[gnome-clocks] Tamil Translation Updated



commit 9993c4816b3125eb5c96263c0ba5f46c2e657b48
Author: Shantha kumar <shkumar redhat com>
Date:   Wed Apr 17 12:39:52 2013 +0530

    Tamil Translation Updated

 po/ta.po | 75 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 39 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 286a2cb..1dd061b 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -2,21 +2,22 @@
 # Copyright (C) 2012 gnome-clocks's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-clocks package.
 #
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2012, 2013.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-20 15:54+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:06+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>\n"
-"Language-Team: Tamil <<gnome-tamil-translation googlegroups com>>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-18 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 09:45+0530\n"
+"Last-Translator: அருள்ராஜன் <alarulrajan gmail com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta li org>\n"
 "Language: ta\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
 #: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:44
 msgid "Clocks"
@@ -28,29 +29,27 @@ msgstr "க்னோம் கடிகாரங்கள்"
 
 #: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:3
 msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
-msgstr ""
-"உலக நேரம், எச்சரிக்கை மணிகள், நிறுத்த கடிகாரம், நேர அளவி கொண்ட கடிகாரங்கள்"
+msgstr "உலக நேரம், எச்சரிக்கை மணிகள், நிறுத்த கடிகாரம், நேர அளவி கொண்ட கடிகாரங்கள்"
 
 #: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:4
 msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
-msgstr ""
-"நேரம்;நேரஅளவி;எச்சரிக்கை மணி;உலக கடிகாரம்;நிறுத்தற்கடிகாரம்;நேர மண்டலம்;"
+msgstr "நேரம்;நேர அளவி;எச்சரிப்பான்;உலக கடிகாரம்;நிறுத்தக் கடிகாரம்;காலப்பகுதி;"
 
 #: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Configured world clocks"
-msgstr "வடிவமைத்த உலக கடிகாரங்கள்"
+msgstr "அமைக்கப்பட்ட உலக மணிகள்"
 
 #: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:2
 msgid "List of world clocks to show."
-msgstr "காட்ட வேண்டிய உலக கடிகாரங்களின் பட்டியல்"
+msgstr "காண்பிக்க அமைக்கப்பட்ட உலக மணிகளின் பட்டியல்."
 
 #: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Configured alarms"
-msgstr "வடிவமைத்த எச்சரிக்கை மணிகள்"
+msgstr "அமைக்கப்பட்ட எச்சரிக்கை மணிகள்"
 
 #: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:4
 msgid "List of alarms set."
-msgstr "எச்சரிக்கை மணி அமைத்த பட்டியல்"
+msgstr "செயலிலுள்ள மணிகளின் பட்டியல்"
 
 #: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:5 ../src/timer.vala:49
 msgid "Timer"
@@ -58,7 +57,7 @@ msgstr "நேர அளவி"
 
 #: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Configured timer duration in seconds."
-msgstr "நேர அளவி வடிவமைத்த நேரம் செகண்டுகளில்."
+msgstr "நேர அளவியில் அமைக்கப்பட்ட காலம் - வினாடிகளில்"
 
 #: ../src/alarm.vala:105 ../src/alarm.vala:327 ../src/alarm.vala:476
 msgid "Alarm"
@@ -70,7 +69,7 @@ msgstr "நிறுத்து"
 
 #: ../src/alarm.vala:109 ../data/ui/alarm.ui.h:3
 msgid "Snooze"
-msgstr "இன்னும் கொஞ்சம் தூங்க நேரம்"
+msgstr "இன்னும் கொஞ்சம் நேரம்"
 
 #: ../src/alarm.vala:265
 msgid "Edit Alarm"
@@ -81,8 +80,10 @@ msgid "New Alarm"
 msgstr "புதிய எச்சரிக்கை மணி"
 
 #: ../src/alarm.vala:267
+#, fuzzy
+#| msgid "Done"
 msgid "_Done"
-msgstr "_D முடிந்தது"
+msgstr "முடிந்தது"
 
 #. Translators: "New" refers to an alarm
 #. Translators: "New" refers to a world clock
@@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "புதிய"
 
 #: ../src/application.vala:24
 msgid "Print version information and exit"
-msgstr "பதிப்புத் தகவலை அச்சிட்டுவிட்டு வெளியேறு"
+msgstr "பதிப்பின் தகவலை அச்சிட்டுவெளியேறு"
 
 #: ../src/stopwatch.vala:50
 msgid "Stopwatch"
@@ -118,15 +119,15 @@ msgstr "துவக்கு"
 
 #: ../src/timer.vala:53
 msgid "Time is up!"
-msgstr "நேரம் முடிந்தது!"
+msgstr "வேளை வந்துவிட்டது!"
 
