[tracker] Updated Brazilian Portuguese translation



commit 2d6a15d0beb651217b8b99cedeb528bf923fcdb1
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date:   Mon Aug 5 03:07:40 2013 -0300

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |  270 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 151 insertions(+), 119 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index d673735..00f4ce9 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-08 13:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-10 00:12-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-05 03:05-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1
@@ -507,8 +507,8 @@ msgstr ""
 "Verifica se o ARQUIVO é elegível para ser minerado baseado em configuração"
 
 #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:117
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:107
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:110
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:111
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:114
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:60
 #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53
 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:691
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:897
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:920
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:51
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112
@@ -750,11 +750,11 @@ msgstr "Estados gerais e mineração não podem ser utilizados em conjunto"
 msgid "Unrecognized options"
 msgstr "Opções desconhecidas"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:80
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:84
 msgid "List all Tracker processes"
 msgstr "Lista todos os processos do Tracker"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:82
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:86
 msgid ""
 "Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or "
 "\"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
@@ -762,12 +762,12 @@ msgstr ""
 "Usar o SIGKILL para parar todos os processos correspondentes, o \"store\", "
 "\"miners\" e \"all\" podem ser usados, nenhum parâmetro corresponde a \"all\""
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:83
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:86
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:87
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:90
 msgid "APPS"
 msgstr "APPS"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:85
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:89
 msgid ""
 "Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or "
 "\"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
@@ -775,24 +775,24 @@ msgstr ""
 "Usar o SIGTERM para parar todos os processos correspondentes, o \"store\", "
 "\"miners\" e \"all\" podem ser usados, nenhum parâmetro corresponde a \"all\""
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:88
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:92
 msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
 msgstr "Mata todos os processos do Tracker e remove todas as bases de dados"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:91
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:95
 msgid ""
 "Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart"
 msgstr ""
 "Mesmo que --hard-reset mas o backup & diário são restaurados depois de "
 "reiniciar"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:94
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:98
 msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start"
 msgstr ""
 "Remove todos os arquivos de configuração e eles são gerados novamente na "
 "próxima inicialização"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:97
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:101
 msgid ""
 "Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', "
 "'errors') for all processes"
@@ -800,52 +800,52 @@ msgstr ""
 "Define o nível de detalhe do registro para LEVEL ('debug', 'detailed', "
 "'minimal', 'errors') para todos os processos"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:98
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:102
 msgid "LEVEL"
 msgstr "NÍVEL"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:100
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:104
 msgid "Show logging values in terms of log verbosity for each process"
 msgstr ""
 "Mostra os valores de registro em termos de detalhe de registro para cada "
 "processo"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:103
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:107
 msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
 msgstr ""
 "Inicia o minerador (que indiretamente inicia o armazenador do tracker também)"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:106
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:110
 msgid "Backup databases to the file provided"
 msgstr "Fazer backup dos bancos de dados no arquivo fornecido"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:109
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:113
 msgid "Restore databases from the file provided"
 msgstr "Restaurar bancos de dados a partir do arquivo fornecido"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:131
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:135
 msgid "Could not open /proc"
 msgstr "Não foi possível abrir /proc"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:132
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:686
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:726
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:747
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:136
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:698
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:744
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:765
 msgid "no error given"
 msgstr "nenhum erro informado"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:326
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:330
 #, c-format
 msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s"
 msgstr ""
 "Não foi possível obter GSettings para os mineradores, não foi possível criar "
 "o gerenciador, %s"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:583
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:591
 msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
 msgstr "Você não pode usar os argumentos --kill e --terminate juntos"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:589
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:597
 msgid ""
 "You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is "
 "implied"
@@ -853,113 +853,113 @@ msgstr ""
 "Você não pode usar o --terminate com --hard-reset ou --soft-reset, --kill é "
 "subentendido"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:595
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:603
 msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
 msgstr "Você não pode usar os argumentos --hard-reset e --soft-reset juntos"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:601
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:609
 msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together"
 msgstr "Você não pode usar os argumentos --get-logging e --set-logging juntos"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:616
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:624
 msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'"
 msgstr ""
 "Detalhamento de registro inválido, tente \"debug\", \"detailed\", \"minimal"
 "\" ou \"errors\""
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:683
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:695
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s'"
 msgstr "Não foi possível abrir \"%s\""
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:708
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:726
 #, c-format
 msgid "Found process ID %d for '%s'"
 msgstr "Encontrado ID do processo %d para \"%s\""
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:723
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:741
 #, c-format
 msgid "Could not terminate process %d"
 msgstr "Não foi possível terminar o processo %d"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:729
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:747
 #, c-format
 msgid "Terminated process %d"
 msgstr "Processo %d terminado"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:744
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:762
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d"
 msgstr "Não foi possível matar o processo %d"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:750
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:768
 #, c-format
 msgid "Killed process %d"
 msgstr "Processo %d morto"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:878
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:896
 msgid "Removing configuration files…"
 msgstr "Removendo arquivos de configuração…"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:886
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:904
 msgid "Resetting existing configuration…"
 msgstr "Redefinindo configuração existente…"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:936
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:978
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:954
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:996
 msgid "Components"
 msgstr "Componentes"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:942
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:984
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:960
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1002
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:391
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:567
 msgid "Miners"
 msgstr "Mineradores"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:943
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:985
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:961
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1003
 msgid "Only those with config listed"
 msgstr "Somente aqueles com configuração listada"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:961
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:979
 #, c-format
 msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…"
 msgstr ""
 "Atribuindo detalhamento de registro para todos os componentes como \"%s\"…"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1001
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1019
 msgid "Waiting one second before starting miners…"
 msgstr "Aguardando um segundo antes de iniciar mineradores…"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1007
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1025
 msgid "Starting miners…"
 msgstr "Iniciando mineradores…"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1013
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1031
 #, c-format
 msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
 msgstr ""
 "Não foi possível iniciar os mineradores, não foi possível criar o "
 "gerenciador, %s"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1038
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1056
 msgid "perhaps a disabled plugin?"
 msgstr "talvez um plug-in desativado?"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1060
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1078
 msgid "Backing up database"
 msgstr "Fazendo backup do banco de dados"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1132
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1150
 msgid "Restoring database from backup"
 msgstr "Restaurando banco de dados a partir do backup"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1205
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1223
 msgid "General options"
 msgstr "Opções gerais"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1206
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1224
 msgid "Show general options"
 msgstr "Mostrar opções gerais"
 
