[gtk+/gtk-3-8] [l10n] Update Interlingua translation



commit 0077c2ac5a46245af16d36979b5dd93dbbb91efd
Author: Nik Kalach <nikka fedoraproject org>
Date:   Tue Apr 9 16:50:42 2013 +0200

    [l10n] Update Interlingua translation

 po-properties/ia.po | 5867 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 po/ia.po            | 5057 +++++++++++++++++++++++---------------------
 2 files changed, 6039 insertions(+), 4885 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/ia.po b/po-properties/ia.po
index 808eb93..7a191e6 100644
--- a/po-properties/ia.po
+++ b/po-properties/ia.po
@@ -1,7165 +1,8048 @@
-# Interlingua translation
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Robert Brady <rwb197 zepler org>
+# Interlingua translations for gtk+-properties package.
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
 #
-# I am a novice at Interlingua, please do not laugh.
+# Nik Kalach <nikka fedoraproject org>, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n"
-"Last-Translator: Robert Brady <rwb197 zepler org>\n"
-"Language-Team: Interlingua\n"
-"Language: \n"
+"Project-Id-Version: gtk+-properties 3.8\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk";
+"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-06 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 17:16+0400\n"
+"Last-Translator: Nik Kalach <nikka fedoraproject org>\n"
+"Language-Team: Interlingua <trans-ia lists fedoraproject org>\n"
+"Language: ia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:97
+#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129 ../gdk/gdkcursor.c:134
+#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:170
+msgid "Display"
+msgstr "Schermo"
+
+#: ../gdk/gdkcursor.c:126
+msgid "Cursor type"
+msgstr "Typo de cursor"
+
+#: ../gdk/gdkcursor.c:127
+msgid "Standard cursor type"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk/gdkcursor.c:135
+msgid "Display of this cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk/gdkdevice.c:109
 msgid "Device Display"
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkdevice.c:98
+#: ../gdk/gdkdevice.c:110
 msgid "Display which the device belongs to"
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkdevice.c:112
+#: ../gdk/gdkdevice.c:124
 msgid "Device manager"
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkdevice.c:113
+#: ../gdk/gdkdevice.c:125
 msgid "Device manager which the device belongs to"
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkdevice.c:127 gdk/gdkdevice.c:128
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:139 ../gdk/gdkdevice.c:140
 msgid "Device name"
-msgstr "Renominar"
+msgstr ""
 
-#: gdk/gdkdevice.c:142
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:154
 msgid "Device type"
-msgstr "Crear"
+msgstr ""
 
-#: gdk/gdkdevice.c:143
+#: ../gdk/gdkdevice.c:155
 msgid "Device role in the device manager"
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkdevice.c:159
+#: ../gdk/gdkdevice.c:171
 msgid "Associated device"
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkdevice.c:160
+#: ../gdk/gdkdevice.c:172
 msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkdevice.c:173
+#: ../gdk/gdkdevice.c:185
 msgid "Input source"
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkdevice.c:174
+#: ../gdk/gdkdevice.c:186
 msgid "Source type for the device"
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkdevice.c:189 gdk/gdkdevice.c:190
+#: ../gdk/gdkdevice.c:201 ../gdk/gdkdevice.c:202
 msgid "Input mode for the device"
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkdevice.c:205
+#: ../gdk/gdkdevice.c:217
 msgid "Whether the device has a cursor"
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkdevice.c:206
+#: ../gdk/gdkdevice.c:218
 msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkdevice.c:220 gdk/gdkdevice.c:221
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:232 ../gdk/gdkdevice.c:233
 msgid "Number of axes in the device"
-msgstr "Crear Directori"
-
-#: gdk/gdkdevicemanager.c:134
-msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkdevicemanager.c:135
+#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:171
 msgid "Display for the device manager"
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:102
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:163
 msgid "Default Display"
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:164
 msgid "The default display for GDK"
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkscreen.c:72
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkscreen.c:91
 msgid "Font options"
-msgstr "Familia:"
+msgstr ""
 
-#: gdk/gdkscreen.c:73
+#: ../gdk/gdkscreen.c:92
 msgid "The default font options for the screen"
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkscreen.c:80
+#: ../gdk/gdkscreen.c:99
 msgid "Font resolution"
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkscreen.c:81
+#: ../gdk/gdkscreen.c:100
 msgid "The resolution for fonts on the screen"
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkwindow.c:392 gdk/gdkwindow.c:393
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkwindow.c:394 ../gdk/gdkwindow.c:395
 msgid "Cursor"
-msgstr "Deactiveate"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:112
+msgid "Opcode"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:113
+msgid "Opcode for XInput2 requests"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119
+msgid "Major"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:120
+msgid "Major version number"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:126
+msgid "Minor"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:127
+msgid "Minor version number"
+msgstr ""
 
-#: gdk/x11/gdkdevice-xi.c:132 gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133
-#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:111
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:138
 msgid "Device ID"
 msgstr ""
 
-#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:112
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:139
 msgid "Device identifier"
 msgstr ""
 
