: ../src/gnome-genius.c:4505
+#: ../src/gnome-genius.c:4580
 msgid "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
 msgstr "Ni mogoče izvesti ukaza genius-readline-helper-fifo!\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4572
+#: ../src/gnome-genius.c:4647
 msgid "Readline helper died, weird.  Trying to recover, things may be odd."
 msgstr ""
 "Pomočnik readline se je nepričakovano zaprl, zato bo seja samodejno "
 "obnovljena. Stvari morda ne bodo delovale po pričakovanjih."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4778
+#: ../src/gnome-genius.c:4853
 msgid ""
 "\n"
 "Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
@@ -4268,22 +4289,22 @@ msgstr ""
 "Opomba: program je kodno preveden brez GtkSourceView (izboljšan urejevalnik "
 "virov)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4870
+#: ../src/gnome-genius.c:4945
 msgid "GNOME Genius"
 msgstr "GNOME Genius"
 
 #. parent
-#: ../src/gnome-genius.c:4920
+#: ../src/gnome-genius.c:4995
 msgid "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
 msgstr ""
 "Ni mogoče najti datoteke knjižnice, kar pomeni, da je namestitev programa "
 "nepravilna"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:5000
+#: ../src/gnome-genius.c:5075
 msgid "Console"
 msgstr "Konzola"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:5084
+#: ../src/gnome-genius.c:5159
 #, c-format
 msgid ""
 "%sGenius %s%s\n"
@@ -4308,89 +4329,101 @@ msgstr "Matematično orodje Genius"
 msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator"
 msgstr "Matematično orodje in računalo Genius"
 
-#: ../src/graphing.c:591
+#: ../src/graphing.c:606
 msgid "Rotate"
 msgstr "Vrtenje"
 
-#: ../src/graphing.c:610 ../src/graphing.c:639
+#: ../src/graphing.c:625 ../src/graphing.c:654
 #, c-format
 msgid "Rotate about %s axis: "
 msgstr "Zavrti okoli osi %s:"
 
-#: ../src/graphing.c:668
+#: ../src/graphing.c:683
 msgid "Rotate about dependent axis: "
 msgstr "Zavrti okoli odvisne osi:"
 
-#: ../src/graphing.c:776
+#: ../src/graphing.c:791
 msgid "Print"
 msgstr "Natisni"
 
-#: ../src/graphing.c:793
+#: ../src/graphing.c:808
 msgid "Print command: "
 msgstr "Ukaz za tiskanje:"
 
-#: ../src/graphing.c:823
+#: ../src/graphing.c:838
 msgid "Cannot open temporary file, cannot print."
 msgstr "Začasne datoteke ni mogoče odpreti, zato je ni mogoče natisniti."
 
-#: ../src/graphing.c:850
+#: ../src/graphing.c:865
 msgid "Printing failed"
 msgstr "Tiskanje je spodletelo"
 
-#: ../src/graphing.c:863
+#: ../src/graphing.c:878
 #, c-format
 msgid "Printing failed: %s"
 msgstr "Tiskanje je spodletelo: %s"
 
-#: ../src/graphing.c:932 ../src/graphing.c:1043
+#: ../src/graphing.c:951 ../src/graphing.c:1090
 msgid "File already exists.  Overwrite it?"
 msgstr "Datoteka že obstaja. Ali naj bo prepisana?"
 
-#: ../src/graphing.c:1002 ../src/graphing.c:1058 ../src/graphing.c:1075
+#: ../src/graphing.c:1049 ../src/graphing.c:1105 ../src/graphing.c:1122
 msgid "Export failed"
 msgstr "Izvoz je spodletel"
 
-#: ../src/graphing.c:1106
+#: ../src/graphing.c:1147
 msgid "Export encapsulated postscript"
 msgstr "Izvoz v vloženi postscript"
 
-#: ../src/graphing.c:1108
+#: ../src/graphing.c:1149
 msgid "Export postscript"
 msgstr "Izvoz v postscript"
 
-#: ../src/graphing.c:1110
+#: ../src/graphing.c:1151
+msgid "Export PDF"
+msgstr "Izvozi kot PDF"
+
+#: ../src/graphing.c:1153
 msgid "Export PNG"
 msgstr "Izvoz v PNG"
 
-#: ../src/graphing.c:1126
+#: ../src/graphing.c:1160
+msgid "Missing ps2pdf command, perhaps ghostscript is not installed."
+msgstr "Manjka ukaz ps2pdf. Morda paket ghostscript ni nameščen."
+
+#: ../src/graphing.c:1175
 msgid "EPS files"
 msgstr "Datoteke EPS"
 
-#: ../src/graphing.c:1130
+#: ../src/graphing.c:1179
 msgid "PS files"
 msgstr "Datoteke PS"
 
-#: ../src/graphing.c:1134
+#: ../src/graphing.c:1183
+msgid "PDF files"
+msgstr "Datoteke PDF"
+
+#: ../src/graphing.c:1187
 msgid "PNG files"
 msgstr "Datoteke PNG"
 
-#: ../src/graphing.c:1149
+#: ../src/graphing.c:1202
 msgid "Generate preview in EPS file (with ps2epsi)"
 msgstr "Ustvari predogled v datoteki EPS (s programom ps2epsi)"
 
-#: ../src/graphing.c:1784
+#: ../src/graphing.c:1874
 msgid "Solver"
 msgstr "Razreševalnik"
 
-#: ../src/graphing.c:1789
+#: ../src/graphing.c:1879
 msgid "Clea_r solutions"
 msgstr "Počisti _rešitve"
 
-#: ../src/graphing.c:1791
+#: ../src/graphing.c:1881
 msgid "_Plot solution"
 msgstr "_Izriši graf rešitve"
 
-#: ../src/graphing.c:1812
+#: ../src/graphing.c:1902
 msgid ""
 "Clicking on the graph window now will draw a solution according to the "
 "parameters set below, starting at the point clicked.  To be able to zoom by "
@@ -4400,136 +4433,144 @@ msgstr ""
 "začenjši s točko na mestu klika. Za možnost približevanja z miško, zaprite "
 "to okno."
 
