[gnome-photos] Updated Polish translation



commit bb7b65c5ac11fdedfa07212e4f159ec582c6cd52
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sat Apr 13 16:08:02 2013 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po | 44 ++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 3fffa03..4c18bfd 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-photos\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-05 03:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-05 03:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-13 16:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-13 16:08+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 "X-Poedit-Country: Poland\n"
 
-#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:413
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:79
+#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:450
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:93
 msgid "Photos"
 msgstr "Zdjęcia"
 
@@ -145,7 +145,11 @@ msgstr "O menedżerze zdjęć"
 msgid "Quit"
 msgstr "Zakończ"
 
-#: ../src/photos-embed.c:416
+#: ../src/photos-embed.c:447 ../src/photos-search-type-manager.c:78
+msgid "Albums"
+msgstr "Albumy"
+
+#: ../src/photos-embed.c:453 ../src/photos-search-type-manager.c:85
 msgid "Favorites"
 msgstr "Ulubione"
 
@@ -161,38 +165,38 @@ msgstr "Zdjęcia są indeksowane"
 msgid "Some photos might not be available during this process"
 msgstr "Niektóre zdjęcia mogą być niedostępne podczas tego procesu"
 
-#: ../src/photos-load-more-button.c:72 ../src/photos-load-more-button.c:190
+#: ../src/photos-load-more-button.c:73 ../src/photos-load-more-button.c:195
 msgid "Load More"
 msgstr "Wczytaj więcej"
 
-#: ../src/photos-load-more-button.c:85 ../src/photos-spinner-box.c:69
+#: ../src/photos-load-more-button.c:86 ../src/photos-spinner-box.c:69
 msgid "Loading..."
 msgstr "Wczytywanie..."
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:98
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:100
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Naciśnięcie na elementach zaznacza je"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:100
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:102
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgstr "Zaznaczono: %d"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:146
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:148
 msgid "Back"
 msgstr "Wstecz"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:205
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:217
 msgid "Select Items"
 msgstr "Wybór elementów"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:283 ../src/photos-selection-toolbar.c:290
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:301 ../src/photos-selection-toolbar.c:290
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Otwórz za pomocą %s"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:364 ../src/photos-properties-dialog.c:332
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:396 ../src/photos-properties-dialog.c:332
 msgid "Done"
 msgstr "Gotowe"
 
@@ -221,7 +225,11 @@ msgstr "Otwórz"
 msgid "Print…"
 msgstr "Wydrukuj…"
 
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:3 ../src/photos-properties-dialog.c:370
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:3
+msgid "Set as Background"
+msgstr "Ustaw jako tło"
+
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:4 ../src/photos-properties-dialog.c:370
 #: ../src/photos-selection-toolbar.c:525
 msgid "Properties"
 msgstr "Właściwości"
@@ -326,14 +334,10 @@ msgstr "Data utworzenia"
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:65 ../src/photos-source-manager.c:144
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:73 ../src/photos-source-manager.c:144
 msgid "All"
 msgstr "Wszystkie"
 
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:73
-msgid "Albums"
-msgstr "Albumy"
-
 #: ../src/photos-selection-menu.ui.h:1
 msgid "Select All"
 msgstr "Zaznacz wszystko"
@@ -362,6 +366,6 @@ msgstr "Usuń"
 msgid "Local"
 msgstr "Lokalne"
 
-#: ../src/photos-tracker-controller.c:80
+#: ../src/photos-tracker-controller.c:82
 msgid "Unable to fetch the list of photos"
 msgstr "Nie można pobrać listy zdjęć"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]