-#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:84
-msgid "Event base"
+#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:97
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:98
+msgid "The cell renderer represented by this accessible"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:323
+msgid "Has Opacity Control"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:324
+msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:330
+msgid "Has palette"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:331
+msgid "Whether a palette should be used"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:345 ../gtk/gtkcolorbutton.c:203
+msgid "Current Color"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:346
+msgid "The current color"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:352 ../gtk/gtkcolorbutton.c:218
+msgid "Current Alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:353
+msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:367
+msgid "Current RGBA"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:368
+msgid "The current RGBA color"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:138
+msgid "Color Selection"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:139
+msgid "The color selection embedded in the dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:145
+msgid "OK Button"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:146
+msgid "The OK button of the dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:152
+msgid "Cancel Button"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:153
+msgid "The cancel button of the dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:159
+msgid "Help Button"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:160
+msgid "The help button of the dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:243 ../gtk/gtkfontbutton.c:450
+msgid "Font name"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:244
+msgid "The string that represents this font"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:250 ../gtk/gtkfontchooser.c:91
+msgid "Preview text"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:251 ../gtk/gtkfontchooser.c:92
+msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:224 ../gtk/gtkcombobox.c:1067
+#: ../gtk/gtkentry.c:903 ../gtk/gtkmenubar.c:213 ../gtk/gtkstatusbar.c:182
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:631 ../gtk/gtkviewport.c:156
+msgid "Shadow type"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:225
+msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:233
+msgid "Handle position"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:234
+msgid "Position of the handle relative to the child widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:242
+msgid "Snap edge"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:243
+msgid ""
+"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
+"handlebox"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:251
+msgid "Snap edge set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:252
+msgid ""
+"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
+"handle_position"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:259
+msgid "Child Detached"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:260
+msgid ""
+"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
+"detached."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:474
+msgid "Style context"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:475
+msgid "GtkStyleContext to get style from"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:191
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:192
+msgid "The number of rows in the table"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:200
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:201
+msgid "The number of columns in the table"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:209 ../gtk/gtkgrid.c:1392
+msgid "Row spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:210 ../gtk/gtkgrid.c:1393
+msgid "The amount of space between two consecutive rows"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:218 ../gtk/gtkgrid.c:1399
+msgid "Column spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:219 ../gtk/gtkgrid.c:1400
+msgid "The amount of space between two consecutive columns"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:227 ../gtk/gtkbox.c:253
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:563 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1650
+msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
-#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:85
-msgid "Event base for XInput events"
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:228
+msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:269
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:235 ../gtk/gtkgrid.c:1420
+msgid "Left attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:236 ../gtk/gtkgrid.c:1421 ../gtk/gtkmenu.c:747
+msgid "The column number to attach the left side of the child to"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:242
+msgid "Right attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:243
+msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:249 ../gtk/gtkgrid.c:1427
+msgid "Top attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:250
+msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:256
+msgid "Bottom attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:257 ../gtk/gtkmenu.c:771
+msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:263
+msgid "Horizontal options"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:264
+msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:270
+msgid "Vertical options"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:271
+msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:277
+msgid "Horizontal padding"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:278
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
+"pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:284
+msgid "Vertical padding"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:285
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
+"pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:287
 msgid "Program name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:270
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:288
 msgid ""
 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
 "g_get_application_name()"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:284
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:302
 msgid "Program version"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:285
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:303
 msgid "The version of the program"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:299
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:317
 msgid "Copyright string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:300
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:318
 msgid "Copyright information for the program"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:317
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:335
 msgid "Comments string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:318
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:336
 msgid "Comments about the program"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:368
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:386
 msgid "License Type"
-msgstr "Fenestra"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:369
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:387
 msgid "The license type of the program"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:385
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:403
 msgid "Website URL"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:386
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:404
 msgid "The URL for the link to the website of the program"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:401
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:418
 msgid "Website label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:402
-msgid ""
-"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
-"defaults to the URL"
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:419
+msgid "The label for the link to the website of the program"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:418
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:435
 msgid "Authors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:419
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:436
 msgid "List of authors of the program"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:435
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:452
 msgid "Documenters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:436
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:453
 msgid "List of people documenting the program"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:452
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:469
 msgid "Artists"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:453
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:470
 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:470
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:487
 msgid "Translator credits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:471
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:488
 msgid ""
 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:486
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:503
 msgid "Logo"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:487
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:504
 msgid ""
 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
 "gtk_window_get_default_icon_list()"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:502
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:519
 msgid "Logo Icon Name"
-msgstr "Familia:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:503
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:520
 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:533
 msgid "Wrap license"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:517
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:534
 msgid "Whether to wrap the license text."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:189
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:188
 msgid "Accelerator Closure"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:190
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:189
 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:196
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:195
 msgid "Accelerator Widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:197
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:196
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:222 gtk/gtkactiongroup.c:228 gtk/gtkprinter.c:125
-#: gtk/gtktextmark.c:89
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaccessible.c:158 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:353
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaccessible.c:159
+msgid "The widget referenced by this accessible."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkactionable.c:70
+msgid "action name"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkactionable.c:71
+msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkactionable.c:75
+msgid "action target value"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkactionable.c:76
+msgid "The parameter for action invocations"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:220 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:123
+#: ../gtk/gtktextmark.c:126 ../gtk/gtkthemingengine.c:258
 msgid "Name"
-msgstr "Familia:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:223
+#: ../gtk/gtkaction.c:221
 msgid "A unique name for the action."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:241 gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkexpander.c:209
-#: gtk/gtkframe.c:130 gtk/gtklabel.c:549 gtk/gtkmenuitem.c:333
-#: gtk/gtktoolbutton.c:202 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
+#: ../gtk/gtkaction.c:239 ../gtk/gtkbutton.c:232 ../gtk/gtkexpander.c:288
+#: ../gtk/gtkframe.c:170 ../gtk/gtklabel.c:721 ../gtk/gtkmenuitem.c:430
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1597
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:242
+#: ../gtk/gtkaction.c:240
 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:258
+#: ../gtk/gtkaction.c:256
 msgid "Short label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:259
+#: ../gtk/gtkaction.c:257
 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:267
+#: ../gtk/gtkaction.c:265
 msgid "Tooltip"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:268
+#: ../gtk/gtkaction.c:266
 msgid "A tooltip for this action."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:283
+#: ../gtk/gtkaction.c:281
 msgid "Stock Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:284
+#: ../gtk/gtkaction.c:282
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkstatusicon.c:252
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaction.c:302 ../gtk/gtkstatusicon.c:263
 msgid "GIcon"
-msgstr "Dimension:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:305 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 gtk/gtkimage.c:320
-#: gtk/gtkstatusicon.c:253
+#: ../gtk/gtkaction.c:303 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:246
+#: ../gtk/gtkimage.c:311 ../gtk/gtkstatusicon.c:264
 msgid "The GIcon being displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:325 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 gtk/gtkimage.c:302
-#: gtk/gtkprinter.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:236 gtk/gtkwindow.c:685
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaction.c:323 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:211
+#: ../gtk/gtkimage.c:293 ../gtk/gtkprinter.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:247
+#: ../gtk/gtkwindow.c:771
 msgid "Icon Name"
-msgstr "Familia:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:326 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 gtk/gtkimage.c:303
-#: gtk/gtkstatusicon.c:237
+#: ../gtk/gtkaction.c:324 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:212
+#: ../gtk/gtkimage.c:294 ../gtk/gtkstatusicon.c:248
 msgid "The name of the icon from the icon theme"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:333 gtk/gtktoolitem.c:186
+#: ../gtk/gtkaction.c:331 ../gtk/gtktoolitem.c:191
 msgid "Visible when horizontal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:334 gtk/gtktoolitem.c:187
+#: ../gtk/gtkaction.c:332 ../gtk/gtktoolitem.c:192
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:349
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaction.c:347
 msgid "Visible when overflown"
-msgstr "Deactiveate"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:350
+#: ../gtk/gtkaction.c:348
 msgid ""
 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
 "overflow menu."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:357 gtk/gtktoolitem.c:193
+#: ../gtk/gtkaction.c:355 ../gtk/gtktoolitem.c:198
 msgid "Visible when vertical"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:358 gtk/gtktoolitem.c:194
+#: ../gtk/gtkaction.c:356 ../gtk/gtktoolitem.c:199
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:365 gtk/gtktoolitem.c:200
+#: ../gtk/gtkaction.c:363 ../gtk/gtktoolitem.c:205
 msgid "Is important"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:366
+#: ../gtk/gtkaction.c:364
 msgid ""
 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:374
+#: ../gtk/gtkaction.c:372
 msgid "Hide if empty"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:375
+#: ../gtk/gtkaction.c:373
 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:381 gtk/gtkactiongroup.c:235 gtk/gtkcellrenderer.c:242
-#: gtk/gtkwidget.c:754
+#: ../gtk/gtkaction.c:379 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296 ../gtk/gtkwidget.c:1091
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:382
+#: ../gtk/gtkaction.c:380
 msgid "Whether the action is enabled."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:388 gtk/gtkactiongroup.c:242 gtk/gtkstatusicon.c:287
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 gtk/gtkwidget.c:747
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaction.c:386 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:298 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1084
 msgid "Visible"
-msgstr "Deactiveate"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:389
+#: ../gtk/gtkaction.c:387
 msgid "Whether the action is visible."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:395
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaction.c:393
 msgid "Action Group"
-msgstr "Information"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:396
+#: ../gtk/gtkaction.c:394
 msgid ""
 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
 "use)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:414 gtk/gtkimagemenuitem.c:172
+#: ../gtk/gtkaction.c:412 ../gtk/gtkbutton.c:353 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:192
 msgid "Always show image"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:415 gtk/gtkimagemenuitem.c:173
+#: ../gtk/gtkaction.c:413 ../gtk/gtkbutton.c:354 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:193
 msgid "Whether the image will always be shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:229
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:229
 msgid "A name for the action group."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:236
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:236
 msgid "Whether the action group is enabled."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:243
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:243
 msgid "Whether the action group is visible."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactivatable.c:290
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:249
+msgid "Accelerator Group"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:250
+msgid "The accelerator group the actions of this group should use."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:287
 msgid "Related Action"
-msgstr "Information"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactivatable.c:291
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:288
 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactivatable.c:313
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:310
 msgid "Use Action Appearance"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactivatable.c:314
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:311
 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
-#: gtk/gtkscalebutton.c:220 gtk/gtkspinbutton.c:289
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:121 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:136
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218 ../gtk/gtkspinbutton.c:397
 msgid "Value"
-msgstr "Valor:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:94
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:122
 msgid "The value of the adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:110
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:138
 msgid "Minimum Value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:111
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:139
 msgid "The minimum value of the adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:130
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:158
 msgid "Maximum Value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:131
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:159
 msgid "The maximum value of the adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:147
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:175
 msgid "Step Increment"
-msgstr "Screen"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:176
 msgid "The step increment of the adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:164
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:192
 msgid "Page Increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:165
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:193
 msgid "The page increment of the adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:184
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:212
 msgid "Page Size"
-msgstr "Dimension:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:185
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:213
 msgid "The page size of the adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:123
+#: ../gtk/gtkalignment.c:135
 msgid "Horizontal alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:124 gtk/gtkbutton.c:289
+#: ../gtk/gtkalignment.c:136 ../gtk/gtkbutton.c:283
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:133
+#: ../gtk/gtkalignment.c:145
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:134 gtk/gtkbutton.c:308
+#: ../gtk/gtkalignment.c:146 ../gtk/gtkbutton.c:302
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:142
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkalignment.c:154
 msgid "Horizontal scale"
-msgstr "Familia:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:143
+#: ../gtk/gtkalignment.c:155
 msgid ""
 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:151
-msgid "Vertical scale"
+#: ../gtk/gtkalignment.c:163
+msgid "Vertical scale"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkalignment.c:164
+msgid ""
+"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
+"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkalignment.c:181
+msgid "Top Padding"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkalignment.c:182
+msgid "The padding to insert at the top of the widget."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkalignment.c:198
+msgid "Bottom Padding"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkalignment.c:199
+msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkalignment.c:215
+msgid "Left Padding"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkalignment.c:216
+msgid "The padding to insert at the left of the widget."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkalignment.c:232
+msgid "Right Padding"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkalignment.c:233
+msgid "The padding to insert at the right of the widget."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:617
+msgid "Include an 'Other…' item"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:618
+msgid ""
+"Whether the combobox should include an item that triggers a "
+"GtkAppChooserDialog"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:634
+msgid "Show default item"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:635
+msgid "Whether the combobox should show the default application on top"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:648 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:687
+msgid "Heading"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:649 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:688
+msgid "The text to show at the top of the dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:73
+msgid "Content type"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:74
+msgid "The content type used by the open with object"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:673
+msgid "GFile"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:674
+msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1026
+msgid "Show default app"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1027
+msgid "Whether the widget should show the default application"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1041
+msgid "Show recommended apps"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1042
+msgid "Whether the widget should show recommended applications"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1056
+msgid "Show fallback apps"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1057
+msgid "Whether the widget should show fallback applications"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1069
+msgid "Show other apps"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1070
+msgid "Whether the widget should show other applications"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1083
+msgid "Show all apps"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1084
+msgid "Whether the widget should show all applications"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1098
+msgid "Widget's default text"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1099
+msgid "The default text appearing when there are no applications"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:738
+msgid "Register session"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:152
-msgid ""
-"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
-"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
+#: ../gtk/gtkapplication.c:739
+msgid "Register with the session manager"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:169
-msgid "Top Padding"
+#: ../gtk/gtkapplication.c:744
+msgid "Application menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:170
-msgid "The padding to insert at the top of the widget."
+#: ../gtk/gtkapplication.c:745
+msgid "The GMenuModel for the application menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:186
-msgid "Bottom Padding"
+#: ../gtk/gtkapplication.c:751
+msgid "Menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:187
-msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
+#: ../gtk/gtkapplication.c:752
+msgid "The GMenuModel for the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:203
-msgid "Left Padding"
+#: ../gtk/gtkapplication.c:758
+msgid "Active window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:204
-msgid "The padding to insert at the left of the widget."
+#: ../gtk/gtkapplication.c:759
+msgid "The window which most recently had focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:220
-msgid "Right Padding"
+#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:993
+msgid "Show a menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:221
-msgid "The padding to insert at the right of the widget."
+#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:994
+msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:110
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkarrow.c:110
 msgid "Arrow direction"
-msgstr "Crear Directori"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:111
+#: ../gtk/gtkarrow.c:111
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:119
+#: ../gtk/gtkarrow.c:119
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:120
+#: ../gtk/gtkarrow.c:120
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:127 gtk/gtkmenu.c:735 gtk/gtkmenuitem.c:396
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkcombobox.c:1051 ../gtk/gtkmenu.c:784
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:506
 msgid "Arrow Scaling"
-msgstr "Crear Directori"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:128
+#: ../gtk/gtkarrow.c:128
 msgid "Amount of space used up by arrow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:109 gtk/gtkwidget.c:950
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:107 ../gtk/gtkwidget.c:1279
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:110
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:108
 msgid "X alignment of the child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:116 gtk/gtkwidget.c:966
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:114 ../gtk/gtkwidget.c:1295
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:117
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:115
 msgid "Y alignment of the child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:123
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:121
 msgid "Ratio"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:124
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:122
 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:130
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:128
 msgid "Obey child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:131
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:129
 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkassistant.c:310
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkassistant.c:315
 msgid "Header Padding"
-msgstr "Question"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkassistant.c:311
+#: ../gtk/gtkassistant.c:316
 msgid "Number of pixels around the header."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkassistant.c:318
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkassistant.c:323
 msgid "Content Padding"
-msgstr "Familia:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkassistant.c:319
+#: ../gtk/gtkassistant.c:324
 msgid "Number of pixels around the content pages."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkassistant.c:335
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkassistant.c:340
 msgid "Page type"
-msgstr "Crear"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkassistant.c:336
+#: ../gtk/gtkassistant.c:341
 msgid "The type of the assistant page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkassistant.c:353
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkassistant.c:356
 msgid "Page title"
-msgstr "Dimension:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkassistant.c:354
+#: ../gtk/gtkassistant.c:357
 msgid "The title of the assistant page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkassistant.c:370
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkassistant.c:374
 msgid "Header image"
-msgstr "Hex Valor:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkassistant.c:371
+#: ../gtk/gtkassistant.c:375
 msgid "Header image for the assistant page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkassistant.c:387
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkassistant.c:391
 msgid "Sidebar image"
-msgstr "Hex Valor:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkassistant.c:388
+#: ../gtk/gtkassistant.c:392
 msgid "Sidebar image for the assistant page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkassistant.c:403
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkassistant.c:408
 msgid "Page complete"
-msgstr "Dimension:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkassistant.c:404
+#: ../gtk/gtkassistant.c:409
 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:135
+#: ../gtk/gtkbbox.c:158
 msgid "Minimum child width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:136
+#: ../gtk/gtkbbox.c:159
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:144
+#: ../gtk/gtkbbox.c:167
 msgid "Minimum child height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:145
+#: ../gtk/gtkbbox.c:168
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:153
+#: ../gtk/gtkbbox.c:176
 msgid "Child internal width padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:154
+#: ../gtk/gtkbbox.c:177
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:162
+#: ../gtk/gtkbbox.c:185
 msgid "Child internal height padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:163
+#: ../gtk/gtkbbox.c:186
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:171
+#: ../gtk/gtkbbox.c:194
 msgid "Layout style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:172
+#: ../gtk/gtkbbox.c:195
 msgid ""
 "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
 "start and end"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:180
+#: ../gtk/gtkbbox.c:203
 msgid "Secondary"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:181
+#: ../gtk/gtkbbox.c:204
 msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtkexpander.c:233 gtk/gtkiconview.c:666
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
-msgid "Spacing"
+#: ../gtk/gtkbbox.c:211
+msgid "Non-Homogeneous"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:228
-msgid "The amount of space between children"
+#: ../gtk/gtkbbox.c:212
+msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:237 gtk/gtktable.c:184 gtk/gtktoolbar.c:527
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
-msgid "Homogeneous"
+#: ../gtk/gtkbox.c:243 ../gtk/gtkcellareabox.c:315 ../gtk/gtkexpander.c:312
+#: ../gtk/gtkiconview.c:516 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+msgid "Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbox.c:244
+msgid "The amount of space between children"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:238
+#: ../gtk/gtkbox.c:254
 msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:254 gtk/gtktoolbar.c:519 gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1065 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
+#: ../gtk/gtkbox.c:274 ../gtk/gtkcellareabox.c:335 ../gtk/gtktoolbar.c:555
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1657 ../gtk/gtktoolpalette.c:1077
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:336
 msgid "Expand"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:255
+#: ../gtk/gtkbox.c:275
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:271 gtk/gtktoolitemgroup.c:1638
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkbox.c:291 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1664
 msgid "Fill"
-msgstr "Familia:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:272
+#: ../gtk/gtkbox.c:292
 msgid ""
 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
 "used as padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:279 gtk/gtktrayicon-x11.c:165
+#: ../gtk/gtkbox.c:299 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:167
 msgid "Padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:280
+#: ../gtk/gtkbox.c:300
 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:286
+#: ../gtk/gtkbox.c:306
 msgid "Pack type"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:287 gtk/gtknotebook.c:692
+#: ../gtk/gtkbox.c:307
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:293 gtk/gtknotebook.c:670 gtk/gtkpaned.c:270
-#: gtk/gtkruler.c:158 gtk/gtktoolitemgroup.c:1652
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkbox.c:313 ../gtk/gtkbubblewindow.c:866 ../gtk/gtknotebook.c:768
+#: ../gtk/gtkpaned.c:348 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1678
 msgid "Position"
-msgstr "Question"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:294 gtk/gtknotebook.c:671
+#: ../gtk/gtkbox.c:314 ../gtk/gtknotebook.c:769
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbuilder.c:315
+#: ../gtk/gtkbubblewindow.c:852
+msgid "Relative to"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbubblewindow.c:853
+msgid "Window the bubble window points to"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbubblewindow.c:859
+msgid "Pointing to"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbubblewindow.c:860
+msgid "Rectangle the bubble window points to"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbubblewindow.c:867
+msgid "Position to place the bubble window"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:307
 msgid "Translation Domain"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbuilder.c:316
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:308
 msgid "The translation domain used by gettext"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:239
+#: ../gtk/gtkbutton.c:233
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkexpander.c:217 gtk/gtklabel.c:570
-#: gtk/gtkmenuitem.c:348 gtk/gtktoolbutton.c:209
+#: ../gtk/gtkbutton.c:240 ../gtk/gtkexpander.c:296 ../gtk/gtklabel.c:742
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:445 ../gtk/gtktoolbutton.c:246
 msgid "Use underline"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:571
-#: gtk/gtkmenuitem.c:349
+#: ../gtk/gtkbutton.c:241 ../gtk/gtkexpander.c:297 ../gtk/gtklabel.c:743
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:446
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:254 gtk/gtkimagemenuitem.c:153
+#: ../gtk/gtkbutton.c:248 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:173
 msgid "Use stock"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:255
+#: ../gtk/gtkbutton.c:249
 msgid ""
 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:262 gtk/gtkcombobox.c:811 gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
+#: ../gtk/gtkbutton.c:256 ../gtk/gtkcombobox.c:857
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:433
 msgid "Focus on click"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:263 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
+#: ../gtk/gtkbutton.c:257 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:434
 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:270
+#: ../gtk/gtkbutton.c:264
 msgid "Border relief"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:271
+#: ../gtk/gtkbutton.c:265
 msgid "The border relief style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:288
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkbutton.c:282
 msgid "Horizontal alignment for child"
-msgstr "Familia:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:307
+#: ../gtk/gtkbutton.c:301
 msgid "Vertical alignment for child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:324 gtk/gtkimagemenuitem.c:138
+#: ../gtk/gtkbutton.c:318 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:158
 msgid "Image widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:325
+#: ../gtk/gtkbutton.c:319
 msgid "Child widget to appear next to the button text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:339
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkbutton.c:333
 msgid "Image position"
-msgstr "Question"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:340
+#: ../gtk/gtkbutton.c:334
 msgid "The position of the image relative to the text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:460
+#: ../gtk/gtkbutton.c:476
 msgid "Default Spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:461
+#: ../gtk/gtkbutton.c:477
 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:475
+#: ../gtk/gtkbutton.c:491
 msgid "Default Outside Spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:476
+#: ../gtk/gtkbutton.c:492
 msgid ""
 "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
 "the border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:481
+#: ../gtk/gtkbutton.c:497
 msgid "Child X Displacement"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:482
+#: ../gtk/gtkbutton.c:498
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:489
+#: ../gtk/gtkbutton.c:505
 msgid "Child Y Displacement"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:490
+#: ../gtk/gtkbutton.c:506
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:506
+#: ../gtk/gtkbutton.c:522
 msgid "Displace focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:507
+#: ../gtk/gtkbutton.c:523
 msgid ""
 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
 "rectangle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:520 gtk/gtkentry.c:696 gtk/gtkentry.c:1741
+#: ../gtk/gtkbutton.c:539 ../gtk/gtkentry.c:810 ../gtk/gtkentry.c:1976
 msgid "Inner Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:521
+#: ../gtk/gtkbutton.c:540
 msgid "Border between button edges and child."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:534
+#: ../gtk/gtkbutton.c:553
 msgid "Image spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:535
+#: ../gtk/gtkbutton.c:554
 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:549
-msgid "Show button images"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkbutton.c:550
-msgid "Whether images should be shown on buttons"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcalendar.c:478
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:469
 msgid "Year"
-msgstr "depurar"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:479
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:470
 msgid "The selected year"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:492
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:483
 msgid "Month"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:493
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:484
 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:507
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:498
 msgid "Day"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:508
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:499
 msgid ""
 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
 "currently selected day)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:522
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:513
 msgid "Show Heading"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:523
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:514
 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:537
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:528
 msgid "Show Day Names"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:538
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:529
 msgid "If TRUE, day names are displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:551
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:542
 msgid "No Month Change"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:552
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:543
 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:566
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:557
 msgid "Show Week Numbers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:567
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:558
 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:582
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:573
 msgid "Details Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:583
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:574
 msgid "Details width in characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:598
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:589
 msgid "Details Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:599
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:590
 msgid "Details height in rows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:615
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:606
 msgid "Show Details"
-msgstr "Dimension:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:616
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:607
 msgid "If TRUE, details are shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:628
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:619
 msgid "Inner border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:629
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:620
 msgid "Inner border space"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:640
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:631
 msgid "Vertical separation"
-msgstr "Question"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:641
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:632
 msgid "Space between day headers and main area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:652
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:643
 msgid "Horizontal separation"
-msgstr "Familia:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:653
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:644
 msgid "Space between week headers and main area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcelleditable.c:53
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:316 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+msgid "Space which is inserted between cells"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:336
+msgid "Whether the cell expands"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:351
+msgid "Align"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:352
+msgid "Whether cell should align with adjacent rows"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:368
+msgid "Fixed Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:369
+msgid "Whether cells should be the same size in all rows"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:385
+msgid "Pack Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:386
+msgid ""
+"A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the "
+"start or end of the cell area"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:803
+msgid "Focus Cell"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:804
+msgid "The cell which currently has focus"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:822
+msgid "Edited Cell"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:823
+msgid "The cell which is currently being edited"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:841
+msgid "Edit Widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:842
+msgid "The widget currently editing the edited cell"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:117
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:118
+msgid "The Cell Area this context was created for"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:134 ../gtk/gtkcellareacontext.c:153
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:135 ../gtk/gtkcellareacontext.c:154
+msgid "Minimum cached width"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:172 ../gtk/gtkcellareacontext.c:191
+msgid "Minimum Height"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:173 ../gtk/gtkcellareacontext.c:192
+msgid "Minimum cached height"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcelleditable.c:51
 msgid "Editing Canceled"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcelleditable.c:54
+#: ../gtk/gtkcelleditable.c:52
 msgid "Indicates that editing has been canceled"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:138
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
 msgid "Accelerator key"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
 msgid "The keyval of the accelerator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:155
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:165
 msgid "Accelerator modifiers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:156
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:166
 msgid "The modifier mask of the accelerator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:173
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:183
 msgid "Accelerator keycode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:174
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:184
 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:193
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:203
 msgid "Accelerator Mode"
-msgstr "Selection: "
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:194
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:204
 msgid "The type of accelerators"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:226
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:280
 msgid "mode"
-msgstr "Modo: "
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:227
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:281
 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:235
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:289
 msgid "visible"
-msgstr "Deactiveate"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:236
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290
 msgid "Display the cell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:243
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:297
 msgid "Display the cell sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:250
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:304
 msgid "xalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:305
 msgid "The x-align"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:260
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:314
 msgid "yalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:315
 msgid "The y-align"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:324
 msgid "xpad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:325
 msgid "The xpad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:280
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:334
 msgid "ypad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:281
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:335
 msgid "The ypad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:290
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:344
 msgid "width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:291
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:345
 msgid "The fixed width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:300
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:354
 msgid "height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:301
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:355
 msgid "The fixed height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:310
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:364
 msgid "Is Expander"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:311
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:365
 msgid "Row has children"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:319
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:373
 msgid "Is Expanded"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:320
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:374
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:327
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:381
 msgid "Cell background color name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:328
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:382
 msgid "Cell background color as a string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:335
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:396
 msgid "Cell background color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:336
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:397
 msgid "Cell background color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:343
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:410
+msgid "Cell background RGBA color"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:411
+msgid "Cell background color as a GdkRGBA"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:418
 msgid "Editing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:344
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:419
 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:352
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:427
 msgid "Cell background set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:353
-msgid "Whether this tag affects the cell background color"
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:428
+msgid "Whether the cell background color is set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
 msgid "Model"
-msgstr "Modo: "
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:133 gtk/gtkcomboboxentry.c:104
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
 msgid "Text Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:134 gtk/gtkcomboboxentry.c:105
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:169 ../gtk/gtkcombobox.c:924
 msgid "Has Entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:170
 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152
 msgid "The pixbuf to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159
 msgid "Pixbuf Expander Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160
 msgid "Pixbuf for open expander"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167
 msgid "Pixbuf Expander Closed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
 msgid "Pixbuf for closed expander"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkimage.c:244 gtk/gtkstatusicon.c:228
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:175 ../gtk/gtkimage.c:235
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:239
 msgid "Stock ID"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:176
 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 gtk/gtkcellrendererspinner.c:153
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:305 gtk/gtkstatusicon.c:269
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:183 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:157
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:280
 msgid "Size"
-msgstr "Dimension:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:184
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:193
 msgid "Detail"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:194
 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:227
 msgid "Follow State"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:228
 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 gtk/gtkimage.c:319 gtk/gtkwindow.c:662
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:245 ../gtk/gtkimage.c:310
+#: ../gtk/gtkwindow.c:717
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:137
 msgid "Value of the progress bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 gtk/gtkcellrenderertext.c:231
-#: gtk/gtkentry.c:739 gtk/gtkentrybuffer.c:352 gtk/gtkmessagedialog.c:226
-#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktextbuffer.c:210
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:154 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:350 ../gtk/gtkentry.c:854
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:230 ../gtk/gtkprogressbar.c:173
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:219
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:155
 msgid "Text on the progress bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 gtk/gtkcellrendererspinner.c:139
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:178 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:143
 msgid "Pulse"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:169
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:179
 msgid ""
 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
 "don't know how much."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:185
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:195
 msgid "Text x alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:196
 msgid ""
 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:202
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:212
 msgid "Text y alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:203
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:213
 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 gtk/gtkprogressbar.c:126
-#: gtk/gtkrange.c:427
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:224 ../gtk/gtklevelbar.c:993
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:149 ../gtk/gtkrange.c:432
 msgid "Inverted"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 gtk/gtkprogressbar.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:225 ../gtk/gtkprogressbar.c:150
 msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:91 gtk/gtkrange.c:419 gtk/gtkscalebutton.c:239
-#: gtk/gtkspinbutton.c:228
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:424
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237 ../gtk/gtkspinbutton.c:336
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:92 gtk/gtkspinbutton.c:229
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkspinbutton.c:337
 msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:107
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:129
 msgid "Climb rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:108 gtk/gtkspinbutton.c:237
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130 ../gtk/gtkspinbutton.c:345
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:121 gtk/gtkscale.c:244 gtk/gtkspinbutton.c:246
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143 ../gtk/gtkscale.c:309
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:354
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:122 gtk/gtkspinbutton.c:247
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144 ../gtk/gtkspinbutton.c:355
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 gtk/gtkcheckmenuitem.c:105
-#: gtk/gtkmenu.c:525 gtk/gtkspinner.c:131 gtk/gtktoggleaction.c:133
-#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:125 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:120
+#: ../gtk/gtkmenu.c:554 ../gtk/gtkspinner.c:114 ../gtk/gtkswitch.c:814
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:131 ../gtk/gtktogglebutton.c:173
+#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:125
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:126
 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:140
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
 msgid "Pulse of the spinner"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtklabel.c:556
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271 ../gtk/gtkentry.c:1423
+#: ../gtk/gtklabel.c:728
 msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
 msgid "Single Paragraph Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:280
 msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellview.c:178 gtk/gtktexttag.c:178
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:189
+#: ../gtk/gtktexttag.c:203
 msgid "Background color name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellview.c:179 gtk/gtktexttag.c:179
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 ../gtk/gtkcellview.c:190
+#: ../gtk/gtktexttag.c:204
 msgid "Background color as a string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellview.c:185 gtk/gtktexttag.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:303 ../gtk/gtkcellview.c:204
+#: ../gtk/gtktexttag.c:218
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellview.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304 ../gtk/gtkcellview.c:205
+#: ../gtk/gtktexttag.c:219
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:202
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318
+msgid "Background color as RGBA"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319 ../gtk/gtkcellview.c:219
+#: ../gtk/gtktexttag.c:234
+msgid "Background color as a GdkRGBA"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:325 ../gtk/gtktexttag.c:249
 msgid "Foreground color name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:203
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:250
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 gtk/gtktexttag.c:210
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:133
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340 ../gtk/gtktexttag.c:264
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:135
 msgid "Foreground color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 ../gtk/gtktexttag.c:265
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtkentry.c:663 gtk/gtktexttag.c:227
-#: gtk/gtktextview.c:668
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:355
+msgid "Foreground color as RGBA"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:356 ../gtk/gtktexttag.c:280
+msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:364 ../gtk/gtkentry.c:768
+#: ../gtk/gtktexttag.c:296 ../gtk/gtktextview.c:717
 msgid "Editable"
-msgstr "(deactive)"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:228 gtk/gtktextview.c:669
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365 ../gtk/gtktexttag.c:297
+#: ../gtk/gtktextview.c:718
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
-#: gtk/gtktexttag.c:243 gtk/gtktexttag.c:251
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:372 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:380
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:65 ../gtk/gtktexttag.c:312 ../gtk/gtktexttag.c:320
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:244
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:373 ../gtk/gtkfontchooser.c:66
+#: ../gtk/gtktexttag.c:313
 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 gtk/gtktexttag.c:252
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:381 ../gtk/gtkfontchooser.c:79
+#: ../gtk/gtktexttag.c:321
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:259
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:389 ../gtk/gtktexttag.c:328
 msgid "Font family"
-msgstr "Familia:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:260
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:390 ../gtk/gtktexttag.c:329
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtkcellrenderertext.c:331
-#: gtk/gtktexttag.c:267
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:397 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:398
+#: ../gtk/gtktexttag.c:336
 msgid "Font style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtkcellrenderertext.c:340
-#: gtk/gtktexttag.c:276
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:406 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:407
+#: ../gtk/gtktexttag.c:345
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtkcellrenderertext.c:349
-#: gtk/gtktexttag.c:285
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:415 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:416
+#: ../gtk/gtktexttag.c:354
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtkcellrenderertext.c:359
-#: gtk/gtktexttag.c:296
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:425 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:426
+#: ../gtk/gtktexttag.c:365
 msgid "Font stretch"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtkcellrenderertext.c:368
-#: gtk/gtktexttag.c:305
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:434 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:435
+#: ../gtk/gtktexttag.c:374
 msgid "Font size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:325
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:444 ../gtk/gtktexttag.c:394
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:326
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:445 ../gtk/gtktexttag.c:395
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:315
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:454 ../gtk/gtktexttag.c:384
 msgid "Font scale"
-msgstr "Familia:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:455
 msgid "Font scaling factor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:394
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:464 ../gtk/gtktexttag.c:463
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:465
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:434
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:476 ../gtk/gtktexttag.c:503
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:435
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:477 ../gtk/gtktexttag.c:504
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtktexttag.c:442
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:484 ../gtk/gtktexttag.c:511
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:443
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:485 ../gtk/gtktexttag.c:512
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:354
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:493 ../gtk/gtktexttag.c:423
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:494
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
 "probably don't need it"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtklabel.c:681 gtk/gtkprogressbar.c:180
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514 ../gtk/gtklabel.c:853
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:217
 msgid "Ellipsize"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:448
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtkfilechooserbutton.c:413
-#: gtk/gtklabel.c:702
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:461
+#: ../gtk/gtklabel.c:874
 msgid "Width In Characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtklabel.c:703
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtklabel.c:875
 msgid "The desired width of the label, in characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 gtk/gtklabel.c:763
