[cheese] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Czech translation
- Date: Fri, 26 Apr 2013 20:46:48 +0000 (UTC)
commit 35bdb48224e68b8761cfd944830e9dce38804a4a
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Fri Apr 26 22:46:36 2013 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8db3934..fb81967 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-29 16:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-19 11:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-19 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 22:38+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -64,18 +64,18 @@ msgstr "Režim videa"
msgid "Photo burst mode"
msgstr "Režim snímání v sérii"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
-#: ../src/cheese-window.vala:1504
-msgid "Take a photo"
-msgstr "Pořídit snímek"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../src/cheese-window.vala:1512
+msgid "Take a photo using a webcam"
+msgstr "Pořídit snímek pomocí webové kamery"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 ../src/cheese-window.vala:1503
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:281
+#: ../src/cheese-window.vala:1511
msgid "_Take a Photo"
msgstr "Pořídi_t snímek"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
-msgid "Previous"
-msgstr "Předchozí"
+msgid "Navigate to the previous page of effects"
+msgstr "Přejít na předchozí stránku efektů"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
msgid "Effects"
@@ -86,12 +86,12 @@ msgid "_Effects"
msgstr "_Efekty"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
-msgid "Next"
-msgstr "Následující"
+msgid "Navigate to the next page of effects"
+msgstr "Přejít na následující stránku efektů"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
-msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "Opustit celou obrazovku"
+msgid "Leave fullscreen mode and go back to windowed mode"
+msgstr "Opustit režim celé obrazovky a vrátit se do režimu okna"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
msgid "_Leave Fullscreen"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgid "_Countdown"
msgstr "O_dpočet"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
-msgid "Fire _Flash"
+msgid "Fire _flash"
msgstr "Spustit _blesk"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Capture"
msgstr "Zachytit"
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:81
-#: ../src/cheese-main.vala:489
+#: ../src/cheese-main.vala:524
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Cheese"
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "Fotobudka Cheese"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-main.vala:484
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-main.vala:519
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr ""
"Pořizujte obrázky a videoklipy webovou kamerou, se zábavnými grafickými "
@@ -202,11 +202,11 @@ msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
msgstr "Trvání odpočtu před pořízením snímku, v sekundách"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:5
-msgid "Fire flash before taking a picture"
-msgstr "Použít před pořízením snímku blesk"
+msgid "Fire flash before taking a photo"
+msgstr "Před pořízením snímku použít blesk"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:6
-msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
+msgid "Set to true to fire a flash before taking a photo"
msgstr "Nastavte na zapnuto, pokud chcete použít při pořízení snímku blesk"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:7
@@ -260,39 +260,39 @@ msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
msgstr "Výška videa zachyceného kamerou, v pixelech"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:19
-msgid "Picture brightness"
+msgid "Image brightness"
msgstr "Jas obrazu"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:20
-msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
+msgid "Adjusts the brightness of the image coming from the camera"
msgstr "Upravit jas obrazu přicházejícího z kamery"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:21
-msgid "Picture contrast"
+msgid "Image contrast"
msgstr "Kontrast obrazu"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:22
-msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
+msgid "Adjusts the contrast of the image coming from the camera"
msgstr "Upravit kontrast obrazu přicházejícího z kamery"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:23
-msgid "Picture saturation"
+msgid "Image saturation"
msgstr "Sytost barvy obrazu"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:24
-msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
+msgid "Adjusts the saturation of the image coming from the camera"
msgstr "Upravit sytost barev obrazu přicházejícího z kamery"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:25
-msgid "Picture hue"
+msgid "Image hue"
msgstr "Odstín obrazu"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:26
-msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
-msgstr "Upravit odstín obrazu přicházejícího z kamery"
+msgid "Adjusts the hue (color tint) of the image coming from the camera"
+msgstr "Upravit odstín (barevný tón) obrazu přicházejícího z kamery"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:27
-msgid "Video Path"
+msgid "Video path"
msgstr "Cesta k videím"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
"Webcam“."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29
-msgid "Photo Path"
+msgid "Photo path"
msgstr "Cesta ke snímkům"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30
@@ -368,9 +368,9 @@ msgstr "Zvuk záklopky"
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:281
-msgid "_Take a photo"
-msgstr "Pořídi_t snímek"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
+msgid "Take a Photo"
+msgstr "Pořízení snímku"
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:294
msgid "_Discard photo"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Neznámé zařízení"
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Zrušitelné spouštění není podporováno"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:453 ../libcheese/cheese-camera.c:1567
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:453 ../libcheese/cheese-camera.c:1568
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "Jeden nebo více potřebných elementů GStreamer chybí: "
@@ -409,13 +409,15 @@ msgstr "Žádné zařízení nebylo nalezeno"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1802
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1803
#, c-format
msgctxt "time format"
msgid "%02i:%02i:%02i"
msgstr "%02i:%02i:%02i"
-#: ../src/cheese-effects-manager.vala:50
+#. Translators: a description of an effect (to be applied to images
+#. * from the webcam) which does nothing.