-#: ../src/graphing.c:1834
+#: ../src/graphing.c:1924
 msgid "X increment:"
 msgstr "Povečevanje X:"
 
-#: ../src/graphing.c:1856
+#: ../src/graphing.c:1946
 msgid "T increment:"
 msgstr "Povečevanje T:"
 
-#: ../src/graphing.c:1860
+#: ../src/graphing.c:1950
 msgid "T interval length:"
 msgstr "Dolžina razmika T:"
 
-#: ../src/graphing.c:1874
+#: ../src/graphing.c:1964
 msgid "Point x:"
 msgstr "Točka x:"
 
-#: ../src/graphing.c:1879
+#: ../src/graphing.c:1969
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
-#: ../src/graphing.c:1946
+#: ../src/graphing.c:2075
 msgid "Plot"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../src/graphing.c:1981
+#: ../src/graphing.c:2110
 msgid "_Graph"
 msgstr "_Graf"
 
-#: ../src/graphing.c:1985
+#: ../src/graphing.c:2114
 msgid "_Print..."
 msgstr "Na_tisni ..."
 
-#: ../src/graphing.c:1991
+#: ../src/graphing.c:2120
 msgid "_Export postscript..."
 msgstr "_Izvoz v postscript ..."
 
-#: ../src/graphing.c:1997
+#: ../src/graphing.c:2126
 msgid "E_xport encapsulated postscript..."
 msgstr "I_zvoz v vložen postscript ..."
 
-#: ../src/graphing.c:2003
+#: ../src/graphing.c:2133
+msgid "Export P_DF..."
+msgstr "Izvozi kot P_DF ..."
+
+#: ../src/graphing.c:2142
 msgid "Export P_NG..."
 msgstr "Izvozi kot P_NG ..."
 
-#: ../src/graphing.c:2015
+#: ../src/graphing.c:2154
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Približanje"
 
-#: ../src/graphing.c:2019
+#: ../src/graphing.c:2158
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Oddalji"
 
-#: ../src/graphing.c:2026
+#: ../src/graphing.c:2165
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Približaj"
 
-#: ../src/graphing.c:2033
+#: ../src/graphing.c:2172
 msgid "_Fit dependent axis"
 msgstr "_Prilagodi odvisno os"
 
-#: ../src/graphing.c:2040
+#: ../src/graphing.c:2179
 msgid "_Reset to original zoom"
 msgstr "_Ponastavi na izvorno velikost"
 
-#: ../src/graphing.c:2053
+#: ../src/graphing.c:2192
 msgid "_View"
 msgstr "_Pogled"
 
-#: ../src/graphing.c:2058
+#: ../src/graphing.c:2197
 msgid "_Reset angles"
 msgstr "_Ponastavi kote"
 
-#: ../src/graphing.c:2063
+#: ../src/graphing.c:2202
 msgid "_Top view"
 msgstr "_Zgornji pogled"
 
-#: ../src/graphing.c:2068
+#: ../src/graphing.c:2207
 msgid "R_otate axis..."
 msgstr "Z_avrti os ..."
 
-#: ../src/graphing.c:2078
+#: ../src/graphing.c:2217
 msgid "_Solver"
 msgstr "_Razreševalnik"
 
-#: ../src/graphing.c:2083
+#: ../src/graphing.c:2222
 msgid "_Solver..."
 msgstr "_Razreševalnik ..."
 
-#: ../src/graphing.c:2088
+#: ../src/graphing.c:2227
 msgid "_Clear solutions"
 msgstr "_Počisti rešitve"
 
-#: ../src/graphing.c:3089
+#: ../src/graphing.c:3245
 #, c-format
 msgid "Function"
 msgstr "Funkcija"
 
-#: ../src/graphing.c:3091
+#: ../src/graphing.c:3247
 #, c-format
 msgid "Function #%d"
 msgstr "Funkcija #%d"
 
-#: ../src/graphing.c:3113
+#: ../src/graphing.c:3269
 msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
 msgstr "Skrajne točke grafa niso podane kot 4-razsežni vektor"
 
-#: ../src/graphing.c:3119 ../src/graphing.c:3130 ../src/graphing.c:3141
-#: ../src/graphing.c:3152 ../src/graphing.c:3258 ../src/graphing.c:3269
-#: ../src/graphing.c:3280 ../src/graphing.c:3291 ../src/graphing.c:3302
-#: ../src/graphing.c:3313
+#: ../src/graphing.c:3275 ../src/graphing.c:3286 ../src/graphing.c:3297
+#: ../src/graphing.c:3308 ../src/graphing.c:3351 ../src/graphing.c:3362
+#: ../src/graphing.c:3460 ../src/graphing.c:3471 ../src/graphing.c:3482
+#: ../src/graphing.c:3493 ../src/graphing.c:3504 ../src/graphing.c:3515
 msgid "Graph limits not given as numbers"
 msgstr "Skrajne točke grafa niso podane kot števila"
 