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559 ../gtk/gtklabel.c:935
 msgid "Maximum Width In Characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:560
 msgid "The maximum width of the cell, in characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:451
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:578 ../gtk/gtktexttag.c:520
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:579
 msgid ""
 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtkcombobox.c:700
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:598 ../gtk/gtkcombobox.c:746
 msgid "Wrap width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:599
 msgid "The width at which the text is wrapped"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:361
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:553
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:620
 msgid "How to align the lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:565 gtk/gtkcellview.c:208 gtk/gtktexttag.c:540
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:636 ../gtk/gtkentry.c:1020
+msgid "Placeholder text"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:637
+msgid "Text rendered when an editable cell is empty"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:647 ../gtk/gtkcellview.c:323
+#: ../gtk/gtktexttag.c:625
 msgid "Background set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:566 gtk/gtkcellview.c:209 gtk/gtktexttag.c:541
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:648 ../gtk/gtkcellview.c:324
+#: ../gtk/gtktexttag.c:626
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:569 gtk/gtktexttag.c:548
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:651 ../gtk/gtktexttag.c:633
 msgid "Foreground set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:570 gtk/gtktexttag.c:549
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:652 ../gtk/gtktexttag.c:634
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:573 gtk/gtktexttag.c:552
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:655 ../gtk/gtktexttag.c:637
 msgid "Editability set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:574 gtk/gtktexttag.c:553
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:656 ../gtk/gtktexttag.c:638
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:577 gtk/gtktexttag.c:556
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:659 ../gtk/gtktexttag.c:641
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:578 gtk/gtktexttag.c:557
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:660 ../gtk/gtktexttag.c:642
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:581 gtk/gtktexttag.c:560
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:663 ../gtk/gtktexttag.c:645
 msgid "Font style set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:582 gtk/gtktexttag.c:561
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:664 ../gtk/gtktexttag.c:646
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:585 gtk/gtktexttag.c:564
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:667 ../gtk/gtktexttag.c:649
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:586 gtk/gtktexttag.c:565
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:668 ../gtk/gtktexttag.c:650
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:589 gtk/gtktexttag.c:568
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:671 ../gtk/gtktexttag.c:653
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:590 gtk/gtktexttag.c:569
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:672 ../gtk/gtktexttag.c:654
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:593 gtk/gtktexttag.c:572
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:675 ../gtk/gtktexttag.c:657
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:594 gtk/gtktexttag.c:573
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:676 ../gtk/gtktexttag.c:658
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:597 gtk/gtktexttag.c:576
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:679 ../gtk/gtktexttag.c:661
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:598 gtk/gtktexttag.c:577
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:680 ../gtk/gtktexttag.c:662
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:601 gtk/gtktexttag.c:580
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:683 ../gtk/gtktexttag.c:665
 msgid "Font scale set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:602 gtk/gtktexttag.c:581
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:684 ../gtk/gtktexttag.c:666
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:605 gtk/gtktexttag.c:600
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:687 ../gtk/gtktexttag.c:685
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:606 gtk/gtktexttag.c:601
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:688 ../gtk/gtktexttag.c:686
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:609 gtk/gtktexttag.c:616
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:691 ../gtk/gtktexttag.c:701
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:610 gtk/gtktexttag.c:617
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:692 ../gtk/gtktexttag.c:702
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:613 gtk/gtktexttag.c:624
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:695 ../gtk/gtktexttag.c:709
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:614 gtk/gtktexttag.c:625
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:696 ../gtk/gtktexttag.c:710
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:617 gtk/gtktexttag.c:588
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:699 ../gtk/gtktexttag.c:673
 msgid "Language set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:618 gtk/gtktexttag.c:589
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:700 ../gtk/gtktexttag.c:674
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:621
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:703
 msgid "Ellipsize set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:622
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:704
 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:625
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:707
 msgid "Align set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:626
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:708
 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
 msgid "Toggle state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
 msgid "The toggle state of the button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:147
 msgid "Inconsistent state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
 msgid "The inconsistent state of the button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:155
 msgid "Activatable"
-msgstr "(deactive)"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:156
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:163
 msgid "Radio state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:164
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:171
 msgid "Indicator size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 gtk/gtkcheckbutton.c:72
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:172 ../gtk/gtkcheckbutton.c:93
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:144
 msgid "Size of check or radio indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellview.c:200
+#: ../gtk/gtkcellview.c:218
+msgid "Background RGBA color"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:233
 msgid "CellView model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellview.c:201
+#: ../gtk/gtkcellview.c:234
 msgid "The model for cell view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:71 gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
+#: ../gtk/gtkcellview.c:252 ../gtk/gtkcombobox.c:1010
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:451 ../gtk/gtkiconview.c:641
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:332 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:424
+msgid "Cell Area"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:253 ../gtk/gtkcombobox.c:1011
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:452 ../gtk/gtkiconview.c:642
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:333 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:425
+msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:276
+msgid "Cell Area Context"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:277
+msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:294
+msgid "Draw Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:295
+msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:313
+msgid "Fit Model"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:314
+msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:92 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:143
 msgid "Indicator Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:79 gtk/gtkexpander.c:267
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:100 ../gtk/gtkexpander.c:362
 msgid "Indicator Spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:80
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:101
 msgid "Spacing around check or radio indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
 msgid "Whether the menu item is checked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:113 gtk/gtktogglebutton.c:123
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:128 ../gtk/gtktogglebutton.c:181
 msgid "Inconsistent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:136
 msgid "Draw as radio menu item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:137
 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:159
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171 ../gtk/gtkcolorchooser.c:87
 msgid "Use alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:160
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172
 msgid "Whether to give the color an alpha value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:174 gtk/gtkfilechooserbutton.c:399
-#: gtk/gtkfontbutton.c:140 gtk/gtkprintjob.c:115 gtk/gtkstatusicon.c:415
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:447
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:434 ../gtk/gtkprintjob.c:139
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:426 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:328
 msgid "Title"
-msgstr "Archivos"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:175
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorsel.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Current Color"
-msgstr "Definir Color"
-
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:190
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:204
 msgid "The selected color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:204 gtk/gtkcolorsel.c:330
-msgid "Current Alpha"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:205
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:219
 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:309
-msgid "Has Opacity Control"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:310
-msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:316
-#, fuzzy
-msgid "Has palette"
-msgstr "Personal Palleta"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:317
-msgid "Whether a palette should be used"
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:233
+msgid "Current RGBA Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:324
-msgid "The current color"
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:234
+msgid "The selected RGBA color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:331
-msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
+#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:67
+msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:345
-#, fuzzy
-msgid "Custom palette"
-msgstr "Personal Palleta"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:346
-msgid "Palette to use in the color selector"
+#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:68
+msgid "Current color, as a GdkRGBA"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Color Selection"
-msgstr "Selection: "
-
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111
-msgid "The color selection embedded in the dialog."
+#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:88
+msgid "Whether alpha should be shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
-msgid "OK Button"
+#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:256 ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:678
+msgid "Show editor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:118
-msgid "The OK button of the dialog."
+#: ../gtk/gtkcolorscale.c:383
+msgid "Scale type"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
-msgid "Cancel Button"
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:775
+msgid "RGBA Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:125
-msgid "The cancel button of the dialog."
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:775
+msgid "Color as RGBA"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:131
-msgid "Help Button"
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:778 ../gtk/gtklabel.c:791
+msgid "Selectable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:132
-msgid "The help button of the dialog."
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:778
+msgid "Whether the swatch is selectable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:729
 msgid "ComboBox model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:684
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:730
 msgid "The model for the combo box"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:701
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:747
 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:723
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:769 ../gtk/gtktreemenu.c:386
 msgid "Row span column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:724
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:770 ../gtk/gtktreemenu.c:387
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:745
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:791 ../gtk/gtktreemenu.c:407
 msgid "Column span column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:746
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:792 ../gtk/gtktreemenu.c:408
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:767
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:813
 msgid "Active item"
-msgstr "(deactive)"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:768
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:814
 msgid "The item which is currently active"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtkuimanager.c:224
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:833 ../gtk/gtkuimanager.c:487
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:788
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:834
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkentry.c:688
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:849 ../gtk/gtkentry.c:793
 msgid "Has Frame"
-msgstr "Personal Palleta"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:804
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:850
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:812
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:858
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:827 gtk/gtkmenu.c:580
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:873 ../gtk/gtkmenu.c:609
 msgid "Tearoff Title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:828
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:874
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
 "off"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:845
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:891
 msgid "Popup shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:846
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:892
 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:862
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:908
 msgid "Button Sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:863
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:909
 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:870
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:925
+msgid "Whether combo box has an entry"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:940
+msgid "Entry Text Column"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:941
+msgid ""
+"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
+"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:958
+msgid "ID Column"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:959
+msgid ""
+"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
+"in the model"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:974
+msgid "Active id"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:975
+msgid "The value of the id column for the active row"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:990
+msgid "Popup Fixed Width"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:991
+msgid ""
+"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
+"width of the combo box"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1017
 msgid "Appears as list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:871
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1018
 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:887
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1034
 msgid "Arrow Size"
-msgstr "Crear Directori"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:888
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1035
 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:903 gtk/gtkentry.c:788 gtk/gtkhandlebox.c:182
-#: gtk/gtkmenubar.c:189 gtk/gtkstatusbar.c:244 gtk/gtktoolbar.c:577
-#: gtk/gtkviewport.c:158
-msgid "Shadow type"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1052
+msgid "The amount of space used by the arrow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:904
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1068
 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:259
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:462
 msgid "Resize mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:260
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:463
 msgid "Specify how resize events are handled"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:267
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:470
 msgid "Border width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:268
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:471
 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:276
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:479
 msgid "Child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:277
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:480
 msgid "Can be used to add a new child to the container"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:165 gtk/gtkinfobar.c:430
+#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:158
+msgid "Subproperties"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:159
+msgid "The list of subproperties"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:275
+msgid "Animated"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:276
+msgid "Set if the value can be animated"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:282
+msgid "Affects size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:283
+msgid "Set if the value affects the sizing of elements"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:289
+msgid "Affects font"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:290
+msgid "Set if the value affects the font"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:296
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:297
+msgid "The numeric id for quick access"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:303
+msgid "Inherit"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:304
+msgid "Set if the value is inherited by default"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:310
+msgid "Initial value"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:311
+msgid "The initial specified value used for this property"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkdialog.c:291 ../gtk/gtkinfobar.c:470
 msgid "Content area border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:166
+#: ../gtk/gtkdialog.c:292
 msgid "Width of border around the main dialog area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:183 gtk/gtkinfobar.c:447
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkdialog.c:309 ../gtk/gtkinfobar.c:488
 msgid "Content area spacing"
-msgstr "Familia:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:184
+#: ../gtk/gtkdialog.c:310
 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:463
+#: ../gtk/gtkdialog.c:317 ../gtk/gtkinfobar.c:505
 msgid "Button spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:192 gtk/gtkinfobar.c:464
+#: ../gtk/gtkdialog.c:318 ../gtk/gtkinfobar.c:506
 msgid "Spacing between buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:200 gtk/gtkinfobar.c:479
+#: ../gtk/gtkdialog.c:326 ../gtk/gtkinfobar.c:522
 msgid "Action area border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:201
+#: ../gtk/gtkdialog.c:327
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:635
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:351
+msgid "The contents of the buffer"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:365 ../gtk/gtkentry.c:934
+msgid "Text length"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:366
+msgid "Length of the text currently in the buffer"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:380 ../gtk/gtkentry.c:776
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:381 ../gtk/gtkentry.c:777
+msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:740
 msgid "Text Buffer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:636
+#: ../gtk/gtkentry.c:741
 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:644
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:748 ../gtk/gtklabel.c:816
 msgid "Cursor Position"
-msgstr "Question"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:644 gtk/gtklabel.c:645
+#: ../gtk/gtkentry.c:749 ../gtk/gtklabel.c:817
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:654
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:758 ../gtk/gtklabel.c:826
 msgid "Selection Bound"
-msgstr "Selection: "
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:654 gtk/gtklabel.c:655
+#: ../gtk/gtkentry.c:759 ../gtk/gtklabel.c:827
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:664
+#: ../gtk/gtkentry.c:769
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:382
-msgid "Maximum length"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkentry.c:672 gtk/gtkentrybuffer.c:383
-msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkentry.c:680
+#: ../gtk/gtkentry.c:785
 msgid "Visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:681
+#: ../gtk/gtkentry.c:786
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:689
+#: ../gtk/gtkentry.c:794
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:697
+#: ../gtk/gtkentry.c:811
 msgid ""
 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270
+#: ../gtk/gtkentry.c:819 ../gtk/gtkentry.c:1493
 msgid "Invisible character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:705 gtk/gtkentry.c:1271
+#: ../gtk/gtkentry.c:820 ../gtk/gtkentry.c:1494
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:712
+#: ../gtk/gtkentry.c:827
 msgid "Activates default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:713
+#: ../gtk/gtkentry.c:828
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:719
+#: ../gtk/gtkentry.c:834
 msgid "Width in chars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:720
+#: ../gtk/gtkentry.c:835
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:729
+#: ../gtk/gtkentry.c:844
 msgid "Scroll offset"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:730
+#: ../gtk/gtkentry.c:845
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:740
+#: ../gtk/gtkentry.c:855
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:81
+#: ../gtk/gtkentry.c:870 ../gtk/gtkmisc.c:103
 msgid "X align"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:756 gtk/gtkmisc.c:82
+#: ../gtk/gtkentry.c:871 ../gtk/gtkmisc.c:104
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:772
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:887
 msgid "Truncate multiline"
-msgstr "Deler"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:773
+#: ../gtk/gtkentry.c:888
 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:789
+#: ../gtk/gtkentry.c:904
 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:804 gtk/gtktextview.c:748
+#: ../gtk/gtkentry.c:919 ../gtk/gtktextview.c:797
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:805
+#: ../gtk/gtkentry.c:920
 msgid "Whether new text overwrites existing text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:819 gtk/gtkentrybuffer.c:367
-#, fuzzy
-msgid "Text length"
-msgstr "Crear Directori"
-
-#: gtk/gtkentry.c:820
+#: ../gtk/gtkentry.c:935
 msgid "Length of the text currently in the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:835
+#: ../gtk/gtkentry.c:950
 msgid "Invisible character set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:836
+#: ../gtk/gtkentry.c:951
 msgid "Whether the invisible character has been set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:854
+#: ../gtk/gtkentry.c:969
 msgid "Caps Lock warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:855
+#: ../gtk/gtkentry.c:970
 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:869
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:984
 msgid "Progress Fraction"
-msgstr "Information"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:870
+#: ../gtk/gtkentry.c:985
 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:887
+#: ../gtk/gtkentry.c:1002
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:888
+#: ../gtk/gtkentry.c:1003
 msgid ""
 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:904
+#: ../gtk/gtkentry.c:1021
+msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1035
 msgid "Primary pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:905
+#: ../gtk/gtkentry.c:1036
 msgid "Primary pixbuf for the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:919
+#: ../gtk/gtkentry.c:1050
 msgid "Secondary pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:920
+#: ../gtk/gtkentry.c:1051
 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:934
+#: ../gtk/gtkentry.c:1065
 msgid "Primary stock ID"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:935
+#: ../gtk/gtkentry.c:1066
 msgid "Stock ID for primary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:949
+#: ../gtk/gtkentry.c:1080
 msgid "Secondary stock ID"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:950
+#: ../gtk/gtkentry.c:1081
 msgid "Stock ID for secondary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:964
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:1095
 msgid "Primary icon name"
-msgstr "Familia:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:965
+#: ../gtk/gtkentry.c:1096
 msgid "Icon name for primary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:979
+#: ../gtk/gtkentry.c:1110
 msgid "Secondary icon name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:980
+#: ../gtk/gtkentry.c:1111
 msgid "Icon name for secondary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:994
+#: ../gtk/gtkentry.c:1125
 msgid "Primary GIcon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:995
+#: ../gtk/gtkentry.c:1126
 msgid "GIcon for primary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1009
+#: ../gtk/gtkentry.c:1140
 msgid "Secondary GIcon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1010
+#: ../gtk/gtkentry.c:1141
 msgid "GIcon for secondary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1024
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:1155
 msgid "Primary storage type"
-msgstr "Crear"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1025
+#: ../gtk/gtkentry.c:1156
 msgid "The representation being used for primary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1040
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:1171
 msgid "Secondary storage type"
-msgstr "Crear"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1041
+#: ../gtk/gtkentry.c:1172
 msgid "The representation being used for secondary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1062
+#: ../gtk/gtkentry.c:1193
 msgid "Primary icon activatable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1063
+#: ../gtk/gtkentry.c:1194
 msgid "Whether the primary icon is activatable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1083
+#: ../gtk/gtkentry.c:1214
 msgid "Secondary icon activatable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1084
+#: ../gtk/gtkentry.c:1215
 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1106
+#: ../gtk/gtkentry.c:1237
 msgid "Primary icon sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1107
+#: ../gtk/gtkentry.c:1238
 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1128
+#: ../gtk/gtkentry.c:1259
 msgid "Secondary icon sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1129
+#: ../gtk/gtkentry.c:1260
 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1145
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:1276
 msgid "Primary icon tooltip text"
-msgstr "Familia:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1146 gtk/gtkentry.c:1182
+#: ../gtk/gtkentry.c:1277 ../gtk/gtkentry.c:1313
 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1162
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:1293
 msgid "Secondary icon tooltip text"
-msgstr "Crear"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1163 gtk/gtkentry.c:1201
+#: ../gtk/gtkentry.c:1294 ../gtk/gtkentry.c:1332
 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1181
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:1312
 msgid "Primary icon tooltip markup"
-msgstr "Familia:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1200
+#: ../gtk/gtkentry.c:1331
 msgid "Secondary icon tooltip markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:776
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:1351 ../gtk/gtktextview.c:825
 msgid "IM module"
-msgstr "Modo: "
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1221 gtk/gtktextview.c:777
+#: ../gtk/gtkentry.c:1352 ../gtk/gtktextview.c:826
 msgid "Which IM module should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1235
-msgid "Icon Prelight"
+#: ../gtk/gtkentry.c:1366
+msgid "Completion"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1236
-msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
+#: ../gtk/gtkentry.c:1367
+msgid "The auxiliary completion object"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1249
-#, fuzzy
-msgid "Progress Border"
-msgstr "Information"
+#: ../gtk/gtkentry.c:1388 ../gtk/gtkimcontext.c:332 ../gtk/gtktextview.c:843
+msgid "Purpose"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1250
-msgid "Border around the progress bar"
+#: ../gtk/gtkentry.c:1389 ../gtk/gtkimcontext.c:333 ../gtk/gtktextview.c:844
+msgid "Purpose of the text field"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1742
-msgid "Border between text and frame."
+#: ../gtk/gtkentry.c:1405 ../gtk/gtkimcontext.c:340 ../gtk/gtktextview.c:860
+msgid "hints"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1747 gtk/gtklabel.c:903
-#, fuzzy
-msgid "Select on focus"
-msgstr "Selection: "
+#: ../gtk/gtkentry.c:1406 ../gtk/gtkimcontext.c:341 ../gtk/gtktextview.c:861
+msgid "Hints for the text field behaviour"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1748
-msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
+#: ../gtk/gtkentry.c:1424 ../gtk/gtklabel.c:729
+msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1762
-msgid "Password Hint Timeout"
+#: ../gtk/gtkentry.c:1438 ../gtk/gtktextview.c:876
+msgid "Populate all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1763
-msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
+#: ../gtk/gtkentry.c:1439 ../gtk/gtktextview.c:877
+msgid "Whether to emit ::populate-popup for touch popups"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:353
-msgid "The contents of the buffer"
+#: ../gtk/gtkentry.c:1453
+msgid "Icon Prelight"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:368
-msgid "Length of the text currently in the buffer"
+#: ../gtk/gtkentry.c:1454
+msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1471
+msgid "Progress Border"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1472
+msgid "Border around the progress bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
+#: ../gtk/gtkentry.c:1977
+msgid "Border between text and frame."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:323
 msgid "Completion Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:281
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:324
 msgid "The model to find matches in"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:287
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:330
 msgid "Minimum Key Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:288
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:331
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:304 gtk/gtkiconview.c:587
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:347 ../gtk/gtkiconview.c:437
 msgid "Text column"
-msgstr "Crear Directori"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:305
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:348
 msgid "The column of the model containing the strings."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:324
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:367
 msgid "Inline completion"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:325
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:368
 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:339
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:382
 msgid "Popup completion"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:340
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:383
 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:355
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:398
 msgid "Popup set width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:356
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:399
 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:374
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:417
 msgid "Popup single match"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:375
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:418
 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:389
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:432
 msgid "Inline selection"
-msgstr "Selection: "
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:390
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:433
 msgid "Your description here"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:93
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:107
 msgid "Visible Window"
-msgstr "Deactiveate"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:94
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:108
 msgid ""
 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
 "trap events."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:100
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:114
 msgid "Above child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:101
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:115
 msgid ""
 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
 "child widget as opposed to below it."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:201
+#: ../gtk/gtkexpander.c:280
 msgid "Expanded"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:202
+#: ../gtk/gtkexpander.c:281
 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:210
+#: ../gtk/gtkexpander.c:289
 msgid "Text of the expander's label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:225 gtk/gtklabel.c:563
+#: ../gtk/gtkexpander.c:304 ../gtk/gtklabel.c:735
 msgid "Use markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtklabel.c:564
+#: ../gtk/gtkexpander.c:305 ../gtk/gtklabel.c:736
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:234
+#: ../gtk/gtkexpander.c:313
 msgid "Space to put between the label and the child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtkframe.c:165 gtk/gtktoolbutton.c:216
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
+#: ../gtk/gtkexpander.c:322 ../gtk/gtkframe.c:205 ../gtk/gtktoolbutton.c:253
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1604
 msgid "Label widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:244
+#: ../gtk/gtkexpander.c:323
 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:251
+#: ../gtk/gtkexpander.c:330
 msgid "Label fill"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:252
+#: ../gtk/gtkexpander.c:331
 msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:258 gtk/gtktoolitemgroup.c:1606 gtk/gtktreeview.c:776
+#: ../gtk/gtkexpander.c:346
+msgid "Resize toplevel"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:347
+msgid ""
+"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and "
+"collapsing"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:353 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1202
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:259 gtk/gtktoolitemgroup.c:1607 gtk/gtktreeview.c:777
+#: ../gtk/gtkexpander.c:354 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1633
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1203
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:268
+#: ../gtk/gtkexpander.c:363
 msgid "Spacing around expander arrow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:368
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:416
 msgid "Dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:369
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:417
 msgid "The file chooser dialog to use."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:448
 msgid "The title of the file chooser dialog."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:414
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:462
 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:740
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:745
 msgid "Action"
-msgstr "Information"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:741
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:746
 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:747 gtk/gtkrecentchooser.c:264
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:752 ../gtk/gtkrecentchooser.c:262
 msgid "Filter"
-msgstr "Archivos"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:748
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:753
 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:753
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:758
 msgid "Local Only"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:754
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:759
 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:759
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:764
 msgid "Preview widget"
-msgstr "Antevista"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:760
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:765
 msgid "Application supplied widget for custom previews."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:765
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:770
 msgid "Preview Widget Active"
-msgstr "Antevista"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:766
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:771
 msgid ""
 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:771
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:776
 msgid "Use Preview Label"
-msgstr "Antevista"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:772
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:777
 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:777
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:782
 msgid "Extra widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:778
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:783
 msgid "Application supplied widget for extra options."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:783 gtk/gtkrecentchooser.c:203
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:788 ../gtk/gtkrecentchooser.c:201
 msgid "Select Multiple"
-msgstr "Deler"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:784
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:789
 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:790
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:795
 msgid "Show Hidden"
-msgstr "Dimension:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:791
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:796
 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:806
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:811
 msgid "Do overwrite confirmation"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:807
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:812
 msgid ""
 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
 "dialog if necessary."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:823
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:828
 msgid "Allow folder creation"
-msgstr "Crear Directori"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:824
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:829
 msgid ""
 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
 "folders."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfixed.c:98 gtk/gtklayout.c:605
+#: ../gtk/gtkfixed.c:150 ../gtk/gtklayout.c:646 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfixed.c:99 gtk/gtklayout.c:606
+#: ../gtk/gtkfixed.c:151 ../gtk/gtklayout.c:647
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfixed.c:108 gtk/gtklayout.c:615
+#: ../gtk/gtkfixed.c:158 ../gtk/gtklayout.c:656
 msgid "Y position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfixed.c:109 gtk/gtklayout.c:616
+#: ../gtk/gtkfixed.c:159 ../gtk/gtklayout.c:657
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:141
-msgid "The title of the font selection dialog"
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:435
+msgid "The title of the font chooser dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:156 gtk/gtkfontsel.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Font name"
-msgstr "Familia:"
-
-#: gtk/gtkfontbutton.c:157
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:451
 msgid "The name of the selected font"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:158
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:452
 msgid "Sans 12"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:173
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:467
 msgid "Use font in label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:174
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:468
 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:189
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:483
 msgid "Use size in label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:190
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:484
 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:206
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:500
 msgid "Show style"
-msgstr "Stilo:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:207
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:501
 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:222
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:516
 msgid "Show size"
-msgstr "Dimension:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:223
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:517
 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:224
-msgid "The string that represents this font"
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:78
+msgid "Font description"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Preview text"
-msgstr "Antevista"
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:104
+msgid "Show preview text entry"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:231
-msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:105
+msgid "Whether the preview text entry is shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:131
+#: ../gtk/gtkframe.c:171
 msgid "Text of the frame's label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:138
+#: ../gtk/gtkframe.c:178
 msgid "Label xalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:139
+#: ../gtk/gtkframe.c:179
 msgid "The horizontal alignment of the label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:147
+#: ../gtk/gtkframe.c:187
 msgid "Label yalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:148
+#: ../gtk/gtkframe.c:188
 msgid "The vertical alignment of the label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:156
+#: ../gtk/gtkframe.c:196
 msgid "Frame shadow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:157
+#: ../gtk/gtkframe.c:197
 msgid "Appearance of the frame border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:166
+#: ../gtk/gtkframe.c:206
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:183
-msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1406
+msgid "Row Homogeneous"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:191
-msgid "Handle position"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1407
+msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192
-msgid "Position of the handle relative to the child widget"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1413
+msgid "Column Homogeneous"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:200
-msgid "Snap edge"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1414
+msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:201
-msgid ""
-"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
-"handlebox"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1428
+msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:209
-msgid "Snap edge set"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1434 ../gtk/gtklayout.c:672 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
+msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:210
-msgid ""
-"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
-"handle_position"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1435
+msgid "The number of columns that a child spans"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:217
-msgid "Child Detached"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1441 ../gtk/gtklayout.c:681
+msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:218
-msgid ""
-"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
-"detached."
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1442
+msgid "The number of rows that a child spans"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:550
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:400 ../gtk/gtktreeselection.c:130
 msgid "Selection mode"
-msgstr "Selection: "
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:551
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:401
 msgid "The selection mode"
-msgstr "Selection: "
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:569
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:419
 msgid "Pixbuf column"
-msgstr "Crear Directori"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:570
+#: ../gtk/gtkiconview.c:420
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:588
+#: ../gtk/gtkiconview.c:438
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:607
+#: ../gtk/gtkiconview.c:457
 msgid "Markup column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:608
+#: ../gtk/gtkiconview.c:458
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:615
+#: ../gtk/gtkiconview.c:465
 msgid "Icon View Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:616
+#: ../gtk/gtkiconview.c:466
 msgid "The model for the icon view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:632
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:482
 msgid "Number of columns"
-msgstr "Crear Directori"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:633
+#: ../gtk/gtkiconview.c:483
 msgid "Number of columns to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:650
+#: ../gtk/gtkiconview.c:500
 msgid "Width for each item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:651
+#: ../gtk/gtkiconview.c:501
 msgid "The width used for each item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:667
+#: ../gtk/gtkiconview.c:517
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:682
+#: ../gtk/gtkiconview.c:532
 msgid "Row Spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:683
+#: ../gtk/gtkiconview.c:533
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:698
+#: ../gtk/gtkiconview.c:548
 msgid "Column Spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:699
+#: ../gtk/gtkiconview.c:549
 msgid "Space which is inserted between grid columns"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:714
+#: ../gtk/gtkiconview.c:564
 msgid "Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:715
+#: ../gtk/gtkiconview.c:565
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:730
+#: ../gtk/gtkiconview.c:580
 msgid "Item Orientation"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:731
+#: ../gtk/gtkiconview.c:581
 msgid ""
 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
+#: ../gtk/gtkiconview.c:597 ../gtk/gtktreeview.c:1021
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:371
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:612
+#: ../gtk/gtkiconview.c:598 ../gtk/gtktreeview.c:1022
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:755 gtk/gtktreeview.c:762
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:605 ../gtk/gtktreeview.c:1172
 msgid "Tooltip Column"
-msgstr "Crear Directori"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:756
+#: ../gtk/gtkiconview.c:606
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:773
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:623
 msgid "Item Padding"
-msgstr "Familia:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:774
+#: ../gtk/gtkiconview.c:624
 msgid "Padding around icon view items"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:783
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:657 ../gtk/gtktreeview.c:1190
+msgid "Activate on Single Click"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:658 ../gtk/gtktreeview.c:1191
+msgid "Activate row on a single click"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:671
 msgid "Selection Box Color"
-msgstr "Selection: "
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:784
+#: ../gtk/gtkiconview.c:672
 msgid "Color of the selection box"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:790
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:678
 msgid "Selection Box Alpha"
-msgstr "Selection: "
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:791
+#: ../gtk/gtkiconview.c:679
 msgid "Opacity of the selection box"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:227 gtk/gtkstatusicon.c:212
+#: ../gtk/gtkimage.c:218 ../gtk/gtkstatusicon.c:223
 msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:228 gtk/gtkstatusicon.c:213
+#: ../gtk/gtkimage.c:219 ../gtk/gtkstatusicon.c:224
 msgid "A GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:235 gtk/gtkrecentmanager.c:290 gtk/gtkstatusicon.c:220
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkimage.c:226 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:231
 msgid "Filename"
-msgstr "Renominar"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:236 gtk/gtkstatusicon.c:221
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkimage.c:227 ../gtk/gtkstatusicon.c:232
 msgid "Filename to load and display"
-msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:229
+#: ../gtk/gtkimage.c:236 ../gtk/gtkstatusicon.c:240
 msgid "Stock ID for a stock image to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:252
+#: ../gtk/gtkimage.c:243
 msgid "Icon set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:253
+#: ../gtk/gtkimage.c:244
 msgid "Icon set to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:260 gtk/gtkscalebutton.c:230 gtk/gtktoolbar.c:494
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1003
+#: ../gtk/gtkimage.c:251 ../gtk/gtkscalebutton.c:228 ../gtk/gtktoolbar.c:530
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1015
 msgid "Icon size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:261
+#: ../gtk/gtkimage.c:252
 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:277
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkimage.c:268
 msgid "Pixel size"
-msgstr "Dimension:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:278
+#: ../gtk/gtkimage.c:269
 msgid "Pixel size to use for named icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:286
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkimage.c:277
 msgid "Animation"
-msgstr "Information"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:287
+#: ../gtk/gtkimage.c:278
 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:327 gtk/gtkstatusicon.c:260
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkimage.c:325
+msgid "Resource"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkimage.c:326
+msgid "The resource path being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkimage.c:333 ../gtk/gtkstatusicon.c:271
 msgid "Storage type"
-msgstr "Crear"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:328 gtk/gtkstatusicon.c:261
+#: ../gtk/gtkimage.c:334 ../gtk/gtkstatusicon.c:272
 msgid "The representation being used for image data"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
-msgid "Child widget to appear next to the menu text"
+#: ../gtk/gtkimage.c:352
+msgid "Use Fallback"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:154
-msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
+#: ../gtk/gtkimage.c:353
+msgid "Whether to use icon names fallback"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:187 gtk/gtkmenu.c:540
-#, fuzzy
-msgid "Accel Group"
-msgstr "Information"
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:159
+msgid "Child widget to appear next to the menu text"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:188
-msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:174
+msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:193
-msgid "Show menu images"
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:207 ../gtk/gtkmenu.c:569
+msgid "Accel Group"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:194
-msgid "Whether images should be shown in menus"
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:208
+msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:375 gtk/gtkmessagedialog.c:201
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:414 ../gtk/gtkmessagedialog.c:205
 msgid "Message Type"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:376 gtk/gtkmessagedialog.c:202
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:415 ../gtk/gtkmessagedialog.c:206
 msgid "The type of message"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:431
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:471
 msgid "Width of border around the content area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:448
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:489
 msgid "Spacing between elements of the area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:480
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:523
 msgid "Width of border around the action area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinvisible.c:89 gtk/gtkmountoperation.c:175 gtk/gtkstatusicon.c:279
-#: gtk/gtkwindow.c:693
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:101 ../gtk/gtkmountoperation.c:179
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:290 ../gtk/gtkstylecontext.c:444
+#: ../gtk/gtkwindow.c:779
 msgid "Screen"
-msgstr "Screen"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinvisible.c:90 gtk/gtkwindow.c:694
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:102 ../gtk/gtkwindow.c:780
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:550
+#: ../gtk/gtklabel.c:722
 msgid "The text of the label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:557
-msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklabel.c:578 gtk/gtktexttag.c:335 gtk/gtktextview.c:685
+#: ../gtk/gtklabel.c:750 ../gtk/gtktexttag.c:404 ../gtk/gtktextview.c:734
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:579
+#: ../gtk/gtklabel.c:751
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
 "GtkMisc::xalign for that"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:587
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtklabel.c:759
 msgid "Pattern"
-msgstr "Personal Palleta"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:588
+#: ../gtk/gtklabel.c:760
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:595
+#: ../gtk/gtklabel.c:767
 msgid "Line wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:596
+#: ../gtk/gtklabel.c:768
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:611
+#: ../gtk/gtklabel.c:783
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:612
+#: ../gtk/gtklabel.c:784
 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:619
-#, fuzzy
-msgid "Selectable"
-msgstr "Deler"
-
-#: gtk/gtklabel.c:620
+#: ../gtk/gtklabel.c:792
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:626
+#: ../gtk/gtklabel.c:798
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:627
+#: ../gtk/gtklabel.c:799
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:635
+#: ../gtk/gtklabel.c:807
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:636
+#: ../gtk/gtklabel.c:808
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:682
+#: ../gtk/gtklabel.c:854
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
 "enough room to display the entire string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:723
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtklabel.c:895
 msgid "Single Line Mode"
-msgstr "Selection: "
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:724
+#: ../gtk/gtklabel.c:896
 msgid "Whether the label is in single line mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:741
+#: ../gtk/gtklabel.c:913
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:742
+#: ../gtk/gtklabel.c:914
 msgid "Angle at which the label is rotated"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:764
+#: ../gtk/gtklabel.c:936
 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:782
+#: ../gtk/gtklabel.c:954
 msgid "Track visited links"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:783
+#: ../gtk/gtklabel.c:955
 msgid "Whether visited links should be tracked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:904
-msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
+#: ../gtk/gtklayout.c:673
+msgid "The width of the layout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:142
-msgid "Horizontal adjustment"
+#: ../gtk/gtklayout.c:682
+msgid "The height of the layout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
-msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:929
+msgid "Currently filled value level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtkviewport.c:150
-msgid "Vertical adjustment"
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:930
+msgid "Currently filled value level of the level bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:634 gtk/gtkscrolledwindow.c:251
-msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:943
+msgid "Minimum value level for the bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:641 gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
-msgid "Width"
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:944
+msgid "Minimum value level that can be displayed by the bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:642
-msgid "The width of the layout"
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:957
+msgid "Maximum value level for the bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:650
-msgid "Height"
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:958
+msgid "Maximum value level that can be displayed by the bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:651
-msgid "The height of the layout"
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:977
+msgid "The mode of the value indicator"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:978
+msgid "The mode of the value indicator displayed by the bar"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:994
+msgid "Invert the direction in which the level bar grows"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:1008
+msgid "Minimum height for filling blocks"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:1009
+msgid "Minimum height for blocks that fill the bar"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:1022
+msgid "Minimum width for filling blocks"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:1023
+msgid "Minimum width for blocks that fill the bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:162
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:175
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:163
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:176
 msgid "The URI bound to this button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:177
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:190
 msgid "Visited"
-msgstr "Deactiveate"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:178
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:191
 msgid "Whether this link has been visited."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:163
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:280
+msgid "Permission"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:281
+msgid "The GPermission object controlling this button"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:288
+msgid "Lock Text"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:289
+msgid "The text to display when prompting the user to lock"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:297
+msgid "Unlock Text"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:298
+msgid "The text to display when prompting the user to unlock"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:306
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:307
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:315
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:316
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:324
+msgid "Not Authorized Tooltip"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:325
+msgid ""
+"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:187
 msgid "Pack direction"
-msgstr "Crear Directori"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:164
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:188
 msgid "The pack direction of the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:180
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:204
 msgid "Child Pack direction"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:181
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:205
 msgid "The child pack direction of the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:190
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:214
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:197 gtk/gtktoolbar.c:544
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:230 ../gtk/gtktoolbar.c:589
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:198
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:231
