[gnome-initial-setup] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Assamese translation updated
- Date: Thu, 18 Apr 2013 09:57:20 +0000 (UTC)
commit d0b4f78b2bcd459f1173acd2506e7637a43bffaa
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date: Thu Apr 18 15:29:41 2013 +0530
Assamese translation updated
po/as.po | 167 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 100 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index f9edd73..93b49c3 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 20:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-07 12:51+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-17 00:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-18 15:29+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: as\n"
@@ -20,50 +20,54 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
msgid "Initial Setup"
msgstr "আৰম্ভণিৰ সংস্থাপন"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:292
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:347
msgid "_Next"
msgstr "পৰবৰ্তী (_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:293
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:348
msgid "_Back"
msgstr "পিছলৈ (_B)"
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:222
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220
msgid "Force new user mode"
msgstr "নতুন ব্যৱহাৰকাৰী অৱস্থা বলৱৎ কৰক"
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:226
-#| msgid "Initial Setup"
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:224
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- GNOME আৰম্ভণি সংস্থাপন"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:302
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:425
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:313
+#| msgid "_Confirm password"
+msgid "No password"
+msgstr "কোনো পাছৱাৰ্ড নাই"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:318
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:426
msgid "Passwords do not match"
msgstr "পাছৱাৰ্ডসমূহ মিল নাখায়"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:354
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:370
#, c-format
msgid "Strength: %s"
msgstr "শক্তি: %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
-#| msgid "Link other accounts"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:552
msgid "Failed to register account"
msgstr "একাওন্ট ৰেজিস্টাৰ কৰিবলে ব্যৰ্থ হল"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:613
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:615
msgid "Failed to join domain"
msgstr "ডমেইনত অংশগ্ৰহণ কৰিবলে ব্যৰ্থ হল"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:668
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:670
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "ডমেইনত লগিন কৰিবলে ব্যৰ্থ হল"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:980
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:982
msgid "Login"
msgstr "লগিন"
@@ -90,7 +94,6 @@ msgid "_Password"
msgstr "পাছৱাৰ্ড (_P)"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
-#| msgid "_Confirm Password"
msgid "_Confirm password"
msgstr "পাছৱাৰ্ড সুনিশ্চিত কৰক (_C)"
@@ -100,15 +103,14 @@ msgid ""
"a number or two."
msgstr ""
"অন্তত ৮টা ভিন্ন আখৰ ব্যৱহাৰ কৰাৰ চেষ্টা কৰক। ওপৰ আৰু তল ফলা মিহলি কৰক আৰু এটা "
-"বা দুটা "
-"নম্বৰ ব্যৱহাৰ কৰক।"
+"বা "
+"দুটা নম্বৰ ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
msgid "page 1"
msgstr "পৃষ্ঠা ১"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-#| msgid "Use an Enterprise Login"
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "এটা এন্টাৰপ্ৰাইজ একাওন্ট সৃষ্টি কৰক"
@@ -242,57 +244,72 @@ msgstr ""
"মেইল, আৰু "
"অধিকৰ সৈতে সংযোগ কৰিব পাৰিব।"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:62
-msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "কিবৰ্ড বিন্যাস"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
+#| msgid "Add Account"
+msgid "_Add Account"
+msgstr "একাওন্ট যোগ কৰক (_A)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
-msgid "Select input sources"
-msgstr "ইনপুট উৎসসমূহ বাছক"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:170
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:172
+msgid "More…"
+msgstr "অধিক…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
-msgid "Add Input Source"
-msgstr "ইনপুট উৎস যোগ কৰক"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:178
+#| msgid "Move Input Source Down"
+msgid "No input sources found"
+msgstr "কোনো ইনপুট উৎস পোৱা নগল"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:3
-msgid "Remove Input Source"
-msgstr "ইনপুট উৎস আতৰাওক"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1014
+#| msgctxt "Wireless access point"
+#| msgid "Other…"
+msgid "Other"
+msgstr "অন্য"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:4
-msgid "Move Input Source Up"