-#: ../src/graphing.c:3252
+#: ../src/graphing.c:3345
+msgid "Graph limits not given as a 2-vector"
+msgstr "Skrajne točke grafa niso podane kot 2-razsežni vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:3454
 msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
 msgstr "Skrajne točke grafa niso podane kot 6-razsežni vektor"
 
-#: ../src/graphing.c:3386 ../src/graphing.c:3404 ../src/graphing.c:3418
+#: ../src/graphing.c:3588 ../src/graphing.c:3606 ../src/graphing.c:3620
 msgid "Ticks must be between 2 and 200"
 msgstr "Črtice osi morajo biti med 2 in 200"
 
-#: ../src/graphing.c:3395 ../src/graphing.c:3409
+#: ../src/graphing.c:3597 ../src/graphing.c:3611
 msgid "Ticks not given as numbers"
 msgstr "Črtice osi niso podane kot števila"
 
-#: ../src/graphing.c:3423
+#: ../src/graphing.c:3625
 msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
 msgstr "Črtice osi niso podane kot 2-razsežni vektor"
 
-#: ../src/graphing.c:4551
+#: ../src/graphing.c:5143
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4540,28 +4581,28 @@ msgstr ""
 "spremenljivko %s, ki je določena kot %s=%s+i%s) in poda naklon v točki (%s,"
 "%s)."
 
-#: ../src/graphing.c:4576 ../src/graphing.c:4583 ../src/graphing.c:4747
-#: ../src/graphing.c:4754
+#: ../src/graphing.c:5168 ../src/graphing.c:5175 ../src/graphing.c:5339
+#: ../src/graphing.c:5346
 #, c-format
 msgid "%s from:"
 msgstr "%s od:"
 
-#: ../src/graphing.c:4590 ../src/graphing.c:4597
+#: ../src/graphing.c:5182 ../src/graphing.c:5189
 #, c-format
 msgid "%s increment:"
 msgstr "%s povečevanje:"
 
-#: ../src/graphing.c:4604
+#: ../src/graphing.c:5196
 #, c-format
 msgid "%s interval length:"
 msgstr "%s dolžina razmika:"
 
-#: ../src/graphing.c:4611
+#: ../src/graphing.c:5203
 #, c-format
 msgid "Point %s:"
 msgstr "Točka %s:"
 
-#: ../src/graphing.c:4624
+#: ../src/graphing.c:5216
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
@@ -4572,7 +4613,7 @@ msgstr ""
 "spremenljivko %s, ki je določena kot %s=%s+i%s) in poda d%s/d%s in d%s/d%s "
 "samodejnega sistema za izris v točki (%s,%s)."
 
-#: ../src/graphing.c:4660
+#: ../src/graphing.c:5252
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4581,7 +4622,7 @@ msgstr ""
 "Vnesite ime funkcije ali izraza, ki vključuje spremenljivko %s v spodnja "
 "polja za izris"
 
-#: ../src/graphing.c:4677
+#: ../src/graphing.c:5269
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4595,12 +4636,12 @@ msgstr ""
 "so %s in %s ločene podane koordinate, ali pa zapolnite polje %s= z %s in %s "
 "kot realni in imaginarni del kompleksnega števila. "
 
-#: ../src/graphing.c:4718
+#: ../src/graphing.c:5310
 #, c-format
 msgid "Parameter %s from:"
 msgstr "Parameter %s od:"
 
-#: ../src/graphing.c:4732
+#: ../src/graphing.c:5324
 #, c-format
 msgid ""
 "Type a function name or an expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4611,99 +4652,99 @@ msgstr ""
 "spremenljivko %s, ki je določena kot %s=%s+i%s) v spodnja polja za izris "
 "grafa. Funkcijam z le enim argumentom bo prirejeno kompleksno število. "
 
-#: ../src/graphing.c:4798 ../src/graphing.c:4917
+#: ../src/graphing.c:5390 ../src/graphing.c:5509
 msgid "Change variable names"
 msgstr "Spremeni imena spremenljivk"
 
-#: ../src/graphing.c:4814 ../src/graphing.c:4933
+#: ../src/graphing.c:5406 ../src/graphing.c:5525
 msgid "Some values were illegal"
 msgstr "Nekatere vrednosti so neveljavne"
 
-#: ../src/graphing.c:4818 ../src/graphing.c:4937
+#: ../src/graphing.c:5410 ../src/graphing.c:5529
 msgid "independent variable (x):"
 msgstr "neodvisna spremenljivka (x):"
 
-#: ../src/graphing.c:4828
+#: ../src/graphing.c:5420
 msgid "dependent variable (y):"
 msgstr "odvisna spremenljivka (y):"
 
-#: ../src/graphing.c:4838
+#: ../src/graphing.c:5430
 msgid "complex variable (z = x+iy):"
 msgstr "kompleksna spremenljivka (z = x+iy)"
 
-#: ../src/graphing.c:4848
+#: ../src/graphing.c:5440
 msgid "parameter variable (t):"
 msgstr "spremenljivka parametra (t):"
 
-#: ../src/graphing.c:4947
+#: ../src/graphing.c:5539
 msgid "independent variable (y):"
 msgstr "neodvisna spremenljivka (y):"
 
-#: ../src/graphing.c:4957
+#: ../src/graphing.c:5549
 msgid "independent complex variable (z = x+iy):"
 msgstr "neodvisna kompleksna spremenljivka (z = x+iy)"
 
-#: ../src/graphing.c:5066
+#: ../src/graphing.c:5713
 msgid "_Functions / Expressions"
 msgstr "_Funkcije / izrazi"
 