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:205
-msgid "Delay before drop down menus appear"
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:515
+msgid "popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:206
-msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:516
+msgid "The dropdown menu."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:526
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:532
+msgid "menu-model"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:533
+msgid "The dropdown menu's model."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:546
+msgid "align-widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:547
+msgid "The parent widget which the menu should align with."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:561
+msgid "direction"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:562
+msgid "The direction the arrow should point."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:555
 msgid "The currently selected menu item"
-msgstr "Hex Valor:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:541
+#: ../gtk/gtkmenu.c:570
 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtkmenuitem.c:318
+#: ../gtk/gtkmenu.c:584 ../gtk/gtkmenuitem.c:415
 msgid "Accel Path"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: ../gtk/gtkmenu.c:585
 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:572
+#: ../gtk/gtkmenu.c:601
 msgid "Attach Widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:573
+#: ../gtk/gtkmenu.c:602
 msgid "The widget the menu is attached to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:581
+#: ../gtk/gtkmenu.c:610
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
 "off"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:595
+#: ../gtk/gtkmenu.c:624
 msgid "Tearoff State"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:596
+#: ../gtk/gtkmenu.c:625
 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:610
+#: ../gtk/gtkmenu.c:639
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:611
+#: ../gtk/gtkmenu.c:640
 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:617
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Padding"
-msgstr "Question"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:618
-msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:640
+#: ../gtk/gtkmenu.c:660
 msgid "Reserve Toggle Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:641
+#: ../gtk/gtkmenu.c:661
 msgid ""
 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
 "icons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:647
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmenu.c:676
 msgid "Horizontal Padding"
-msgstr "Familia:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:648
+#: ../gtk/gtkmenu.c:677
 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:656
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmenu.c:695
+msgid "Vertical Padding"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:696
+msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:705
 msgid "Vertical Offset"
-msgstr "Question"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:657
+#: ../gtk/gtkmenu.c:706
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "vertically"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:665
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmenu.c:714
 msgid "Horizontal Offset"
-msgstr "Familia:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:666
+#: ../gtk/gtkmenu.c:715
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "horizontally"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:674
+#: ../gtk/gtkmenu.c:723
 msgid "Double Arrows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:675
+#: ../gtk/gtkmenu.c:724
 msgid "When scrolling, always show both arrows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:688
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmenu.c:737
 msgid "Arrow Placement"
-msgstr "Fenestra"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:689
+#: ../gtk/gtkmenu.c:738
 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:697
+#: ../gtk/gtkmenu.c:746
 msgid "Left Attach"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:193
-msgid "The column number to attach the left side of the child to"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:705
+#: ../gtk/gtkmenu.c:754
 msgid "Right Attach"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:706
+#: ../gtk/gtkmenu.c:755
 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:713
+#: ../gtk/gtkmenu.c:762
 msgid "Top Attach"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:714
+#: ../gtk/gtkmenu.c:763
 msgid "The row number to attach the top of the child to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:721
+#: ../gtk/gtkmenu.c:770
 msgid "Bottom Attach"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:722 gtk/gtktable.c:214
-msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:736
+#: ../gtk/gtkmenu.c:785
 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:823
-msgid "Can change accelerators"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:824
-msgid ""
-"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:829
-msgid "Delay before submenus appear"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:830
-msgid ""
-"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:837
-msgid "Delay before hiding a submenu"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:838
-msgid ""
-"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
-"submenu"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenuitem.c:285
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:383
 msgid "Right Justified"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:286
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:384
 msgid ""
 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:300
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:398
 msgid "Submenu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:301
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:399
 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:319
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:416
 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:334
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:431
 msgid "The text for the child label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:397
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:507
 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:410
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:520
 msgid "Width in Characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:411
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:521
 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenushell.c:379
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:449
 msgid "Take Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenushell.c:380
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:450
 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:272
 msgid "Menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:273
 msgid "The dropdown menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:184
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:188
 msgid "Image/label border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:185
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:189
 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:209
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:213
 msgid "Message Buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:210
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:214
 msgid "The buttons shown in the message dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:227
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:231
 msgid "The primary text of the message dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:242
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:246
 msgid "Use Markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:243
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:247
 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:257
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:261
 msgid "Secondary Text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:258
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:262
 msgid "The secondary text of the message dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:273
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:277
 msgid "Use Markup in secondary"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:274
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:278
 msgid "The secondary text includes Pango markup."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:288
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:292
 msgid "Image"
-msgstr "Pagina %u"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:289
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:293
 msgid "The image"
-msgstr "Hex Valor:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:305
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:309
 msgid "Message area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:306
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:310
 msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:91
+#: ../gtk/gtkmisc.c:113
 msgid "Y align"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:92
+#: ../gtk/gtkmisc.c:114
 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:101
+#: ../gtk/gtkmisc.c:123
 msgid "X pad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:102
+#: ../gtk/gtkmisc.c:124
 msgid ""
 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:111
+#: ../gtk/gtkmisc.c:133
 msgid "Y pad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:112
+#: ../gtk/gtkmisc.c:134
 msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:159
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:163 ../gtk/gtkstylecontext.c:474
 msgid "Parent"
-msgstr "Personal Palleta"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:160
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:164
 msgid "The parent window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:167
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:171
 msgid "Is Showing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:168
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:172
 msgid "Are we showing a dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:176
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:180
 msgid "The screen where this window will be displayed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:595
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:693
 msgid "Page"
-msgstr "Pagina %u"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:596
+#: ../gtk/gtknotebook.c:694
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:604
+#: ../gtk/gtknotebook.c:702
 msgid "Tab Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:605
+#: ../gtk/gtknotebook.c:703
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:612
+#: ../gtk/gtknotebook.c:710
 msgid "Show Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:613
+#: ../gtk/gtknotebook.c:711
 msgid "Whether tabs should be shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:619
+#: ../gtk/gtknotebook.c:717
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:620
+#: ../gtk/gtknotebook.c:718
 msgid "Whether the border should be shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:626
+#: ../gtk/gtknotebook.c:724
 msgid "Scrollable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:627
+#: ../gtk/gtknotebook.c:725
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:633
+#: ../gtk/gtknotebook.c:731
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:634
+#: ../gtk/gtknotebook.c:732
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:648
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:746
 msgid "Group Name"
-msgstr "Familia:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:649
+#: ../gtk/gtknotebook.c:747
 msgid "Group name for tab drag and drop"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:656
+#: ../gtk/gtknotebook.c:754
 msgid "Tab label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:657
+#: ../gtk/gtknotebook.c:755
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:663
+#: ../gtk/gtknotebook.c:761
 msgid "Menu label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:664
+#: ../gtk/gtknotebook.c:762
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:677
+#: ../gtk/gtknotebook.c:775
 msgid "Tab expand"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:678
+#: ../gtk/gtknotebook.c:776
 msgid "Whether to expand the child's tab"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:684
+#: ../gtk/gtknotebook.c:782
 msgid "Tab fill"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:685
+#: ../gtk/gtknotebook.c:783
 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:691
-msgid "Tab pack type"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:698
+#: ../gtk/gtknotebook.c:790
 msgid "Tab reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:699
+#: ../gtk/gtknotebook.c:791
 msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:705
+#: ../gtk/gtknotebook.c:797
 msgid "Tab detachable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:706
+#: ../gtk/gtknotebook.c:798
 msgid "Whether the tab is detachable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:721 gtk/gtkscrollbar.c:80
+#: ../gtk/gtknotebook.c:813 ../gtk/gtkscrollbar.c:100
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:722
+#: ../gtk/gtknotebook.c:814
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:737 gtk/gtkscrollbar.c:87
+#: ../gtk/gtknotebook.c:829 ../gtk/gtkscrollbar.c:107
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:738
+#: ../gtk/gtknotebook.c:830
 msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:752 gtk/gtkscrollbar.c:66
-msgid "Backward stepper"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:844 ../gtk/gtkscrollbar.c:86
+msgid "Backward stepper"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:845 ../gtk/gtkscrollbar.c:87
+msgid "Display the standard backward arrow button"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:859 ../gtk/gtkscrollbar.c:93
+msgid "Forward stepper"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:860 ../gtk/gtkscrollbar.c:94
+msgid "Display the standard forward arrow button"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:874
+msgid "Tab overlap"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:875
+msgid "Size of tab overlap area"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:890
+msgid "Tab curvature"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:891
+msgid "Size of tab curvature"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:907
+msgid "Arrow spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:908
+msgid "Scroll arrow spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:924
+msgid "Initial gap"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:925
+msgid "Initial gap before the first tab"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:653
+msgid "Icon's count"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:753 gtk/gtkscrollbar.c:67
-msgid "Display the standard backward arrow button"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:654
+msgid "The count of the emblem currently displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:767 gtk/gtkscrollbar.c:73
-msgid "Forward stepper"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:660
+msgid "Icon's label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:768 gtk/gtkscrollbar.c:74
-msgid "Display the standard forward arrow button"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:661
+msgid "The label to be displayed over the icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:782
-msgid "Tab overlap"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:667
+msgid "Icon's style context"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:783
-msgid "Size of tab overlap area"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:668
+msgid "The style context to theme the icon appearance"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:798
-msgid "Tab curvature"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:674
+msgid "Background icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:799
-msgid "Size of tab curvature"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:675
+msgid "The icon for the number emblem background"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:815
-#, fuzzy
-msgid "Arrow spacing"
-msgstr "Crear Directori"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:681
+msgid "Background icon name"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:816
-#, fuzzy
-msgid "Scroll arrow spacing"
-msgstr "Crear Directori"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:682
+msgid "The icon name for the number emblem background"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkorientable.c:63 gtk/gtkstatusicon.c:319 gtk/gtktrayicon-x11.c:124
+#: ../gtk/gtkorientable.c:61 ../gtk/gtkstatusicon.c:330
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:126
 msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkorientable.c:64
+#: ../gtk/gtkorientable.c:62
 msgid "The orientation of the orientable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:271
+#: ../gtk/gtkpaned.c:349
 msgid ""
 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:280
+#: ../gtk/gtkpaned.c:358
 msgid "Position Set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:281
+#: ../gtk/gtkpaned.c:359
 msgid "TRUE if the Position property should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:287
+#: ../gtk/gtkpaned.c:365
 msgid "Handle Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:288
+#: ../gtk/gtkpaned.c:366
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:304
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkpaned.c:382
 msgid "Minimal Position"
-msgstr "Question"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:305
+#: ../gtk/gtkpaned.c:383
 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:322
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkpaned.c:400
 msgid "Maximal Position"
-msgstr "Question"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:323
+#: ../gtk/gtkpaned.c:401
 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:340
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkpaned.c:418
 msgid "Resize"
-msgstr "Deactiveate"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:341
+#: ../gtk/gtkpaned.c:419
 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:356
+#: ../gtk/gtkpaned.c:434
 msgid "Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:357
+#: ../gtk/gtkpaned.c:435
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:303
+#: ../gtk/gtkplug.c:202 ../gtk/gtkstatusicon.c:314
 msgid "Embedded"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplug.c:172
+#: ../gtk/gtkplug.c:203
 msgid "Whether the plug is embedded"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplug.c:186
+#: ../gtk/gtkplug.c:217
 msgid "Socket Window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplug.c:187
+#: ../gtk/gtkplug.c:218
 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:126
+#: ../gtk/gtkpressandhold.c:148
+msgid "Hold Time"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkpressandhold.c:148
+msgid "Hold Time (in milliseconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkpressandhold.c:152
+msgid "Drag Threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkpressandhold.c:152
+msgid "Drag Threshold (in pixels)"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprinter.c:124
 msgid "Name of the printer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:132
+#: ../gtk/gtkprinter.c:130
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:133
+#: ../gtk/gtkprinter.c:131
 msgid "Backend for the printer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:139
+#: ../gtk/gtkprinter.c:137
 msgid "Is Virtual"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:140
+#: ../gtk/gtkprinter.c:138
 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:146
+#: ../gtk/gtkprinter.c:144
 msgid "Accepts PDF"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:147
+#: ../gtk/gtkprinter.c:145
 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:153
+#: ../gtk/gtkprinter.c:151
 msgid "Accepts PostScript"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:154
+#: ../gtk/gtkprinter.c:152
 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:160
+#: ../gtk/gtkprinter.c:158
 msgid "State Message"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:161
+#: ../gtk/gtkprinter.c:159
 msgid "String giving the current state of the printer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:167
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprinter.c:165
 msgid "Location"
-msgstr "Information"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:168
+#: ../gtk/gtkprinter.c:166
 msgid "The location of the printer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:175
+#: ../gtk/gtkprinter.c:173
 msgid "The icon name to use for the printer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:181
+#: ../gtk/gtkprinter.c:179
 msgid "Job Count"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:182
+#: ../gtk/gtkprinter.c:180
 msgid "Number of jobs queued in the printer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:200
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprinter.c:198
 msgid "Paused Printer"
-msgstr "Archivos"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:201
+#: ../gtk/gtkprinter.c:199
 msgid "TRUE if this printer is paused"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:214
+#: ../gtk/gtkprinter.c:212
 msgid "Accepting Jobs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:215
+#: ../gtk/gtkprinter.c:213
 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprinteroption.c:103
+msgid "Option Value"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprinteroption.c:104
+msgid "Value of the option"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:132
 msgid "Source option"
-msgstr "Question"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:133
 msgid "The PrinterOption backing this widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:116
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:140
 msgid "Title of the print job"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:124
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:148
 msgid "Printer"
-msgstr "Archivos"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:125
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:149
 msgid "Printer to print the job to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:133
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:157
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:134
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:158
 msgid "Printer settings"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintunixdialog.c:298
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:166 ../gtk/gtkprintjob.c:167
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:366
 msgid "Page Setup"
-msgstr "Dimension:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:151 gtk/gtkprintoperation.c:1133
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:175 ../gtk/gtkprintoperation.c:1215
 msgid "Track Print Status"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:152
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:176
 msgid ""
 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
 "print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1005
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1087
 msgid "Default Page Setup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1006
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1088
 msgid "The GtkPageSetup used by default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1024 gtk/gtkprintunixdialog.c:316
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1106 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:384
 msgid "Print Settings"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1025 gtk/gtkprintunixdialog.c:317
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1107 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:385
 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1043
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1125
 msgid "Job Name"
-msgstr "Familia:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1044
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1126
 msgid "A string used for identifying the print job."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1068
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1150
 msgid "Number of Pages"
-msgstr "Crear Directori"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1069
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1151
 msgid "The number of pages in the document."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1090 gtk/gtkprintunixdialog.c:306
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1172 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:374
 msgid "Current Page"
-msgstr "Definir Color"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1091 gtk/gtkprintunixdialog.c:307
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1173 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:375
 msgid "The current page in the document"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1112
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1194
 msgid "Use full page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1113
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1195
 msgid ""
 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
 "not the corner of the imageable area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1134
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1216
 msgid ""
 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
 "after the print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1151
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1233
 msgid "Unit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1152
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1234
 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1169
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1251
 msgid "Show Dialog"
-msgstr "Dimension:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1170
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1252
 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1193
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1275
 msgid "Allow Async"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1194
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1276
 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1216 gtk/gtkprintoperation.c:1217
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1298 ../gtk/gtkprintoperation.c:1299
 msgid "Export filename"
-msgstr "Renominar"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1231
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1313
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1232
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1314
 msgid "The status of the print operation"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1252
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1334
 msgid "Status String"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1253
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1335
 msgid "A human-readable description of the status"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1271
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1353
 msgid "Custom tab label"
-msgstr "Personal Palleta"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1272
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1354
 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1287 gtk/gtkprintunixdialog.c:341
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1369 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:409
 msgid "Support Selection"
-msgstr "Selection: "
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1288
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1370
 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1304 gtk/gtkprintunixdialog.c:349
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1386 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:417
 msgid "Has Selection"
-msgstr "Selection: "
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1305
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1387
 msgid "TRUE if a selection exists."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1320 gtk/gtkprintunixdialog.c:357
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1402 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:425
 msgid "Embed Page Setup"
-msgstr "Dimension:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1321
-msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1403 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:426
+msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1342
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1424
 msgid "Number of Pages To Print"
-msgstr "Crear Directori"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1343
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1425
 msgid "The number of pages that will be printed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:299
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:367
 msgid "The GtkPageSetup to use"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:324
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:392
 msgid "Selected Printer"
-msgstr "Selection: "
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:325
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:393
 msgid "The GtkPrinter which is selected"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:332
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:400
 msgid "Manual Capabilities"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:333
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:401
 msgid "Capabilities the application can handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:342
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:410
 msgid "Whether the dialog supports selection"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:350
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:418
 msgid "Whether the application has a selection"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:358
-msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:134
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:157
 msgid "Fraction"
-msgstr "Information"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:135
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:158
 msgid "The fraction of total work that has been completed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:142
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:165
 msgid "Pulse Step"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:143
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:166
 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:151
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:174
 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:158
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:195
 msgid "Show text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:159
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:196
 msgid "Whether the progress is shown as text."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:181
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
 "have enough room to display the entire string, if at all."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:188
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:225
 msgid "X spacing"
-msgstr "Crear Directori"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:189
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:226
 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:194
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:231
 msgid "Y spacing"
-msgstr "Crear Directori"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:195
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:232
 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:208
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:245
 msgid "Minimum horizontal bar width"
-msgstr "Familia:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:209
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:246
 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:221
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:258
 msgid "Minimum horizontal bar height"
-msgstr "Familia:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:222
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:259
 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:234
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:271
 msgid "Minimum vertical bar width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:235
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:272
 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:247
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:284
 msgid "Minimum vertical bar height"
-msgstr "Familia:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:248
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:285
 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:118
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:116
 msgid "The value"
-msgstr "Hex Valor:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:119
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:117
 msgid ""
 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
 "is the current action of its group."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:135 gtk/gtkradiobutton.c:160
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:373 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:133 ../gtk/gtkradiobutton.c:163
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:408 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:83
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:136
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:134
 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:151
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:149
 msgid "The current value"
-msgstr "Hex Valor:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:152
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:150
 msgid ""
 "The value property of the currently active member of the group to which this "
 "action belongs."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradiobutton.c:161
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:164
 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:374
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:409
 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:84
 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:410
-msgid "Update policy"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:411
-msgid "How the range should be updated on the screen"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:420
+#: ../gtk/gtkrange.c:425
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:428
+#: ../gtk/gtkrange.c:433
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:435
+#: ../gtk/gtkrange.c:440
 msgid "Lower stepper sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:436
+#: ../gtk/gtkrange.c:441
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
 "side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:444
+#: ../gtk/gtkrange.c:449
 msgid "Upper stepper sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:445
+#: ../gtk/gtkrange.c:450
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
 "side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:462
+#: ../gtk/gtkrange.c:467
 msgid "Show Fill Level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:463
+#: ../gtk/gtkrange.c:468
 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:479
+#: ../gtk/gtkrange.c:484
 msgid "Restrict to Fill Level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:480
+#: ../gtk/gtkrange.c:485
 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:495
+#: ../gtk/gtkrange.c:500
 msgid "Fill Level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:496
+#: ../gtk/gtkrange.c:501
 msgid "The fill level."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:504
+#: ../gtk/gtkrange.c:518
+msgid "Round Digits"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:519
+msgid "The number of digits to round the value to."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:527 ../gtk/gtkswitch.c:848
 msgid "Slider Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:505
+#: ../gtk/gtkrange.c:528
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:512
+#: ../gtk/gtkrange.c:535
 msgid "Trough Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:513
+#: ../gtk/gtkrange.c:536
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:520
+#: ../gtk/gtkrange.c:543
 msgid "Stepper Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:521
+#: ../gtk/gtkrange.c:544
 msgid "Length of step buttons at ends"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:536
+#: ../gtk/gtkrange.c:557
 msgid "Stepper Spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:537
+#: ../gtk/gtkrange.c:558
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:544
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrange.c:565
 msgid "Arrow X Displacement"
-msgstr "Fenestra"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:545
+#: ../gtk/gtkrange.c:566
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:552
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrange.c:573
 msgid "Arrow Y Displacement"
-msgstr "Fenestra"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:553
+#: ../gtk/gtkrange.c:574
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:571
+#: ../gtk/gtkrange.c:590
 msgid "Trough Under Steppers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:572
+#: ../gtk/gtkrange.c:591
 msgid ""
 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
 "spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:585
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrange.c:604
 msgid "Arrow scaling"
-msgstr "Crear Directori"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:586
+#: ../gtk/gtkrange.c:605
 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentaction.c:635 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:252
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:633 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:244
 msgid "Show Numbers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentaction.c:636 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:253
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:634 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:245
 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:132
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:130
 msgid "Recent Manager"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:133
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:131
 msgid "The RecentManager object to use"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:147
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:145
 msgid "Show Private"
-msgstr "Dimension:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:148
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:146
 msgid "Whether the private items should be displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:161
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:159
 msgid "Show Tooltips"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:160
 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:174
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:172
 msgid "Show Icons"
-msgstr "Dimension:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:175
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:173
 msgid "Whether there should be an icon near the item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:190
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:188
 msgid "Show Not Found"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:191
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:189
 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:204
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:202
 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:217
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:215
 msgid "Local only"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:218
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:216
 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:234
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:232
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:235
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:233
 msgid "The maximum number of items to be displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:249
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:247
 msgid "Sort Type"
-msgstr "Fenestra"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:250
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:248
 msgid "The sorting order of the items displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:265
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:263
 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:291
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:295
 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:306
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:310
 msgid "The size of the recently used resources list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:138
-msgid "Lower"
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:219
+msgid "The value of the scale"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:139
-msgid "Lower limit of ruler"
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:229
+msgid "The icon size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:148
-msgid "Upper"
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:238
+msgid ""
+"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:149
-msgid "Upper limit of ruler"
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:266
+msgid "Icons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:159
-msgid "Position of mark on the ruler"
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:267
+msgid "List of icon names"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:168
-msgid "Max Size"
+#: ../gtk/gtkscale.c:310
+msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:169
-msgid "Maximum size of the ruler"
+#: ../gtk/gtkscale.c:319
+msgid "Draw Value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:184
-msgid "Metric"
+#: ../gtk/gtkscale.c:320
+msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:185
-msgid "The metric used for the ruler"
+#: ../gtk/gtkscale.c:327
+msgid "Has Origin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:221
-msgid "The value of the scale"
+#: ../gtk/gtkscale.c:328
+msgid "Whether the scale has an origin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:231
-#, fuzzy
-msgid "The icon size"
-msgstr "Dimension:"
+#: ../gtk/gtkscale.c:335
+msgid "Value Position"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:240
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
+#: ../gtk/gtkscale.c:336
+msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:268
-#, fuzzy
-msgid "Icons"
-msgstr "Dimension:"
+#: ../gtk/gtkscale.c:343
+msgid "Slider Length"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:269
-#, fuzzy
-msgid "List of icon names"
-msgstr "Familia:"
+#: ../gtk/gtkscale.c:344
+msgid "Length of scale's slider"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:245
-msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
+#: ../gtk/gtkscale.c:352
+msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:254
-msgid "Draw Value"
+#: ../gtk/gtkscale.c:353
+msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:255
-msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:94
+msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:262
-#, fuzzy
-msgid "Value Position"
-msgstr "Question"
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:95
+msgid ""
+"Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
+"controller"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:263
-msgid "The position in which the current value is displayed"
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:111
+msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:270
-msgid "Slider Length"
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:112
+msgid ""
+"Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
+"controller"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:271
-msgid "Length of scale's slider"
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:128
+msgid "Horizontal Scrollable Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:279
-msgid "Value spacing"
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:129 ../gtk/gtkscrollable.c:145
+msgid "How the size of the content should be determined"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:280
-msgid "Space between value text and the slider/trough area"
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:144
+msgid "Vertical Scrollable Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:50
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:70
 msgid "Minimum Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:51
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:71
 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:59
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:79
 msgid "Fixed slider size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:60
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:80
 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:81
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:101
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:88
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:108
 msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktreeview.c:571
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:368
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250 gtk/gtktreeview.c:579
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:369
+msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:375
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:376
+msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:382
 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
-msgstr "Familia:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:383
 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:390
 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:391
 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:399
 msgid "Window Placement"
-msgstr "Fenestra"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:400
 msgid ""
 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:417
 msgid "Window Placement Set"
-msgstr "Fenestra"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:418
 msgid ""
 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
 "contents with respect to the scrollbars."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:424
 msgid "Shadow Type"
-msgstr "Fenestra"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:425
 msgid "Style of bevel around the contents"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:439
 msgid "Scrollbars within bevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:440
 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:321
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:446
 msgid "Scrollbar spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:322
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:447
 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:337
-#, fuzzy
-msgid "Scrolled Window Placement"
-msgstr "Fenestra"
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:463
+msgid "Minimum Content Width"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:338
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:464
+msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:478
+msgid "Minimum Content Height"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:479
 msgid ""
-"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
-"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
+"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:494
+msgid "Kinetic Scrolling"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:495
+msgid "Kinetic scrolling mode."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:141
 msgid "Draw"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:139
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:142
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:225
+#: ../gtk/gtksettings.c:355
 msgid "Double Click Time"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:226
+#: ../gtk/gtksettings.c:356
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:233
+#: ../gtk/gtksettings.c:363
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:234
+#: ../gtk/gtksettings.c:364
 msgid ""
 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
 "double click (in pixels)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:250
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtksettings.c:380
 msgid "Cursor Blink"
-msgstr "Deactiveate"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:251
+#: ../gtk/gtksettings.c:381
 msgid "Whether the cursor should blink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:258
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtksettings.c:388
 msgid "Cursor Blink Time"
-msgstr "Deactiveate"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:259
+#: ../gtk/gtksettings.c:389
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:278
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtksettings.c:408
 msgid "Cursor Blink Timeout"
-msgstr "Deactiveate"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:279
+#: ../gtk/gtksettings.c:409
 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:286
+#: ../gtk/gtksettings.c:416
 msgid "Split Cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:287
+#: ../gtk/gtksettings.c:417
 msgid ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:294
+#: ../gtk/gtksettings.c:424
 msgid "Theme Name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:295
-msgid "Name of theme RC file to load"
+#: ../gtk/gtksettings.c:425
+msgid "Name of theme to load"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:303
+#: ../gtk/gtksettings.c:437
 msgid "Icon Theme Name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:304
+#: ../gtk/gtksettings.c:438
 msgid "Name of icon theme to use"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:312
+#: ../gtk/gtksettings.c:446
 msgid "Fallback Icon Theme Name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:313
+#: ../gtk/gtksettings.c:447
 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:321
+#: ../gtk/gtksettings.c:455
 msgid "Key Theme Name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:322
-msgid "Name of key theme RC file to load"
+#: ../gtk/gtksettings.c:456
+msgid "Name of key theme to load"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:330
+#: ../gtk/gtksettings.c:464
 msgid "Menu bar accelerator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:331
+#: ../gtk/gtksettings.c:465
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:339
+#: ../gtk/gtksettings.c:473
 msgid "Drag threshold"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:340
+#: ../gtk/gtksettings.c:474
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:348
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtksettings.c:482
 msgid "Font Name"
-msgstr "Familia:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:349
+#: ../gtk/gtksettings.c:483
 msgid "Name of default font to use"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:371
+#: ../gtk/gtksettings.c:505
 msgid "Icon Sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:372
+#: ../gtk/gtksettings.c:506
 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:380
+#: ../gtk/gtksettings.c:514
 msgid "GTK Modules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:381
+#: ../gtk/gtksettings.c:515
 msgid "List of currently active GTK modules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:390
+#: ../gtk/gtksettings.c:523
 msgid "Xft Antialias"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:391
+#: ../gtk/gtksettings.c:524
 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:400
+#: ../gtk/gtksettings.c:533
 msgid "Xft Hinting"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:401
+#: ../gtk/gtksettings.c:534
 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:410
+#: ../gtk/gtksettings.c:543
 msgid "Xft Hint Style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:411
+#: ../gtk/gtksettings.c:544
 msgid ""
 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:420
+#: ../gtk/gtksettings.c:553
 msgid "Xft RGBA"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:421
+#: ../gtk/gtksettings.c:554
 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:430
+#: ../gtk/gtksettings.c:563
 msgid "Xft DPI"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:431
+#: ../gtk/gtksettings.c:564
 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:440
+#: ../gtk/gtksettings.c:573
 msgid "Cursor theme name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:441
+#: ../gtk/gtksettings.c:574
 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:449
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtksettings.c:582
 msgid "Cursor theme size"
-msgstr "Deactiveate"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:450
+#: ../gtk/gtksettings.c:583
 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:460
+#: ../gtk/gtksettings.c:592
 msgid "Alternative button order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:461
+#: ../gtk/gtksettings.c:593
 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:478
+#: ../gtk/gtksettings.c:610
 msgid "Alternative sort indicator direction"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:479
+#: ../gtk/gtksettings.c:611
 msgid ""
 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:487
+#: ../gtk/gtksettings.c:619
 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:488
+#: ../gtk/gtksettings.c:620
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
 "the input method"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:496
+#: ../gtk/gtksettings.c:628
 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:497
+#: ../gtk/gtksettings.c:629
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
 "control characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:505
+#: ../gtk/gtksettings.c:637
 msgid "Start timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:506
+#: ../gtk/gtksettings.c:638
 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:515
+#: ../gtk/gtksettings.c:647
 msgid "Repeat timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:516
+#: ../gtk/gtksettings.c:648
 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:525
+#: ../gtk/gtksettings.c:657
 msgid "Expand timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:526
+#: ../gtk/gtksettings.c:658
 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:561
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtksettings.c:696
 msgid "Color scheme"
-msgstr "Clauder"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:562
+#: ../gtk/gtksettings.c:697
 msgid "A palette of named colors for use in themes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:571
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtksettings.c:706
 msgid "Enable Animations"
-msgstr "Information"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:572
+#: ../gtk/gtksettings.c:707
 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:590
+#: ../gtk/gtksettings.c:728
 msgid "Enable Touchscreen Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:591
+#: ../gtk/gtksettings.c:729
 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:608
+#: ../gtk/gtksettings.c:746
 msgid "Tooltip timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:609
+#: ../gtk/gtksettings.c:747
 msgid "Timeout before tooltip is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:634
+#: ../gtk/gtksettings.c:772
 msgid "Tooltip browse timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:635
+#: ../gtk/gtksettings.c:773
 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:656
+#: ../gtk/gtksettings.c:794
 msgid "Tooltip browse mode timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:657
+#: ../gtk/gtksettings.c:795
 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:676
+#: ../gtk/gtksettings.c:814
 msgid "Keynav Cursor Only"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:677
+#: ../gtk/gtksettings.c:815
 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:694
+#: ../gtk/gtksettings.c:832
 msgid "Keynav Wrap Around"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:695
+#: ../gtk/gtksettings.c:833
 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:715
+#: ../gtk/gtksettings.c:853
 msgid "Error Bell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:716
+#: ../gtk/gtksettings.c:854
 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:733
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtksettings.c:873
 msgid "Color Hash"
-msgstr "Clauder"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:734
+#: ../gtk/gtksettings.c:874
 msgid "A hash table representation of the color scheme."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:742
+#: ../gtk/gtksettings.c:882
 msgid "Default file chooser backend"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:743
+#: ../gtk/gtksettings.c:883
 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:760
+#: ../gtk/gtksettings.c:900
 msgid "Default print backend"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:761
+#: ../gtk/gtksettings.c:901
 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:784
+#: ../gtk/gtksettings.c:924
 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:785
+#: ../gtk/gtksettings.c:925
 msgid "Command to run when displaying a print preview"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:801
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtksettings.c:941
 msgid "Enable Mnemonics"
-msgstr "Information"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:802
+#: ../gtk/gtksettings.c:942
 msgid "Whether labels should have mnemonics"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:818
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtksettings.c:958
 msgid "Enable Accelerators"
-msgstr "Information"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:819
+#: ../gtk/gtksettings.c:959
 msgid "Whether menu items should have accelerators"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:836
-msgid "Recent Files Limit"
+#: ../gtk/gtksettings.c:976
+msgid "Recent Files Limit"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:977
+msgid "Number of recently used files"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:997
+msgid "Default IM module"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:998
+msgid "Which IM module should be used by default"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1016
+msgid "Recent Files Max Age"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1017
+msgid "Maximum age of recently used files, in days"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1026
+msgid "Fontconfig configuration timestamp"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1027
+msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1049
+msgid "Sound Theme Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1050
+msgid "XDG sound theme name"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
+#: ../gtk/gtksettings.c:1072
+msgid "Audible Input Feedback"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1073
+msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1094
+msgid "Enable Event Sounds"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1095
+msgid "Whether to play any event sounds at all"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1110
+msgid "Enable Tooltips"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1111
+msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1124
+msgid "Toolbar style"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1125
+msgid ""
+"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1139
+msgid "Toolbar Icon Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1140
+msgid "The size of icons in default toolbars."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1157
+msgid "Auto Mnemonics"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1158
+msgid ""
+"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
+"presses the mnemonic activator."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1174
+msgid "Primary button warps slider"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1175
+msgid ""
+"Whether a primary click on the trough should warp the slider into position"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1191
+msgid "Visible Focus"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1192
+msgid ""
+"Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the "
+"keyboard."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1218
+msgid "Application prefers a dark theme"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1219
+msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1234
+msgid "Show button images"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1235
+msgid "Whether images should be shown on buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1243 ../gtk/gtksettings.c:1337
+msgid "Select on focus"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1244
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1261
+msgid "Password Hint Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1262
+msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1271
+msgid "Show menu images"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1272
+msgid "Whether images should be shown in menus"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1280
+msgid "Delay before drop down menus appear"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1281
+msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1298
+msgid "Scrolled Window Placement"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:837
-#, fuzzy
-msgid "Number of recently used files"
-msgstr "Crear Directori"
-
-#: gtk/gtksettings.c:855
-msgid "Default IM module"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1299
+msgid ""
+"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
+"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:856
-msgid "Which IM module should be used by default"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1308
+msgid "Can change accelerators"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:874
-msgid "Recent Files Max Age"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1309
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:875
-#, fuzzy
-msgid "Maximum age of recently used files, in days"
-msgstr "Crear Directori"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1317
+msgid "Delay before submenus appear"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:884
-msgid "Fontconfig configuration timestamp"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1318
+msgid ""
+"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:885
-msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1327
+msgid "Delay before hiding a submenu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:907
-msgid "Sound Theme Name"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1328
+msgid ""
+"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
+"submenu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:908
-msgid "XDG sound theme name"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1338
+msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
 msgstr ""
 
