[evolution-data-server] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 467dd98fa7b911b10175b41359a4907b24cfef02
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Wed Aug 7 12:39:34 2013 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  106 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 po/zh_TW.po |  106 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 2 files changed, 106 insertions(+), 106 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index cffac70..d4f7ec8 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-data-server 3.3.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-03 21:04+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 21:05+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-07 12:39+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:39+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -1838,8 +1838,8 @@ msgstr "準備資料夾「%s」供離線使用"
 msgid "Copy folder content locally for _offline operation"
 msgstr "複製資料夾內容至本地用於離線作業(_O)"
 
-#: ../camel/camel-disco-store.c:516 ../camel/camel-imapx-store.c:457
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:2235
+#: ../camel/camel-disco-store.c:518 ../camel/camel-imapx-store.c:462
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:2211
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:555
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:705
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:940
@@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "伺服器斷線"
 msgid "Error writing to cache stream"
 msgstr "寫入快取串流時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:2437
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:2444
 #, c-format
 msgid ""
 "Alert from IMAP server %s:\n"
@@ -2231,36 +2231,36 @@ msgstr ""
 "來自 IMAP 伺服器 %s 的警示:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:3028
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3035
 #, c-format
 msgid "Not authenticated"
 msgstr "尚未驗證"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:3106
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3113
 msgid "Error performing IDLE"
 msgstr "進行 IDLE 時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4001
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4008
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
 msgstr "以安全模式連線到 IMAP 伺服器 %s 時失敗了: %s"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4002
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4009
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
 msgid "STARTTLS not supported"
 msgstr "不支援 STARTTLS"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4041
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4048
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
 msgstr "以安全模式連線到 IMAP 伺服器 %s 時失敗了: "
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4121
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4128
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
 msgstr "IMAP 伺服器 %s 不支援 %s 驗證"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4132 ../camel/camel-session.c:494
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4139 ../camel/camel-session.c:494
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:303
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:744
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:505
@@ -2268,163 +2268,163 @@ msgstr "IMAP 伺服器 %s 不支援 %s 驗證"
 msgid "No support for %s authentication"
 msgstr "不支援 %s 驗證"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4151
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4158
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:409
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:595
 msgid "Cannot authenticate without a username"
 msgstr "驗證不能沒有使用者名稱"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4160
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4167
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:604
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:669
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:689
 msgid "Authentication password not available"
 msgstr "沒有驗證的密碼"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4371
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4378
 msgid "Error fetching message"
 msgstr "取回郵件時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4421 ../camel/camel-imapx-server.c:4429
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4428 ../camel/camel-imapx-server.c:4436
 msgid "Failed to close the tmp stream"
 msgstr "無法關閉 tmp 的串流"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4458
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4465
 msgid "Failed to copy the tmp file"
 msgstr "無法複製 tmp 檔案"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4583
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4590
 msgid "Error moving messages"
 msgstr "移動郵件時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4587
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4594
 msgid "Error copying messages"
 msgstr "複製郵件時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4756
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4763
 msgid "Error appending message"
 msgstr "附加郵件時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4955
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4962
 msgid "Error fetching message headers"
 msgstr "取回郵件檔頭時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5106
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5113
 msgid "Error retrieving message"
 msgstr "取回郵件時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5237 ../camel/camel-imapx-server.c:5465
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5244 ../camel/camel-imapx-server.c:5472
 #, c-format
 msgid "Fetching summary information for new messages in '%s'"
 msgstr "正取得「%s」中新郵件的摘要資訊"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5301
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5308
 #, c-format
 msgid "Scanning for changed messages in '%s'"
 msgstr "掃描「%s」中更改過的郵件"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5354
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5361
 msgid "Error fetching new messages"
 msgstr "取回新郵件時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5567
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5574
 msgid "Error while fetching messages"
 msgstr "當取回郵件時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5575 ../camel/camel-imapx-server.c:5608
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5582 ../camel/camel-imapx-server.c:5615
 #, c-format
 msgid "Fetching summary information for %d message in '%s'"
 msgid_plural "Fetching summary information for %d messages in '%s'"
 msgstr[0] "正取得「%2$s」中 %1$d 封郵件的摘要資訊"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5744 ../camel/camel-imapx-server.c:5774
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5751 ../camel/camel-imapx-server.c:5781
 msgid "Error refreshing folder"
 msgstr "重新整理資料夾時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5898
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5905
 msgid "Error expunging message"
 msgstr "清空郵件時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6009
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6016
 msgid "Error fetching folders"
 msgstr "取回資料夾時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6091
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6098
 msgid "Error subscribing to folder"
 msgstr "訂閱到資料夾時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6156
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6163
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "建立資料夾時發生錯誤。"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6210
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6217
 msgid "Error deleting folder"
 msgstr "刪除資料夾時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6284
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6291
 msgid "Error renaming folder"
 msgstr "重新命名資料夾時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6359
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6366
 msgid "Error retrieving quota information"
 msgstr "取得用量限額資訊時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6424
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6431
 msgid "Search failed"
 msgstr "搜尋失敗"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6487
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6494
 msgid "Error performing NOOP"
 msgstr "進行 NOOP 時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6596
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6603
 msgid "Error syncing changes"
 msgstr "同步更改時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:7368
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:7375
 #, c-format
 msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
 msgstr "無法取得郵件 ID 為 %s 的郵件: %s"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:7369
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:7376
 msgid "No such message available."
 msgstr "沒有這個郵件。"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:7530 ../camel/camel-imapx-server.c:7545
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:7537 ../camel/camel-imapx-server.c:7552
 msgid "Cannot create spool file: "
 msgstr "不能建立排程器檔案:"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:8289
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:8265
 msgid "IMAP server does not support quotas"
 msgstr "IMAP 伺服器不支援限額"
 
