[banshee] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Rafael Ferreira <rafaelff src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Wed, 10 Apr 2013 02:23:16 +0000 (UTC)
commit fddfa88efe2268705e1cdbdd50c88d1b08cbb894
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date: Tue Apr 9 23:14:19 2013 -0300
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 63 +++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9731b1c..2462991 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -30,9 +30,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=banshee&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-25 00:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 18:05-0300\n"
-"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-07 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-05 18:07-0300\n"
+"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellDiscAndCount.cs:40
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellTrackAndCount.cs:40
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:174
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:148
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:149
#, csharp-format
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} de {1}"
@@ -5702,55 +5702,54 @@ msgstr "Descrição:"
msgid "Rating:"
msgstr "Avaliação:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:136
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:84
+#, csharp-format
+msgid "Processed {0} of {1} tracks"
+msgstr "Processadas {0} de {1} faixas"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:146
msgid "_Last.fm"
msgstr "_Last.fm"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:137
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:147
msgid "Configure the Audioscrobbler plugin"
msgstr "Configura o plug-in do Audioscrobbler"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:140
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:150
msgid "Visit _User Profile Page"
msgstr "Visitar página de perfil do _usuário"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:141
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:151
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:172
msgid "Visit Your Last.fm Profile Page"
msgstr "Visita o seu perfil do Last.fm"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:146
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:156
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:93
msgid "_Enable Song Reporting From Banshee"
msgstr "_Habilitar relatório de músicas do Banshee"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:147
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:157
msgid "Enable song reporting From Banshee"
msgstr "Habilitar relatório de músicas do Banshee"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:152
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:162
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:98
msgid "_Enable Song Reporting From Device"
msgstr "_Habilitar relatório de músicas do dispositivo"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:153
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:163
msgid "Enable song reporting From Device"
msgstr "Habilitar relatório de músicas do dispositivo"
-# Q: O que é scrobble? A: http://www.lastfm.com.br/help/faq?category=99
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:402
-msgid "Scrobbling from device"
-msgstr "Fazendo Scrobble do dispositivo"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:450
+msgid "Scrobbling to Last.FM"
+msgstr "Fazer \"scrobble\" para Last.FM"
# Q: O que é scrobble? A: http://www.lastfm.com.br/help/faq?category=99
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:403
-msgid "Scrobbling from device..."
-msgstr "Fazendo Scrobble do dispositivo..."
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:414
-#, csharp-format
-msgid "Processing track {0} of {1} ..."
-msgstr "Processando faixa {0} de {1}..."
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:451
+msgid "Scrobbling to Last.FM..."
+msgstr "Realizando \"scrobble\" para o Last.FM..."
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:66
msgid "Connect"
@@ -7242,19 +7241,3 @@ msgstr "Conectado ao Last.fm."
#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:103
msgid "Unknown Podcast"
msgstr "Podcast desconhecido"
-
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "Volume"
-
-#~ msgid "Muted"
-#~ msgstr "Mudo"
-
-#~ msgid "Full Volume"
-#~ msgstr "Volume máximo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Last.fm username is invalid or Banshee is not authorized to access your "
-#~ "account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Usuário do Last.fm inválido ou o Banshee não é autorizado a acessar a sua "
-#~ "conta."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]