-#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: gtk/gtksettings.c:930
-msgid "Audible Input Feedback"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1346
+msgid "Custom palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:931
-msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1347
+msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:952
-#, fuzzy
-msgid "Enable Event Sounds"
-msgstr "Information"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1355
+msgid "IM Preedit style"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:953
-msgid "Whether to play any event sounds at all"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1356
+msgid "How to draw the input method preedit string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:968
-#, fuzzy
-msgid "Enable Tooltips"
-msgstr "Information"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1365
+msgid "IM Status style"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:969
-msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1366
+msgid "How to draw the input method statusbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:982
-msgid "Toolbar style"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1375
+msgid "Desktop shell shows app menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:983
+#: ../gtk/gtksettings.c:1376
 msgid ""
-"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if "
+"the app should display it itself."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:997
-#, fuzzy
-msgid "Toolbar Icon Size"
-msgstr "Dimension:"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1385
+msgid "Desktop shell shows the menubar"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:998
-msgid "The size of icons in default toolbars."
+#: ../gtk/gtksettings.c:1386
+msgid ""
+"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if "
+"the app should display it itself."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:1015
-#, fuzzy
-msgid "Auto Mnemonics"
-msgstr "Information"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1403
+msgid "Enable primary paste"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:1016
+#: ../gtk/gtksettings.c:1404
 msgid ""
-"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
-"presses the mnemonic activator."
+"Whether a middle click on a mouse should paste the 'PRIMARY' clipboard "
+"content at the cursor location."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:1041
-msgid "Application prefers a dark theme"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1420
+msgid "Recent Files Enabled"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:1042
-msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
+#: ../gtk/gtksettings.c:1421
+msgid "Whether GTK+ remembers recent files"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:341
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:324 ../gtk/gtktreeselection.c:129
 msgid "Mode"
-msgstr "Modo: "
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:342
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:325
 msgid ""
 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
 "component widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:358
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:341
 msgid "Ignore hidden"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:359
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:342
 msgid ""
 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:236
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:344
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:256
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:364
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:257
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:365
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:264
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:372
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:265
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:373
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:272
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:380
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:273
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:381
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:280
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:388
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:281
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:389
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:290
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:398
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:299
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:411
 msgid "Style of bevel around the spin button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinner.c:132
+#: ../gtk/gtkspinner.c:115
 msgid "Whether the spinner is active"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinner.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Number of steps"
-msgstr "Crear Directori"
-
-#: gtk/gtkspinner.c:147
-msgid ""
-"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
-"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
-"duration)."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkspinner.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Animation duration"
-msgstr "Information"
-
-#: gtk/gtkspinner.c:163
-msgid ""
-"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstatusbar.c:199
-msgid "Has Resize Grip"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstatusbar.c:200
-msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstatusbar.c:245
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:183
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:270
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:281
 msgid "The size of the icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:280
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:291
 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:288
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:299
 msgid "Whether the status icon is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:304
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:315
 msgid "Whether the status icon is embedded"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:320 gtk/gtktrayicon-x11.c:125
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:331 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:127
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:347 gtk/gtkwidget.c:863
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:358 ../gtk/gtkwidget.c:1192
 msgid "Has tooltip"
-msgstr "Personal Palleta"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:348
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:359
 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:373 gtk/gtkwidget.c:884
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:384 ../gtk/gtkwidget.c:1213
 msgid "Tooltip Text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:374 gtk/gtkwidget.c:885 gtk/gtkwidget.c:906
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:385 ../gtk/gtkwidget.c:1214 ../gtk/gtkwidget.c:1235
 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:397 gtk/gtkwidget.c:905
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:408 ../gtk/gtkwidget.c:1234
 msgid "Tooltip markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:398
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:409
 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:416
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:427
 msgid "The title of this tray icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:148
-msgid "Rows"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:149
-msgid "The number of rows in the table"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:157
-msgid "Columns"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:158
-msgid "The number of columns in the table"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:166
-msgid "Row spacing"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:167
-msgid "The amount of space between two consecutive rows"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:175
-msgid "Column spacing"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:176
-msgid "The amount of space between two consecutive columns"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:185
-msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:445
+msgid "The associated GdkScreen"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:192
-msgid "Left attachment"
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:451
+msgid "FrameClock"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:199
-msgid "Right attachment"
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:452
+msgid "The associated GdkFrameClock"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:200
-msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:458
+msgid "Direction"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:206
-msgid "Top attachment"
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:459 ../gtk/gtktexttag.c:287
+msgid "Text direction"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:207
-msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:475
+msgid "The parent style context"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:213
-msgid "Bottom attachment"
+#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:110
+msgid "Property name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:220
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal options"
-msgstr "Familia:"
-
-#: gtk/gtktable.c:221
-msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
+#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:111
+msgid "The name of the property"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Vertical options"
-msgstr "Question"
-
-#: gtk/gtktable.c:228
-msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
+#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:117
+msgid "Value type"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:234
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal padding"
-msgstr "Familia:"
-
-#: gtk/gtktable.c:235
-msgid ""
-"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
-"pixels"
+#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:118
+msgid "The value type returned by GtkStyleContext"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:241
-msgid "Vertical padding"
+#: ../gtk/gtkswitch.c:815
+msgid "Whether the switch is on or off"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:242
-msgid ""
-"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
-"pixels"
+#: ../gtk/gtkswitch.c:849
+msgid "The minimum width of the handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:192
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:201
 msgid "Tag Table"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:193
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:202
 msgid "Text Tag Table"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:211
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:220
 msgid "Current text of the buffer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:225
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:234
 msgid "Has selection"
-msgstr "Selection: "
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:226
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:235
 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:242
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:251
 msgid "Cursor position"
-msgstr "Question"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:243
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:252
 msgid ""
 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:258
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:267
 msgid "Copy target list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:259
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:268
 msgid ""
 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:274
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:283
 msgid "Paste target list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:275
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:284
 msgid ""
 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
 "destination"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextmark.c:90
+#: ../gtk/gtktexthandle.c:526 ../gtk/gtktexthandle.c:527
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1058
+msgid "Parent widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexthandle.c:534 ../gtk/gtkwidget.c:1249
+msgid "Window"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexthandle.c:535
+msgid "Window the coordinates are based upon"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextmark.c:127
 msgid "Mark name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextmark.c:97
+#: ../gtk/gtktextmark.c:134
 msgid "Left gravity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextmark.c:98
+#: ../gtk/gtktextmark.c:135
 msgid "Whether the mark has left gravity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:168
+#: ../gtk/gtktexttag.c:193
 msgid "Tag name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:169
+#: ../gtk/gtktexttag.c:194
 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:187
-msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:233
+msgid "Background RGBA"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:194
+#: ../gtk/gtktexttag.c:241
 msgid "Background full height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:195
+#: ../gtk/gtktexttag.c:242
 msgid ""
 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
 "of the tagged characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:211
-msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:279
+msgid "Foreground RGBA"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:218
-#, fuzzy
-msgid "Text direction"
-msgstr "Crear Directori"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:219
+#: ../gtk/gtktexttag.c:288
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:268
+#: ../gtk/gtktexttag.c:337
 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:277
+#: ../gtk/gtktexttag.c:346
 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:286
+#: ../gtk/gtktexttag.c:355
 msgid ""
 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:297
+#: ../gtk/gtktexttag.c:366
 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:306
+#: ../gtk/gtktexttag.c:375
 msgid "Font size in Pango units"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:316
+#: ../gtk/gtktexttag.c:385
 msgid ""
 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktextview.c:686
+#: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:735
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:355
+#: ../gtk/gtktexttag.c:424
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:362
+#: ../gtk/gtktexttag.c:431
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:363 gtk/gtktextview.c:695
+#: ../gtk/gtktexttag.c:432 ../gtk/gtktextview.c:744
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:372
+#: ../gtk/gtktexttag.c:441
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:373 gtk/gtktextview.c:705
+#: ../gtk/gtktexttag.c:442 ../gtk/gtktextview.c:754
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:383 gtk/gtktextview.c:714
+#: ../gtk/gtktexttag.c:452 ../gtk/gtktextview.c:763
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:384 gtk/gtktextview.c:715
+#: ../gtk/gtktexttag.c:453 ../gtk/gtktextview.c:764
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:395
+#: ../gtk/gtktexttag.c:464
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
 "in Pango units"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:404
+#: ../gtk/gtktexttag.c:473
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:639
+#: ../gtk/gtktexttag.c:474 ../gtk/gtktextview.c:688
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:414
+#: ../gtk/gtktexttag.c:483
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:649
+#: ../gtk/gtktexttag.c:484 ../gtk/gtktextview.c:698
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:424
+#: ../gtk/gtktexttag.c:493
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:425 gtk/gtktextview.c:659
+#: ../gtk/gtktexttag.c:494 ../gtk/gtktextview.c:708
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:452 gtk/gtktextview.c:677
+#: ../gtk/gtktexttag.c:521 ../gtk/gtktextview.c:726
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:461 gtk/gtktextview.c:724
+#: ../gtk/gtktexttag.c:530 ../gtk/gtktextview.c:773
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:462 gtk/gtktextview.c:725
+#: ../gtk/gtktexttag.c:531 ../gtk/gtktextview.c:774
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:480
+#: ../gtk/gtktexttag.c:549
 msgid "Invisible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:481
+#: ../gtk/gtktexttag.c:550
 msgid "Whether this text is hidden."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495
+#: ../gtk/gtktexttag.c:564
 msgid "Paragraph background color name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:496
+#: ../gtk/gtktexttag.c:565
 msgid "Paragraph background color as a string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:511
+#: ../gtk/gtktexttag.c:581
 msgid "Paragraph background color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:512
-msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:582
+msgid "Paragraph background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Paragraph background RGBA"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:597
+msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:530
+#: ../gtk/gtktexttag.c:615
 msgid "Margin Accumulates"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:531
+#: ../gtk/gtktexttag.c:616
 msgid "Whether left and right margins accumulate."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:544
+#: ../gtk/gtktexttag.c:629
 msgid "Background full height set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:545
+#: ../gtk/gtktexttag.c:630
 msgid "Whether this tag affects background height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:584
+#: ../gtk/gtktexttag.c:669
 msgid "Justification set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:585
+#: ../gtk/gtktexttag.c:670
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:592
+#: ../gtk/gtktexttag.c:677
 msgid "Left margin set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:593
+#: ../gtk/gtktexttag.c:678
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:596
+#: ../gtk/gtktexttag.c:681
 msgid "Indent set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:597
+#: ../gtk/gtktexttag.c:682
 msgid "Whether this tag affects indentation"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:604
+#: ../gtk/gtktexttag.c:689
 msgid "Pixels above lines set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:605 gtk/gtktexttag.c:609
+#: ../gtk/gtktexttag.c:690 ../gtk/gtktexttag.c:694
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:608
+#: ../gtk/gtktexttag.c:693
 msgid "Pixels below lines set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:612
+#: ../gtk/gtktexttag.c:697
 msgid "Pixels inside wrap set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:613
+#: ../gtk/gtktexttag.c:698
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:620
+#: ../gtk/gtktexttag.c:705
 msgid "Right margin set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:621
+#: ../gtk/gtktexttag.c:706
 msgid "Whether this tag affects the right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:628
+#: ../gtk/gtktexttag.c:713
 msgid "Wrap mode set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:629
+#: ../gtk/gtktexttag.c:714
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:632
+#: ../gtk/gtktexttag.c:717
 msgid "Tabs set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:633
+#: ../gtk/gtktexttag.c:718
 msgid "Whether this tag affects tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:636
+#: ../gtk/gtktexttag.c:721
 msgid "Invisible set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:637
+#: ../gtk/gtktexttag.c:722
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:640
+#: ../gtk/gtktexttag.c:725
 msgid "Paragraph background set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:641
+#: ../gtk/gtktexttag.c:726
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:638
+#: ../gtk/gtktextview.c:687
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:648
+#: ../gtk/gtktextview.c:697
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:658
+#: ../gtk/gtktextview.c:707
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:676
+#: ../gtk/gtktextview.c:725
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:694
+#: ../gtk/gtktextview.c:743
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:704
+#: ../gtk/gtktextview.c:753
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:732
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktextview.c:781
 msgid "Cursor Visible"
-msgstr "Deactiveate"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:733
+#: ../gtk/gtktextview.c:782
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:740
+#: ../gtk/gtktextview.c:789
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:741
+#: ../gtk/gtktextview.c:790
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:749
+#: ../gtk/gtktextview.c:798
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:756
+#: ../gtk/gtktextview.c:805
 msgid "Accepts tab"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:757
+#: ../gtk/gtktextview.c:806
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:786
+#: ../gtk/gtktextview.c:893
 msgid "Error underline color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:787
+#: ../gtk/gtktextview.c:894
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:118
+#: ../gtk/gtkthemingengine.c:259
+msgid "Theming engine name"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:116
 msgid "Create the same proxies as a radio action"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:119
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:117
 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:134
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:132
 msgid "Whether the toggle action should be active"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:174 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:126
 msgid "If the toggle button should be pressed in"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:124
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:182
 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:131
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:189
 msgid "Draw Indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:132
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:190
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:465 gtk/gtktoolpalette.c:1033
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:501 ../gtk/gtktoolpalette.c:1045
 msgid "Toolbar Style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:466
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:502
 msgid "How to draw the toolbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:473
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:509
 msgid "Show Arrow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:474
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:510
 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:495
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:531
 msgid "Size of icons in this toolbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:510 gtk/gtktoolpalette.c:1019
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:546 ../gtk/gtktoolpalette.c:1031
 msgid "Icon size set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:511 gtk/gtktoolpalette.c:1020
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:547 ../gtk/gtktoolpalette.c:1032
 msgid "Whether the icon-size property has been set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:520
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:556
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:528 gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:564 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1651
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:535
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:571
 msgid "Spacer size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:536
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:572
 msgid "Size of spacers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:545
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:590
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:553
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:598
 msgid "Maximum child expand"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:554
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:562
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:607
 msgid "Space style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:563
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:608
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:570
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:615
 msgid "Button relief"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:571
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:616
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:578
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:632
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:203
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
 msgid "Text to show in the item."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:210
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
 msgid ""
 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:217
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:254
 msgid "Widget to use as the item label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:223
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:260
 msgid "Stock Id"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:224
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:261
 msgid "The stock icon displayed on the item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:240
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:277
 msgid "Icon name"
-msgstr "Familia:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:241
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:278
 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:247
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:284
 msgid "Icon widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:248
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:285
 msgid "Icon widget to display in the item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:261
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:301
 msgid "Icon spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:262
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:302
 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitem.c:201
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:206
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1572
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1598
 msgid "The human-readable title of this item group"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1605
 msgid "A widget to display in place of the usual label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1585
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1611
 msgid "Collapsed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1612
 msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1618
 msgid "ellipsize"
-msgstr "Deactiveate"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1619
 msgid "Ellipsize for item group headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
 msgid "Header Relief"
-msgstr "Hex Valor:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1626
 msgid "Relief of the group header button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1641
 msgid "Header Spacing"
-msgstr "Question"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1642
 msgid "Spacing between expander arrow and caption"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1658
 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1639
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1665
 msgid "Whether the item should fill the available space"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1671
 msgid "New Row"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1672
 msgid "Whether the item should start a new row"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1679
 msgid "Position of the item within this group"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1004
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1016
 msgid "Size of icons in this tool palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1034
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1046
 msgid "Style of items in the tool palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1050
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1062
 msgid "Exclusive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1051
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1063
 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1066
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1078
 msgid ""
 "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:134
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:136
 msgid "Foreground color for symbolic icons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:141
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:143
 msgid "Error color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:142
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:144
 msgid "Error color for symbolic icons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:149
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:151
 msgid "Warning color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:150
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:152
 msgid "Warning color for symbolic icons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:157
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:159
 msgid "Success color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:158
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:160
 msgid "Success color for symbolic icons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:166
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:168
 msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
-msgid "TreeModelSort Model"
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:177
+msgid "Icon Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:279
-msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:178
+msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
-msgid "TreeView Model"
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:290
+msgid "TreeMenu model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:564
-msgid "The model for the tree view"
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:291
+msgid "The model for the tree menu"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:313
+msgid "TreeMenu root row"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:314
+msgid "The TreeMenu will display children of the specified root"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:347
+msgid "Tearoff"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:348
+msgid "Whether the menu has a tearoff item"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:364
+msgid "Wrap Width"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:365
+msgid "Wrap width for laying out items in a grid"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:489
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:490
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:572
-msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
+#: ../gtk/gtktreeview.c:984
+msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:580
-msgid "Vertical Adjustment for the widget"
+#: ../gtk/gtktreeview.c:985
+msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:587
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:997
 msgid "Headers Visible"
-msgstr "Deactiveate"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:588
+#: ../gtk/gtktreeview.c:998
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1005
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:596
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1006
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1013
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1014
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1029
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1030
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1037
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1038
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1045
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:636
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1046
 msgid "Model column to search through during interactive search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:656
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1066
 msgid "Fixed Height Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:657
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1067
 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:677
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1087
 msgid "Hover Selection"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:678
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1088
 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:697
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1107
 msgid "Hover Expand"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:698
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1108
 msgid ""
 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:712
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1122
 msgid "Show Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:713
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1123
 msgid "View has expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:727
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1137
 msgid "Level Indentation"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:728
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1138
 msgid "Extra indentation for each level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:737
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1147
 msgid "Rubber Banding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:738
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1148
 msgid ""
 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:745
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1155
 msgid "Enable Grid Lines"
-msgstr "Information"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:746
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1156
 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:754
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1164
 msgid "Enable Tree Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:755
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1165
 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:763
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1173
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:785
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1211
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:786
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1212
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:794
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1220
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:795
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1221
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:803
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1229
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:804
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1230
 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:810
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1236
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:811
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1237
 msgid "Make the expanders indented"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:817
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1243
 msgid "Even Row Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:818
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1244
 msgid "Color to use for even rows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:824
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1250
 msgid "Odd Row Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:825
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1251
 msgid "Color to use for odd rows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:831
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1257
 msgid "Grid line width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:832
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1258
 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:838
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1264
 msgid "Tree line width"
-msgstr "Antevista"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:839
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1265
 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:845
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1271
 msgid "Grid line pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:846
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1272
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:852
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1278
 msgid "Tree line pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:853
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1279
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203 gtk/gtkwindow.c:609
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 ../gtk/gtkwindow.c:649
 msgid "Resizable"
-msgstr "Deactiveate"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
-msgid "Current width of the column"
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+msgid "Current X position of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221
-msgid "Space which is inserted between cells"
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
 msgid "Fixed Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
-msgid "Minimum Width"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:318
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:329
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:337
 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:344
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
-msgid "Widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:354
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:362
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:372
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:379
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:380
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:387
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:328
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:388
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:344
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:404
 msgid "Sort column ID"
-msgstr "Crear Directori"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:405
 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:225
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:488
 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:232
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:495
 msgid "Merged UI definition"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:233
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:496
 msgid "An XML string describing the merged UI"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkviewport.c:143
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
-"this viewport"
+#: ../gtk/gtkviewport.c:157
+msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkviewport.c:151
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
-"this viewport"
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:155
+msgid "Use symbolic icons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkviewport.c:159
-msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:156
+msgid "Whether to use symbolic icons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:714
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Widget name"
-msgstr "Renominar"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:715
-msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:721
-msgid "Parent widget"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1052
+msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:722
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:729
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:730
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1067
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:738
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1075
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:739
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1076
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:748
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1085
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:755
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1092
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:761
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1098
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:762
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1099
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:768
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1105
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:769
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1106
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:775
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1112
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:776
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1113
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:782
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1119
 msgid "Is focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:783
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1120
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:789
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1126
 msgid "Can default"
-msgstr "default:LTR"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:790
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1127
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:796
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1133
 msgid "Has default"
-msgstr "default:LTR"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:797
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1134
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:803
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1140
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:804
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1141
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:810
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1147
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:811
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1148
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:817
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1154
 msgid "Style"
-msgstr "Stilo:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:818
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1155
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:824
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1161
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:825
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1162
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:832
-msgid "Extension events"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkwidget.c:833
-msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkwidget.c:840
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1169
 msgid "No show all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:841
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1170
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:864
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1193
 msgid "Whether this widget has a tooltip"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:920
-#, fuzzy
-msgid "Window"
-msgstr "Fenestra"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:921
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1250
 msgid "The widget's window if it is realized"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:935
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1264
 msgid "Double Buffered"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:936
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1265
 msgid "Whether the widget is double buffered"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:951
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1280
 msgid "How to position in extra horizontal space"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:967
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1296
 msgid "How to position in extra vertical space"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:986
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1315
 msgid "Margin on Left"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:987
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1316
 msgid "Pixels of extra space on the left side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1007
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1336
 msgid "Margin on Right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1008
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1337
 msgid "Pixels of extra space on the right side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1028
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1357
 msgid "Margin on Top"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1029
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1358
 msgid "Pixels of extra space on the top side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1049
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1378
 msgid "Margin on Bottom"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1050
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1379
 msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1396
 msgid "All Margins"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1397
 msgid "Pixels of extra space on all four sides"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2741
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1430
+msgid "Horizontal Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1431
+msgid "Whether widget wants more horizontal space"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1445
+msgid "Horizontal Expand Set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1446
+msgid "Whether to use the hexpand property"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1460
+msgid "Vertical Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1461
+msgid "Whether widget wants more vertical space"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1475
+msgid "Vertical Expand Set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1476
+msgid "Whether to use the vexpand property"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1490
+msgid "Expand Both"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1491
+msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1508
+msgid "Opacity for Widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1509
+msgid "The opacity of the widget, from 0 to 1"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3238
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2742
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3239
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2748
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3245
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2749
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3246
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2755
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3252
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2756
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3253
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2761
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3258
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2762
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3259
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2767
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3264
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2768
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3265
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2773
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3270
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2774
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3271
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2779
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3276
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2780
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3277
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2786
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3283
 msgid "Window dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2787
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3284
 msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2800
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3297
 msgid "Unvisited Link Color"
-msgstr "Definir Color"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2801
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3298
 msgid "Color of unvisited links"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2814
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3311
 msgid "Visited Link Color"
-msgstr "Definir Color"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2815
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3312
 msgid "Color of visited links"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2829
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3326
 msgid "Wide Separators"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2830
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3327
 msgid ""
 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
 "instead of a line"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2844
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3341
 msgid "Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2845
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3342
 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2859
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3356
 msgid "Separator Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2860
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3357
 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2874
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3371
 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
-msgstr "Familia:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2875
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3372
 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2889
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3386
 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2890
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3387
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:567
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3393 ../gtk/gtkwidget.c:3394
+msgid "Width of text selection handles"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3399 ../gtk/gtkwidget.c:3400
+msgid "Height of text selection handles"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:607
 msgid "Window Type"
-msgstr "Fenestra"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:568
+#: ../gtk/gtkwindow.c:608
 msgid "The type of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:576
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwindow.c:616
 msgid "Window Title"
-msgstr "Fenestra"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:577
+#: ../gtk/gtkwindow.c:617
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:584
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwindow.c:624
 msgid "Window Role"
-msgstr "Fenestra"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:585
+#: ../gtk/gtkwindow.c:625
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:601
+#: ../gtk/gtkwindow.c:641
 msgid "Startup ID"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:602
+#: ../gtk/gtkwindow.c:642
 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:610
+#: ../gtk/gtkwindow.c:650
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:617
+#: ../gtk/gtkwindow.c:657
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:618
+#: ../gtk/gtkwindow.c:658
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:625
+#: ../gtk/gtkwindow.c:665
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:626
+#: ../gtk/gtkwindow.c:666
 msgid "The initial position of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:634
+#: ../gtk/gtkwindow.c:674
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:635
+#: ../gtk/gtkwindow.c:675
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:644
+#: ../gtk/gtkwindow.c:684
 msgid "Default Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:645
+#: ../gtk/gtkwindow.c:685
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:654
+#: ../gtk/gtkwindow.c:694
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:655
+#: ../gtk/gtkwindow.c:695
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:663
+#: ../gtk/gtkwindow.c:709
+msgid "Hide the titlebar during maximization"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:710
+msgid "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:718
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:669
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwindow.c:736
 msgid "Mnemonics Visible"
-msgstr "Deactiveate"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:670
+#: ../gtk/gtkwindow.c:737
 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:686
+#: ../gtk/gtkwindow.c:755
+msgid "Focus Visible"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:756
+msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:772
 msgid "Name of the themed icon for this window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:701
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwindow.c:787
 msgid "Is Active"
-msgstr "(deactive)"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:702
+#: ../gtk/gtkwindow.c:788
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:709
+#: ../gtk/gtkwindow.c:795
 msgid "Focus in Toplevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:710
+#: ../gtk/gtkwindow.c:796
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:717
+#: ../gtk/gtkwindow.c:803
 msgid "Type hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:718
+#: ../gtk/gtkwindow.c:804
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:726
+#: ../gtk/gtkwindow.c:812
 msgid "Skip taskbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:727
+#: ../gtk/gtkwindow.c:813
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:734
+#: ../gtk/gtkwindow.c:820
 msgid "Skip pager"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:735
+#: ../gtk/gtkwindow.c:821
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:742
+#: ../gtk/gtkwindow.c:828
 msgid "Urgent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:743
+#: ../gtk/gtkwindow.c:829
 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:757
+#: ../gtk/gtkwindow.c:843
 msgid "Accept focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:758
+#: ../gtk/gtkwindow.c:844
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:772
+#: ../gtk/gtkwindow.c:858
 msgid "Focus on map"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:773
+#: ../gtk/gtkwindow.c:859
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:787
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwindow.c:873
 msgid "Decorated"
-msgstr "Directoris"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:788
+#: ../gtk/gtkwindow.c:874
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:802
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwindow.c:888
 msgid "Deletable"
-msgstr "Deler"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:803
+#: ../gtk/gtkwindow.c:889
 msgid "Whether the window frame should have a close button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:819
+#: ../gtk/gtkwindow.c:908
+msgid "Resize grip"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:909
+msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:923
+msgid "Resize grip is visible"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:924
+msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:940
 msgid "Gravity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:820
+#: ../gtk/gtkwindow.c:941
 msgid "The window gravity of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:837
+#: ../gtk/gtkwindow.c:958
 msgid "Transient for Window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:838
+#: ../gtk/gtkwindow.c:959
 msgid "The transient parent of the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:853
-msgid "Opacity for Window"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:979
+msgid "Attached to Widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:854
-msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:980
+msgid "The widget where the window is attached"
 msgstr ""
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
-msgid "IM Preedit style"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:988 ../gtk/gtkwindow.c:989
+msgid "Width of resize grip"
 msgstr ""
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
-msgid "How to draw the input method preedit string"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:994 ../gtk/gtkwindow.c:995
+msgid "Height of resize grip"
 msgstr ""
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
-msgid "IM Status style"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1017
+msgid "GtkApplication"
 msgstr ""
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
-msgid "How to draw the input method statusbar"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1018
+msgid "The GtkApplication for the window"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colorspace"
-#~ msgstr "Clauder"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Has Alpha"
-#~ msgstr "Personal Palleta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File System Backend"
-#~ msgstr "Archivos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Preview"
-#~ msgstr "Dimension:"
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:93
+msgid "Color Profile Title"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Folder Mode"
-#~ msgstr "Renominar"
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:94
+msgid "The title of the color profile to use"
+msgstr ""
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index f368cc7..c877bd2 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -1,486 +1,1039 @@
-# Interlingua translation
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Robert Brady <rwb197 zepler org>
+# Interlingua translations for GTK+ package.
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the GTK+ package.
 #
-# I am a novice at Interlingua, please do not laugh.
+# Nik Kalach <nikka fedoraproject org>, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n"
-"Last-Translator: Robert Brady <rwb197 zepler org>\n"
-"Language-Team: Interlingua\n"
-"Language: \n"
+"Project-Id-Version: gtk+ 3.8\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk";
+"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-06 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 06:00+0400\n"
+"Last-Translator: Nik Kalach <nikka fedoraproject org>\n"
+"Language-Team: Interlingua <trans-ia lists fedoraproject org>\n"
+"Language: ia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gdk/gdk.c:103
+#: ../gdk/gdk.c:157
 #, c-format
 msgid "Error parsing option --gdk-debug"
-msgstr ""
+msgstr "Error al analysar le option --gdk-debug"
 
