[gedit/gnome-3-8] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit/gnome-3-8] Updated Polish translation
- Date: Sun, 21 Apr 2013 18:56:48 +0000 (UTC)
commit 908eb9d2ec8b24fcff961725d9b7ada4014c94b0
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Apr 21 20:56:28 2013 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 28 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 859fe8b..4b848f2 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-09 19:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-09 19:15+0200\n"
-"Last-Translator: Wojciech Szczęsny <wszczesny aviary pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-21 20:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-21 20:55+0200\n"
+"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Odnaleziono i zmieniono jedno wystąpienie"
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "Wyrażenie \"%s\" nie zostało odnalezione"
-#: ../gedit/gedit-document.c:1223 ../gedit/gedit-document.c:1249
+#: ../gedit/gedit-document.c:1224 ../gedit/gedit-document.c:1250
#, c-format
msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Niezapisany dokument %d"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgid "E_ncodings shown in menu:"
msgstr "Ko_dowania widoczne w menu:"
#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:52
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:909
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:911
msgid "All Files"
msgstr "Wszystkie pliki"
@@ -1570,44 +1570,44 @@ msgstr "Pusty"
msgid "Hide panel"
msgstr "Ukrywa panel"
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:423
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:425
msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor"
msgstr "Kliknięcie tego przycisku umożliwia wybór czcionki edytora"
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:438
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:440
#, c-format
msgid "_Use the system fixed width font (%s)"
msgstr "_Systemowa o stałej szerokości (%s)"
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:676
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:678
#, c-format
msgid "Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s"
msgstr ""
"Nie można utworzyć katalogu \"%s\": zmienna g_mkdir_with_parents() się nie "
"powiodła: %s"
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:860
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:862
msgid "The selected color scheme cannot be installed."
msgstr "Wybrany schemat kolorów nie mógł zostać zainstalowany."
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:887
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:889
msgid "Add Scheme"
msgstr "Dodaj schemat"
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:894
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:896
msgid "A_dd Scheme"
msgstr "_Dodaj schemat"
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:902
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:904
msgid "Color Scheme Files"
msgstr "Pliki schematów kolorów"
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:954
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:956
#, c-format
msgid "Could not remove color scheme \"%s\"."
msgstr "Nie można usunąć schematu kolorów \"%s\"."
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:1177
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:1158
msgid "gedit Preferences"
msgstr "Preferencje programu gedit"
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "Preferencje programu gedit"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:2 ../gedit/gedit-view.c:552
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:2 ../gedit/gedit-view.c:569
msgid "_Display line numbers"
msgstr "Wyświetla_nie numerów wierszy"
@@ -1710,26 +1710,30 @@ msgid "Color Scheme"
msgstr "Schemat kolorów"
#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:24
+msgid "column"
+msgstr "kolumna"
+
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:25
msgid "Install scheme"
msgstr "Instaluje schemat"
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:25
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:26
msgid "Install Scheme"
msgstr "Zainstaluj schemat"
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:26
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:27
msgid "Uninstall scheme"
msgstr "Odinstalowuje schemat"
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:27
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:28
msgid "Uninstall Scheme"
msgstr "Odinstaluj schemat"
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:28
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:29
msgid "Font & Colors"
msgstr "Czcionki i kolory"
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:29
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:30
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
@@ -2279,22 +2283,22 @@ msgstr "Panel _dolny"
msgid "Show or hide the bottom panel in the current window"
msgstr "Przełącza wyświetlanie panelu dolnego w bieżącym oknie"
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1032
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1033
msgid "Please check your installation."
msgstr "Proszę sprawdzić poprawność instalacji."
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1090
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1091
#, c-format
msgid "Unable to open UI file %s. Error: %s"
msgstr "Nie można otworzyć pliku interfejsu użytkownika %s. Błąd: %s"
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1109
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1110
#, c-format
msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s."
msgstr "Nie można odnaleźć obiektu \"%s\" w pliku %s."
#. Translators: '/ on <remote-share>'
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1332
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1333
#, c-format
msgid "/ on %s"
msgstr "/ na %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]