[bijiben/gnome-3-8] Updated Slovenian translation



commit a45f70df2b8611bf82d5119cd1b90da2683a5d0d
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Sat Aug 17 15:11:52 2013 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   78 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index a5257ac..8f89203 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,21 +9,24 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: bijiben master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 10:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-28 13:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-12 13:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-17 15:07+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
+#. Button to go back to main view
 #: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../src/bjb-app-menu.c:34
-msgid "Bijiben"
-msgstr "Bijiben"
+#: ../src/bjb-note-view.c:404 ../src/bjb-window-base.c:17
+msgid "Notes"
+msgstr "Sporočilca"
 
 #: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:2
 msgid "notes;reminder;"
@@ -45,11 +48,11 @@ msgstr "Enostavna sporočilca za GNOME"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Matej Urbančič <mateju svn gnome org>"
 
-#: ../src/bjb-app-menu.c:153
+#: ../src/bjb-app-menu.c:154
 msgid "External Notes"
 msgstr "Zunanja sporočilca"
 
-#: ../src/bjb-app-menu.c:168
+#: ../src/bjb-app-menu.c:169
 msgid "Click on the external notes to import"
 msgstr "Kliknite na zunanja sporočilca za uvoz v program."
 
@@ -58,41 +61,41 @@ msgid "Choose a color for note"
 msgstr "Izbor barve za sporočilce"
 
 #. Cut
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:149
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:148
 msgid "Cut"
 msgstr "Izreži"
 
 #. Copy
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:156
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:155
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiraj"
 
 #. 'n paste
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:163
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:162
 msgid "Paste"
 msgstr "Prilepi"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:174
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:173
 msgid "Bold"
 msgstr "Krepko"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:185
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:184
 msgid "Italic"
 msgstr "Ležeče"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:196
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:195
 msgid "Strike"
 msgstr "Prečrtano"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:225
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:224
 msgid "Link"
 msgstr "Povezava"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:179
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:190
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "S klikom se predmet izbere"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:181
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:192
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
@@ -101,80 +104,75 @@ msgstr[1] "%d izbrana"
 msgstr[2] "%d izbrani"
 msgstr[3] "%d izbrane"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:220
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:231
 #, c-format
 msgid "Results for %s"
 msgstr "Rezultati za %s"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:223
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:234
 msgid "New and Recent"
 msgstr "Novo in nedavno"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:243
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:259
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:267
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:374
 msgid "Enter a name to create a tag"
 msgstr "Vnos imena nove oznake"
 
-#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:277
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:384
 msgid "New tag"
 msgstr "Nova oznaka"
 
-#: ../src/bjb-note-view.c:202
+#: ../src/bjb-note-view.c:222
 msgid "Rename Note"
 msgstr "Preimenuj sporočilce"
 
 #. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-note-view.c:257
+#: ../src/bjb-note-view.c:277
 msgid "Undo"
 msgstr "Razveljavi"
 
-#: ../src/bjb-note-view.c:265
+#: ../src/bjb-note-view.c:285
 msgid "Redo"
 msgstr "Ponovi"
 
 #. Bullets, ordered list, separator
 #. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-note-view.c:279
+#: ../src/bjb-note-view.c:299
 msgid "Bullets"
 msgstr "Vrstične oznake"
 
 #. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-note-view.c:286
+#: ../src/bjb-note-view.c:306
 msgid "List"
 msgstr "Seznam"
 
 #. Rename, view tags, separtor
-#: ../src/bjb-note-view.c:297
+#: ../src/bjb-note-view.c:317
 msgid "Rename"
 msgstr "Preimenuj"
 
-#: ../src/bjb-note-view.c:303
+#: ../src/bjb-note-view.c:323
 msgid "Tags"
 msgstr "Oznake"
 
 #. Delete Note
-#: ../src/bjb-note-view.c:314
+#: ../src/bjb-note-view.c:334
 msgid "Delete this Note"
 msgstr "Izbriši to sporočilce"
 
-#. Button to go back to main view
-#: ../src/bjb-note-view.c:381
-msgid "Notes"
-msgstr "Sporočilca"
-
 #. "Last updated" precedes the note last updated date
-#: ../src/bjb-note-view.c:482
+#: ../src/bjb-note-view.c:505
 msgid "Last updated "
 msgstr "Zadnjič posodobljeno"
 
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:177
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:155
 msgid "Tag"
 msgstr "Oznaka"
 
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:201
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:179
 msgid "Delete"
 msgstr "Izbriši"
 
@@ -230,7 +228,8 @@ msgid "_Preferences"
 msgstr "_Možnosti"
 
 #: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
-msgid "_About Bijiben"
+#| msgid "_About Bijiben"
+msgid "_About Notes"
 msgstr "_O programu"
 
 #: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
@@ -240,3 +239,6 @@ msgstr "Pomo_č"
 #: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Končaj"
+
+#~ msgid "Bijiben"
+#~ msgstr "Bijiben"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]