[gnome-packagekit/gnome-3-8] Updated Hungarian translation



commit 883768fe2d67c910d7e9247a7970256a295e4c04
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Sun Apr 14 10:00:43 2013 +0200

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po | 118 +++++++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 file changed, 43 insertions(+), 75 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0d843ea..e80cf50 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,9 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-06 18:34+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-14 09:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-17 10:49+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
@@ -247,86 +246,94 @@ msgstr ""
 "Frissítések;Frissítés;Források;Tárolók;Tulajdonságok;Telepítés;Szoftverbolt;"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:2
+msgid "Apply Changes"
+msgstr "Módosítások alkalmazása"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:3
 msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
 msgstr "A módosítások nem kerülnek alkalmazásra ezen gomb megnyomásáig"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:3
+#: ../data/gpk-application.ui.h:4
+msgid "Clear"
+msgstr "Törlés"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:5
 msgid "Clear current selection"
 msgstr "Kijelölés törlése"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:4
+#: ../data/gpk-application.ui.h:6
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Keresés megszakítása"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:5
+#: ../data/gpk-application.ui.h:7
 msgid "Licence"
 msgstr "Licenc"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:6
+#: ../data/gpk-application.ui.h:8
 msgid "Source"
 msgstr "Forrás"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:7 ../data/gpk-client.ui.h:1
+#: ../data/gpk-application.ui.h:9 ../data/gpk-client.ui.h:1
 msgid "Install Package"
 msgstr "Csomag telepítése"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:8
+#: ../data/gpk-application.ui.h:10
 msgid "Remove Package"
 msgstr "Csomag eltávolítása"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:9
+#: ../data/gpk-application.ui.h:11
 msgid "Visit home page for selected package"
 msgstr "A kijelölt csomag honlapjának felkeresése"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:10
+#: ../data/gpk-application.ui.h:12
 msgid "Visit Project Website"
 msgstr "A projekt honlapjának felkeresése"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:11
+#: ../data/gpk-application.ui.h:13
 msgid "Files"
 msgstr "Fájlok"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:12
+#: ../data/gpk-application.ui.h:14
 msgid "Required Packages"
 msgstr "Igényelt csomagok"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:13
+#: ../data/gpk-application.ui.h:15
 msgid "Dependent Packages"
 msgstr "Függő csomagok"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:14
+#: ../data/gpk-application.ui.h:16
 msgid "Check for Updates"
 msgstr "Frissítések keresése"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:15 ../data/gpk-prefs.ui.h:12
+#: ../data/gpk-application.ui.h:17 ../data/gpk-prefs.ui.h:12
 msgid "Software Sources"
 msgstr "Szoftverforrások"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:16
+#: ../data/gpk-application.ui.h:18
 msgid "Refresh Package Lists"
 msgstr "Csomaglisták frissítése"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:17
+#: ../data/gpk-application.ui.h:19
 msgid "Software Log"
 msgstr "Szoftvernapló"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:18
+#: ../data/gpk-application.ui.h:20
 msgid "Only Newest Versions"
 msgstr "Csak a legújabb verziók"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:19
+#: ../data/gpk-application.ui.h:21
 msgid "Only Native Packages"
 msgstr "Csak a natív csomagok"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:20
+#: ../data/gpk-application.ui.h:22
 msgid "Help"
 msgstr "Súgó"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:21
+#: ../data/gpk-application.ui.h:23
 msgid "About Software Install"
 msgstr "A Szoftvertelepítő névjegye"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:22
+#: ../data/gpk-application.ui.h:24
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Kilépés"
 
@@ -620,27 +627,22 @@ msgstr[1] "%i fájl telepítve %s által"
 
 #. TRANSLATORS: no packages returned
 #: ../src/gpk-application.c:904 ../src/gpk-application.c:1028
-#| msgid "Software"
 msgid "No software"
 msgstr "Nincs szoftver"
 
 #. TRANSLATORS: this package is not required by any others
 #: ../src/gpk-application.c:906
-#| msgid "No other packages require this package"
 msgid "No other software requires this."
 msgstr "Más szoftver nem igényli ezt."
 
