[gevice/gevice_2_0] Added Greek translation



commit f72e74fb0f83fe5dd78165e224e1754e6a75d25f
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Sat Aug 3 15:35:13 2013 +0300

    Added Greek translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/el.po   |  439 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 440 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 790d872..72c0ca0 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,6 +1,7 @@
 # keep this file sorted alphabetically, one language code per line
 cs
 de
+el
 es
 fr
 hu
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000..d3653a4
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Greek translation for gevice.
+# Copyright (C) 2013 gevice's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gevice package.
+# Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>, 2013.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gevice master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gevice";
+"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-17 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-03 15:31+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"Language-Team: team gnome gr\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#. create columns
+#: ../data/ui/device.xml.h:1 ../src/gevicemodel.py:40
+msgid "Device"
+msgstr "Συσκευή"
+
+#: ../data/ui/device.xml.h:2 ../data/ui/find.xml.h:3
+msgctxt "yes"
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
+
+#: ../data/ui/device.xml.h:3
+msgctxt "yes"
+msgid "Name"
+msgstr "Όνομα"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:1
+msgid "png"
+msgstr "png"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:2
+msgid "jpg"
+msgstr "jpg"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:3
+msgid "gif"
+msgstr "gif"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:4
+msgid "svg"
+msgstr "svg"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:5
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:6
+msgid "neato"
+msgstr "neato"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:7
+msgid "circo"
+msgstr "circo"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:8
+msgid "twopi"
+msgstr "twopi"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:9
+msgctxt "yes"
+msgid "Generate Diagram"
+msgstr "Δημιουργία διαγράμματος"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:10
+msgctxt "yes"
+msgid "Program"
+msgstr "Πρόγραμμα"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:11
+msgctxt "yes"
+msgid "Format"
+msgstr "Μορφή"
+
+#: ../data/ui/find.xml.h:1
+msgctxt "yes"
+msgid "Find"
+msgstr "Εύρεση"
+
+#: ../data/ui/find.xml.h:2
+msgctxt "yes"
+msgid "Device name"
+msgstr "Όνομα συσκευής"
+
+#: ../data/ui/find.xml.h:4
+msgctxt "yes"
+msgid "Serial"
+msgstr "Σειριακό"
+
+#: ../data/ui/find.xml.h:5
+msgctxt "yes"
+msgid "Filter"
+msgstr "Φίλτρο"
+
+#: ../data/ui/main.xml.h:1
+msgid "Gevice"
+msgstr "Gevice"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:1
+msgctxt "yes"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:2
+msgctxt "yes"
+msgid "Show IP on Tree"
+msgstr "Εμφάνιση IP σε δένδρο"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:3 ../src/gevice.py:181
+msgid "Tree"
+msgstr "Δένδρο"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:4
+msgctxt "yes"
+msgid "Text color"
+msgstr "Χρώμα κειμένου"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:5
+msgctxt "yes"
+msgid "Background"
+msgstr "Παρασκήνιο"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:6
+msgctxt "yes"
+msgid "Colors"
+msgstr "Χρώματα"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:7
+msgctxt "yes"
+msgid "Show IP on diagram"
+msgstr "Εμφάνιση IP στο διάγραμμα"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:8
+msgctxt "yes"
+msgid "Diagram"
+msgstr "Διάγραμμα"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:9
+msgctxt "yes"
+msgid "Separator"
+msgstr "Διαχωριστικό"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:10
+msgctxt "yes"
+msgid "CSV"
+msgstr "CSV"
+
+#: ../src/gevicedatabase.py:50
+msgid "Disconnect from database"
+msgstr "Αποσύνδεση από τη βάση δεδομένων"
+
+#: ../src/gevicedatabase.py:51
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Αποσύνδεση"
+
+#: ../src/gevicedatabase.py:61
+msgid "Unable to connect to the database"
+msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με τη βάση δεδομένων."
