[rygel] Updated Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Updated Greek translation
- Date: Wed, 24 Apr 2013 07:14:55 +0000 (UTC)
commit b92025de67ae1910449cddad0dd4b0b7b9156ecc
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date: Wed Apr 24 10:14:46 2013 +0300
Updated Greek translation
po/el.po | 262 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 174 insertions(+), 88 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 889808e..a47c948 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&"
"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-11 15:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-25 10:04+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-13 16:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-24 10:12+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
"Language-Team: team gnome gr\n"
"Language: el\n"
@@ -92,49 +92,43 @@ msgstr "εξυπηρετητής μέσων;αποτυπωτής μέσων;κο
#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:42
#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:42
#, c-format
-#| msgid "Failed to connect to session bus: %s"
msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
msgstr ""
"Το άρθρωμα '%s' δεν μπόρεσε να συνδεθεί με τον δίαυλο συνεδρίας D-διαύλου. "
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:217
#, c-format
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "Αποτυχία επανόρθωσης της συναλλαγής: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:137
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:210
#, c-format
msgid "Failed to query content type for '%s'"
msgstr "Αποτυχία ερωτήματος για τον τύπο περιεχομένου για '%s'"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:121
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:129
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "Αποτυχία προσθήκης αντικειμένου με ID %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:94
-msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
-msgstr "Μη διαθέσιμος εξαγωγέας μεταδεδομένων. Δεν θα γίνει ανίχνευση."
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:136
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:124
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
msgstr "Συγκεντρώθηκαν '%s'"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:199
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:167
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr ""
"Σφάλμα κατά την ανάκτηση του αντικειμένου '%s' από τη βάση δεδομένων: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:207
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:175
#, c-format
-#| msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
msgstr "Αποτυχία πληροφοριών ερωτήματος του αρχείου %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:251
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:205
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αντικειμένου από τη βάση δεδομένων: %s"
@@ -170,33 +164,35 @@ msgstr "Συλλογή"
msgid "Genre"
msgstr "Είδος"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:55
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
msgid "Files & Folders"
msgstr "Αρχεία & φάκελοι"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:343
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "Μέσα του @REALNAME@"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:431
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:433
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:492
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "Αποτυχία κατά τη διαγραφή της καταχώρησης: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:478
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:571
msgid "Music"
msgstr "Μουσική"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:481
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:574
msgid "Pictures"
msgstr "Εικόνες"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:483
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:576
msgid "Videos"
msgstr "Βίντεο"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:485
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:578
msgid "Playlists"
msgstr "Λίστες αναπαραγωγής"
@@ -216,8 +212,14 @@ msgstr "Αποτυχία κατά την κατασκευή URI για τον φ
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
#, c-format
-msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
-msgstr "Αδύνατη η εγγραφή στα σήματα του tracker: %s"
+#| msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
+msgstr "Αδύνατη η εγγραφή στα σήματα του ανιχνευτή: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
+#| msgid "Seek mode not supported"
+msgid "Not supported"
+msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
#, c-format
@@ -276,14 +278,14 @@ msgstr "Δεν έχει υλοποιηθεί"
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:91
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:105
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:127
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:203
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:252
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:298
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:333
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:358
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:383
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:264
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:291
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:310
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:345
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:370
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:395
#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
msgid "Invalid argument"
msgstr "Μη έγκυρο όρισμα"
@@ -304,6 +306,9 @@ msgstr "Αποτυχία κατά την ανάκτηση του επιπέδο
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:165
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:184
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:203
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:241
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:260
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:157
@@ -328,14 +333,15 @@ msgstr "Αποτυχία κατά την ανάκτηση του επιπέδο
msgid "No value available"
msgstr "Μη διαθέσιμη τιμή"
+#. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:324
#, c-format
msgid "No value set for '%s/enabled'"
msgstr "Δεν καθορίστηκε τιμή για το '%s/enabled'"
+#. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:343
#, c-format
-#| msgid "No value set for '%s/enabled'"
msgid "No value set for '%s/title'"
msgstr "Δεν καθορίστηκε τιμή για το '%s/τίτλος'"
@@ -381,45 +387,41 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την εμφάνιση της λίστας περ
msgid "XML node '%s' not found."
msgstr "Δεν βρέθηκε ο XML κόμβος '%s'."
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:209
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134
msgid "Invalid InstanceID"
msgstr "Μη έγκυρο ID υπόδειξης"
#. FIXME: Return a more sensible error here.