 #: ../src/gpk-application.c:912
 #, c-format
-#| msgid "Software Sources"
 msgid "Software requires %s"
 msgstr "A szoftver ezt igényli: %s"
 
 #. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
 #: ../src/gpk-application.c:915
 #, c-format
-#| msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
-#| msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
 msgid "The software listed below require %s to function correctly."
 msgid_plural "The software listed below require %s to function correctly."
 msgstr[0] "Az alább felsorolt szoftver megfelelő működéséhez %s szükséges."
@@ -648,23 +650,17 @@ msgstr[1] "Az alább felsorolt szoftverek megfelelő működéséhez %s szüksé
 
 #. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
 #: ../src/gpk-application.c:1030
-#| msgid "This package does not depend on any others"
 msgid "This software does not depend on any other"
 msgstr "Ez a szoftver nem függ semmi mástól"
 
 #: ../src/gpk-application.c:1036
 #, c-format
-#| msgid "%i additional package is required for %s"
-#| msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
 msgid "Additional software is required for %s"
 msgstr "További szoftverek szükségesek ehhez: %s"
 
 #. TRANSLATORS: message: show the array of dependent packages for this package
 #: ../src/gpk-application.c:1039
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "The software that you want to install requires additional software to run "
-#| "correctly."
 msgid "%s requires the following additional software to function correctly."
 msgstr "%s a következő további szoftvereket igényli a megfelelő működéshez."
 
@@ -680,27 +676,22 @@ msgstr "Nincs találat."
 
 #. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
 #: ../src/gpk-application.c:1278
-#| msgid "Try entering a package name in the search bar."
 msgid "Try entering a name in the search bar."
 msgstr "Próbáljon megadni egy nevet a keresősávban."
 
 #. TRANSLATORS: nothing in the package queue
 #: ../src/gpk-application.c:1281
-#| msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
 msgid "There is no software queued to be installed or removed."
 msgstr "Nincs sorba állítva telepítendő vagy eltávolítandó szoftver."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
 #: ../src/gpk-application.c:1286
-#| msgid ""
-#| "Try searching package descriptions by clicking the icon next to the "
-#| "search text."
 msgid ""
 "Try searching software descriptions by clicking the icon next to the search "
 "text."
 msgstr ""
-"Próbáljon a szoftverleírások között keresni a keresési szöveg melletti ikonra "
-"kattintva."
+"Próbáljon a szoftverleírások között keresni a keresési szöveg melletti "
+"ikonra kattintva."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to try harder
 #: ../src/gpk-application.c:1289
@@ -853,7 +844,6 @@ msgstr "A PackageKit weboldala"
 
 #. TRANSLATORS: description of NULL, gpk-application that is
 #: ../src/gpk-application.c:2624
-#| msgid "Package Manager for GNOME"
 msgid "Software management for GNOME"
 msgstr "Szoftverkezelő GNOME környezethez"
 
@@ -883,17 +873,17 @@ msgid "Show all packages"
 msgstr "Minden csomag megjelenítése"
 
 #. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:3536 ../src/gpk-update-viewer.c:3424
+#: ../src/gpk-application.c:3535 ../src/gpk-update-viewer.c:3424
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "A programverzió megjelenítése és kilépés"
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
-#: ../src/gpk-application.c:3550 ../src/gpk-log.c:498
+#: ../src/gpk-application.c:3549 ../src/gpk-log.c:498
 msgid "Install Software"
 msgstr "Szoftver telepítése"
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application.c:3566
+#: ../src/gpk-application.c:3565
 msgid "Package installer"
 msgstr "Csomagtelepítő"
 
@@ -994,22 +984,26 @@ msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "óra"
 msgstr[1] "óra"
 
-#: ../src/gpk-common.c:637
+#. Translators: a list of two things
+#: ../src/gpk-common.c:638
 #, c-format
 msgid "%s and %s"
 msgstr "%s és %s"
 
-#: ../src/gpk-common.c:640
+#. Translators: a list of three things
+#: ../src/gpk-common.c:642
 #, c-format
 msgid "%s, %s and %s"
 msgstr "%s, %s és %s"
 
-#: ../src/gpk-common.c:643
+#. Translators: a list of four things
+#: ../src/gpk-common.c:646
 #, c-format
 msgid "%s, %s, %s and %s"
 msgstr "%s, %s, %s és %s"
 
-#: ../src/gpk-common.c:647
+#. Translators: a list of five things
+#: ../src/gpk-common.c:651
 #, c-format
 msgid "%s, %s, %s, %s and %s"
 msgstr "%s, %s, %s, %s és %s"
@@ -1033,7 +1027,6 @@ msgid "Error details"
 msgstr "Hiba részletei"
 
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:278
-#| msgid "Error details"
 msgid "Software error details"
 msgstr "Szoftverhiba részletei"
 
@@ -1053,7 +1046,6 @@ msgstr "Nincs megfelelő jogosultsága a művelet végrehajtásához."
 