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:53
msgid "No Effect"
msgstr "Bez efektů"
@@ -479,23 +481,23 @@ msgstr "_Nápověda"
msgid "_Quit"
msgstr "U_končit"
-#: ../src/cheese-main.vala:177
+#: ../src/cheese-main.vala:182
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
msgstr "– pořídit si snímky a videoklipy svojí webovou kamerou"
-#: ../src/cheese-main.vala:189
+#: ../src/cheese-main.vala:194
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Spuštěním „%s --help“ zobrazíte seznam všech dostupných přepínačů příkazové "
"řádky.\n"
-#: ../src/cheese-main.vala:204
+#: ../src/cheese-main.vala:209
#, c-format
msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
msgstr "Jiná instance aplikace Cheese již běží\n"
-#: ../src/cheese-main.vala:490
+#: ../src/cheese-main.vala:525
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Vítězslav Kotrla <vitko post cz>\n"
@@ -503,7 +505,7 @@ msgstr ""
"Lucas Lommer <llommer svn gnome org>\n"
"Marek Černocký <marek manet cz>"
-#: ../src/cheese-main.vala:492
+#: ../src/cheese-main.vala:527
msgid "Cheese Website"
msgstr "Domovská stránka projektu Cheese"
@@ -550,11 +552,11 @@ msgstr "Zastavit nah_rávání"
msgid "Stop recording"
msgstr "Zastavit nahrávání"
-#: ../src/cheese-window.vala:934 ../src/cheese-window.vala:1508
+#: ../src/cheese-window.vala:934 ../src/cheese-window.vala:1516
msgid "_Record a Video"
msgstr "Nah_rát video"
-#: ../src/cheese-window.vala:935 ../src/cheese-window.vala:1509
+#: ../src/cheese-window.vala:935
msgid "Record a video"
msgstr "Nahrát video"
@@ -571,14 +573,22 @@ msgstr "Zastavit pořizování snímků"
msgid "Take Multiple Photos"
msgstr "Pořídit více snímků"
-#: ../src/cheese-window.vala:995 ../src/cheese-window.vala:1516
+#: ../src/cheese-window.vala:995
msgid "Take multiple photos"
msgstr "Pořídit více snímků"
-#: ../src/cheese-window.vala:1147
+#: ../src/cheese-window.vala:1155
msgid "No effects found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné efekty"
-#: ../src/cheese-window.vala:1515
+#: ../src/cheese-window.vala:1517
+msgid "Record a video using a webcam"
+msgstr "Nahrát video pomocí webové kamery"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1523
msgid "Take _Multiple Photos"
msgstr "Pořídit více sní_mků"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1524
+msgid "Take multiple photos using a webcam"
+msgstr "Pořídit více snímků pomocí webové kamery"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]