-#: ../src/graphing.c:5098
+#: ../src/graphing.c:5745
 msgid "or"
 msgstr "ali"
 
 #. t range
-#: ../src/graphing.c:5113
+#: ../src/graphing.c:5760
 msgid "Parameter t from:"
 msgstr "Parameter t od:"
 
-#: ../src/graphing.c:5117 ../src/graphing.c:5264 ../src/graphing.c:5276
-#: ../src/graphing.c:5370 ../src/graphing.c:5382 ../src/graphing.c:5393
+#: ../src/graphing.c:5764 ../src/graphing.c:5911 ../src/graphing.c:5924
+#: ../src/graphing.c:6034 ../src/graphing.c:6046 ../src/graphing.c:6057
 msgid "to:"
 msgstr "do:"
 
-#: ../src/graphing.c:5121
+#: ../src/graphing.c:5768
 msgid "by:"
 msgstr "za:"
 
-#: ../src/graphing.c:5128
+#: ../src/graphing.c:5775
 msgid "Pa_rametric"
 msgstr "Pa_rametrično"
 
 #. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:5155 ../src/graphing.c:5207
+#: ../src/graphing.c:5802 ../src/graphing.c:5854
 msgid "Vertical ticks:"
 msgstr "Navpične črtice osi:"
 
 #. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:5159 ../src/graphing.c:5211
+#: ../src/graphing.c:5806 ../src/graphing.c:5858
 msgid "Horizontal ticks:"
 msgstr "Vodoravne črtice osi:"
 
-#: ../src/graphing.c:5164
+#: ../src/graphing.c:5811
 msgid "Sl_ope field"
 msgstr "N_aklonsko polje"
 
 #. Normalize the arrow length?
-#: ../src/graphing.c:5198
+#: ../src/graphing.c:5845
 msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
 msgstr "_Ustali dolžino puščic (ne prikaži velikosti)"
 
-#: ../src/graphing.c:5216
+#: ../src/graphing.c:5863
 msgid "_Vector field"
 msgstr "_Vektorsko polje"
 
 #. draw legend?
-#: ../src/graphing.c:5226 ../src/graphing.c:5339
+#: ../src/graphing.c:5873 ../src/graphing.c:6003
 msgid "_Draw legend"
 msgstr "_Nariši legendo"
 
 #. draw axis labels?
-#: ../src/graphing.c:5235
+#: ../src/graphing.c:5882
 msgid "Draw axis labels"
 msgstr "Nariši oznake osi"
 
 #. change varnames
-#: ../src/graphing.c:5244 ../src/graphing.c:5349
+#: ../src/graphing.c:5891 ../src/graphing.c:6013
 msgid "Change variable names..."
 msgstr "Spremeni imena spremenljivk ..."
 
@@ -4711,162 +4752,170 @@ msgstr "Spremeni imena spremenljivk ..."
 #.
 #. * Plot window frame
 #.
-#: ../src/graphing.c:5252 ../src/graphing.c:5358
+#: ../src/graphing.c:5899 ../src/graphing.c:6022
 msgid "Plot Window"
 msgstr "Okno grafa"
 
 #.
 #. * X range
 #.
-#: ../src/graphing.c:5261 ../src/graphing.c:5367
+#: ../src/graphing.c:5908 ../src/graphing.c:6031
 msgid "X from:"
 msgstr "X od:"
 
 #.
 #. * Y range
 #.
-#: ../src/graphing.c:5273 ../src/graphing.c:5379
+#: ../src/graphing.c:5921 ../src/graphing.c:6043
 msgid "Y from:"
 msgstr "Y od:"
 
-#: ../src/graphing.c:5312
+#. fit dependent axis?
+#: ../src/graphing.c:5932 ../src/graphing.c:6065
+msgid "Fit dependent axis"
+msgstr "Prilagodi odvisno os"
+
+#: ../src/graphing.c:5976
 msgid "Function / Expression"
 msgstr "Funkcija / Izraz"
 
 #.
 #. * Z range
 #.
-#: ../src/graphing.c:5391
+#: ../src/graphing.c:6055
 msgid "Dependent axis from:"
 msgstr "Odvisna os:"
 
-#. fit dependent axis?
-#: ../src/graphing.c:5401
-msgid "Fit dependent axis"
-msgstr "Prilagodi odvisno os"
-
-#: ../src/graphing.c:5422
+#: ../src/graphing.c:6086
 msgid "Function _line plot"
 msgstr "_Črtast graf funkcije"
 
-#: ../src/graphing.c:5426
+#: ../src/graphing.c:6090
 msgid "_Surface plot"
 msgstr "Graf _površine"
 
-#: ../src/graphing.c:5644 ../src/graphing.c:5830 ../src/graphing.c:5951
-#: ../src/graphing.c:6072 ../src/graphing.c:6176
+#: ../src/graphing.c:6308 ../src/graphing.c:6494 ../src/graphing.c:6621
+#: ../src/graphing.c:6750 ../src/graphing.c:6855
 msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
 msgstr "Ni funkcij za izris grafa ali pa funkcij ni mogoče razčleniti"
 
-#: ../src/graphing.c:5677 ../src/graphing.c:5683 ../src/graphing.c:5853
-#: ../src/graphing.c:5859 ../src/graphing.c:5958 ../src/graphing.c:5981
-#: ../src/graphing.c:5987 ../src/graphing.c:6095 ../src/graphing.c:6101
-#: ../src/graphing.c:6199 ../src/graphing.c:6205
+#: ../src/graphing.c:6341 ../src/graphing.c:6347 ../src/graphing.c:6517
+#: ../src/graphing.c:6523 ../src/graphing.c:6628 ../src/graphing.c:6651
+#: ../src/graphing.c:6657 ../src/graphing.c:6773 ../src/graphing.c:6779
+#: ../src/graphing.c:6878 ../src/graphing.c:6884
 #, c-format
 msgid "Invalid %s range"
 msgstr "Neveljaven obseg %s"
 
-#: ../src/graphing.c:5689
+#: ../src/graphing.c:6353
 msgid "Invalid dependent range"
 msgstr "Neveljaven odvisen obseg"
 
-#: ../src/graphing.c:5945
+#: ../src/graphing.c:6615
 #, c-format
 msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
 msgstr "Določiti je treba le %s in %s, ali pa %s in ne vseh hkrati."
 
