[gparted] [l10n] Updated German translation



commit 27f4d5169f8da6378c242e6e5275bda5127264f2
Author: Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>
Date:   Sat Apr 20 20:43:30 2013 +0200

    [l10n] Updated German translation

 po/de.po | 17 +++++++++--------
 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 78d9a96..f3a8520 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,16 +5,17 @@
 # Jochen Skulj <jochen jochenskulj de>, 2008.
 # Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2009-2013.
 # Jan Janssen <medhefgo web de>, 2009.
-# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2012.
+# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2012-2013.
 # Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2009, 2010, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gparted master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 12:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-19 12:43+0200\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gparted&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-20 00:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-20 14:59+0200\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. ==== GUI =========================
 #: ../gparted.desktop.in.in.h:1 ../src/Dialog_Progress.cc:360
@@ -1447,7 +1448,7 @@ msgstr "unbekannt"
 #.
 #: ../src/Utils.cc:206
 msgid "unformatted"
-msgstr "Nicht formatiert"
+msgstr "nicht formatiert"
 
 #. TO TRANSLATORS:  cleared
 #. * means that all file system signatures in the partition
@@ -1979,7 +1980,7 @@ msgid ""
 "Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all "
 "partitions on this device before creating a new partition table."
 msgstr ""
-"Verwenden Sie Einträge des »Partition«-Menüs, wie z.B »aushängen« oder "
+"Verwenden Sie Einträge des »Partition«-Menüs, wie z.B »Aushängen« oder "
 "»Auslagerungsspeicher ausschalten«, um alle Partitionen auf diesem Laufwerk "
 "zu deaktivieren, bevor Sie eine neue Partitionstabelle erstellen."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]