 #. TRANSLATORS: could not start system service
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:313
-#| msgid "The packagekitd service could not be started."
 msgid "The software service could not be started."
 msgstr "A szoftver szolgáltatás nem indítható el."
 
@@ -1074,7 +1066,6 @@ msgstr "Részletek megjelenítése"
 
 #. TRANSLATORS: title: installing packages
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:511
-#| msgid "Install Software"
 msgid "Installing software"
 msgstr "Szoftver telepítése"
 
@@ -1118,13 +1109,11 @@ msgstr[1] "Helyi fájlok telepítése"
 #. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1094
 #, c-format
-#| msgid "Failed to find software"
 msgid "Could not find software"
 msgstr "A szoftver nem található"
 
 #. TRANSLATORS: message: could not find
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1103
-#| msgid "The packages could not be found in any software source"
 msgid "The software could not be found in any software source"
 msgstr "A szoftver nem található egyik szoftverforrásban sem"
 
@@ -1140,8 +1129,6 @@ msgid "More information"
 msgstr "További információk"
 
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1143
-#| msgid "The package is already installed"
-#| msgid_plural "The packages are already installed"
 msgid "The software is already installed"
 msgstr "A szoftver már telepítve van"
 
@@ -1156,22 +1143,16 @@ msgid "Incorrect response from search"
 msgstr "Helytelen válasz a keresésből"
 
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1240
-#| msgid "An additional package is required:"
-#| msgid_plural "Additional packages are required:"
 msgid "Additional software is required"
 msgstr "További szoftver szükséges"
 
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1242
-#| msgid "Do you want to search for and install this package now?"
-#| msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
 msgid "Do you want to search for and install this software now?"
 msgstr "Kíván megfelelő szoftvert keresni és telepíteni most?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1248
 #, c-format
-#| msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
-#| msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
 msgid "%s requires additional software"
 msgstr "%s további szoftvert igényel"
 
@@ -1198,7 +1179,6 @@ msgstr "A fájl nem található egyik csomagban sem"
 #. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1378
 #, c-format
-#| msgid "The %s package already provides this file"
 msgid "%s already provides this file"
 msgstr "%s már biztosítja ezt a fájlt"
 
@@ -1322,8 +1302,6 @@ msgstr[1] "A következő bővítmények telepítése"
 #. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1669 ../src/gpk-dbus-task.c:2130
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2467
-#| msgid "Do you want to install this package now?"
-#| msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
 msgid "Do you want to install this software now?"
 msgstr "Kívánja most telepíteni a szoftvert?"
 
@@ -1414,8 +1392,6 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2297
-#| msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
-#| msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
 msgid "Do you want to search for a suitable font now?"
 msgid_plural "Do you want to search for suitable fonts now?"
 msgstr[0] "Kíván megfelelő betűkészletet keresni most?"
@@ -1505,8 +1481,6 @@ msgstr[0] "A következő meghajtó telepítése"
 msgstr[1] "A következő meghajtók telepítése"
 
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2802
-#| msgid "Do you want to install this file?"
-#| msgid_plural "Do you want to install these files?"
 msgid "Do you want to install this driver now?"
 msgid_plural "Do you want to install these drivers now?"
 msgstr[0] "Kívánja most telepíteni ezt az illesztőprogramot?"
@@ -1520,13 +1494,11 @@ msgstr "Csomagok eltávolítása"
 
 #. TRANSLATORS: failed to find the package for the file
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:3008
-#| msgid "Failed to find software"
 msgid "Failed to find any software"
 msgstr "Nem sikerült megkeresni egyetlen szoftvert sem"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:3010
-#| msgid "The file could not be found in any packages"
 msgid "The file could not be found in any available software"
 msgstr "A fájl nem található egyik elérhető szoftverben sem"
 
@@ -1839,8 +1811,6 @@ msgid "The package was not found"
 msgstr "A csomag nem található"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:328
-#| msgid "The package is already installed"
-#| msgid_plural "The packages are already installed"
 msgid "The package is already installed"
 msgstr "A csomag már telepítve van"
 
@@ -3735,13 +3705,11 @@ msgstr "Csomagnév-telepítő"
 
 #. TRANSLATORS: failed
 #: ../src/gpk-install-package-name.c:80
-#| msgid "Failed to install software"
 msgid "Failed to install software by name"
 msgstr "Nem sikerült a szoftver telepítése név alapján"
 
 #. TRANSLATORS: nothing was specified
 #: ../src/gpk-install-package-name.c:82
-#| msgid "You need to specify a file name to install"
 msgid "You need to specify the name of the software to install"
 msgstr "Meg kell adnia a telepíteni kívánt szoftver nevét"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]