+
+#: ../src/gevicedatabase.py:82 ../src/gevicedatabase.py:187
+msgid "Unable to execute SQL: "
+msgstr "Αδύνατη η εκτέλεση SQL: "
+
+#: ../src/gevicedevice.py:34
+msgid "NoName"
+msgstr "Χωρίς όνομα"
+
+#: ../src/gevicedevice.py:36
+msgid "New device"
+msgstr "Νέα συσκευή"
+
+#: ../src/gevicedevice.py:44
+msgid "Modify device"
+msgstr "Τροποποίηση συσκευής"
+
+#: ../src/gevicedevice.py:50
+msgid "Do you want to remove: "
+msgstr "Θέλετε να αφαιρέσετε: "
+
+#: ../src/gevicedevice.py:94
+msgid "Enter name of device"
+msgstr "Εισάγετε το όνομα της συσκευής"
+
+#: ../src/geviceexport.py:37
+msgid "Save file as"
+msgstr "Αποθήκευση αρχείου ως"
+
+#: ../src/geviceexport.py:62 ../src/gevice.py:244
+msgid "Can not write to file"
+msgstr "Αδύνατη η εγγραφή σε αρχείο"
+
+#: ../src/gevicemodel.py:47
+msgid "IP Address"
+msgstr "Διεύθυνση IP"
+
+#: ../src/geviceprefer.py:79
+msgid "Select background color"
+msgstr "Επιλογή χρώματος παρασκηνίου"
+
+#: ../src/geviceprefer.py:82
+msgid "Select text color"
+msgstr "Επιλέξτε το χρώμα του κειμένου"
+
+#: ../src/gevice.py:99
+msgid "User"
+msgstr "Χρήστης"
+
+#: ../src/gevice.py:147
+msgid "Dual terminal"
+msgstr "Διπλό τερματικό"
+
+#: ../src/gevice.py:151
+msgid "_File"
+msgstr "_Αρχείο"
+
+#: ../src/gevice.py:152
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Επεξεργασία"
+
+#: ../src/gevice.py:153
+msgid "_View"
+msgstr "_Προβολή"
+
+#: ../src/gevice.py:154
+msgid "_Session"
+msgstr "Σ_υνεδρία"
+
+#: ../src/gevice.py:155
+msgid "_Help"
+msgstr "_Βοήθεια"
+
+#: ../src/gevice.py:156
+msgid "_Actions"
+msgstr "Ε_νέργειες"
+
+#: ../src/gevice.py:157
+msgid "_Quit"
+msgstr "Έ_ξοδος"
+
+#: ../src/gevice.py:157
+msgid "Quit the program"
+msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα"
+
+#: ../src/gevice.py:158
+msgid "Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις"
+
+#: ../src/gevice.py:158
+msgid "Setting preferences"
+msgstr "Ρύθμιση προτιμήσεων"
+
+#. ##FIXME: Open the new database after created
+#: ../src/gevice.py:160 ../src/gevice.py:225
+msgid "New Database"
+msgstr "Νέα βάση δεδομένων"
+
+#: ../src/gevice.py:161 ../src/gevice.py:290
+msgid "Connect"
+msgstr "Σύνδεση"
+
+#: ../src/gevice.py:161 ../src/gevice.py:289
+msgid "Connect to database"
+msgstr "Σύνδεση στη βάση δεδομένων"
+
+#: ../src/gevice.py:165
+msgid "Find"
+msgstr "Εύρεση"
+
+#: ../src/gevice.py:165
+msgid "Search a device"
+msgstr "Αναζήτηση συσκευής"
+
+#: ../src/gevice.py:166
+msgid "Save"
+msgstr "Αποθήκευση"
+
+#: ../src/gevice.py:166
+msgid "Save model"
+msgstr "Αποθήκευση μοντέλου"
+
+#: ../src/gevice.py:167
+msgid "Export all to CSV"
+msgstr "Εξαγωγή όλων σε CSV"
+
+#: ../src/gevice.py:168
+msgid "Add"
+msgstr "Προσθήκη"
+
+#: ../src/gevice.py:168
+msgid "Add a device"
+msgstr "Προσθήκη συσκευής"
+
+#: ../src/gevice.py:172
+msgid "Remove"
+msgstr "Απομάκρυνση"
+
+#: ../src/gevice.py:172
+msgid "Remove device selected"
+msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένης συσκευής"
+
