[gnome-getting-started-docs] Updated Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-getting-started-docs] Updated Greek translation
- Date: Tue, 23 Apr 2013 05:39:16 +0000 (UTC)
commit 4068378253acd557bcd91cba6f26db9086f574e5
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date: Tue Apr 23 08:39:06 2013 +0300
Updated Greek translation
gnome-help/el/el.po | 225 +++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 80 insertions(+), 145 deletions(-)
---
diff --git a/gnome-help/el/el.po b/gnome-help/el/el.po
index b79edf0..ed97a70 100644
--- a/gnome-help/el/el.po
+++ b/gnome-help/el/el.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-getting-started-docs master\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-25 18:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-02 00:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-22 13:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-23 08:37+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
"Language-Team: team gnome gr\n"
"Language: el\n"
@@ -60,10 +60,6 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/getting-started.page:57(media) C/gs-switch-tasks.page:22(media)
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/gnome-task-switching.webm' "
-#| "md5='457a511b6086fe787e3b589717021a55'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/gnome-task-switching.webm' "
@@ -123,7 +119,6 @@ msgstr ""
"αριστερά της οθόνης."
#: C/getting-started.page:32(div/p) C/gs-launch-applications.page:36(div/p)
-#| msgid "Click the <gui>Show Applications</gui> item."
msgid "Click the <gui>Show Applications</gui> icon."
msgstr "Πατήστε το εικονίδιο <gui>Εμφάνιση εφαρμογών</gui>."
@@ -133,9 +128,6 @@ msgstr ""
"Πατήστε την εφαρμογή που θέλετε να εκτελέσετε, για παράδειγμα, βοήθεια."
#: C/getting-started.page:39(div/p) C/gs-launch-applications.page:43(div/p)
-#| msgid ""
-#| "Use the keyboard to open the <gui>Activities Overview</gui> <span begin="
-#| "\"3s\">by pressing the <key>Super</key> key. </span>"
msgid ""
"Alternatively, use the keyboard to open the <gui>Activities Overview</gui> "
"by pressing the <key xref=\"keyboard-key-super\">Super</key> key."
@@ -164,7 +156,6 @@ msgstr "Αλλαγή εργασιών"
#: C/getting-started.page:71(div/p) C/gs-switch-tasks.page:34(div/p)
#: C/gs-switch-tasks.page:90(item/p)
-#| msgid "Click a window to switch the task."
msgid "Click a window to switch to that task."
msgstr "Πατήστε σε ένα παράθυρο για να αλλάξετε σε αυτήν την εργασία."
@@ -181,7 +172,6 @@ msgstr ""
#: C/gs-switch-tasks.page:41(div/p) C/gs-switch-tasks.page:49(div/p)
#: C/gs-use-windows-workspaces.page:48(div/p)
#: C/gs-use-windows-workspaces.page:56(div/p)
-#| msgid "When half of the screen is highlighted, drop the window."
msgid "When half of the screen is highlighted, release the window."
msgstr "Όταν η μισή οθόνη επισημανθεί, ελευθερώστε το παράθυρο."
@@ -307,15 +297,12 @@ msgstr ""
"πλήκτρο <key>Εισαγωγή</key>."
#: C/getting-started.page:165(div/p) C/gs-respond-messages.page:62(div/p)
-#| msgid ""
-#| "To show the message tray, press <keyseq><key>Super</key><key>M </key></"
-#| "keyseq>"
msgid ""
"To show the message tray, press <keyseq> <key xref=\"keyboard-key-super"
"\">Super</key><key>M</key></keyseq>"
msgstr ""
-"Για να εμφανίσετε την περιοχή ειδοποιήσεων, πατήστε <keyseq> <key xref"
-"=\"keyboard-key-super\">Λογότυπος</key><key>M</key></keyseq>."
+"Για να εμφανίσετε την περιοχή ειδοποιήσεων, πατήστε <keyseq> <key xref="
+"\"keyboard-key-super\">Λογότυπος</key><key>M</key></keyseq>."