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr[1] "Documentos"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:103
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:149
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:152
 msgid "File"
 msgid_plural "Files"
 msgstr[0] "Arquivo"
@@ -1652,51 +1652,35 @@ msgid "Indexing Preferences"
 msgstr "Preferências do indexador"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:2
-msgid "_Delay"
-msgstr "Atra_so"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4
-msgid "Start up"
-msgstr "Início"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6
 msgid "_Monitor file and directory changes"
 msgstr "_Monitorar alterações de arquivo e diretório"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3
 msgid "Enable when running on _battery"
 msgstr "Habilitar quando executando na _bateria"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4
 msgid "Enable for _initial data population"
 msgstr "Habilitar para população _inicial de dados"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5
 msgid "Include _removable media"
 msgstr "Incluir mídia _removível"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6
 msgid "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc."
 msgstr ""
 "Isto inclui TODAS as mídias removíveis, cartões de memória, CDs, DVDs, etc."
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:11
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7
 msgid "Include optical di_scs"
 msgstr "Incluir di_scos óticos"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8
 msgid "Semantics"
 msgstr "Semântica"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9
 msgid ""
 "The  scheduler  is  the kernel component that decides which runnable "
 "application will be executed by the CPU next.  Each application has an "
@@ -1713,15 +1697,15 @@ msgstr ""
 "modesta e não consuma tanto tempo de CPU se você tem outros aplicativos que "
 "necessitam mais deste recurso."
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12
 msgid "Index content in the background:"
 msgstr "Indexar conteúdo em segundo plano:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13
 msgid "O_nly when computer is not being used"
 msgstr "Some_nte quando o computador não estiver em uso"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14
 msgid ""
 "Indexing content will be <b>much slower</b> but other applications will have "
 "priority."
@@ -1729,14 +1713,14 @@ msgstr ""
 "A indexação do conteúdo será <b>mais lenta</b> mas outros aplicativos terão "
 "prioridade."
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15
 msgid ""
 "_While other applications are running, except for initial data population"
 msgstr ""
 "Enquanto _outros aplicativos estiverem em execução, exceto para população de "
 "dados iniciais"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16
 msgid ""
 "Indexing content will be <b>much slower</b> but other applications will have "
 "priority. This will only be the case on the <b>first index</b> of your "
@@ -1747,11 +1731,11 @@ msgstr ""
 "seu conteúdo depois de você iniciar seu computador a partir de uma nova "
 "instalação"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17
 msgid "While _other applications are running"
 msgstr "Enquanto ou_tros aplicativos estiverem rodando"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18
 msgid ""
 "Indexing content will be as <b>fast</b> as possible but other applications "
 "may suffer and be slower as a result."
@@ -1759,29 +1743,29 @@ msgstr ""
 "A indexação do conteúdo será a mais <b>rápida</b> possível, porém, como "
 "resultado, outros aplicativos podem sofrer e ficar mais lentos."
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19
 msgid "Stop indexing when _disk space is below:"
 msgstr "Parar a indexação quando o espaço em _disco estiver abaixo de:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
 msgid "Limitations"
 msgstr "Limitações"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
 msgid "Days before deleting removable devices / files since last mounted:"
 msgstr ""
 "Dias antes de excluir dispositivos removíveis/arquivos desde a última "
 "montagem:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
 msgid "<b>Garbage Collection</b>"
 msgstr "<b>Coleta de lixo</b>"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
 msgid "Indexing"
 msgstr "Indexando"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
 msgid ""
 "Special locations such as your <b>Home</b>, <b>Desktop</b> or <b>Documents</"
 "b> directory, can be easily toggled below. This will add or remove their "
@@ -1799,35 +1783,35 @@ msgstr ""
 "subdiretórios abaixo dele também serão indexados. Caso contrário, somente os "
 "arquivos que estiverem naquele diretório serão indexados."
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
 msgid "Index Home Directory"
 msgstr "Indexar diretório Home"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
 msgid "Index Desktop Directory"
 msgstr "Indexa o diretório Home"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
 msgid "Index Documents Directory"
 msgstr "Indexar o diretório Documentos"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
 msgid "Index Music Directory"
 msgstr "Indexar o diretório Músicas"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
 msgid "Index Pictures Directory"
 msgstr "Indexar o diretório Imagens"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
 msgid "Index Videos Directory"
 msgstr "Indexar o diretório Vídeos"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
 msgid "Index Download Directory"
 msgstr "Indexar o diretório Downloads"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
 msgid ""