-#: ../src/graphing.c:6298
+#: ../src/graphing.c:6978
 msgid "Create Plot"
 msgstr "Ustvari graf"
 
-#: ../src/graphing.c:6339 ../src/graphing.c:6506 ../src/graphing.c:6537
-#: ../src/graphing.c:6558 ../src/graphing.c:6598 ../src/graphing.c:6622
-#: ../src/graphing.c:6733 ../src/graphing.c:6855 ../src/graphing.c:6973
-#: ../src/graphing.c:7116 ../src/graphing.c:7250 ../src/graphing.c:7443
-#: ../src/graphing.c:7829 ../src/graphing.c:8061 ../src/graphing.c:8150
-#: ../src/graphing.c:8260 ../src/graphing.c:8290 ../src/graphing.c:8351
-#: ../src/graphing.c:8377 ../src/graphing.c:8404 ../src/graphing.c:8495
-#: ../src/graphing.c:8568 ../src/graphing.c:8593 ../src/graphing.c:8631
-#: ../src/graphing.c:8679
+#: ../src/graphing.c:7019 ../src/graphing.c:7189 ../src/graphing.c:7220
+#: ../src/graphing.c:7241 ../src/graphing.c:7281 ../src/graphing.c:7305
+#: ../src/graphing.c:7417 ../src/graphing.c:7541 ../src/graphing.c:7678
+#: ../src/graphing.c:7835 ../src/graphing.c:7982 ../src/graphing.c:8176
+#: ../src/graphing.c:8562 ../src/graphing.c:8794 ../src/graphing.c:8883
+#: ../src/graphing.c:8993 ../src/graphing.c:9023 ../src/graphing.c:9084
+#: ../src/graphing.c:9110 ../src/graphing.c:9137 ../src/graphing.c:9228
+#: ../src/graphing.c:9301 ../src/graphing.c:9326 ../src/graphing.c:9364
+#: ../src/graphing.c:9412
 #, c-format
 msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
 msgstr "%s: teče izrisovanja grafa, zato ni mogoče klicati %s"
 
-#: ../src/graphing.c:6347 ../src/graphing.c:6874
+#: ../src/graphing.c:7027 ../src/graphing.c:7560
 #, c-format
 msgid "%s: argument not a function"
 msgstr "%s: argument ni funkcija"
 
-#: ../src/graphing.c:6357
+#: ../src/graphing.c:7037
 #, c-format
 msgid "%s: only one function supported"
 msgstr "%s: podprta je le ena funkcija"
 
-#: ../src/graphing.c:6433 ../src/graphing.c:6687 ../src/graphing.c:6803
-#: ../src/graphing.c:6925 ../src/graphing.c:7062 ../src/graphing.c:7203
-#: ../src/graphing.c:7930
+#: ../src/graphing.c:7060
+msgid "Graph limits not given as a 4-vector or a 6-vector"
+msgstr "Skrajne točke grafa niso podane kot 4-razsežni ali 6-razsežni vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:7116 ../src/graphing.c:7370 ../src/graphing.c:7487
+#: ../src/graphing.c:7623 ../src/graphing.c:7772 ../src/graphing.c:7927
+#: ../src/graphing.c:8663
 #, c-format
 msgid "%s: invalid X range"
 msgstr "%s: neveljaven obseg X"
 
-#: ../src/graphing.c:6438 ../src/graphing.c:6692 ../src/graphing.c:6808
-#: ../src/graphing.c:6930 ../src/graphing.c:7067 ../src/graphing.c:7208
-#: ../src/graphing.c:7935
+#: ../src/graphing.c:7121 ../src/graphing.c:7375 ../src/graphing.c:7492
+#: ../src/graphing.c:7628 ../src/graphing.c:7777 ../src/graphing.c:7932
+#: ../src/graphing.c:8668
 #, c-format
 msgid "%s: invalid Y range"
 msgstr "%s: neveljaven obseg Y"
 
-#: ../src/graphing.c:6443 ../src/graphing.c:7940
+#: ../src/graphing.c:7126 ../src/graphing.c:8673
 #, c-format
 msgid "%s: invalid Z range"
 msgstr "%s: neveljaven obseg Z"
 
-#: ../src/graphing.c:6516
+#: ../src/graphing.c:7199
 #, c-format
 msgid "%s: dx must be positive"
 msgstr "%s: dx mora biti pozitivna vrednost"
 
-#: ../src/graphing.c:6523 ../src/graphing.c:6542
+#: ../src/graphing.c:7206 ../src/graphing.c:7225
 #, c-format
 msgid "%s: Slope field not active"
 msgstr "%s: naklonsko polje ni dejavno"
 
-#: ../src/graphing.c:6569
+#: ../src/graphing.c:7252
 #, c-format
 msgid "%s: dt must be positive"
 msgstr "%s: dt mora biti pozitivna vrednost"
 