#: C/getting-started.page:169(div/p) C/gs-respond-messages.page:66(div/p)
msgid ""
@@ -386,7 +373,7 @@ msgstr "Δεξιό μισό της οθόνης"
#: C/gs-thumb-launching-apps.svg:195(text/tspan)
#: C/gs-thumb-responding-to-messages.svg:42(text/tspan)
#: C/gs-thumb-task-switching.svg:158(text/tspan)
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:50(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:47(text/tspan)
#: C/gs-thumb-windows-and-workspaces.svg:95(text/tspan)
#: C/gs-web-browser1.svg:122(text/tspan)
#, no-wrap
@@ -436,7 +423,7 @@ msgstr "Απλά αρχίστε να πληκτρολογείτε…"
#: C/gs-thumb-responding-to-messages.svg:43(text/tspan)
#: C/gs-thumb-responding-to-messages.svg:61(text/tspan)
#: C/gs-thumb-task-switching.svg:159(text/tspan)
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:51(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:48(text/tspan)
#: C/gs-thumb-windows-and-workspaces.svg:96(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "John Doe"
@@ -507,9 +494,6 @@ msgstr "Αυτόματη ημερομηνία και ώρα"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/gs-browse-web.page:21(media)
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='web-browser1.svg' md5='380ae6420b6eeef748add9fa8d3ebc19'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='gs-web-browser1.svg' md5='1274655738308160a9626713aeb08033'"
@@ -521,9 +505,6 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/gs-browse-web.page:36(media)
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='web-browser2.svg' md5='93bfea229039508aa26d81ebfb372130'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='gs-web-browser2.svg' md5='88529d3842847625dbdd268c7f47da5e'"
@@ -584,24 +565,27 @@ msgstr ""
#: C/gs-browse-web.page:32(note/p)
#| msgid ""
#| "Alternatively, you can launch the <app>Web</app> browser by <link xref="
-#| "\"use-search\">just typing</link> the browser name in the <gui>Activities "
-#| "Overview</gui>."
+#| "\"gs-use-system-search\">just typing</link> the browser name in the "
+#| "<gui>Activities Overview</gui>."
msgid ""
-"Alternatively, you can launch the <app>Web</app> browser by <link xref=\"gs-"
-"use-system-search\">just typing</link> the browser name in the "
-"<gui>Activities Overview</gui>."
+"Alternatively, you can launch the browser by <link xref=\"gs-use-system-"
+"search\">just typing</link> <em>web</em> in the <gui>Activities Overview</"
+"gui>."
msgstr ""
-"Εναλλακτικά, μπορείτε να ξεκινήσετε τον περιηγητή <app>Ιστού</app> <link "
-"xref=\"gs-use-system-search\">πληκτρολογώντας απλά</link> το όνομα του "
-"περιηγητή στην <gui>Επισκόπηση ενεργειών</gui>."
+"Εναλλακτικά, μπορείτε να ξεκινήσετε τον περιηγητή <link xref=\"gs-use-system-"
+"search\">πληκτρολογώντας απλά</link> <em>web</em> στην <gui>Επισκόπηση "
+"ενεργειών</gui>."
#: C/gs-browse-web.page:39(item/p)
+#| msgid ""
+#| "Click the address bar at the top of the <app>Web</app> browser window and "
+#| "start typing in the website you want to visit."
msgid ""
-"Click the address bar at the top of the <app>Web</app> browser window and "
-"start typing in the website you want to visit."
+"Click the address bar at the top of the browser window and start typing in "
+"the website you want to visit."
msgstr ""
-"Πατήστε στη γραμμή διευθύνσεων στην κορυφή του παραθύρου περιηγητή "
-"<app>Ιστός</app> και αρχίστε να πληκτρολογείτε την επιθυμητή ιστοσελίδα."
+"Πατήστε στη γραμμή διευθύνσεων στην κορυφή του παραθύρου περιηγητή και "
+"αρχίστε να πληκτρολογείτε τον επιθυμητό ιστότοπο."