+#: ../src/gevice.py:173
+msgid "Edit"
+msgstr "Επεξεργασία"
+
+#: ../src/gevice.py:173
+msgid "Edit data of device selected"
+msgstr "Επεξεργασία δεδομένων της επιλεγμένης συσκευής"
+
+#: ../src/gevice.py:174
+msgid "Expand"
+msgstr "Επέκταση"
+
+#: ../src/gevice.py:174
+msgid "Expand tree of device selected"
+msgstr "Επέκταση δένδρου της επιλεγμένης συσκευής"
+
+#: ../src/gevice.py:175
+msgid "Decrease"
+msgstr "Μείωση"
+
+#: ../src/gevice.py:175
+msgid "Decrease tree of device selected"
+msgstr "Μείωση δένδρου της επιλεγμένης συσκευής"
+
+#: ../src/gevice.py:176
+msgid "Generate Diagram"
+msgstr "Δημιουργία διαγράμματος"
+
+#: ../src/gevice.py:176
+msgid "Generate diagram of devices"
+msgstr "Δημιουργία διαγράμματος των συσκευών"
+
+#: ../src/gevice.py:177
+msgid "Open terminal"
+msgstr "Άνοιγμα τερματικού"
+
+#: ../src/gevice.py:181
+msgid "Show tree"
+msgstr "Εμφάνιση δένδρου"
+
+#: ../src/gevice.py:182
+msgid "Terminal"
+msgstr "Τερματικό"
+
+#: ../src/gevice.py:182
+msgid "Show terminal"
+msgstr "Εμφάνιση τερματικού"
+
+#: ../src/gevice.py:183
+msgid "ToolBar"
+msgstr "Εργαλειοθήκη"
+
+#: ../src/gevice.py:183
+msgid "Show/Hide ToolBar"
+msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη της εργαλειοθήκης"
+
+#: ../src/gevice.py:184
+msgid "Dark Theme"
+msgstr "Σκούρο θέμα"
+
+#: ../src/gevice.py:184
+msgid "Show Dark Theme"
+msgstr "Προβολή σκούρου θέματος"
+
+#: ../src/gevice.py:188
+msgid "ssh"
+msgstr "ssh"
+
+#: ../src/gevice.py:188
+msgid "SSH Session"
+msgstr "Συνεδρία SSH"
+
+#: ../src/gevice.py:189
+msgid "telnet"
+msgstr "telnet"
+
+#: ../src/gevice.py:189
+msgid "Telnet Session"
+msgstr "Συνεδρία Telnet"
+
+#: ../src/gevice.py:260
+msgid "Open Database"
+msgstr "Άνοιγμα βάσης δεδομένων"
+
+#: ../src/gevice.py:281
+msgid "Seems not sqlite3: "
+msgstr "Φαίνεται ότι δεν είναι sqlite3: "
+
+#. ## FIXME: Validate to error
+#: ../src/gevice.py:361
+msgid "Model saved"
+msgstr "Αποθήκευση μοντέλου"
+
+#: ../src/gevice.py:424
+msgid "Not device selected"
+msgstr "Δεν επιλέχτηκε συσκευή"
+
+#~ msgid "Show IP on diagram."
+#~ msgstr "Εμφάνιση IP στο διάγραμμα."
+
+#~ msgid "Show IP on treeview."
+#~ msgstr "Εμφάνιση IP στην προβολή δένδρου."
+
+#~ msgid "Show comments on treeview."
+#~ msgstr "Εμφάνιση σχολίων στην προβολή δένδρου."
+
+#~ msgid "Background color"
+#~ msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
+
+#~ msgid "Background color."
+#~ msgstr "Χρώμα παρασκηνίου."
+
+#~ msgid "Forecolor."
+#~ msgstr "Χρώμα προσκηνίου."
+
+#~ msgid "String separator for file CSV."
+#~ msgstr "Διαχωριστικό συμβολοσειράς για αρχείο CSV."
+
+#~ msgid "Comments"
+#~ msgstr "Σχόλια"
+
+#~ msgid "Show comments on Tree"
+#~ msgstr "Εμφάνιση σχολίων σε δένδρο"
+
+#~ msgid "You need choose some device to generate the diagram."
+#~ msgstr "Πρέπει να επιλέξετε κάποια συσκευή για τη δημιουργία διαγράμματος."
+
+#~ msgid "Model exported"
+#~ msgstr "Εξαγόμενο μοντέλο"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]