-#: ../src/graphing.c:6575
+#: ../src/graphing.c:7258
 #, c-format
 msgid "%s: tlen must be positive"
 msgstr "%s: tlen mora biti pozitivna vrednost"
 
-#: ../src/graphing.c:6583 ../src/graphing.c:6604
+#: ../src/graphing.c:7266 ../src/graphing.c:7287
 #, c-format
 msgid "%s: Vector field not active"
 msgstr "%s: vektorsko polje ni dejavno"
 
-#: ../src/graphing.c:6629 ../src/graphing.c:7123
+#: ../src/graphing.c:7312 ../src/graphing.c:7842
 #, c-format
 msgid "%s: First argument must be a function"
 msgstr "%s: prvi argument mora biti funkcija"
 
-#: ../src/graphing.c:6744 ../src/graphing.c:6981
+#: ../src/graphing.c:7428 ../src/graphing.c:7686
 #, c-format
 msgid "%s: First two arguments must be functions"
 msgstr "%s: prva dva argumenta morata biti funkciji"
 
-#: ../src/graphing.c:6869
+#: ../src/graphing.c:7555
 #, c-format
 msgid "%s: only up to 10 functions supported"
 msgstr "%s: podprtih je le do največ 10 funkcij"
 
-#: ../src/graphing.c:7072 ../src/graphing.c:7213
+#: ../src/graphing.c:7581
+msgid "Graph limits not given as a 2-vector or a 4-vector"
+msgstr "Skrajne točke grafa niso podane kot 2-razsežni ali 4-razsežni vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:7782 ../src/graphing.c:7937
 #, c-format
 msgid "%s: invalid T range"
 msgstr "%s: neveljaven obseg T"
 
-#: ../src/graphing.c:7325 ../src/graphing.c:7379
+#: ../src/graphing.c:8058 ../src/graphing.c:8112
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, "
@@ -4875,58 +4924,58 @@ msgstr ""
 "%s: črta bi morala biti podana kot realna, n krat 2 matrika s stolpci za x "
 "in y, pri n>=2"
 
-#: ../src/graphing.c:7458
+#: ../src/graphing.c:8191
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of arguments"
 msgstr "%s: napačno število argumentov"
 
-#: ../src/graphing.c:7518
+#: ../src/graphing.c:8251
 #, c-format
 msgid "%s: No color specified"
 msgstr "%s: barva ni navedena"
 
-#: ../src/graphing.c:7531
+#: ../src/graphing.c:8264
 #, c-format
 msgid "%s: Color must be a string"
 msgstr "%s: barva mora biti podana kot niz"
 
-#: ../src/graphing.c:7541
+#: ../src/graphing.c:8274
 #, c-format
 msgid "%s: No thickness specified"
 msgstr "%s: debelina ni določena"
 
-#: ../src/graphing.c:7564
+#: ../src/graphing.c:8297
 #, c-format
 msgid "%s: No window specified"
 msgstr "%s: ni navedenega okna"
 
-#: ../src/graphing.c:7612 ../src/graphing.c:7637
+#: ../src/graphing.c:8345 ../src/graphing.c:8370
 #, c-format
 msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
 msgstr ""
 "%s: slog puščice mora biti \"izvorno\", \"končno\", \"obe\" ali \"brez\""
 
-#: ../src/graphing.c:7647
+#: ../src/graphing.c:8380
 #, c-format
 msgid "%s: No legend specified"
 msgstr "%s: legenda ni določena"
 
-#: ../src/graphing.c:7661
+#: ../src/graphing.c:8394
 #, c-format
 msgid "%s: Legend must be a string"
 msgstr "%s: legenda mora bit določena kot niz"
 
-#: ../src/graphing.c:7670
+#: ../src/graphing.c:8403
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown style"
 msgstr "%s: neznan slog"
 
-#: ../src/graphing.c:7677
+#: ../src/graphing.c:8410
 #, c-format
 msgid "%s: Bad parameter"
 msgstr "%s: slab parameter"
 
-#: ../src/graphing.c:7746 ../src/graphing.c:7809
+#: ../src/graphing.c:8479 ../src/graphing.c:8542
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Surface should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y, "
@@ -4935,91 +4984,91 @@ msgstr ""
 "%s: površina bi morala biti podana kot realna, n krat 3 matrika s stolpci za "
 "x in y, pri n>=3"
 
-#: ../src/graphing.c:7837
+#: ../src/graphing.c:8570
 #, c-format
 msgid "%s: argument not a matrix of data"
 msgstr "%s: argument ni matrika podatkov"
 
-#: ../src/graphing.c:8021
+#: ../src/graphing.c:8754
 #, c-format
 msgid "%s: Surface grid data should be given as a real matrix "
 msgstr "%s: površina bi morala biti podana kot realna matrika"
 
-#: ../src/graphing.c:8067
+#: ../src/graphing.c:8800
 #, c-format
 msgid "%s: first argument not a matrix of data"
 msgstr "%s: prvi argument ni matrika podatkov"
 
-#: ../src/graphing.c:8074
+#: ../src/graphing.c:8807
 #, c-format
 msgid "%s: second argument not a 4 or 6 element vector of limits"
 msgstr "%s: drugi argument ni 4 ali 6 vrednostni vektor limit"
 
-#: ../src/graphing.c:8091
+#: ../src/graphing.c:8824
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments or last argument not a string label"
 msgstr "%s: določenih je preveč argumentov ali pa zadnji ni oznaka niza"
 