#: C/gs-browse-web.page:41(item/p)
msgid ""
@@ -639,10 +623,6 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/gs-change-date-time-timezone.page:22(media)
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/gnome-timezone.webm' "
-#| "md5='79089b60be438a6e6b0505f06679cebe'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/gnome-timezone.webm' "
@@ -795,8 +775,6 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/gs-connect-online-accounts.page:20(media)
-#| msgctxt "_"
-#| msgid "external ref='goa1.svg' md5='8ef41c145b785f18c42b43af2a261ee1'"
msgctxt "_"
msgid "external ref='gs-goa1.svg' md5='ff9f254cd60beb531a5eb63381324feb'"
msgstr "external ref='gs-goa1.svg' md5='ff9f254cd60beb531a5eb63381324feb'"
@@ -806,8 +784,6 @@ msgstr "external ref='gs-goa1.svg' md5='ff9f254cd60beb531a5eb63381324feb'"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/gs-connect-online-accounts.page:27(media)
-#| msgctxt "_"
-#| msgid "external ref='goa2.svg' md5='0786fcd237df1588330b4489d7dedda6'"
msgctxt "_"
msgid "external ref='gs-goa2.svg' md5='67c81af05922384dcd9e87d1b696a7b6'"
msgstr "external ref='gs-goa2.svg' md5='67c81af05922384dcd9e87d1b696a7b6'"
@@ -817,8 +793,6 @@ msgstr "external ref='gs-goa2.svg' md5='67c81af05922384dcd9e87d1b696a7b6'"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/gs-connect-online-accounts.page:39(media)
-#| msgctxt "_"
-#| msgid "external ref='goa1.svg' md5='8ef41c145b785f18c42b43af2a261ee1'"
msgctxt "_"
msgid "external ref='gs-goa3.svg' md5='7dc77c0245429178fd91f310f69e6316'"
msgstr "external ref='gs-goa3.svg' md5='7dc77c0245429178fd91f310f69e6316'"
@@ -828,8 +802,6 @@ msgstr "external ref='gs-goa3.svg' md5='7dc77c0245429178fd91f310f69e6316'"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/gs-connect-online-accounts.page:46(media)
-#| msgctxt "_"
-#| msgid "external ref='goa4.svg' md5='be85f512313776ed58faf6072a8e59ef'"
msgctxt "_"
msgid "external ref='gs-goa4.svg' md5='a857afac58493297c0a58e183ae43a8f'"
msgstr "external ref='gs-goa4.svg' md5='a857afac58493297c0a58e183ae43a8f'"
@@ -839,8 +811,6 @@ msgstr "external ref='gs-goa4.svg' md5='a857afac58493297c0a58e183ae43a8f'"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/gs-connect-online-accounts.page:55(media)
-#| msgctxt "_"
-#| msgid "external ref='goa5.svg' md5='5deb427a0f7621bf8e7fed469a92954b'"
msgctxt "_"
msgid "external ref='gs-goa5.svg' md5='430864df0ecb1b87ee49315262044758'"
msgstr "external ref='gs-goa5.svg' md5='430864df0ecb1b87ee49315262044758'"
@@ -923,33 +893,30 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/gs-get-online.page:30(media)
-#| msgctxt "_"
-#| msgid "external ref='go-online1.svg' md5='daea04c13135c1aab3b117d8a133ed86'"
msgctxt "_"
msgid "external ref='gs-go-online1.svg' md5='5e1aa458f42d9a534678ac2196cf84a2'"
-msgstr "external ref='gs-go-online1.svg' md5='5e1aa458f42d9a534678ac2196cf84a2'"
+msgstr ""
+"external ref='gs-go-online1.svg' md5='5e1aa458f42d9a534678ac2196cf84a2'"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/gs-get-online.page:43(media)
-#| msgctxt "_"
-#| msgid "external ref='go-online2.svg' md5='0a0511b9f1e744495eeb3fb82573a5df'"
msgctxt "_"
msgid "external ref='gs-go-online2.svg' md5='a096ef02be2605b172086626617d5e41'"
-msgstr "external ref='gs-go-online2.svg' md5='a096ef02be2605b172086626617d5e41'"
+msgstr ""
+"external ref='gs-go-online2.svg' md5='a096ef02be2605b172086626617d5e41'"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/gs-get-online.page:62(media)
-#| msgctxt "_"
-#| msgid "external ref='go-online3.svg' md5='58a5c6c77ee39f23fb3e5aaa6d78009f'"
msgctxt "_"
msgid "external ref='gs-go-online3.svg' md5='894bc9605967842db0df645a458aa337'"
-msgstr "external ref='gs-go-online3.svg' md5='894bc9605967842db0df645a458aa337'"
+msgstr ""
+"external ref='gs-go-online3.svg' md5='894bc9605967842db0df645a458aa337'"
#: C/gs-get-online.page:15(info/title)
msgctxt "link:trail"
@@ -1061,7 +1028,7 @@ msgstr ""
#: C/gs-thumb-launching-apps.svg:180(Work/format)
