[gnome-initial-setup] Update Punjabi Translation - completed



commit 79e29ea9693eb37d9f2c6e5f067efa18453e0122
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Fri Apr 12 08:24:04 2013 +0530

    Update Punjabi Translation - completed

 po/pa.po |  232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 126 insertions(+), 106 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 5b587ce..bb611a1 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-09 17:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-10 23:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-12 08:22+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "Language: pa\n"
@@ -19,63 +19,49 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
 msgid "Initial Setup"
 msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸੈਟਅੱਪ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gdm-languages.c:782
-msgid "Unspecified"
-msgstr "ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ"
-
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:288
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:333
 msgid "_Next"
 msgstr "ਅੱਗੇ(_N)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:289
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:334
 msgid "_Back"
 msgstr "ਪਿੱਛੇ(_B)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:202
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220
 msgid "Force new user mode"
 msgstr "ਨਵੇਂ ਯੂਜ਼ਰ ਮੋਡ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:208
-#| msgid "Initial Setup"
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:224
 msgid "- GNOME initial setup"
 msgstr "- ਗਨੋਮ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸੈਟਅੱਪ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:202
-#| msgid "_Enterprise Login"
-msgid "Use _Enterprise Login"
-msgstr "ਇੰਟਰਪ੍ਰਾਈਜ਼ ਲਾਗਇਨ ਵਰਤੋਂ(_E)"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:203
-#| msgid "_Local Account"
-msgid "_Use Local Login"
-msgstr "ਲੋਕਲ ਅਕਾਊਂਟ ਵਰਤੋਂ(_L)"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:307
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:302
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:425
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ ਹੈ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:359
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:354
 #, c-format
 msgid "Strength: %s"
 msgstr "ਮਜ਼ਬੂਤੀ: %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:555
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "ਅਕਾਊਂਟ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:618
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:613
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:673
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:668
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:961
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:980
 msgid "Login"
 msgstr "ਲਾਗਇਨ"
 
@@ -116,7 +102,6 @@ msgid "page 1"
 msgstr "ਪੇਜ਼ 1"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-#| msgid "Create a Local Account"
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "ਇੰਟਰਪ੍ਰਾਈਜ਼ ਅਕਾਊਂਟ ਬਣਾਓ"
 
@@ -125,7 +110,6 @@ msgid "_Domain"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ(_D)"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
-#| msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "ਇੰਟਰਪਰਾਈਜ਼ ਡੋਮੇਨ ਜਾਂ ਸਨਦ ਨਾਂ"
 
@@ -204,7 +188,7 @@ msgstr ""
 " ➣ ਅੰਕ\n"
 " ➣  '.', '-' ਅਤੇ '_' ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਅੱਖਰ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:264
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:323
 #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
 msgid "License Agreements"
 msgstr "ਲਾਈਸੈਂਸ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ"
@@ -234,7 +218,7 @@ msgstr "ਇਹ ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਅਕਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਹਟਾ
 msgid "_Remove"
 msgstr "ਹਟਾਓ(_R)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:355
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:374
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "ਆਨਲਾਈਨ ਅਕਾਊਂਟ"
 
@@ -248,93 +232,87 @@ msgid ""
 "photos, contacts, mail, and more."
 msgstr ""
 "ਅਕਾਊਂਟ ਜੋੜਨ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਆਨਲਾਈਨ ਫੋਟੋ, ਸੰਪਰਕ, ਮੇਲ ਅਤੇ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਾਲ ਸੌਖੀ "
-"ਤਰ੍ਹਾਂ "
-"ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਮੱਦਦ ਮਿਲੇਗੀ।"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:54
-msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
-msgid "Select input sources"
-msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਰੋਤ ਚੁਣੋ"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
-msgid "Add Input Source"
-msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਰੋਤ ਸ਼ਾਮਲ"
+"ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ "
+"ਲਈ ਮੱਦਦ ਮਿਲੇਗੀ।"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:3
-msgid "Remove Input Source"
-msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਰੋਤ ਹਟਾਓ"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
+#| msgid "Add Account"
+msgid "_Add Account"
+msgstr "ਅਕਾਊਂਟ ਸ਼ਾਮਲ(_A)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:4
-msgid "Move Input Source Up"
-msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਰੋਤ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:170
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:172
+msgid "More…"
+msgstr "…ਹੋਰ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:5
-msgid "Move Input Source Down"
-msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਰੋਤ ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:178
+#| msgid "Move Input Source Down"
+msgid "No input sources found"
+msgstr "ਕੋਈ ਇੰਪੁੱਟ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:6
-msgid "Input Source Settings"
-msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਰੋਤ ਸੈਟਿੰਗ"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1014
+#| msgctxt "Wireless access point"
+#| msgid "Other…"
+msgid "Other"
+msgstr "ਹੋਰ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:7
-msgid "Show Keyboard Layout"
-msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ ਵੇਖਾਓ"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:246
+msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
+msgstr "ਬਦਲਾਅ ਲਾਗੂ ਹੋਣ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
-msgid "Select an input source"
-msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਰੋਤ ਚੁਣੋ"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:247
+msgid "Restart Now"
+msgstr "ਹੁਣੇ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ"
 