 "One or more special locations have the same path.\n"
 "Those which are the same are disabled!"
@@ -1835,43 +1819,43 @@ msgstr ""
 "Uma ou mais localizações especiais estão no mesmo caminho.\n"
 "Aquelas que são as mesmas são desabilitadas!"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:40
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36
 msgid "Add directory to be indexed"
 msgstr "Adicionar diretório para ser indexado"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37
 msgid "Remove directory from being indexed"
 msgstr "Não tornar o diretório indexável"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38
 msgid "<b>Where is your content?</b>"
 msgstr "<b>Onde está seu conteúdo?</b>"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:43
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:39
 msgid "Locations"
 msgstr "Locais"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:44
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:40
 msgid "Glob patterns to ignore:"
 msgstr "Casamento de padrões a ignorar:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:45
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41
 msgid "Opens text entry for glob patterns"
 msgstr "Abre textos para casamento de padrões de busca"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:46
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42
 msgid "Opens the filechooser dialogue"
 msgstr "Abre o diálogo de escolha de arquivo"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:47
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:43
 msgid "With specific files:"
 msgstr "Com os arquivos especificados:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:48
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:44
 msgid "Directories"
 msgstr "Diretórios"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:49
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:45
 msgid ""
 "Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n"
 "Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc"
@@ -1879,18 +1863,63 @@ msgstr ""
 "Casamento de padrões podem ser usados aqui. Por exemplo: \"*bar*\".\n"
 "Comumente usado para ignorar diretórios como *~, *.o, *.la, etc"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:51
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:47
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:523
 msgid "Files"
 msgstr "Arquivos"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:52
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:48
 msgid "Ignored Content"
 msgstr "Conteúdo ignorado"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:146
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:147
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:148
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:49
+msgid ""
+"When resetting your indexed data, the databases are removed and your files "
+"will no longer be indexed. Upon next start, Tracker will then start indexing "
+"data as if it was being run for the first time.\n"
+"\n"
+"<b>Warning: All data indexed will be removed! It can not be retrieved!</b>\n"
+"\n"
+"Clicking this button will close the preferences too."
+msgstr ""
+"Ao redefinir seus dados indexados, os bancos de dados são removidos e seus "
+"arquivos não vai mais estar indexados. A partir da próxima inicialização, o "
+"Tracker vai, então, iniciar indexação de dados como se ele estivesse sendo "
+"executado pela primeira vez.\n"
+"\n"
+"<b>Aviso: Todos os dados indexados também serão removidos! Ele pode não ser "
+"obtido!</b>\n"
+"\n"
+"Ao clicar neste botão, as preferências também serão fechadas."
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:54
+msgid "Yes, remove all of my indexed data"
+msgstr "Sim, remover todos os meus dados indexados"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:55
+msgid "<b>Reset Indexed Data</b>"
+msgstr "<b>Redefinir dados indexados</b>"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:56
+msgid "_Delay"
+msgstr "Atra_so"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:57
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:58
+msgid "Start up"
+msgstr "Início"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:59
+#| msgid "File System"
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:149
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:150
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:151
 msgid "Directory"
 msgstr "Diretório"
 
@@ -1909,23 +1938,23 @@ msgstr "%d%%"
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:485
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:508
 msgid "Enter value"
 msgstr "Insira um valor"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:514
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:537
 msgid "Select directory"
 msgstr "Selecionar diretório"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:535
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:558
 msgid "That directory is already selected as a location to index"
 msgstr "Este diretório já está selecionado como um local a ser indexado"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:797
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:820
 msgid "Recurse"
 msgstr "Recursivo"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:903
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:926
 msgid "Desktop Search preferences"
 msgstr "Preferências da busca da área de trabalho"
 
@@ -2672,6 +2701,9 @@ msgstr "Falhou ao iniciar gerenciador de dados"
 msgid "Empty result set"
 msgstr "Definição de resultado vazio"
 
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Geral"
+
 #~ msgid "Flickr"
 #~ msgstr "Flickr"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]