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:244
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:659
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:669
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:270
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:694
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:704
msgid "Resource not found"
msgstr "Ο πόρος δεν βρέθηκε"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:255
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:280
msgid "Illegal MIME-type"
msgstr "Απαράδεκτος τύπος MIME"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:517
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:552
msgid "Play speed not supported"
msgstr "Η ταχύτητα αναπαραγωγής δεν υποστηρίζεται"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:534
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:569
msgid "Transition not available"
msgstr "Μη διαθέσιμη μετάβαση"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:563
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:587
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:622
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "Δεν υποστηρίζεται η λειτουργία αναζήτησης"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:576
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:597
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:605
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:611
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:632
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:640
msgid "Illegal seek target"
msgstr "Απαράδεκτος στόχος αναζήτησης"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-media-renderer.vala:27
-msgid "LibRygelRenderer"
-msgstr "LibRygelRenderer"
-
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:165
msgid "Invalid Name"
msgstr "Μη έγκυρο όνομα"
@@ -447,8 +449,8 @@ msgstr "Αδύνατη η περιήγηση του παιδιού στο αντ
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "Αποτυχία κατά την περιήγηση στο '%s': %s\n"
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:271
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:290
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:283
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:302
msgid "No such file transfer"
msgstr "Καμία μεταφορά τέτοιου αρχείου"
@@ -481,19 +483,19 @@ msgstr "Μη έγκυρη τοποθεσία '%s'"
msgid "Not Found"
msgstr "Δεν βρέθηκε"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:63
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
#, c-format
msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
msgstr "Δεν επιτρέπεται η προώθηση δεδομένων στο μη άδειο αντικείμενο '%s'"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:72
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
#, c-format
msgid "No writable URI for %s available"
msgstr "Καμία εγγράψιμη τοποθεσία δεν είναι διαθέσιμη για το %s"
#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:187
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
#, c-format
msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
msgstr "Αποτυχία μετακίνησης του dotfile %s: %s"
@@ -518,46 +520,108 @@ msgstr "Εκτός εύρους διακοπής '%ld'"
msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
msgstr "Αποτυχία κατά την ανάκτηση της αρχικής τοποθεσίας για το '%s': %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186
#, c-format
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
msgstr "Το URI '%s' δεν είναι έγκυρο για εισαγωγή περιεχομένων"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:119
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:186
msgid "'Elements' argument missing."
msgstr "Λείπει το όρισμα 'Στοιχεία'."
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:122
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:189
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "Δεν επιτρέπονται σχόλια στην XML"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:128
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:281
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:349
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:102
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:109
msgid "No such object"
msgstr "Κανένα τέτοιο αντικείμενο"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:150
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:219
#, c-format
-msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+#| msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
msgstr "Κανένα αντικείμενο στο DIDL-Lite από τον πελάτη: '%s'"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:285
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:528
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:226
+msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
+msgstr "το @id πρέπει να οριστεί σε \"\" στην κλήση CreateObject"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231
+msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
+msgstr "dc: ο τίτλος δεν πρέπει να είναι κενός στην κλήση CreateObject"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:242
+msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
+msgstr "Οι σημαίες που δεν πρέπει να οριστούν βρέθηκαν στο 'dlnaManaged'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:250
+msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
+msgstr "Άκυρο upnp: η δοσμένη κλάση στο CreateObject"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255
+msgid "Cannot create restricted item"
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία περιορισμένου στοιχείου"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:320
+#, c-format
+#| msgid "Play speed not supported"
+msgid "UPnP class '%s' not supported"
+msgstr "Η κλάση UPnP '%s' δεν υποστηρίζεται"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:353
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:621
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "Δεν επιτρέπεται η δημιουργία αντικειμένων στο %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:313
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:381
#, c-format
msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργία αντικειμένου στο '%s': %s"
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:455
+#, c-format
+#| msgid "Seek mode not supported"
+msgid "DLNA profile '%s' not supported"
+msgstr "Η κατατομή DLNA '%s' δεν υποστηρίζεται"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:513
+#, c-format
+#| msgid "Invalid Range '%s'"
+msgid "Invalid date format: %s"
+msgstr "Άκυρη μορφή ημερομηνίας: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:522
+#, c-format
+#| msgid "Invalid Range '%s'"
+msgid "Invalid date: %s"
+msgstr "Άκυρη ημερομηνία: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:554
+#, c-format
+msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αντικειμένου της κλάσης '%s': δεν υποστηρίζεται"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:652
+#, c-format
+msgid ""
+"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
+"'%s' in it: %s"
+msgstr ""
+"Σφάλμα από τον περιέκτη '%s' στην προσπάθεια εύρεσης της νέας προσθήκης "
+"θυγατρικού αντικειμένου '%s' στο: %s"
+
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
#, c-format
msgid "Successfully destroyed object '%s'"
@@ -568,25 +632,23 @@ msgstr "Επιτυχής καταστροφής αντικειμένου '%s'"
msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
msgstr "Αποτυχία καταστροφής του αντικειμένου '%s': %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:105
#, c-format
msgid "Removal of object %s not allowed"
msgstr "Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση του αντικειμένου %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:108
#, c-format
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση του αντικειμένου από το %s"
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
#, c-format
-#| msgid "Successfully destroyed object '%s'"
msgid "Successfully updated object '%s'"
msgstr "Επιτυχής ενημέρωση αντικειμένου '%s'"
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85
#, c-format
-#| msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
msgid "Failed to update object '%s': %s"
msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης του αντικειμένου '%s': %s"
@@ -616,7 +678,6 @@ msgstr "Άγνωστο σφάλμα."