-#. Add some common languages first
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:201
-msgid "English"
-msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:454
+msgctxt "Language"
+msgid "None"
+msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:203
-msgid "British English"
-msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬਰਤਾਨੀਆ"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:890
+msgid "Sorry"
+msgstr "ਅਫਸੋਸ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:206
-msgid "German"
-msgstr "ਜਰਮਨ"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:892
+msgid "Input methods can't be used on the login screen"
+msgstr "ਲਾਗਇਨ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਨਹੀਂ ਵਰਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:209
-msgid "French"
-msgstr "ਫਰੈਂਚ"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:1316
+#| msgid "Select input sources"
+msgid "No input source selected"
+msgstr "ਕੋਈ ਇੰਪੁੱਟ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:212
-msgid "Spanish"
-msgstr "ਸਪੇਨੀ"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
+msgid "Select input sources"
+msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਰੋਤ ਚੁਣੋ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:214
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "ਚੀਨੀ ਸਧਾਰਨ"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
+msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
+msgstr ""
+"ਲਾਗਇਨ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਸਭ ਯੂਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਲਾਗਇਨ ਕਰਦੇ ਹਨ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:119
-#, c-format
-msgid "Use %s"
-msgstr "%s ਵਰਤੋਂ"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
+msgid "Select an input source"
+msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਰੋਤ ਚੁਣੋ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:170
-msgid "More…"
-msgstr "…ਹੋਰ"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
+#| msgid "Add Input Source"
+msgid "Add an Input Source"
+msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਰੋਤ ਸ਼ਾਮਲ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:177
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
 msgid "No languages found"
 msgstr "ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:372
-#: ../gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.c:47
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:82
 msgid "Welcome"
 msgstr "ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:304
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:301
 msgid "Search for a location"
 msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਖੋਜੋ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:341
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:357
 #: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
 msgid "Location"
 msgstr "ਟਿਕਾਣਾ"
@@ -351,26 +329,24 @@ msgstr "ਆਪਣਾ ਟਿਕਾਣਾ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਲੱਭੋ(_D)"
 msgid "Time Zone"
 msgstr "ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:319
-#| msgctxt "Wireless access point"
-#| msgid "Other..."
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:317
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "…ਹੋਰ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:357
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:355
 msgid "Network is not available."
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:359
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:357
 msgid "No network devices found."
 msgstr "ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:409
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:407
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:639
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:660
 msgid "Network"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
 
@@ -378,18 +354,15 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
 msgid "Wireless Networks"
 msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:284
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:297
 msgid "Thank You"
 msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
-#| msgid "Your new account is ready to use."
 msgid "Your computer is ready to use."
 msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤੋਂ ਅਧੀਨ ਹੈ।"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
-#| msgid ""
-#| "You may change any of these options at any time in the System Settings."
 msgid "You may change these options at any time in Settings."
 msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਚੋਣਾਂ ਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਸੈਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਜਾ ਕੇ ਕਦੇ ਵੀ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
 
@@ -397,6 +370,53 @@ msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਚੋਣਾਂ ਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱ
 msgid "_Start using GNOME 3"
 msgstr "ਗਨੋਮ 3 ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਸ਼ੁਰੂ(_S)"
 
+#~ msgid "Unspecified"
+#~ msgstr "ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ"
+
+#~| msgid "_Enterprise Login"
+#~ msgid "Use _Enterprise Login"
+#~ msgstr "ਇੰਟਰਪ੍ਰਾਈਜ਼ ਲਾਗਇਨ ਵਰਤੋਂ(_E)"
+
+#~| msgid "_Local Account"
+#~ msgid "_Use Local Login"
+#~ msgstr "ਲੋਕਲ ਅਕਾਊਂਟ ਵਰਤੋਂ(_L)"
+
+#~ msgid "Keyboard Layout"
+#~ msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ"
+
+#~ msgid "Remove Input Source"
+#~ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਰੋਤ ਹਟਾਓ"
+
+#~ msgid "Move Input Source Up"
+#~ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਰੋਤ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ"
+
+#~ msgid "Input Source Settings"
+#~ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਰੋਤ ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#~ msgid "Show Keyboard Layout"
+#~ msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ ਵੇਖਾਓ"
+
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
+
+#~ msgid "British English"
+#~ msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬਰਤਾਨੀਆ"
+
+#~ msgid "German"
+#~ msgstr "ਜਰਮਨ"
+
+#~ msgid "French"
+#~ msgstr "ਫਰੈਂਚ"
+
+#~ msgid "Spanish"
+#~ msgstr "ਸਪੇਨੀ"
+
+#~ msgid "Chinese (simplified)"
+#~ msgstr "ਚੀਨੀ ਸਧਾਰਨ"
+
+#~ msgid "Use %s"
+#~ msgstr "%s ਵਰਤੋਂ"
+
 #~ msgid "Choose How to Login"
 #~ msgstr "ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]