-#: ../src/graphing.c:8157
+#: ../src/graphing.c:8890
 #, c-format
 msgid "%s: first argument not a nonempty string"
 msgstr "%s: prvi argument ni ne-praznen niz"
 
-#: ../src/graphing.c:8165
+#: ../src/graphing.c:8898
 #, c-format
 msgid "%s: type not specified and filename has no extension"
 msgstr "%s: vrsta ni določena, ime datoteke pa je brez pripone"
 
-#: ../src/graphing.c:8174
+#: ../src/graphing.c:8907
 #, c-format
 msgid "%s: second argument not a nonempty string"
 msgstr "%s: drugi argument ni ne-praznen niz"
 
-#: ../src/graphing.c:8186
+#: ../src/graphing.c:8919
 #, c-format
 msgid "%s: plot canvas not active, cannot export"
 msgstr "%s: platno izrisa ni dejavno, zato izvoz ni mogoč"
 
-#: ../src/graphing.c:8195 ../src/graphing.c:8212 ../src/graphing.c:8233
+#: ../src/graphing.c:8928 ../src/graphing.c:8945 ../src/graphing.c:8966
 #, c-format
 msgid "%s: export failed"
 msgstr "%s: izvoz je spodletel"
 
-#: ../src/graphing.c:8245
+#: ../src/graphing.c:8978
 #, c-format
 msgid "%s: unknown file type, can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
 msgstr "%s: neznana vrsta datoteke je lahko \"png\", \"eps\", ali \"ps\"."
 
 # To je ustaljen izraz za vektor v 4 dimenzionalnem realnem prostoru...
-#: ../src/graphing.c:8411
+#: ../src/graphing.c:9144
 msgid "Variable names not given in a 4-vector"
 msgstr "Imena spremenljivk niso podana kot 4-razsežni vektor"
 
-#: ../src/graphing.c:8421 ../src/graphing.c:8430 ../src/graphing.c:8439
-#: ../src/graphing.c:8448 ../src/graphing.c:8512 ../src/graphing.c:8521
-#: ../src/graphing.c:8530
+#: ../src/graphing.c:9154 ../src/graphing.c:9163 ../src/graphing.c:9172
+#: ../src/graphing.c:9181 ../src/graphing.c:9245 ../src/graphing.c:9254
+#: ../src/graphing.c:9263
 msgid "Variable names should be strings"
 msgstr "Imena spremenljivk morajo biti nizi"
 
-#: ../src/graphing.c:8455 ../src/graphing.c:8536
+#: ../src/graphing.c:9188 ../src/graphing.c:9269
 msgid "Variable names must be valid identifiers"
 msgstr "Imena spremenljivk morajo biti veljavni določilniki"
 
-#: ../src/graphing.c:8464 ../src/graphing.c:8542
+#: ../src/graphing.c:9197 ../src/graphing.c:9275
 msgid "Variable names must be mutually distinct"
 msgstr "Imena spremenljivk si morajo biti medsebojno različna"
 
 # !
-#: ../src/graphing.c:8502
+#: ../src/graphing.c:9235
 msgid "Variable names not given in a 3-vector"
 msgstr "Imena spremenljivk niso podana kot 3-razsežni vektor"
 
-#: ../src/graphing.c:8714
+#: ../src/graphing.c:9447
 msgid "Plotting"
 msgstr "Izris grafov"
 
 #. internal
-#: ../src/graphing.c:8716
+#: ../src/graphing.c:9449
 msgid ""
 "Plot a function with a line.  First come the functions (up to 10) then "
 "optionally limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5027,7 +5076,7 @@ msgstr ""
 "Nariši graf funkcije s črto. Najprej je treba vnesti funkcije (do 10), nato "
 "pa izbirno skrajne točke kot x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:8717
+#: ../src/graphing.c:9450
 msgid ""
 "Plot a parametric function with a line.  First come the functions for x and "
 "y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
@@ -5037,7 +5086,7 @@ msgstr ""
 "za x in y, nato pa izbirno skrajne točke t kot t1,t2,tinc, ter izbirno meje "
 "kot x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:8718
+#: ../src/graphing.c:9451
 msgid ""
 "Plot a parametric complex valued function with a line.  First comes the "
 "function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
@@ -5047,7 +5096,7 @@ msgstr ""
 "treba vnesti funkcijo, ki vrne x+iy, nato izbirno skrajne točke kot t1,t2,"
 "tinc ter na koncu izbirno skrajne točke kot x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:8720
+#: ../src/graphing.c:9453
 msgid ""
 "Draw a slope field.  First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
 "a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5055,7 +5104,7 @@ msgstr ""
 "Nariši naklonsko polje. Najprej je treba vnesti funkcijo dy/dx izraženo z x "
 "in y (ali kompleksnim z), nato izbirno skrajne točke kot x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:8721
+#: ../src/graphing.c:9454
 msgid ""
 "Draw a vector field.  First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
 "and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5063,18 +5112,18 @@ msgstr ""
 "Nariši vektorsko polje. Najprej je treba vnesti funkcije dx/dt in dy/dt "
 "izražene v x in y, nato pa izbirno skrajne točke kot x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:8723
+#: ../src/graphing.c:9456
 msgid ""
 "Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
 msgstr ""
 "Nariši rešitev za naklonsko polje z začetno točko x,y in s korakom "
 "povečevanja dx"
 
-#: ../src/graphing.c:8724
+#: ../src/graphing.c:9457
 msgid "Clear all the slopefield solutions"
 msgstr "Počisti vse rešitve naklonskega polja"
 