 #: ../src/timer.vala:53
 msgid "Timer countdown finished"
-msgstr "நேர இறங்குமுகக் கணிப்பு முடிந்தது"
+msgstr "நேர அளவியின் எண்ணம் முடிவுற்றது"
 
 #: ../src/timer.vala:93 ../src/timer.vala:103 ../data/ui/timer.ui.h:2
 msgid "Pause"
-msgstr "தாமதி"
+msgstr "இடை நிறுத்து"
 
 #: ../src/utils.vala:149
 msgid "Mondays"
@@ -173,11 +174,13 @@ msgid "Click on items to select them"
 msgstr "உருப்படிகளை தேர்ந்தெடுக்க அதன் மீது சொடுக்கவும்"
 
 #: ../src/widgets.vala:435
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "{0} item selected"
+#| msgid_plural "{0} items selected"
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
-msgstr[0] "%d தேர்வு செய்யப்பட்டது"
-msgstr[1] "%d தேர்வு செய்யப்பட்டது"
+msgstr[0] "{0} உருப்படி தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது"
+msgstr[1] "{0} உருப்படிகள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டன."
 
 #: ../src/widgets.vala:477
 msgid "Delete"
@@ -185,7 +188,7 @@ msgstr "நீக்கு"
 
 #: ../src/window.vala:142
 msgid "Gnome Clocks"
-msgstr "க்னோம் கடிகாரங்கள்"
+msgstr "Gnome கடிகாரங்கள்"
 
 #: ../src/window.vala:145
 msgid "Utilities to help you with the time."
@@ -217,7 +220,7 @@ msgstr "உலகம்"
 #. namespace Clocks
 #: ../data/ui/alarm.ui.h:1
 msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
-msgstr "தேர்ந்தெடு <b>புதிய</b> எச்சரிக்கை மணியை சேர்"
+msgstr "எச்சரிக்கை மணியை சேர்க்க <b>புதிய</b>  என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
 
 #: ../data/ui/alarm.ui.h:4
 msgid "Name"
@@ -229,19 +232,19 @@ msgstr "மீண்டும் செய் - ஒவ்வொரு"
 
 #: ../data/ui/alarm.ui.h:6
 msgid "Active"
-msgstr "செயலில்"
+msgstr "செயலில் உள்ள"
 
 #: ../data/ui/menu.ui.h:1
 msgid "_New"
-msgstr "புதிய (_N)"
+msgstr "புதிய"
 
 #: ../data/ui/menu.ui.h:2
 msgid "_About"
-msgstr "பற்றி (_A)"
+msgstr "பற்றி"
 
 #: ../data/ui/menu.ui.h:3
 msgid "_Quit"
-msgstr "வெளியேறு (_Q)"
+msgstr "வெளியேறு"
 
 #: ../data/ui/menu.ui.h:4
 msgid "Select All"
@@ -249,11 +252,11 @@ msgstr "அனைத்தையும் தேர்வு செய்"
 
 #: ../data/ui/menu.ui.h:5
 msgid "Select None"
-msgstr "எதையும் தேர்ர்ந்தெடுக்காதே"
+msgstr "எதையும் தேர்ந்தெடுக்காதே"
 
 #: ../data/ui/stopwatch.ui.h:4
 msgid "Split"
-msgstr "பிள"
+msgstr "பிரி"
 
 #: ../data/ui/stopwatch.ui.h:5
 msgid "Total"
@@ -261,7 +264,7 @@ msgstr "மொத்தம்"
 
 #: ../data/ui/world.ui.h:1
 msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
-msgstr "உலக கடிகாரத்தை சேர்க்க <b>புதிய</b> ஐ தேர்ந்தெடுக்கவும்"
+msgstr "உலக கடிகாரத்தை சேர்க்க <b>புதிய</b> என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
 
 #: ../data/ui/world.ui.h:2
 msgid "Search for a city:"
@@ -269,11 +272,11 @@ msgstr "ஒரு நகரத்தை தேடு:"
 
 #: ../data/ui/world.ui.h:3
 msgid "Sunrise"
-msgstr "சூரியோதயம்"
+msgstr "கதிரவன் மறைவு "
 
 #: ../data/ui/world.ui.h:4
 msgid "Sunset"
-msgstr "சூரிய அஸ்தமனம்"
+msgstr "கதிரவன் உதயம்"
 
 #~ msgid "Time"
 #~ msgstr "நேரம்"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]