[bijiben/gnome-3-8] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben/gnome-3-8] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 17 Aug 2013 13:11:57 +0000 (UTC)
commit a45f70df2b8611bf82d5119cd1b90da2683a5d0d
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Sat Aug 17 15:11:52 2013 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index a5257ac..8f89203 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,21 +9,24 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 10:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-28 13:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-12 13:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-17 15:07+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+#. Button to go back to main view
#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../src/bjb-app-menu.c:34
-msgid "Bijiben"
-msgstr "Bijiben"
+#: ../src/bjb-note-view.c:404 ../src/bjb-window-base.c:17
+msgid "Notes"
+msgstr "Sporočilca"
#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:2
msgid "notes;reminder;"
@@ -45,11 +48,11 @@ msgstr "Enostavna sporočilca za GNOME"
msgid "translator-credits"
msgstr "Matej Urbančič <mateju svn gnome org>"
-#: ../src/bjb-app-menu.c:153
+#: ../src/bjb-app-menu.c:154
msgid "External Notes"
msgstr "Zunanja sporočilca"
-#: ../src/bjb-app-menu.c:168
+#: ../src/bjb-app-menu.c:169
msgid "Click on the external notes to import"
msgstr "Kliknite na zunanja sporočilca za uvoz v program."
@@ -58,41 +61,41 @@ msgid "Choose a color for note"
msgstr "Izbor barve za sporočilce"
#. Cut
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:149
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:148
msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
#. Copy
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:156
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:155
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
#. 'n paste
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:163
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:162
msgid "Paste"
msgstr "Prilepi"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:174
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:173
msgid "Bold"
msgstr "Krepko"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:185
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:184
msgid "Italic"
msgstr "Ležeče"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:196
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:195
msgid "Strike"
msgstr "Prečrtano"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:225
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:224
msgid "Link"
msgstr "Povezava"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:179
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:190
msgid "Click on items to select them"
msgstr "S klikom se predmet izbere"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:181
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:192
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
@@ -101,80 +104,75 @@ msgstr[1] "%d izbrana"
msgstr[2] "%d izbrani"
msgstr[3] "%d izbrane"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:220
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:231
#, c-format
msgid "Results for %s"
msgstr "Rezultati za %s"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:223
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:234
msgid "New and Recent"
msgstr "Novo in nedavno"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:243
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:259
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:267
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:374
msgid "Enter a name to create a tag"
msgstr "Vnos imena nove oznake"
-#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:277
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:384
msgid "New tag"
msgstr "Nova oznaka"
-#: ../src/bjb-note-view.c:202
+#: ../src/bjb-note-view.c:222
msgid "Rename Note"
msgstr "Preimenuj sporočilce"
#. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-note-view.c:257
+#: ../src/bjb-note-view.c:277
msgid "Undo"
msgstr "Razveljavi"
-#: ../src/bjb-note-view.c:265
+#: ../src/bjb-note-view.c:285
msgid "Redo"
msgstr "Ponovi"
#. Bullets, ordered list, separator
#. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-note-view.c:279
+#: ../src/bjb-note-view.c:299
msgid "Bullets"
msgstr "Vrstične oznake"
#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-note-view.c:286
+#: ../src/bjb-note-view.c:306
msgid "List"
msgstr "Seznam"
#. Rename, view tags, separtor
-#: ../src/bjb-note-view.c:297
+#: ../src/bjb-note-view.c:317
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#: ../src/bjb-note-view.c:303
+#: ../src/bjb-note-view.c:323
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
#. Delete Note
-#: ../src/bjb-note-view.c:314
+#: ../src/bjb-note-view.c:334
msgid "Delete this Note"
msgstr "Izbriši to sporočilce"
-#. Button to go back to main view
-#: ../src/bjb-note-view.c:381
-msgid "Notes"
-msgstr "Sporočilca"
-
#. "Last updated" precedes the note last updated date
-#: ../src/bjb-note-view.c:482
+#: ../src/bjb-note-view.c:505
msgid "Last updated "
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:177
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:155
msgid "Tag"
msgstr "Oznaka"
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:201
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:179
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
@@ -230,7 +228,8 @@ msgid "_Preferences"
msgstr "_Možnosti"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
-msgid "_About Bijiben"
+#| msgid "_About Bijiben"
+msgid "_About Notes"
msgstr "_O programu"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
@@ -240,3 +239,6 @@ msgstr "Pomo_č"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
msgid "_Quit"
msgstr "_Končaj"
+
+#~ msgid "Bijiben"
+#~ msgstr "Bijiben"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]