#: C/gs-thumb-responding-to-messages.svg:27(Work/format)
#: C/gs-thumb-task-switching.svg:80(Work/format)
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:35(Work/format)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:32(Work/format)
#: C/gs-thumb-windows-and-workspaces.svg:80(Work/format)
#: C/gs-web-browser1.svg:108(Work/format)
#: C/gs-web-browser2.svg:100(Work/format)
@@ -1070,24 +1037,24 @@ msgstr "εικόνα/svg+xml"
#: C/gs-goa1.svg:61(text/tspan) C/gs-go-online1.svg:232(text/tspan)
#: C/gs-go-online3.svg:269(text/tspan) C/gs-search1.svg:100(text/tspan)
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:79(text/tspan)
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:113(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:72(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:106(text/tspan)
#: C/gs-web-browser1.svg:120(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "1"
msgstr "1"
#: C/gs-goa1.svg:65(text/tspan) C/gs-go-online1.svg:283(text/tspan)
-#: C/gs-search2.svg:136(text/tspan) C/gs-thumb-timezone.svg:80(text/tspan)
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:114(text/tspan)
+#: C/gs-search2.svg:136(text/tspan) C/gs-thumb-timezone.svg:73(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:107(text/tspan)
#: C/gs-web-browser1.svg:153(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "2"
msgstr "2"
#: C/gs-goa2.svg:50(text/tspan) C/gs-go-online2.svg:231(text/tspan)
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:81(text/tspan)
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:115(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:74(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:108(text/tspan)
#: C/gs-web-browser2.svg:163(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "3"
@@ -1104,8 +1071,8 @@ msgstr "Διαδικτυακοί λογαριασμοί"
msgid "Add an online account"
msgstr "Προσθήκη διαδικτυακού λογαριασμού"
-#: C/gs-goa3.svg:50(text/tspan) C/gs-thumb-timezone.svg:82(text/tspan)
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:116(text/tspan)
+#: C/gs-goa3.svg:50(text/tspan) C/gs-thumb-timezone.svg:75(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:109(text/tspan)
#: C/gs-web-browser2.svg:113(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "4"
@@ -1148,7 +1115,7 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
msgstr "Εταιρική σύνδεση (Kerberos)"
-#: C/gs-goa4.svg:48(text/tspan) C/gs-thumb-timezone.svg:83(text/tspan)
+#: C/gs-goa4.svg:48(text/tspan) C/gs-thumb-timezone.svg:76(text/tspan)
#: C/gs-web-browser2.svg:261(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "5"
@@ -1200,12 +1167,12 @@ msgstr "Παραχώρηση πρόσβασης"
msgid "Deny Access"
msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
-#: C/gs-goa4.svg:129(text/tspan) C/gs-thumb-timezone.svg:84(text/tspan)
+#: C/gs-goa4.svg:129(text/tspan) C/gs-thumb-timezone.svg:77(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "6"
msgstr "6"
-#: C/gs-goa5.svg:47(text/tspan) C/gs-thumb-timezone.svg:85(text/tspan)
+#: C/gs-goa5.svg:47(text/tspan) C/gs-thumb-timezone.svg:78(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "7"
msgstr "7"
@@ -1257,7 +1224,7 @@ msgstr "ΕΝΕΡΓΟ"
#: C/gs-thumb-launching-apps.svg:197(text/tspan)
#: C/gs-thumb-responding-to-messages.svg:44(text/tspan)
#: C/gs-thumb-task-switching.svg:160(text/tspan)
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:52(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:49(text/tspan)
#: C/gs-thumb-windows-and-workspaces.svg:97(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "14:30"
@@ -1324,9 +1291,6 @@ msgid "Launch applications with the mouse"
msgstr "Έναρξη εφαρμογών με το ποντίκι"
#: C/gs-launch-applications.page:65(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Click the <gui>Show Applications</gui> item that is shown at the bottom "
-#| "of the bar on the left-hand side of the screen."
msgid ""
"Click the <gui>Show Applications</gui> icon that is shown at the bottom of "
"the bar on the left-hand side of the screen."