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:191
#, c-format
-#| msgid "Removal of object %s not allowed"
msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
msgstr "Δεν επιτρέπεται η τροποποίηση μεταδεδομένων του αντικειμένου %s"
@@ -654,9 +715,21 @@ msgstr ""
msgid "Invalid range"
msgstr "Μη έγκυρο εύρος"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-server.vala:25
-msgid "LibRygelServer"
-msgstr "LibRygelServer"
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
+#| msgid "'Elements' argument missing."
+msgid "'ContainerID' agument missing."
+msgstr "Λείπει το όρισμα 'ContainerID'."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
+#| msgid "'Elements' argument missing."
+msgid "'ObjectID' argument missing."
+msgstr "Λείπει το όρισμα 'ObjectID'."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:80
+#, c-format
+#| msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgid "Failed to create object under '%s': %s"
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αντικειμένου στο '%s': %s"
#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
#, c-format
@@ -673,7 +746,6 @@ msgid "No thumbnailer available: %s"
msgstr "Μη διαθέσιμη μικρογραφία: %s"
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
-#| msgid "Seek mode not supported"
msgid "Thubmnailing not supported"
msgstr "Δεν υποστηρίζονται οι μικρογραφίες"
@@ -699,7 +771,6 @@ msgid "Could not create GstElement for URI %s"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία GstElement για URI %s"
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92
-#| msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgid "Failed to create pipeline"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας σωλήνωσης"
@@ -726,12 +797,10 @@ msgstr "Προειδοποίηση από το μέσο πληροφορίας %
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251
#, c-format
-#| msgid "Failed to seek to offset %lld"
msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
msgstr "Αποτυχία αναζήτησης αντισταθμίσεων %lld:%lld"
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255
-#| msgid "Failed to seek to offset %lld"
msgid "Failed to seek"
msgstr "Αποτυχία αναζήτησης"
@@ -741,17 +810,17 @@ msgid "Required element %s missing"
msgstr "Λείπει το απαιτούμενο στοιχείο %s"
#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56
-#| msgid "Play speed not supported"
msgid "Time-based seek not supported"
msgstr "Δεν υποστηρίζεται η αναζήτηση με βάση τον χρόνο"
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:101
#, c-format
-msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
-msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
-msgstr[0] "Δεν βρέθηκαν πρόσθετες λειτουργίες σε %d δευτερόλεπτο, εγκατάλειψη…"
-msgstr[1] ""
-"Δεν βρέθηκαν πρόσθετες λειτουργίες σε %d δευτερόλεπτα, γίνεται εγκατάλειψη…"
+#| msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+#| msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
+msgstr[0] "Δεν βρέθηκαν πρόσθετα σε %d δευτερόλεπτο· εγκατάλειψη..."
+msgstr[1] "Δεν βρέθηκαν πρόσθετα σε %d δευτερόλεπτα· εγκατάλειψη..."
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:162
#, c-format
@@ -768,14 +837,22 @@ msgstr "Αποτυχία κατά τη δημιουργία RootDevice για τ
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "Αποτυχία φόρτωση των ρυθμίσεων του χρήστη: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:292
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:292
+#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:240
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:240
+#, c-format
+#| msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
+msgstr "Αποτυχία φόρτωσης των ρυθμίσεων του χρήστη από το αρχείο '%s': %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:293
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:293
#, c-format
msgid "No value available for '%s'"
msgstr "Μη διαθέσιμη τιμή για το '%s'"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:363
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:363
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:364
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:364
#, c-format
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "Η τιμή του '%s' είναι εκτός εύρους"
@@ -800,6 +877,15 @@ msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της υπηρεσίας Rygel: %s"
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Αποτυχία τερματισμού της υπηρεσίας Rygel: %s"
+#~ msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+#~ msgstr "Μη διαθέσιμος εξαγωγέας μεταδεδομένων. Δεν θα γίνει ανίχνευση."
+
+#~ msgid "LibRygelRenderer"
+#~ msgstr "LibRygelRenderer"
+
+#~ msgid "LibRygelServer"
+#~ msgstr "LibRygelServer"
+
#~ msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
#~ msgstr "Αποτυχία σύνδεσης στο δίαυλο της συνεδρίας D-Bus: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]