-#: ../src/graphing.c:8726
+#: ../src/graphing.c:9459
 msgid ""
 "Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
 "for tlen units"
@@ -5082,11 +5131,11 @@ msgstr ""
 "Nariši rešitev za vektorsko polje z začetno točko x,y in s korakom "
 "povečevanja dt"
 
-#: ../src/graphing.c:8727
+#: ../src/graphing.c:9460
 msgid "Clear all the vectorfield solutions"
 msgstr "Počisti vse rešitve vektorskega polja"
 
-#: ../src/graphing.c:8730
+#: ../src/graphing.c:9463
 msgid ""
 "Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
 "number.  First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
@@ -5095,7 +5144,7 @@ msgstr ""
 "kompleksno število.  Najprej je treba vnesti funkcijo, nato pa izbirno "
 "skrajne točke kot x1,x2,y1,y2,z1,z2"
 
-#: ../src/graphing.c:8732
+#: ../src/graphing.c:9465
 msgid ""
 "Plot surface data given as n by 3 matrix (n>=3) of data with each row being "
 "x,y,z.  Optionally can pass a label string and limits.  If no limits passed, "
@@ -5105,7 +5154,7 @@ msgstr ""
 "vsaka vrstica x,y,z.  Izbirno je mogoče podati tudi nize nazivov in limit. "
 "Če slednja ni podana, bo vrednost izračunana iz podatkov."
 
-#: ../src/graphing.c:8733
+#: ../src/graphing.c:9466
 msgid ""
 "Plot surface data given as a matrix (where rows are the x coordinate and "
 "columns are the y coordinate), the limits are given as [x1,x2,y1,y2] or "
@@ -5115,11 +5164,11 @@ msgstr ""
 "koordinate X in stolpci vrednosti koordinate Y), meje so podane kot [x1,x2,"
 "y1,y2] ali izbirno kot [x1,x2,y1,y2,z1,z2], izbirno je možen niz za napis."
 
-#: ../src/graphing.c:8735
+#: ../src/graphing.c:9468
 msgid "Show the line plot window and clear out functions"
 msgstr "Pokaži okno črtastega grafa in počisti funkcije"
 
-#: ../src/graphing.c:8736
+#: ../src/graphing.c:9469
 msgid ""
 "Draw a line from x1,y1 to x2,y2.  x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
 "matrix for a longer line"
@@ -5127,7 +5176,7 @@ msgstr ""
 "Nariši daljico od x1,y1 do x2,y2. Točki x1,y1 in x2,y2 je mogoče zamenjati z "
 "matriko velikosti nx2 za daljšo črto"
 
-#: ../src/graphing.c:8738
+#: ../src/graphing.c:9471
 msgid ""
 "Export the current contents of the plot canvas to a file.  The file type is "
 "given by the string type, which can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
@@ -5135,15 +5184,15 @@ msgstr ""
 "Izvozi trenutno vsebino risalnega platna v datoteko. Vrsto datoteke določa "
 "vrsta niza, ki je lahko \"png\", \"eps\" ali \"ps\"."
 
-#: ../src/graphing.c:8740
+#: ../src/graphing.c:9473
 msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
 msgstr "Število črtic naklonskega polja kot vektor [navpično,vodoravno]."
 
-#: ../src/graphing.c:8741
+#: ../src/graphing.c:9474
 msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
 msgstr "Število črtic vektorskega polja kot vektor [navpično,vodoravno]."
 
-#: ../src/graphing.c:8742
+#: ../src/graphing.c:9475
 msgid ""
 "Default names used by all 2D plot functions.  Should be a 4 vector of "
 "strings or identifiers [x,y,z,t]."
@@ -5151,7 +5200,7 @@ msgstr ""
 "Privzeta imena uporabljena pri vseh funkcijah 2D grafov. Vrednost mora biti "
 "določena kot 4-razsežni vektor določil ali nizov [x,y,z,t]"
 
-#: ../src/graphing.c:8743
+#: ../src/graphing.c:9476
 msgid ""
 "Default names used by surface plot functions.  Should be a 3 vector of "
 "strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
@@ -5160,7 +5209,7 @@ msgstr ""
 "biti zapisana kot 3-razsežni vektor nizov [x,y,z], kjer je z=x+iy in ni "
 "odvisna os."
 
-#: ../src/graphing.c:8745
+#: ../src/graphing.c:9478
 msgid ""
 "Normalize vectorfields if true.  That is, only show direction and not "
 "magnitude."
@@ -5168,25 +5217,25 @@ msgstr ""
 "Izbrana možnost normalizira vektorska polja, kar pomeni, da je prikazana le "
 "smer, ne pa tudi velikost."
 
-#: ../src/graphing.c:8746
+#: ../src/graphing.c:9479
 msgid "If to draw legends or not on line plots."
 msgstr "Ali naj se izriše legenda na črtastih grafih."
 
-#: ../src/graphing.c:8747
+#: ../src/graphing.c:9480
 msgid "If to draw axis labels on line plots."
 msgstr "Ali naj se izriše legenda na črtastih grafih."
 
-#: ../src/graphing.c:8749
+#: ../src/graphing.c:9482
 msgid "If to draw legends or not on surface plots."
 msgstr "Ali naj se izriše legenda na površinskih grafih."
 
-#: ../src/graphing.c:8751
+#: ../src/graphing.c:9484
 msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
 msgstr ""
 "Okno izrisa črtastih grafov (skrajne točke) kot 4-razsežni vektor oblike [x1,"
 "x2,y1,y2]"
 
-#: ../src/graphing.c:8752
+#: ../src/graphing.c:9485
 msgid ""
 "Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
 "z2]"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]