@@ -1348,15 +1312,12 @@ msgstr "Έναρξη εφαρμογών με το πληκτρολόγιο"
#: C/gs-launch-applications.page:77(item/p)
#: C/gs-use-system-search.page:23(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Open the <gui>Activities Overview</gui> by pressing the <key>Super </key> "
-#| "key."
msgid ""
"Open the <gui>Activities Overview</gui> by pressing the <key xref=\"keyboard-"
"key-super\">Super</key> key."
msgstr ""
-"Ανοίξτε την <gui>Επισκόπηση ενεργειών</gui> πατώντας το πλήκτρο <key xref"
-"=\"keyboard-key-super\">Λογότυπου</key>."
+"Ανοίξτε την <gui>Επισκόπηση ενεργειών</gui> πατώντας το πλήκτρο <key xref="
+"\"keyboard-key-super\">Λογότυπου</key>."
#: C/gs-launch-applications.page:79(item/p)
msgid ""
@@ -1455,10 +1416,6 @@ msgstr ""
"πληκτρολόγιο"
#: C/gs-respond-messages.page:120(item/p)
-#| msgid ""
-#| "To get back to your unanswered chat messages, press <keyseq><key> Super</"
-#| "key><key>M</key></keyseq> to display the message tray that contains the "
-#| "messages."
msgid ""
"To get back to your unanswered chat messages, press <keyseq> <key xref="
"\"keyboard-key-super\">Super</key><key>M</key></keyseq> to display the "
@@ -1478,9 +1435,6 @@ msgstr ""
"πλήκτρο <key>Εισαγωγή</key>."
#: C/gs-respond-messages.page:128(item/p)
-#| msgid ""
-#| "To dismiss the message tray, press <key>Esc</key> or <keyseq><key>Super</"
-#| "key><key>M</key></keyseq>."
msgid ""
"To dismiss the message tray, press <key>Esc</key> or <keyseq> <key xref="
"\"keyboard-key-super\">Super</key><key>M</key></keyseq>."
@@ -1612,9 +1566,6 @@ msgstr ""
#: C/gs-switch-tasks.page:101(item/p)
#: C/gs-use-windows-workspaces.page:117(item/p)
-#| msgid ""
-#| "When half of the screen is highlighted, drop the window to maximize it "
-#| "along the selected side of the screen."
msgid ""
"When half of the screen is highlighted, release the window to maximize it "
"along the selected side of the screen."
@@ -1633,9 +1584,6 @@ msgstr ""
#: C/gs-switch-tasks.page:105(item/p)
#: C/gs-use-windows-workspaces.page:121(item/p)
-#| msgid ""
-#| "When half of the screen is highlighted, drop the window to maximize it "
-#| "along the opposite side of the screen."
msgid ""
"When half of the screen is highlighted, release the window to maximize it "
"along the opposite side of the screen."
@@ -1702,165 +1650,168 @@ msgstr ""
msgid "Thanks f"
msgstr "Ευχαριστώ"
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:68(text/tspan)
+#. Translators: S stands for Sunday here
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:64(text/tspan)
#, no-wrap
-#| msgid "S"
msgctxt "Sunday"
msgid "S"
msgstr "ΚΥ"
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:69(text/tspan)
+#. Translators: M stands for Monday here
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:65(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "M"
msgstr "ΔΕ"
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:70(text/tspan)
+#. Translators: T stands for Tuesday here
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:66(text/tspan)
#, no-wrap
-#| msgid "T"
msgctxt "Tuesday"
msgid "T"
msgstr "ΤΡ"
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:71(text/tspan)
+#. Translators: W stands for Wednesday here
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:67(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "W"
msgstr "ΤΕ"
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:72(text/tspan)
+#. Translators: T stands for Thursday here
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:68(text/tspan)
#, no-wrap
-#| msgid "T"
msgctxt "Thursday"
msgid "T"
msgstr "ΠΕ"
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:73(text/tspan)
+#. Translators: F stands for Friday here
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:69(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "F"
msgstr "ΠΑ"
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:74(text/tspan)
+#. Translators: S stands for Saturday here
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:70(text/tspan)
#, no-wrap
-#| msgid "S"
msgctxt "Saturday"
msgid "S"
msgstr "ΣΑ"
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:86(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:79(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "8"
msgstr "8"
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:87(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:80(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "9"
msgstr "9"
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:88(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:81(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "10"
msgstr "10"
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:89(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:82(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "11"
msgstr "11"
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:90(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:83(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "12"
msgstr "12"
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:91(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:84(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "13"
msgstr "13"
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:92(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:85(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "14"
msgstr "14"
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:94(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:87(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "15"
msgstr "15"