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:326
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:331
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s"
 msgstr "IMAP 伺服器 %s"
 
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:329
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:334
 #, c-format
 msgid "IMAP service for %s on %s"
 msgstr "%s 的 IMAP 服務於 %s"
 
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:430
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:435
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:95
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
 msgid "Password"
 msgstr "密碼"
 
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:432
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:437
 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
 msgstr "這個選項將會使用簡易的密碼連線至 IMAP 伺服器。"
 
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:542
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:547
 #, c-format
 msgid "No such folder %s"
 msgstr "沒有這個資料夾 %s"
 
 #. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:573 ../camel/camel-imapx-store.c:1102
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:578 ../camel/camel-imapx-store.c:1085
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:473
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:316
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:750
@@ -2434,23 +2434,23 @@ msgstr "沒有這個資料夾 %s"
 msgid "Inbox"
 msgstr "收件匣"
 
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1386
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1362
 #, c-format
 msgid "Retrieving folder list for %s"
 msgstr "取得 %s 的資料夾清單"
 
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1761
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1737
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
 msgstr "資料夾名稱「%s」無效,因為它包括字符「%c」"
 
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1772
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1748
 #, c-format
 msgid "Unknown parent folder: %s"
 msgstr "不明的母資料夾: %s"
 
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1782
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1758
 #, c-format
 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
 msgstr "母資料夾並不允許包含子資料夾"
@@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr "來源串流無法使用"
 
 #: ../camel/camel-junk-filter.c:168
 msgid "Synchronizing junk database"
-msgstr ""
+msgstr "同步垃圾郵件資料庫"
 
 #: ../camel/camel-lock.c:102
 #, c-format
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8d19ea2..477ba96 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-data-server 3.3.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-03 21:04+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 14:28+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-07 12:39+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 09:37+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -1842,8 +1842,8 @@ msgstr "準備資料夾「%s」供離線使用"
 msgid "Copy folder content locally for _offline operation"
 msgstr "複製資料夾內容至本地用於離線作業(_O)"
 