-#: gdk/gdk.c:123
+#: ../gdk/gdk.c:177
 #, c-format
 msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
-msgstr ""
+msgstr "Error al analysar le option --gdk-no-debug"
 
 #. Description of --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:151
+#: ../gdk/gdk.c:205
 msgid "Program class as used by the window manager"
-msgstr ""
+msgstr "Classe de programma tal como lo usa le gerente de fenestras"
 
 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:152
+#: ../gdk/gdk.c:206
 msgid "CLASS"
-msgstr ""
+msgstr "CLASSE"
 
 #. Description of --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:154
+#: ../gdk/gdk.c:208
 msgid "Program name as used by the window manager"
-msgstr ""
+msgstr "Nomine de programma tal como lo usa le gerente de fenestras"
 
 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:155
+#: ../gdk/gdk.c:209
 msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NOMINE"
 
 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:157
+#: ../gdk/gdk.c:211
 msgid "X display to use"
-msgstr ""
+msgstr "Schermo X a usar"
 
 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:158
+#: ../gdk/gdk.c:212
 msgid "DISPLAY"
-msgstr ""
-
-#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:160
-msgid "X screen to use"
-msgstr ""
-
-#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:161
-msgid "SCREEN"
-msgstr ""
+msgstr "SCHERMO"
 
 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:164
+#: ../gdk/gdk.c:215
 msgid "GDK debugging flags to set"
-msgstr ""
+msgstr "Activar optiones diagnostic GDK"
 
 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:533 gtk/gtkmain.c:536
+#: ../gdk/gdk.c:216 ../gdk/gdk.c:219 ../gtk/gtkmain.c:453 ../gtk/gtkmain.c:456
 msgid "FLAGS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONES"
 
 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:167
+#: ../gdk/gdk.c:218
 msgid "GDK debugging flags to unset"
-msgstr ""
+msgstr "Disactivar optiones diagnostic GDK"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3940
-#, fuzzy
+#.
+#. * Translators, the strings in the 'keyboard label' context are
+#. * display names for keyboard keys. Some of them have prefixes like
+#. * XF86 or ISO_ - these should be removed in the translation. Similarly,
+#. * underscores should be replaced by spaces. The prefix 'KP_' stands
+#. * for 'key pad' and you may want to include that in your translation.
+#. * Here are some examples of English translations:
+#. * XF86AudioMute - Audio mute
+#. * Scroll_lock   - Scroll lock
+#. * KP_Space      - Space (keypad)
+#. * Page_Up       - Page up
+#.
+#: ../gdk/keyname-table.h:3952
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "BackSpace"
-msgstr "Renominar"
+msgstr "Rasura"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3941
+#: ../gdk/keyname-table.h:3953
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3942
+#: ../gdk/keyname-table.h:3954
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Retorno"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3943
-#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3955
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Pause"
-msgstr "Personal Palleta"
+msgstr "Pausa"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3944
+#: ../gdk/keyname-table.h:3956
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Scroll_Lock"
-msgstr ""
+msgstr "FixRol"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3945
-#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3957
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Sys_Req"
-msgstr "Archivos"
+msgstr "ReqSys"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3946
+#: ../gdk/keyname-table.h:3958
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Escape"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3947
+#: ../gdk/keyname-table.h:3959
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Multi_key"
-msgstr ""
+msgstr "Componer"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3948
-#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3960
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Home"
-msgstr "Adjuta"
+msgstr "Initio"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3949
+#: ../gdk/keyname-table.h:3961
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Sinistra"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3950
+#: ../gdk/keyname-table.h:3962
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Alto"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3951
-#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3963
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Right"
-msgstr "Tinta:"
+msgstr "Dextera"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3952
+#: ../gdk/keyname-table.h:3964
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Basso"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3953
-#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3965
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Page_Up"
-msgstr "Pagina %u"
+msgstr "PgSupra"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3954
+#: ../gdk/keyname-table.h:3966
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Page_Down"
-msgstr ""
+msgstr "PgInfra"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3955
+#: ../gdk/keyname-table.h:3967
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Fin"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3956
+#: ../gdk/keyname-table.h:3968
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Begin"
-msgstr ""
+msgstr "Comencio"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3957
-#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3969
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Print"
-msgstr "Antevista"
+msgstr "Imprimer"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3958
+#: ../gdk/keyname-table.h:3970
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inserer"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3959
+#: ../gdk/keyname-table.h:3971
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Num_Lock"
-msgstr ""
+msgstr "FixNum"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3960
-#, fuzzy
+#. Translators: KP_ means 'key pad' here
+#: ../gdk/keyname-table.h:3973
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Space"
-msgstr "Renominar"
+msgstr "Spatio (pannello)"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3961
+#: ../gdk/keyname-table.h:3974
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab (pannello)"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3962
+#: ../gdk/keyname-table.h:3975
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Intro (pannello)"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3963
-#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3976
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Home"
-msgstr "Adjuta"
+msgstr "Initio (pannello)"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3964
+#: ../gdk/keyname-table.h:3977
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Sinistra (pannello)"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3965
+#: ../gdk/keyname-table.h:3978
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Up"
-msgstr ""
+msgstr "Alto (pannello)"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3966
-#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3979
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Right"
-msgstr "Tinta:"
+msgstr "Dextera (pannello)"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3967
+#: ../gdk/keyname-table.h:3980
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Down"
-msgstr ""
+msgstr "Basso (pannello)"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3968
+#: ../gdk/keyname-table.h:3981
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Page_Up"
-msgstr ""
+msgstr "PgSupra (pannello)"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3969
+#: ../gdk/keyname-table.h:3982
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Prior"
-msgstr ""
+msgstr "Prior (pannello)"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3970
+#: ../gdk/keyname-table.h:3983
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Page_Down"
-msgstr ""
+msgstr "PgInfra (pannello)"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3971
+#: ../gdk/keyname-table.h:3984
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Next"
-msgstr ""
+msgstr "Sequente (pannello)"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3972
+#: ../gdk/keyname-table.h:3985
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_End"
-msgstr ""
+msgstr "Fin (pannello)"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3973
+#: ../gdk/keyname-table.h:3986
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Begin"
-msgstr ""
+msgstr "Comencio (pannello)"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3974
+#: ../gdk/keyname-table.h:3987
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inserer (pannello)"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3975
-#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3988
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Delete"
-msgstr "Deler"
+msgstr "Deler (pannello)"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3976
-#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3989
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Delete"
 msgstr "Deler"
 
+#. Translators: 'Mon' means Monitor here, and the XF86 prefix should be removed
+#: ../gdk/keyname-table.h:3991
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86MonBrightnessUp"
+msgstr "Accrescer luminositate"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3992
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86MonBrightnessDown"
+msgstr "Decrescer luminositate"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3993
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioMute"
+msgstr "Silentiar"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3994
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioLowerVolume"
+msgstr "Abassar volumine"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3995
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioRaiseVolume"
+msgstr "Altiar volumine"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3996
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioPlay"
+msgstr "Reproducer"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3997
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioStop"
+msgstr "Arrestar"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3998
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioNext"
+msgstr "Sequente"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3999
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioPrev"
+msgstr "Precedente"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4000
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioRecord"
+msgstr "Registrar"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4001
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioPause"
+msgstr "Pausar"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4002
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioRewind"
+msgstr "Rebobinar"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4003
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioMedia"
+msgstr "Media"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4004
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86ScreenSaver"
+msgstr "Economisator"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4005
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Battery"
+msgstr "Accumulator"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4006
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Launch1"
+msgstr "Lancear"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4007
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Forward"
+msgstr "Avantiar"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4008
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Back"
+msgstr "Regreder"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4009
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Sleep"
+msgstr "Dormir"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4010
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Hibernate"
+msgstr "Hinernar"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4011
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86WLAN"
+msgstr "Rete sin filo"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4012
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86WebCam"
+msgstr "Camera web"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4013
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Display"
+msgstr "Schermo"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4014
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86TouchpadToggle"
+msgstr "Pannello tactile"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4015
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86WakeUp"
+msgstr "Eveliar"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4016
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Suspend"
+msgstr "Suspender"
+
 #. Description of --sync in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:53
 msgid "Don't batch GDI requests"
-msgstr ""
+msgstr "Non poner in lotes requestas GDI"
 
 #. Description of --no-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:55
 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
-msgstr ""
+msgstr "Non usar le API Wintab pro supportar planchettas"
 
 #. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:57
 msgid "Same as --no-wintab"
-msgstr ""
+msgstr "Le mesme como --no-wintab"
 
 #. Description of --use-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:59
 msgid "Do use the Wintab API [default]"
-msgstr ""
+msgstr "Usar le API Wintab [predefinition]"
 
 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:61
 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
-msgstr ""
+msgstr "Dimension del paletta in modo 8 bits"
 
 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
 msgid "COLORS"
-msgstr ""
+msgstr "COLORES"
 
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:292
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lanceamento de %s"
 
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:305
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
-msgstr ""
+msgstr "Apertura de %s"
 
