[evince] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Wed, 7 Aug 2013 04:35:37 +0000 (UTC)
commit 4c5d2c6d5174b3597de8a125dcf739b5c7536b18
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Wed Aug 7 12:35:30 2013 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 16 ++++++++--------
po/zh_TW.po | 16 +++++++++-------
2 files changed, 17 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index ce50925..b4ff077 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince 3.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-02 10:44+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 10:45+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-07 12:35+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:35+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#: ../backend/comics/comics-document.c:210
#, c-format
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "最大容量會用來快取繪製的頁面,限制最大縮放等級。
msgid ""
"Show a dialog to confirm that the user wants to activate the caret "
"navigation."
-msgstr ""
+msgstr "顯示對話盒以確認使用者想要使用鍵盤瀏覽。"
#: ../libdocument/ev-attachment.c:310 ../libdocument/ev-attachment.c:331
#, c-format
@@ -1267,18 +1267,18 @@ msgstr "還有 %3d%% 尚待搜尋"
#: ../shell/ev-window.c:5695
msgid "Enable caret navigation?"
-msgstr ""
+msgstr "啟用鍵盤瀏覽?"
#: ../shell/ev-window.c:5700
msgid ""
"Pressing F7 turns the caret navigation on or off. This feature places a "
"moveable cursor in text pages, allowing you to move around and select text "
"with your keyboard. Do you want to enable the caret navigation on?"
-msgstr ""
+msgstr "按下 F7 可以切換鍵盤導覽的開關。這個功能會在文字頁面中放置一個可移動游標,允許你以鍵盤四處移動並選擇文字。你想要啟用鍵盤瀏覽嗎?"
#: ../shell/ev-window.c:5705
msgid "Don't show this message again"
-msgstr ""
+msgstr "不要再顯示這個訊息"
#: ../shell/ev-window.c:6010
msgid "_Bookmarks"
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "另存附件為(_S)…"
#: ../shell/ev-window.c:6215
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "自動(_A)"
#: ../shell/ev-window.c:6336
msgid "Zoom"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index fb00d3a..e56c440 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince 3.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-02 10:44+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-26 22:37+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-07 12:35+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-06 22:27+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#: ../backend/comics/comics-document.c:210
#, c-format
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "最大容量會用來快取繪製的頁面,限制最大縮放等級。
msgid ""
"Show a dialog to confirm that the user wants to activate the caret "
"navigation."
-msgstr ""
+msgstr "顯示對話盒以確認使用者想要使用鍵盤瀏覽。"
#: ../libdocument/ev-attachment.c:310 ../libdocument/ev-attachment.c:331
#, c-format
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "還有 %3d%% 尚待搜尋"
#: ../shell/ev-window.c:5695
msgid "Enable caret navigation?"
-msgstr ""
+msgstr "啟用鍵盤瀏覽?"
#: ../shell/ev-window.c:5700
msgid ""
@@ -1288,10 +1288,12 @@ msgid ""
"moveable cursor in text pages, allowing you to move around and select text "
"with your keyboard. Do you want to enable the caret navigation on?"
msgstr ""
+"按下 F7 可以切換鍵盤導覽的開關。這個功能會在文字頁面中放置一個可移動游標,允"
+"許您以鍵盤四處移動並選擇文字。您想要啟用鍵盤瀏覽嗎?"
#: ../shell/ev-window.c:5705
msgid "Don't show this message again"
-msgstr ""
+msgstr "不要再顯示這個訊息"
#: ../shell/ev-window.c:6010
msgid "_Bookmarks"
@@ -1536,7 +1538,7 @@ msgstr "另存附件為(_S)…"
#: ../shell/ev-window.c:6215
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "自動(_A)"
#: ../shell/ev-window.c:6336
msgid "Zoom"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]