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:95(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:88(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "16"
msgstr "16"
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:96(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:89(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "17"
msgstr "17"
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:97(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:90(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "18"
msgstr "18"
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:98(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:91(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "19"
msgstr "19"
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:99(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:92(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "20"
msgstr "20"
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:100(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:93(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "21"
msgstr "21"
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:102(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:95(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "22"
msgstr "22"
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:103(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:96(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "23"
msgstr "23"
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:104(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:97(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "24"
msgstr "24"
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:105(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:98(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "25"
msgstr "25"
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:106(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:99(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "26"
msgstr "26"
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:107(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:100(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "27"
msgstr "27"
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:108(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:101(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "28"
msgstr "28"
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:110(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:103(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "29"
msgstr "29"
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:111(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:104(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "30"
msgstr "30"
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:112(text/tspan)
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:105(text/tspan)
#, no-wrap
msgid "31"
msgstr "31"
@@ -1870,8 +1821,6 @@ msgstr "31"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/gs-use-system-search.page:20(media)
-#| msgctxt "_"
-#| msgid "external ref='search1.svg' md5='93b873a25fb241cc12505faadc209247'"
msgctxt "_"
msgid "external ref='gs-search1.svg' md5='3618011a9ad6a275aff92597eafe6750'"
msgstr "external ref='gs-search1.svg' md5='3618011a9ad6a275aff92597eafe6750'"
@@ -1881,8 +1830,6 @@ msgstr "external ref='gs-search1.svg' md5='3618011a9ad6a275aff92597eafe6750'"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/gs-use-system-search.page:31(media)
-#| msgctxt "_"
-#| msgid "external ref='search2.svg' md5='ca4b89e6098deda603a6463df5746eb3'"
msgctxt "_"
msgid "external ref='gs-search2.svg' md5='b654adef70189041f1b939e7ade68a59'"
msgstr "external ref='gs-search2.svg' md5='b654adef70189041f1b939e7ade68a59'"
@@ -1892,9 +1839,6 @@ msgstr "external ref='gs-search2.svg' md5='b654adef70189041f1b939e7ade68a59'"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/gs-use-system-search.page:70(media)
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='search-settings.svg' md5='47b7e436840de8fc78952beed88beccc'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='gs-search-settings.svg' md5='448b4f7f7881d9e26bdf215515fe014e'"
@@ -1919,9 +1863,6 @@ msgstr ""
"με αυτά που πληκτρολογείτε θα εμφανιστούν καθώς πληκτρολογείτε."
#: C/gs-use-system-search.page:27(item/p)
-#| msgid ""
-#| "The first result is always highlighted and shown at the top. To switch to "
-#| "the first, highlighted result, press <key>Enter</key>."
msgid ""
"The first result is always highlighted and shown at the top. To switch to "
"the first highlighted result press <key>Enter</key>."
@@ -2040,10 +1981,6 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/gs-use-windows-workspaces.page:21(media)
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/gnome-windows-and-workspaces.webm' "
-#| "md5='2804904c3fd3928ba9ad794448ab4149'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/gnome-windows-and-workspaces.webm' "
@@ -2070,7 +2007,6 @@ msgstr ""
"μεταφέρτε το στην κορυφή της οθόνης."
#: C/gs-use-windows-workspaces.page:33(div/p)
-#| msgid "When the screen is highlighted, drop the window."
msgid "When the screen is highlighted, release the window."
msgstr "Όταν η οθόνη επισημανθεί, ελευθερώστε το παράθυρο."
@@ -2170,7 +2106,6 @@ msgstr ""
"τον στη κορυφή της οθόνης."
#: C/gs-use-windows-workspaces.page:102(item/p)
-#| msgid "When the screen is highlighted, drop the window to maximize it."
msgid "When the screen is highlighted, release the window to maximize it."
msgstr ""
"Όταν η οθόνη επισημαίνεται, ελευθερώστε το παράθυρο για να το "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]