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:321
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:310
 #, c-format
 msgid "Opening %d Item"
 msgid_plural "Opening %d Items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Apertura de %d elemento"
+msgstr[1] "Apertura de %d elementos"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkbooleancellaccessible.c:43
+msgctxt "Action description"
+msgid "Toggles the cell"
+msgstr "Commutar le cella"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkbooleancellaccessible.c:63
+#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:101
+msgctxt "Action name"
+msgid "Toggle"
+msgstr "Commutar"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkbuttonaccessible.c:341
+#: ../gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:436
+msgctxt "Action name"
+msgid "Click"
+msgstr "Cliccar"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkbuttonaccessible.c:350
+msgctxt "Action description"
+msgid "Clicks the button"
+msgstr "Cliccar sur le button"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:258
+msgctxt "Action name"
+msgid "Expand or contract"
+msgstr "Expander o contraher"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:260
+msgctxt "Action name"
+msgid "Edit"
+msgstr "Modificar"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:262
+#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:72
+#: ../gtk/a11y/gtkentryaccessible.c:1557
+#: ../gtk/a11y/gtkexpanderaccessible.c:281
+msgctxt "Action name"
+msgid "Activate"
+msgstr "Activar"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:275
+msgctxt "Action description"
+msgid "Expands or contracts the row in the tree view containing this cell"
+msgstr ""
+"Expander o contraher le rango in le vista arborescente que contine iste cella"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:277
+msgctxt "Action description"
+msgid "Creates a widget in which the contents of the cell can be edited"
+msgstr "Crear un widget in le qual le contento del cella pote ser modificate"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:279
+msgctxt "Action description"
+msgid "Activates the cell"
+msgstr "Activar le cella"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:71
+msgctxt "Action name"
+msgid "Select"
+msgstr "Seliger"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:73
+msgctxt "Action name"
+msgid "Customize"
+msgstr "Personalisar"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:84
+msgctxt "Action description"
+msgid "Selects the color"
+msgstr "Seliger le color"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:85
+msgctxt "Action description"
+msgid "Activates the color"
+msgstr "Activar le color"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:86
+msgctxt "Action description"
+msgid "Customizes the color"
+msgstr "Personalisar le color"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkcomboboxaccessible.c:313
+msgctxt "Action name"
+msgid "Press"
+msgstr "Premer"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkcomboboxaccessible.c:322
+msgctxt "Action description"
+msgid "Presses the combobox"
+msgstr "Premer sur le lista combinate"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkentryaccessible.c:1566
+msgctxt "Action description"
+msgid "Activates the entry"
+msgstr "Activar le entrata"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkexpanderaccessible.c:290
+msgctxt "Action description"
+msgid "Activates the expander"
+msgstr "Activar le expandor"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:445
+msgctxt "Action description"
+msgid "Clicks the menuitem"
+msgstr "Cliccar sur le elemento de menu"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:140
+msgctxt "Action description"
+msgid "Pops up the slider"
+msgstr "Facer apparer le glissator"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:142
+msgctxt "Action description"
+msgid "Dismisses the slider"
+msgstr "Dimitter le glissator"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:170
+msgctxt "Action name"
+msgid "Popup"
+msgstr "Apparer"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:172
+msgctxt "Action name"
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Dimitter"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:39
+msgctxt "throbbing progress animation widget"
+msgid "Spinner"
+msgstr "Indicator rotative"
 
-#. Description of --sync in --help output
-#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:96
-msgid "Make X calls synchronous"
+#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:40
+msgid "Provides visual indication of progress"
+msgstr "Indication visual de un progresso"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:63
+msgctxt "light switch widget"
+msgid "Switch"
+msgstr "Interruptor"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:64
+msgid "Switches between on and off states"
+msgstr "Commutator inter le statos accendite e extinguite"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:110
+msgctxt "Action description"
+msgid "Toggles the switch"
+msgstr "Commutar le interruptor"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:425
+msgid ""
+"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
+"lightness of that color using the inner triangle."
+msgstr ""
+"Selige le color desirabile desde le anulo exterior. Selige le luminositate "
+"del color usante le triangulo interior."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:451
+msgid ""
+"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
+"that color."
+msgstr ""
+"Clicca sur le pipetta, pois clicca sur un color ubique sur le schermo pro "
+"seliger ille color."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:461
+msgid "_Hue:"
+msgstr "_Tinta:"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:462
+msgid "Position on the color wheel."
+msgstr "Position sur le rota de colores."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:464
+msgid "S_aturation:"
+msgstr "_Saturation:"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:465
+msgid "Intensity of the color."
+msgstr "Intensitate del color."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:466
+msgid "_Value:"
+msgstr "V_alor:"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:467
+msgid "Brightness of the color."
+msgstr "Brillantia del color."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:468
+msgid "_Red:"
+msgstr "_Rubie:"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:469
+msgid "Amount of red light in the color."
+msgstr "Quantitate de rubie in le color."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:470
+msgid "_Green:"
+msgstr "_Verde:"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:471
+msgid "Amount of green light in the color."
+msgstr "Quantitate de verde in le color."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:472
+msgid "_Blue:"
+msgstr "_Blau:"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:473
+msgid "Amount of blue light in the color."
+msgstr "Quantitate de blau in le color."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:476
+msgid "Op_acity:"
+msgstr "Op_acitate:"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:484 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:494
+msgid "Transparency of the color."
+msgstr "Transparentia del color."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:501
+msgid "Color _name:"
+msgstr "_Nomine de color:"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:516
+msgid ""
+"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
+"such as 'orange' in this entry."
+msgstr ""
+"On pote introducer in iste entrata un valor de color hexadecimal in stilo "
+"HTML, o simplemente un nomine de color tal como 'orange'."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:548
+msgid "_Palette:"
+msgstr "_Paletta:"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:578
+msgid "Color Wheel"
+msgstr "Rota de colores"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1072
+msgid ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
+"current by dragging it to the other color swatch alongside."
+msgstr ""
+"Le color selectionate previemente, pro comparation con le color que es "
+"selectionate ora. On pote traher iste color a un entrata de paletta, o "
+"seliger iste color como actual per traher lo sur un altere monstra al latere."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1078
+msgid ""
+"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
+"it for use in the future."
 msgstr ""
+"Le color selectionate. On pote traher iste color sur un entrata de paletta "
+"pro guardar lo pro uso in le futuro."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1084
+msgid ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now."
+msgstr ""
+"Le color selectionate previemente, pro comparation con le color que es "
+"selectionate ora."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1088
+msgid "The color you've chosen."
+msgstr "Le color selectionate."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1491
+msgid "_Save color here"
+msgstr "_Salveguardar le color hic"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1695
+msgid ""
+"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
+"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
+msgstr ""
+"Clicca sur iste entrata de paletta pro facer lo le color actual. Pro "
+"modificar iste entrata, trahe un monstra de color hic o clicca con le button "
+"dextere sur illo e selige \"Salveguardar le color hic\"."
+
+#. We emit the response for the Select button manually,
+#. * since we want to save the color first
+#.
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:201 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:509
+#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:149 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:174
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:550
+msgid "_Select"
+msgstr "_Seliger"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:219
+msgid "Color Selection"
+msgstr "Selection de color"
+
+#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
+#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:124
+msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:393
+msgid "_Family:"
+msgstr "_Familia:"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:400
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Stilo:"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:407
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "_Dimension:"
+
+#. create the text entry widget
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:584
+msgid "_Preview:"
+msgstr "_Vista preliminari:"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1720 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:183
+msgid "Font Selection"
+msgstr "Selection de typo de characteres"
 
 #. Translators: this is the license preamble; the string at the end
 #. * contains the URL of the license.
 #.
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:101
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:104
 #, c-format
-msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit %s"
+msgid ""
+"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;\n"
+"for details, visit <a href=\"%s\">%s</a>"
 msgstr ""
+"Iste programma es fornite SIN ALICUN GARANTIA;\n"
+"pro plus de detalios, visita <a href=\"%s\">%s</a>"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:339 gtk/gtkaboutdialog.c:2235
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:357
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Licentia"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:340
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:358
 msgid "The license of the program"
-msgstr ""
+msgstr "Le licentia del programma"
 
 #. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:621
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:751
 msgid "C_redits"
-msgstr "Crear"
+msgstr "C_reditos"
 
 #. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:635
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:764
 msgid "_License"
-msgstr ""
+msgstr "_Licentia"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:839
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:980
 msgid "Could not show link"
-msgstr "Definir Color"
+msgstr "Impossibile de monstrar le ligamine"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1017
+msgid "Website"
+msgstr "Sito web"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:932
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1071
 #, c-format
 msgid "About %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2153
-msgid "Credits"
-msgstr ""
+msgstr "Information super %s"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2185
-msgid "Written by"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2398
+msgid "Created by"
+msgstr "Create per"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2188
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2401
 msgid "Documented by"
-msgstr ""
+msgstr "Documentate per"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2200
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2411
 msgid "Translated by"
-msgstr ""
+msgstr "Traducite per"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2204
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2416
 msgid "Artwork by"
-msgstr ""
+msgstr "Arte per"
 
 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:160
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:159
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Maj"
 
 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:166
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:165
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl"
 
 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:172
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:171
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Alt"
 
 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:770
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:805
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Super"
-msgstr ""
+msgstr "Super"
 
 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:783
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:818
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Hyper"
-msgstr ""
+msgstr "Hyper"
 
 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:797
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:832
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Meta"
-msgstr ""
+msgstr "Meta"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:813
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:849
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Space"
-msgstr "Renominar"
+msgstr "Spatio"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:816
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:852
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Backslash"
+msgstr "Barra oblique inverse"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:290
+msgid "Other application…"
+msgstr "Altere applicationes…"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:137
+msgid "Failed to look for applications online"
+msgstr "Falta al cercar le applicationes in linea"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:188
+msgid "_Find applications online"
+msgstr "_Trovar applicationes in linea"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Select an application to open \"%s\""
+msgstr "Seliger un application pro aperir \"%s\""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:333 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:657
+#, c-format
+msgid "No applications available to open \"%s\""
+msgstr "Necun applicationes disponibile pro aperir \"%s\""
+
+#. Translators: %s is a file type description
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:339
+#, c-format
+msgid "Select an application for \"%s\" files"
+msgstr "Seliger un application pro files \"%s\""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:341
+#, c-format
+msgid "No applications available to open \"%s\" files"
+msgstr "Necun applicationes disponibile pro aperir files \"%s\""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:357
+msgid ""
+"Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications "
+"online\" to install a new application"
 msgstr ""
+"Clicca sur \"Monstrar altere applicationes\" pro obtener plus de optiones o "
+"sur \"Trovar applicationes in linea\" pro installar un nove application"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:427
+msgid "Forget association"
+msgstr "Oblidar le association"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:493
+msgid "Show other applications"
+msgstr "Monstrar altere applicationes"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:606
+msgid "Default Application"
+msgstr "Application predefinite"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:744
+msgid "Recommended Applications"
+msgstr "Application recommendate"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:759
+msgid "Related Applications"
+msgstr "Applicationes associate"
 
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:343
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:773
+msgid "Other Applications"
+msgstr "Altere applicationes"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:1565
 #, c-format
-msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
+msgid ""
+"%s cannot quit at this time:\n"
+"\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"%s non pote quitar in iste momento:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:333 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:480
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1445
+msgid "Application"
+msgstr "Application"
 
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:407
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1008
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "C_ontinuar"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1011
+msgid "Go _Back"
+msgstr "Ir a _detra"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1015
+msgid "_Finish"
+msgstr "_Terminar"
+
+#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:220
+#, c-format
+msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
+msgstr "Le elemento <%s> non se permitte in le interior de <%s>"
+
+#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:225
+#, c-format
+msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
+msgstr "Le elemento <%s> non se permitte al nivello primari"
+
+#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:314
+#, c-format
+msgid "text may not appear inside <%s>"
+msgstr "texto non debe apparer in le interior de <%s>"
+
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:341
+#, c-format
+msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
+msgstr "Function de typo non valide al linea %d: '%s'"
+
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:405
 #, c-format
 msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
-msgstr ""
+msgstr "ID de objecto '%s' duplicate al linea %d (previemente al linea %d)"
 
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:859
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:865
 #, c-format
 msgid "Invalid root element: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Elemento radical non valide: '%s'"
 
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:898
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:906
 #, c-format
 msgid "Unhandled tag: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetta non tractate: '%s'"
 
 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
@@ -492,28 +1045,27 @@ msgstr ""
 #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
 #. * will appear to the right of the month.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:883
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:872
 msgid "calendar:MY"
-msgstr "depurar"
+msgstr "calendar:MY"
 
 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
 #. * to be the first day of the week, and so on.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:921
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:910
 msgid "calendar:week_start:0"
-msgstr ""
+msgstr "calendar:week_start:1"
 
 #. Translators:  This is a text measurement template.
 #. * Translate it to the widest year text
 #. *
 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2006
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1910
 msgctxt "year measurement template"
 msgid "2000"
-msgstr ""
+msgstr "2000"
 
 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
@@ -525,11 +1077,11 @@ msgstr ""
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2037 gtk/gtkcalendar.c:2719
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1941 ../gtk/gtkcalendar.c:2633
 #, c-format
 msgctxt "calendar:day:digits"
 msgid "%d"
-msgstr ""
+msgstr "%d"
 
 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
@@ -541,11 +1093,11 @@ msgstr ""
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2069 gtk/gtkcalendar.c:2579
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1973 ../gtk/gtkcalendar.c:2499
 #, c-format
 msgctxt "calendar:week:digits"
 msgid "%d"
-msgstr ""
+msgstr "%d"
 
 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
 #. * gtkcalendar widget.  See strftime() manual for the format.
@@ -557,187 +1109,310 @@ msgstr ""
 #. *
 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2361
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2268
 msgctxt "calendar year format"
 msgid "%Y"
-msgstr "Y"
+msgstr "%Y"
 
 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
 #. * a disabled accelerator key combination.
 #.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:272
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:282
 msgctxt "Accelerator"
 msgid "Disabled"
-msgstr "Deactiveate"
+msgstr "Disactivate"
 
 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
 #. * an accelerator key combination that is not valid according
 #. * to gtk_accelerator_valid().
 #.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:282
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:292
 msgctxt "Accelerator"
 msgid "Invalid"
-msgstr "Renominar"
+msgstr "Non valide"
 
 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
 #. * acelerator.
 #.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:418 gtk/gtkcellrendereraccel.c:675
-msgid "New accelerator..."
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:416 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:747
+msgid "New accelerator…"
+msgstr "Nove accelerator…"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:452
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:372 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:462
 #, c-format
 msgctxt "progress bar label"
 msgid "%d %%"
-msgstr ""
+msgstr "%d %%"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:176 gtk/gtkcolorbutton.c:445
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 ../gtk/gtkcolorbutton.c:449
 msgid "Pick a Color"
-msgstr ""
+msgstr "Seliger un color"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:336
-msgid "Received invalid color data\n"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:384
-msgid ""
-"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
-"lightness of that color using the inner triangle."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:408
-msgid ""
-"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
-"that color."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:417
-#, fuzzy
-msgid "_Hue:"
-msgstr "Tinta:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:418
-msgid "Position on the color wheel."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:420
-#, fuzzy
-msgid "_Saturation:"
-msgstr "Saturation:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:421
-msgid "Intensity of the color."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:422
-#, fuzzy
-msgid "_Value:"
-msgstr "Valor:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:423
-msgid "Brightness of the color."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:424
-#, fuzzy
-msgid "_Red:"
-msgstr "Rubor:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:425
-msgid "Amount of red light in the color."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:426
-#, fuzzy
-msgid "_Green:"
-msgstr "Verde:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:427
-msgid "Amount of green light in the color."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:428
-#, fuzzy
-msgid "_Blue:"
-msgstr "Blau:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:429
-msgid "Amount of blue light in the color."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:432
-#, fuzzy
-msgid "Op_acity:"
-msgstr "Opacitate:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:439 gtk/gtkcolorsel.c:449
-msgid "Transparency of the color."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:456
-#, fuzzy
-msgid "Color _name:"
-msgstr "Renominar"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:470
-msgid ""
-"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
-"such as 'orange' in this entry."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:500
-#, fuzzy
-msgid "_Palette:"
-msgstr "Personal Palleta"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:529
-#, fuzzy
-msgid "Color Wheel"
-msgstr "Rota"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:988
-msgid ""
-"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
-"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
-"current by dragging it to the other color swatch alongside."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:991
-msgid ""
-"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
-"it for use in the future."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:996
-msgid ""
-"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
-"now."
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:162
+msgid "Select a Color"
+msgstr "Selectionar un color"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:999
-msgid "The color you've chosen."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1396
-msgid "_Save color here"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:281
+#, c-format
+msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%"
+msgstr "Rubie %d%%, Verde %d%%, Blau %d%%, Alpha %d%%"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1601
-msgid ""
-"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
-"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:287
+#, c-format
+msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%"
+msgstr "Rubie %d%%, Verde %d%%, Blau %d%%"
 
-# want term for "Font!"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Color Selection"
-msgstr "Selection de Fonte"
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:364
+#, c-format
+msgid "Color: %s"
+msgstr "Color: %s"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:423
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Scarlet Red"
+msgstr "Rubie scarlatin clar"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:424
+msgctxt "Color name"
+msgid "Scarlet Red"
+msgstr "Rubie scarlatin "
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:425
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Scarlet Red"
+msgstr "Rubie scarlatin obscur"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:426
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Orange"
+msgstr "Orange clar"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:427
+msgctxt "Color name"
+msgid "Orange"
+msgstr "Orange"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:428
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Orange"
+msgstr "Orange obscur"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:429
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Butter"
+msgstr "Butyro clar"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:430
+msgctxt "Color name"
+msgid "Butter"
+msgstr "Butyro"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:431
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Butter"
+msgstr "Butyro obscur"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:432
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Chameleon"
+msgstr "Chameleonte clar"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:433
+msgctxt "Color name"
+msgid "Chameleon"
+msgstr "Chameleonte"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:434
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Chameleon"
+msgstr "Chameleonte obscur"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:435
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Sky Blue"
+msgstr "Azur celeste clar"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:436
+msgctxt "Color name"
+msgid "Sky Blue"
+msgstr "Azur celeste"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:437
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Sky Blue"
+msgstr "Azur celeste obscur"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:438
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Plum"
+msgstr "Pruna clar"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:439
+msgctxt "Color name"
+msgid "Plum"
+msgstr "Pruna"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:440
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Plum"
+msgstr "Pruna obscur"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:441
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Chocolate"
+msgstr "Chocolate clar"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:442
+msgctxt "Color name"
+msgid "Chocolate"
+msgstr "Chocolate"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:443
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Chocolate"
+msgstr "Chocolate obscur"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:444
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Aluminum 1"
+msgstr "Aluminium clar 1"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:445
+msgctxt "Color name"
+msgid "Aluminum 1"
+msgstr "Aluminum 1"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:446
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Aluminum 1"
+msgstr "Aluminium obscur 1"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:447
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Aluminum 2"
+msgstr "Aluminium clar 2"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:448
+msgctxt "Color name"
+msgid "Aluminum 2"
+msgstr "Aluminum 2"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:449
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Aluminum 2"
+msgstr "Aluminium obscur 2"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:463
+msgctxt "Color name"
+msgid "Black"
+msgstr "Nigre"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:464
+msgctxt "Color name"
+msgid "Very Dark Gray"
+msgstr "Gris multo obscur"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465
+msgctxt "Color name"
+msgid "Darker Gray"
+msgstr "Gris plus obscur"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "Gris obscur"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467
+msgctxt "Color name"
+msgid "Medium Gray"
+msgstr "Gris medie"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:468
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Gray"
+msgstr "Gris clar"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:469
+msgctxt "Color name"
+msgid "Lighter Gray"
+msgstr "Gris plus clar"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:470
+msgctxt "Color name"
+msgid "Very Light Gray"
+msgstr "Gris multo clar"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:471
+msgctxt "Color name"
+msgid "White"
+msgstr "Blanc"
+
+#. translators: label for the custom section in the color chooser
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:520
+msgid "Custom"
+msgstr "Proprie"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:528
+msgid "Create custom color"
+msgstr "Crear un color proprie"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:546
+#, c-format
+msgid "Custom color %d: %s"
+msgstr "Color proprie %d: %s"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:412
+msgid "Color Name"
+msgstr "Nomine de color"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:457
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Saturation"
+msgstr "Saturation"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:463
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:471
+msgctxt "Color channel"
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:473
+msgctxt "Color channel"
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:481 ../gtk/gtkcolorscale.c:301
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Hue"
+msgstr "Tinta"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:488
+msgctxt "Color channel"
+msgid "H"
+msgstr "T"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:496 ../gtk/gtkcolorscale.c:303
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alpha"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:503
+msgctxt "Color channel"
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: ../gtk/gtkcolorplane.c:438
+msgid "Color Plane"
+msgstr "Selector de color"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:447
+msgid "_Customize"
+msgstr "_Personalisar"
 
 #. Translate to the default units to use for presenting
 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
@@ -745,721 +1420,737 @@ msgstr "Selection de Fonte"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:115
 msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
 #. And show the custom paper dialog
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3233
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:397 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3275
 msgid "Manage Custom Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Gerer dimensiones personalisate"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:790
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:558 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:778
 msgid "inch"
-msgstr ""
+msgstr "uncia"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:560 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:776
 msgid "mm"
-msgstr ""
+msgstr "mm"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
-msgid "Margins from Printer..."
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:605
+msgid "Margins from Printer…"
+msgstr "Margines de imprimitor…"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:771
 #, c-format
 msgid "Custom Size %d"
-msgstr ""
+msgstr "Dimension personalisate %d"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1059
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1109
 msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Largor:"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1071
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1120
 msgid "_Height:"
-msgstr "Tinta:"
+msgstr "_Altor:"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1083
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1131
 msgid "Paper Size"
-msgstr "Pagina %u"
+msgstr "Dimension de papiro"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1092
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1140
 msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "S_uperior:"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1104
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1151
 msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "_Inferior:"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1116
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1162
 msgid "_Left:"
-msgstr "Personal Palleta"
+msgstr "_Sinistre:"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1128
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1173
 msgid "_Right:"
-msgstr "Tinta:"
+msgstr "_Dextere:"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1169
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1212
 msgid "Paper Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Margines de papiro"
 
-#: gtk/gtkentry.c:8601 gtk/gtktextview.c:8248
+#: ../gtk/gtkentry.c:9204 ../gtk/gtktextview.c:8684
 msgid "Input _Methods"
-msgstr ""
+msgstr "_Methodos de entrata"
 
-#: gtk/gtkentry.c:8615 gtk/gtktextview.c:8262
+#: ../gtk/gtkentry.c:9218 ../gtk/gtktextview.c:8698
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkentry.c:10015
-msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
-msgstr ""
+msgstr "_Inserer un character gerente Unicode"
 
-#: gtk/gtkentry.c:10017
-#, fuzzy
-msgid "Num Lock is on"
-msgstr "Selection: "
-
-#: gtk/gtkentry.c:10019
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:10316
 msgid "Caps Lock is on"
-msgstr "Selection: "
+msgstr "FixMaj es activate"
 
+#. *
+#. * SECTION:gtkfilechooserbutton
+#. * @Short_description: A button to launch a file selection dialog
+#. * @Title: GtkFileChooserButton
+#. * @See_also:#GtkFileChooserDialog
+#. *
+#. * The #GtkFileChooserButton is a widget that lets the user select a
+#. * file.  It implements the #GtkFileChooser interface.  Visually, it is a
+#. * file name with a button to bring up a #GtkFileChooserDialog.
+#. * The user can then use that dialog to change the file associated with
+#. * that button.  This widget does not support setting the
+#. * #GtkFileChooser:select-multiple property to %TRUE.
+#. *
+#. * <example>
+#. * <title>Create a button to let the user select a file in /etc</title>
+#. * <programlisting>
+#. * {
+#. *   GtkWidget *button;
+#. *
+#. *   button = gtk_file_chooser_button_new (_("Select a file"),
+#. *                                         GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN);
+#. *   gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (button),
+#. *                                        "/etc");
+#. * }
+#. * </programlisting>
+#. * </example>
+#. *
+#. * The #GtkFileChooserButton supports the #GtkFileChooserAction<!-- -->s
+#. * %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN and %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SELECT_FOLDER.
+#. *
+#. * <important>
+#. * The #GtkFileChooserButton will ellipsize the label,
+#. * and thus will thus request little horizontal space.  To give the button
+#. * more space, you should call gtk_widget_get_preferred_size(),
+#. * gtk_file_chooser_button_set_width_chars(), or pack the button in
+#. * such a way that other interface elements give space to the widget.
+#. * </important>
+#.
 #. **************** *
 #. *  Private Macros  *
 #. * ****************
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Select A File"
-msgstr "Deler Archivo"
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:104
+msgid "Select a File"
+msgstr "Seliger un file"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1812
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1825
 msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Scriptorio"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106
 msgid "(None)"
-msgstr "necun"
+msgstr "(Necun)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2005
-msgid "Other..."
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2198
+msgid "Other…"
+msgstr "Altere…"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:152
 msgid "Type name of new folder"
-msgstr ""
+msgstr "Insere le nomine del nove dossier"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:938
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:954
 msgid "Could not retrieve information about the file"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile de obtener le information re le file"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:949
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:965
 msgid "Could not add a bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile de adder in le favoritos"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:960
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:976
 msgid "Could not remove bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile de remover del favoritos"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
 msgid "The folder could not be created"
-msgstr ""
+msgstr "Le dossier non pote ser create"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:984
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000
 msgid ""
 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
 msgstr ""
+"Le dossier non pote ser create, proque un file con le mesme nomine jam "
+"existe. Tenta usar un nomine differente pro le dossier, o renomina le file "
+"primarimente."
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014
+msgid "You need to choose a valid filename."
+msgstr "Il debe ser seligite un nomine de file valide."
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1017
+#, c-format
+msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
+msgstr "Impossibile de crear un file sub %s, proque illo non es un dossier"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1029
+msgid ""
+"You may only select folders.  The item that you selected is not a folder; "
+"try using a different item."
+msgstr ""
+"Il pote seliger solmente dossiers. Le elemento seligite non es un dossier; "
+"tenta usar un elemento differente."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:995
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1039
 msgid "Invalid file name"
-msgstr "Renominar"
+msgstr "Nomine de file non valide"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1005
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1049
 msgid "The folder contents could not be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Le contento de dossier non pote ser monstrate"
 
