[gnome-shell-extensions] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Rafael Ferreira <rafaelff src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Wed, 17 Apr 2013 01:43:46 +0000 (UTC)
commit 568f63917a81968aa6a8bd5ece21a9826fb1a0d2
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date: Tue Apr 16 22:43:15 2013 -0300
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 25 ++++++++++++++++---------
1 file changed, 16 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7f7c810..a19012b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Brazilian Portuguese translation for gnome-shell-extensions.
-# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2013 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Felipe Borges <felipe10borges gmail com>, 2011.
# Rodrigo Padula <contato rodrigopadula com>, 2011.
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 13:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-10 21:46-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 19:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-16 22:39-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
@@ -91,15 +91,15 @@ msgstr "Habilitar hibernação"
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
msgstr "Controla a visibilidade do item de menu Hibernar"
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:37
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39
msgid "Activities Overview"
msgstr "Panorama de atividades"
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:95
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:184
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:278
msgid "Applications"
msgstr "Aplicativos"
@@ -252,12 +252,15 @@ msgid "When to group windows"
msgstr "Quando agrupar janelas"
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
+#| msgid ""
+#| "Decides when to group windows from the same application on the window "
+#| "list. Possible values are \"never\" and \"always\"."
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
-"Possible values are \"never\" and \"always\"."
+"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
msgstr ""
"Decide quando agrupar janelas do mesmo aplicativo na lista de janelas. "
-"Valores possível são \"nunca\" e \"sempre\"."
+"Valores possíveis são \"nunca\", \"auto\" e \"sempre\"."
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
msgid "Window Grouping"
@@ -268,6 +271,10 @@ msgid "Never group windows"
msgstr "Nunca agrupar janelas"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
+msgid "Group windows when space is limited"
+msgstr "Agrupar janelas quando espaço estiver limitado"
+
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
msgid "Always group windows"
msgstr "Sempre agrupar janelas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]