-#: ../camel/camel-disco-store.c:516 ../camel/camel-imapx-store.c:457
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:2235
+#: ../camel/camel-disco-store.c:518 ../camel/camel-imapx-store.c:462
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:2211
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:555
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:705
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:940
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "伺服器斷線"
 msgid "Error writing to cache stream"
 msgstr "寫入快取串流時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:2437
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:2444
 #, c-format
 msgid ""
 "Alert from IMAP server %s:\n"
@@ -2236,36 +2236,36 @@ msgstr ""
 "來自 IMAP 伺服器 %s 的警示:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:3028
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3035
 #, c-format
 msgid "Not authenticated"
 msgstr "尚未驗證"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:3106
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3113
 msgid "Error performing IDLE"
 msgstr "進行 IDLE 時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4001
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4008
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
 msgstr "以安全模式連線到 IMAP 伺服器 %s 時失敗了: %s"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4002
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4009
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
 msgid "STARTTLS not supported"
 msgstr "不支援 STARTTLS"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4041
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4048
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
 msgstr "以安全模式連線到 IMAP 伺服器 %s 時失敗了: "
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4121
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4128
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
 msgstr "IMAP 伺服器 %s 不支援 %s 驗證"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4132 ../camel/camel-session.c:494
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4139 ../camel/camel-session.c:494
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:303
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:744
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:505
@@ -2273,163 +2273,163 @@ msgstr "IMAP 伺服器 %s 不支援 %s 驗證"
 msgid "No support for %s authentication"
 msgstr "不支援 %s 驗證"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4151
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4158
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:409
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:595
 msgid "Cannot authenticate without a username"
 msgstr "驗證不能沒有使用者名稱"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4160
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4167
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:604
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:669
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:689
 msgid "Authentication password not available"
 msgstr "沒有驗證的密碼"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4371
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4378
 msgid "Error fetching message"
 msgstr "取回郵件時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4421 ../camel/camel-imapx-server.c:4429
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4428 ../camel/camel-imapx-server.c:4436
 msgid "Failed to close the tmp stream"
 msgstr "無法關閉 tmp 的串流"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4458
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4465
 msgid "Failed to copy the tmp file"
 msgstr "無法複製 tmp 檔案"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4583
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4590
 msgid "Error moving messages"
 msgstr "移動郵件時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4587
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4594
 msgid "Error copying messages"
 msgstr "複製郵件時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4756
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4763
 msgid "Error appending message"
 msgstr "附加郵件時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4955
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4962
 msgid "Error fetching message headers"
 msgstr "取回郵件檔頭時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5106
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5113
 msgid "Error retrieving message"
 msgstr "取回郵件時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5237 ../camel/camel-imapx-server.c:5465
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5244 ../camel/camel-imapx-server.c:5472
 #, c-format
 msgid "Fetching summary information for new messages in '%s'"
 msgstr "正取得「%s」中新郵件的摘要資訊"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5301
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5308
 #, c-format
 msgid "Scanning for changed messages in '%s'"
 msgstr "掃描「%s」中變更過的郵件"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5354
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5361
 msgid "Error fetching new messages"
 msgstr "取回新郵件時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5567
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5574
 msgid "Error while fetching messages"
 msgstr "當取回郵件時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5575 ../camel/camel-imapx-server.c:5608
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5582 ../camel/camel-imapx-server.c:5615
 #, c-format
 msgid "Fetching summary information for %d message in '%s'"
 msgid_plural "Fetching summary information for %d messages in '%s'"
 msgstr[0] "正取得「%2$s」中 %1$d 封郵件的摘要資訊"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5744 ../camel/camel-imapx-server.c:5774
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5751 ../camel/camel-imapx-server.c:5781
 msgid "Error refreshing folder"
 msgstr "重新整理資料夾時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5898
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5905
 msgid "Error expunging message"
 msgstr "清空郵件時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6009
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6016
 msgid "Error fetching folders"
 msgstr "取回資料夾時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6091
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6098
 msgid "Error subscribing to folder"
 msgstr "訂閱到資料夾時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6156
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6163
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "建立資料夾時發生錯誤。"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6210
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6217
 msgid "Error deleting folder"
 msgstr "刪除資料夾時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6284
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6291
 msgid "Error renaming folder"
 msgstr "重新命名資料夾時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6359
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6366
 msgid "Error retrieving quota information"
 msgstr "取得用量限額資訊時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6424
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6431
 msgid "Search failed"
 msgstr "搜尋失敗"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6487
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6494
 msgid "Error performing NOOP"
 msgstr "進行 NOOP 時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6596
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6603
 msgid "Error syncing changes"
 msgstr "同步變更時發生錯誤"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:7368
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:7375
 #, c-format
 msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
 msgstr "無法取得郵件 ID 為 %s 的郵件: %s"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:7369
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:7376
 msgid "No such message available."
 msgstr "沒有這個郵件。"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:7530 ../camel/camel-imapx-server.c:7545
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:7537 ../camel/camel-imapx-server.c:7552
 msgid "Cannot create spool file: "
 msgstr "不能建立排程器檔案:"
 
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:8289
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:8265
 msgid "IMAP server does not support quotas"
 msgstr "IMAP 伺服器不支援限額"
 
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:326
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:331
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s"
 msgstr "IMAP 伺服器 %s"
 
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:329
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:334
 #, c-format
 msgid "IMAP service for %s on %s"
 msgstr "%s 的 IMAP 服務於 %s"
 
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:430
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:435
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:95
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
 msgid "Password"
 msgstr "密碼"
 
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:432
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:437
 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
 msgstr "這個選項將會使用簡易的密碼連線至 IMAP 伺服器。"
 
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:542
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:547
 #, c-format
 msgid "No such folder %s"
 msgstr "沒有這個資料夾 %s"
 
 #. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:573 ../camel/camel-imapx-store.c:1102
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:578 ../camel/camel-imapx-store.c:1085
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:473
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:316
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:750
@@ -2439,23 +2439,23 @@ msgstr "沒有這個資料夾 %s"
 msgid "Inbox"
 msgstr "收件匣"
 
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1386
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1362
 #, c-format
 msgid "Retrieving folder list for %s"
 msgstr "取得 %s 的資料夾清單"
 
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1761
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1737
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
 msgstr "資料夾名稱「%s」無效,因為它包括字元「%c」"
 
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1772
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1748
 #, c-format
 msgid "Unknown parent folder: %s"
 msgstr "不明的母資料夾: %s"
 
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1782
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1758
 #, c-format
 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
 msgstr "母資料夾並不允許包含子資料夾"
@@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr "來源串流無法使用"
 
 #: ../camel/camel-junk-filter.c:168
 msgid "Synchronizing junk database"
-msgstr ""
+msgstr "同步垃圾郵件資料庫"
 
 #: ../camel/camel-lock.c:102
 #, c-format


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]