-msgstr "ইনপুট উৎসক উপৰত স্থানান্তৰ কৰক"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:246
+msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
+msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ প্ৰভাৱশালী হবলে আপোনাৰ অধিবেশন পুনৰাম্ভ কৰিব লাগিব"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:5
-msgid "Move Input Source Down"
-msgstr "ইনপুট উৎসক তলত স্থানান্তৰ কৰক"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:247
+msgid "Restart Now"
+msgstr "এতিয়া পুনৰাম্ভ কৰক"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:6
-msgid "Input Source Settings"
-msgstr "ইনপুট উৎস সংহতিসমূহ"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:454
+msgctxt "Language"
+msgid "None"
+msgstr "কোনো নহয়"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:7
-msgid "Show Keyboard Layout"
-msgstr "কিবৰ্ড বিন্যাস দেখুৱাওক"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:890
+msgid "Sorry"
+msgstr "ক্ষমা কৰিব"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
-msgid "Select an input source"
-msgstr "এটা ইনপুট উৎস বাছক"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:892
+msgid "Input methods can't be used on the login screen"
+msgstr "ইনপুট পদ্ধতিসমূহ লগিন পৰ্দাত ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:133
-#, c-format
-msgid "Use %s"
-msgstr "%s ব্যৱহাৰ কৰক"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:1316
+#| msgid "Select input sources"
+msgid "No input source selected"
+msgstr "কোনো ইনপুট উৎস নিৰ্বাচন কৰা হোৱা নাই"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:208
-msgid "More…"
-msgstr "অধিক…"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
+msgid "Select input sources"
+msgstr "ইনপুট উৎসসমূহ বাছক"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:215
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
+msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
+msgstr ""
+"চিস্টেমত লগিন কৰোতে লগিন সংহতিসমূহ সকলো ব্যৱহাৰকাৰী দ্বাৰা ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
+#| msgid "Add Input Source"
+msgid "Add an Input Source"
+msgstr "এটা ইনপুট উৎস যোগ কৰক"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
msgid "No languages found"
msgstr "কোনো ভাষা পোৱা নগল"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:445
-#: ../gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.c:57
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:82
msgid "Welcome"
msgstr "স্বাগতম"
@@ -317,26 +334,24 @@ msgstr "আপোনাৰ অৱস্থান স্বচালিতভা
msgid "Time Zone"
msgstr "সময় অঞ্চল"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:319
-#| msgctxt "Wireless access point"
-#| msgid "Other..."
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:317
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "অন্য…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:357
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:355
msgid "Network is not available."
msgstr "নেটৱাৰ্ক উপস্থিত নাই।"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:359
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:357
msgid "No network devices found."
msgstr "কোনো নেটৱাৰ্ক ডিভাইচ পোৱা নগল।"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:409
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:407
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "উপলব্ধ বেতাঁৰ নেটৱাৰ্কসমূহৰ বাবে নীৰিক্ষণ কৰা হৈছে"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:662
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:660
msgid "Network"
msgstr "নেটৱাৰ্ক"
@@ -344,18 +359,15 @@ msgstr "নেটৱাৰ্ক"
msgid "Wireless Networks"
msgstr "বেতাঁৰ নেটৱাৰ্কসমূহ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:292
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:297
msgid "Thank You"
msgstr "আপোনাক ধন্যবাদ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
-#| msgid "Your new account is ready to use."
msgid "Your computer is ready to use."
msgstr "আপোনাৰ কমপিউটাৰ ব্যৱহাৰ কৰিবলে প্ৰস্তুত।"
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
-#| msgid ""
-#| "You may change any of these options at any time in the System Settings."
msgid "You may change these options at any time in Settings."
msgstr "আপুনি এই বিকল্পসমূহক যিকোনো সময়তে সংহতিসমূহত সাল সলনি কৰিব পাৰিব।"
@@ -363,6 +375,27 @@ msgstr "আপুনি এই বিকল্পসমূহক যিকোন
msgid "_Start using GNOME 3"
msgstr "GNOME 3 ব্যৱহাৰ কৰা আৰম্ভ কৰক (_S)"
+#~ msgid "Keyboard Layout"
+#~ msgstr "কিবৰ্ড বিন্যাস"
+
+#~ msgid "Remove Input Source"
+#~ msgstr "ইনপুট উৎস আতৰাওক"
+
+#~ msgid "Move Input Source Up"
+#~ msgstr "ইনপুট উৎসক উপৰত স্থানান্তৰ কৰক"
+
+#~ msgid "Input Source Settings"
+#~ msgstr "ইনপুট উৎস সংহতিসমূহ"
+
+#~ msgid "Show Keyboard Layout"
+#~ msgstr "কিবৰ্ড বিন্যাস দেখুৱাওক"
+
+#~ msgid "Select an input source"
+#~ msgstr "এটা ইনপুট উৎস বাছক"
+
+#~ msgid "Use %s"
+#~ msgstr "%s ব্যৱহাৰ কৰক"
+
#~ msgid "Create Local Account"
#~ msgstr "স্থানীয় একাওন্ট সৃষ্টি কৰক"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]