 #. Translators: the first string is a path and the second string
 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
 #. * to translate.
 #.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1555
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1575
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s sur %2$s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1724
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9289
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1768 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4996
 msgid "Recently Used"
-msgstr ""
+msgstr "Usate recentemente"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2409
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2369
 msgid "Select which types of files are shown"
-msgstr ""
+msgstr "Seliger qual typos de files se monstra"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2768
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2728
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Adder le dossier '%s' in le favoritos"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2812
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2772
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Adder le dossier actual in le favoritos"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2814
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2774
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Adder le dossiers seligite in le favoritos"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2852
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2812
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Remover '%s' del favoritos"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2854
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2814
 #, c-format
 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' non pote ser removite del favoritos"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3725
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2821 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3707
 msgid "Remove the selected bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Remover le elemento seligite del favoritos"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3421
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3385
 msgid "Remove"
-msgstr "Rubor:"
+msgstr "Remover"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3430
-#, fuzzy
-msgid "Rename..."
-msgstr "Renominar"
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3394
+msgid "Rename…"
+msgstr "Renominar…"
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3558
 msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "Locos"
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3650
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3615
 msgid "_Places"
-msgstr "Renominar"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3706
-msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Locos"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3713
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3695
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3718
-#, fuzzy
-msgid "_Remove"
-msgstr "Rubor:"
+msgstr "Adder le dossier seligite in le favoritos"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3860
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3956
 msgid "Could not select file"
-msgstr "Definir Color"
+msgstr "Impossibile de seliger le file"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4181
+msgid "_Visit this file"
+msgstr "_Visitar iste file"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
+msgid "_Copy file’s location"
+msgstr "Copiar le _implaciamento de file"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4187
 msgid "_Add to Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "_Adder in favoritos"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4048
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4194
 msgid "Show _Hidden Files"
-msgstr ""
+msgstr "Monstrar files _celate"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4055
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4197
 msgid "Show _Size Column"
-msgstr ""
+msgstr "Monstrar _dimension"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4422
 msgid "Files"
-msgstr "Archivos"
+msgstr "Files"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4473
 msgid "Name"
-msgstr "Renominar"
+msgstr "Nomine"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4355
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4496
 msgid "Size"
-msgstr "Dimension:"
+msgstr "Dimension"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4369
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4510
 msgid "Modified"
-msgstr "Modo: "
+msgstr "Modificate"
 
 #. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4624 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:801
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4603
 msgid "_Name:"
-msgstr "Renominar"
+msgstr "_Nomine:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4667
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4937
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4834
 msgid "Type a file name"
-msgstr "Renominar"
+msgstr "Introducer un nomine de file"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4881 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4892
+msgid "Please select a folder below"
+msgstr "Selige un dossier in basso"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4887
+msgid "Please type a file name"
+msgstr "Introduce un nomine de file"
 
 #. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4980
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4958
 msgid "Create Fo_lder"
-msgstr "Definir Color"
+msgstr "_Crear un dossier"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5006
+msgid "Search:"
+msgstr "Cerca:"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5057
 msgid "_Location:"
-msgstr "Selection: "
+msgstr "_Implaciamento:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5194
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
 msgid "Save in _folder:"
-msgstr "Definir Color"
+msgstr "Salveguardar in le _dossier:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5509
 msgid "Create in _folder:"
-msgstr "Definir Color"
+msgstr "Crear in le _dossier:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6248
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6530
+#, c-format
 msgid "Could not read the contents of %s"
-msgstr "Definir Color"
+msgstr "Impossibile de leger le contento de %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6252
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6534
 msgid "Could not read the contents of the folder"
-msgstr "Definir Color"
+msgstr "Impossibile de leger le contento del dossier"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6345 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6413
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6558
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6627 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6695
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6875
 msgid "Unknown"
-msgstr "(incognite)"
+msgstr "Incognite"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6360
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6642
 msgid "%H:%M"
-msgstr ""
+msgstr "%H:%M"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6362
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6644
 msgid "Yesterday at %H:%M"
-msgstr ""
+msgstr "Heri al %H:%M"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7028
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7346
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile de ir al dossier proque illo non es local"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7625 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7646
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7943 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7964
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Le combination %s jam existe"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7736
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8054
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Le combination %s non existe"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7997 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8301 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:548
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
-msgstr ""
+msgstr "Un file con le nomine \"%s\" jam existe. Reimplaciar lo?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8000 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8304 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:552
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
+"Le file jam existe in \"%s\". Su reimplaciamento causara le substitution de "
+"su contento."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8005 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8309 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:559
 msgid "_Replace"
-msgstr "Renominar"
+msgstr "_Reimplaciar"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8658
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9116
 msgid "Could not start the search process"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile de lancear le processo de cerca"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8659
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9117
 msgid ""
 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
 "Please make sure it is running."
 msgstr ""
+"Le programma non poteva establir un connexion al demone de indexation. "
+"Verifica que illo es functionante."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8673
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9131
 msgid "Could not send the search request"
-msgstr "Definir Color"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8861
-msgid "Search:"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile de inviar le requesta de cerca"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9466
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9741
+#, c-format
 msgid "Could not mount %s"
-msgstr "Definir Color"
-
-#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
-#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:702 gtk/gtkfilechooserentry.c:1169
-#, fuzzy
-msgid "Invalid path"
-msgstr "Renominar"
-
-#. translators: this text is shown when there are no completions
-#. * for something the user typed in a file chooser entry
-#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1101
-msgid "No match"
-msgstr ""
-
-# want term for "Font!"
-#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
-#. * for something the user typed in a file chooser entry
-#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1112
-#, fuzzy
-msgid "Sole completion"
-msgstr "Selection de Fonte"
-
-#. translators: this text is shown when the text in a file chooser
-#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
-#. * a longer match
-#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1128
-msgid "Complete, but not unique"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this text is shown while the system is searching
-#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1160
-msgid "Completing..."
-msgstr ""
-
-#. hostnames in a local_only file chooser?  user error
-#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
-#. * file chooser's text entry when the user enters something like
-#. * "sftp://blahblah"; in an app that only supports local filenames.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1182 gtk/gtkfilechooserentry.c:1207
-msgid "Only local files may be selected"
-msgstr ""
-
-#. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
-#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
-#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
-#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]";)
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1191
-msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
-#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
-#. * and then hits Tab
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1202
-msgid "Path does not exist"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:486
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error creating folder '%s': %s"
-msgstr "Definir Color"
+msgstr "Impossibile de montar %s"
 
 #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
 #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects.  We need an extra
 #. * token for the fake "File System" volume.  So, we'll return a pointer to
 #. * this particular string.
 #.
-#: gtk/gtkfilesystem.c:48
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:47
 msgid "File System"
-msgstr "Archivos"
-
-#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkfontbutton.c:266
-msgid "Pick a Font"
-msgstr ""
+msgstr "Systema de files"
 
-#. Initialize fields
-#: gtk/gtkfontbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:354
 msgid "Sans 12"
-msgstr ""
+msgstr "Sans 12"
+
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:436 ../gtk/gtkfontbutton.c:563
+msgid "Pick a Font"
+msgstr "Seliger un type de characteres"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:785
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:1121
 msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Typo de characteres"
 
-#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
-#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:103
-msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:110
+msgid "No fonts matched your search. You can revise your search and try again."
 msgstr ""
+"Necun typo de characteres corresponde a iste cerca. Il pote cambiar le cerca "
+"e tentar de nove."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:370
-#, fuzzy
-msgid "_Family:"
-msgstr "Familia:"
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:376
-#, fuzzy
-msgid "_Style:"
-msgstr "Stilo:"
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:382
-#, fuzzy
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "Dimension:"
-
-#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:559
-#, fuzzy
-msgid "_Preview:"
-msgstr "Antevista"
-
-# want term for "Font!"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1659
-msgid "Font Selection"
-msgstr "Selection de Fonte"
-
-#. Remove this icon source so we don't keep trying to
-#. * load it.
-#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1356
-#, c-format
-msgid "Error loading icon: %s"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:557
+msgid "Search font name"
+msgstr "Cercar un nomine de typo de characteres"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1354
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
-"was not found either, perhaps you need to install it.\n"
-"You can get a copy from:\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:891
+msgid "Font Family"
+msgstr "Familia de characteres"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1535
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1935
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
-msgstr ""
+msgstr "Le icone '%s' non es presente in le thema"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:3048
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:3557
 msgid "Failed to load icon"
-msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
+msgstr "Falta al cargar le icone"
 
-#: gtk/gtkimmodule.c:526
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkimmodule.c:515
 msgid "Simple"
-msgstr "Dimension:"
+msgstr "Simple"
 
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:588
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:608
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System"
-msgstr "Archivos"
+msgstr "Systema"
 
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:598
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:618
 msgctxt "input method menu"
 msgid "None"
-msgstr "necun"
+msgstr "Necun"
 
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:681
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:701
 #, c-format
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Systema (%s)"
 
 #. Open Link
-#: gtk/gtklabel.c:6202
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtklabel.c:6167
 msgid "_Open Link"
-msgstr "Aperir"
+msgstr "_Aperir le ligamine"
 
 #. Copy Link Address
-#: gtk/gtklabel.c:6214
+#: ../gtk/gtklabel.c:6179
 msgid "Copy _Link Address"
+msgstr "Copiar le adresse de _ligamine"
+
+#: ../gtk/gtk-launch.c:71
+msgid "APPLICATION [URI…] — launch an APPLICATION with URI."
+msgstr "APPLICATION [URI…] — lancear un APPLICATION con URI."
+
+#. Translators: this message will appear after the usage string
+#. and before the list of options.
+#: ../gtk/gtk-launch.c:75
+msgid ""
+"Launch specified application by its desktop file info\n"
+"optionally passing list of URIs as arguments."
 msgstr ""
+"Lancear le application indicate per le information de su file .desktop\n"
+"passante optionalmente un lista de URL como argumentos."
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:449
-msgid "Copy URL"
+#: ../gtk/gtk-launch.c:87
+#, c-format
+msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
+msgstr "Error al analysar le optiones del linea de commandos: %s\n"
+
+#: ../gtk/gtk-launch.c:89 ../gtk/gtk-launch.c:102
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information."
+msgstr "Tenta \"%s --help\" pro obtener plus de information."
+
+#. Translators: the %s is the program name. This error message
+#. means the user is calling gtk-launch without any argument.
+#: ../gtk/gtk-launch.c:100
+#, c-format
+msgid "%s: missing application name"
+msgstr "%s: nomine de application mancante"
+
+#: ../gtk/gtk-launch.c:121
+#, c-format
+msgid "Creating AppInfo from id not supported on non unix operating systems"
 msgstr ""
+"Le creation de AppInfo del id non se supporta sur systemas operative non unix"
+
+#. Translators: the first %s is the program name, the second one
+#. is the application name.
+#: ../gtk/gtk-launch.c:129
+#, c-format
+msgid "%s: no such application %s"
+msgstr "%s: le application %s non existe"
+
+#. Translators: the first %s is the program name, the second one
+#. is the error message.
+#: ../gtk/gtk-launch.c:147
+#, c-format
+msgid "%s: error launching application: %s\n"
+msgstr "%s: error al lanceamento de application: %s\n"
+
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:499
+msgid "Copy URL"
+msgstr "Copiar URL"
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:601
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:665
 msgid "Invalid URI"
+msgstr "URI non valide"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:290
+msgid "Lock"
+msgstr "Blocar"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:299
+msgid "Unlock"
+msgstr "Disblocar"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:308
+msgid ""
+"Dialog is unlocked.\n"
+"Click to prevent further changes"
+msgstr ""
+"Le dialogo es disblocate.\n"
+"Clicca pro impedir modificationes ulterior"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:317
+msgid ""
+"Dialog is locked.\n"
+"Click to make changes"
 msgstr ""
+"Le dialogo es blocate.\n"
+"Clicca pro facer modificationes"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:326
+msgid ""
+"System policy prevents changes.\n"
+"Contact your system administrator"
+msgstr ""
+"Regulamentos de systema impedi modificationes.\n"
+"Consulta le administrator de systema"
 
 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:526
+#: ../gtk/gtkmain.c:446
 msgid "Load additional GTK+ modules"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar modulos GTK+ additional"
 
 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:527
+#: ../gtk/gtkmain.c:447
 msgid "MODULES"
-msgstr ""
+msgstr "MODULOS"
 
 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:529
+#: ../gtk/gtkmain.c:449
 msgid "Make all warnings fatal"
-msgstr ""
+msgstr "Render tote le advertimentos fatal"
 
 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:532
+#: ../gtk/gtkmain.c:452
 msgid "GTK+ debugging flags to set"
-msgstr ""
+msgstr "Activar optiones diagnostic GTK+"
 
 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:535
+#: ../gtk/gtkmain.c:455
 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
-msgstr ""
+msgstr "Disactivar optiones diagnostic GTK+"
 
 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:798
+#: ../gtk/gtkmain.c:703
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkmain.c:863
+#: ../gtk/gtkmain.c:768
 #, c-format
 msgid "Cannot open display: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile de aperir le schermo: %s"
 
-#: gtk/gtkmain.c:922
+#: ../gtk/gtkmain.c:834
 msgid "GTK+ Options"
-msgstr ""
+msgstr "Optiones GTK+"
 
-#: gtk/gtkmain.c:922
+#: ../gtk/gtkmain.c:834
 msgid "Show GTK+ Options"
-msgstr ""
+msgstr "Monstrar le optiones GTK+"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:491
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:535
 msgid "Co_nnect"
-msgstr "Crear"
+msgstr "Co_nnecter"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:558
-msgid "Connect _anonymously"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:609
+msgid "Connect As"
+msgstr "Connecter como"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:567
-msgid "Connect as u_ser:"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:618
+msgid "_Anonymous"
+msgstr "_Anonymo"
+
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:627
+msgid "Registered U_ser"
+msgstr "_Usator registrate"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:605
-#, fuzzy
-msgid "_Username:"
-msgstr "Renominar"
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:638
+msgid "_Username"
+msgstr "_Conto"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:610
-#, fuzzy
-msgid "_Domain:"
-msgstr "Selection: "
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:643
+msgid "_Domain"
+msgstr "_Dominio"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:616
-#, fuzzy
-msgid "_Password:"
-msgstr "Pression"
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:649
+msgid "_Password"
+msgstr "Contra_signo"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:634
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:671
 msgid "Forget password _immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Oblidar le contrasigno _immediatemente"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:644
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:681
 msgid "Remember password until you _logout"
-msgstr ""
+msgstr "Memorar le contrasigno usque al _fin del session"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:654
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:691
 msgid "Remember _forever"
-msgstr ""
+msgstr "_Memorar pro semper"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:883
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1080
 #, c-format
 msgid "Unknown Application (PID %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Application incognite (PID %d)"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:1066
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1263
 msgid "Unable to end process"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile de terminar le processo"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:1103
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1300
 msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgstr "_Terminar le processo"
 
-#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
+#: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:62
 #, c-format
 msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
 msgstr ""
+"Impossibile de occider le processo con PID %d. Le operation non es "
+"implementate."
 
 #. translators: this string is a name for the 'less' command
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:862
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:954
 msgid "Terminal Pager"
-msgstr ""
+msgstr "Paginator de terminal"
 
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:863
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:955
 msgid "Top Command"
-msgstr ""
+msgstr "Commando top"
 
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:864
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:956
 msgid "Bourne Again Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Bourne Again Shell"
 
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:957
 msgid "Bourne Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Bourne Shell"
 
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:958
 msgid "Z Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Z Shell"
 
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:1055
 #, c-format
 msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile de terminar le processo con PID %d: %s"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:4619 gtk/gtknotebook.c:7170
+#: ../gtk/gtknotebook.c:5069 ../gtk/gtknotebook.c:7723
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Pagina %u"
 
-#: gtk/gtkpagesetup.c:596 gtk/gtkpapersize.c:838 gtk/gtkpapersize.c:880
+#. Translators: the format here is used to build the string that will be rendered
+#. * in the number emblem.
+#.
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:482
+#, c-format
+msgctxt "Number format"
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
+
+#: ../gtk/gtkpagesetup.c:646 ../gtk/gtkpapersize.c:848
+#: ../gtk/gtkpapersize.c:888
 msgid "Not a valid page setup file"
-msgstr ""
+msgstr "Isto non es un file valide del configuration de pagina"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167
 msgid "Any Printer"
-msgstr "Antevista"
+msgstr "Qualcunque imprimitor"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167
 msgid "For portable documents"
-msgstr ""
+msgstr "Pro documentos portabile"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:809
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Margins:\n"
@@ -1468,286 +2159,266 @@ msgid ""
 " Top: %s %s\n"
 " Bottom: %s %s"
 msgstr ""
+"Margines:\n"
+" Sinistre: %s %s\n"
+" Dextere: %s %s\n"
+" Superior: %s %s\n"
+" Inferior: %s %s"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:858 gtk/gtkprintunixdialog.c:3284
-msgid "Manage Custom Sizes..."
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:845 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3329
+msgid "Manage Custom Sizes…"
+msgstr "Gerer le dimensiones personalisate…"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:909
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:896
 msgid "_Format for:"
-msgstr ""
+msgstr "_Formatar pro:"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkprintunixdialog.c:3456
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:917 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3477
 msgid "_Paper size:"
-msgstr ""
+msgstr "Dimension de _papiro"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:962
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:946
 msgid "_Orientation:"
-msgstr "Saturation:"
+msgstr "_Orientation:"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 gtk/gtkprintunixdialog.c:3518
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1006 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3531
 msgid "Page Setup"
-msgstr "Pagina %u"
+msgstr "Configuration de pagina"
 
-#: gtk/gtkpathbar.c:154
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:159
 msgid "Up Path"
-msgstr ""
+msgstr "Percurso in alto"
 
-#: gtk/gtkpathbar.c:156
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:161
 msgid "Down Path"
-msgstr ""
+msgstr "Percurso in basso"
 
-#: gtk/gtkpathbar.c:1497
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:1644
 msgid "File System Root"
-msgstr "Archivos"
+msgstr "Radice del systema de files"
 
-#: gtk/gtkprintbackend.c:749
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintbackend.c:750
 msgid "Authentication"
-msgstr "Selection: "
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:694
-msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "Authentication"
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:794
-#, fuzzy
-msgid "Select a folder"
-msgstr "Deler Archivo"
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:546
+msgid "Select a filename"
+msgstr "Seliger un nomine de file"
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:813
-#, fuzzy
-msgid "_Save in folder:"
-msgstr "Definir Color"
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:770
+msgid "Not available"
+msgstr "Non disponibile"
 
 #. translators: this string is the default job title for print
 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
 #. * by the job number.
 #.
-#: gtk/gtkprintoperation.c:190
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:260
 #, c-format
 msgid "%s job #%d"
-msgstr ""
+msgstr "%s, carga #%d"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1695
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1777
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Initial state"
-msgstr ""
+msgstr "Stato initial"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1696
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1778
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Preparing to print"
-msgstr "Advertimento"
+msgstr "Preparation pro imprimer"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1697
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1779
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Generating data"
-msgstr ""
+msgstr "Generation de datos"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1698
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1780
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Sending data"
-msgstr ""
+msgstr "Invio de datos"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1699
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1781
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Waiting"
-msgstr "Advertimento"
+msgstr "Stato de attender"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1700
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1782
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Blocking on issue"
-msgstr ""
+msgstr "Blocate a causa de un problema"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1701
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1783
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Printing"
-msgstr "Advertimento"
+msgstr "Impression"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1702
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1784
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Terminate"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1703
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1785
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Finished with error"
-msgstr ""
+msgstr "Terminate con un error"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2270
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2349
 #, c-format
 msgid "Preparing %d"
-msgstr ""
+msgstr "Preparation de %d"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2272 gtk/gtkprintoperation.c:2902
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2351 ../gtk/gtkprintoperation.c:2983
 msgid "Preparing"
-msgstr "Advertimento"
+msgstr "Preparation"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2275
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2354
 #, c-format
 msgid "Printing %d"
-msgstr ""
+msgstr "Impression de %d"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2932
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3013
 msgid "Error creating print preview"
-msgstr ""
+msgstr "Error al crear le visualisation de impression"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2935
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3016
 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
 msgstr ""
+"Le ration le plus probabile es que un file temporari non pote ser create."
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:297
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:307
 msgid "Error launching preview"
-msgstr ""
+msgstr "Error al lancear le visualisation"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:470 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
-#, fuzzy
-msgid "Application"
-msgstr "Selection: "
-
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:609
 msgid "Printer offline"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimitor disconnectite"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
 msgid "Out of paper"
-msgstr ""
+msgstr "Absentia de papiro"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2288
 msgid "Paused"
-msgstr "Personal Palleta"
+msgstr "In pausa"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:617
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
 msgid "Need user intervention"
-msgstr ""
+msgstr "Intervention de usator es necesse"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:717
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:715
 msgid "Custom size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimension personalisate"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1537
 msgid "No printer found"
-msgstr ""
+msgstr "Necun imprimitor trovate"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
 msgid "Invalid argument to CreateDC"
-msgstr ""
+msgstr "Argumento non valide pro CreateDC"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1600 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1827
 msgid "Error from StartDoc"
-msgstr ""
+msgstr "Error de StartDoc"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1682 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1705
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1753
 msgid "Not enough free memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memoria insufficiente"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1758
 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
-msgstr ""
+msgstr "Argumento non valide pro PrintDlgEx"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1763
 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
-msgstr ""
+msgstr "Punctator a PrintDlgEx non valide"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1768
 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
-msgstr ""
+msgstr "Manico non valide pro PrintDlgEx"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1773
 msgid "Unspecified error"
-msgstr ""
+msgstr "Error non specificate"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:618
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:681
 msgid "Getting printer information failed"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile de obtener le information re le imprimitor"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1873
-msgid "Getting printer information..."
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1916
+msgid "Getting printer information…"
+msgstr "Obtenimento de information re le imprimitor…"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2184
 msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimitor"
 
 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2149
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2194
 msgid "Location"
-msgstr "Selection: "
+msgstr "Implaciamento"
 
 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2160
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2205
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stato"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2186
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2231
 msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2235
 msgid "_All Pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Tote le paginas"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2197
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
 msgid "C_urrent Page"
-msgstr "Crear"
+msgstr "Pagina act_ual"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2207
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2248
 msgid "Se_lection"
-msgstr "Selection: "
+msgstr "Se_lection"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2254
 msgid "Pag_es:"
-msgstr ""
+msgstr "Pagin_as:"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2217
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
 msgid ""
 "Specify one or more page ranges,\n"
 " e.g. 1-3,7,11"
 msgstr ""
+"Specifica un o plus de intervallos de paginas,\n"
+"per exemplo, 1-3,7,11"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2227
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2264
 msgid "Pages"
-msgstr "Renominar"
+msgstr "Paginas"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2275
 msgid "Copies"
-msgstr ""
+msgstr "Copias"
 
 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2245
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2280
 msgid "Copie_s:"
-msgstr ""
+msgstr "Copia_s:"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2263
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2296
 msgid "C_ollate"
-msgstr "Crear"
+msgstr "C_olliger insimul"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
 msgid "_Reverse"
-msgstr "Rubor:"
+msgstr "Inve_rter"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2291
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2318
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
 
 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
 #. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c)
@@ -1755,308 +2426,284 @@ msgstr ""
 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
 #. * multiple pages on a sheet when printing
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3058
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4634
 msgid "Left to right, top to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "De sinistra a dextera, de alto a basso"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3058
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4634
 msgid "Left to right, bottom to top"
-msgstr ""
+msgstr "De sinistra a dextera, de basso a alto"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4635
 msgid "Right to left, top to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "De dextera a sinistra, de alto a basso"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4635
 msgid "Right to left, bottom to top"
-msgstr ""
+msgstr "De dextera a sinistra, de basso a alto"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4636
 msgid "Top to bottom, left to right"
-msgstr ""
+msgstr "De alto a basso, de sinistra a dextera"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4636
 msgid "Top to bottom, right to left"
-msgstr ""
+msgstr "De alto a basso, de dextera a sinistra"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3061
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4637
 msgid "Bottom to top, left to right"
-msgstr ""
+msgstr "De basso a alto, de sinistra a dextera"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3061
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4637
 msgid "Bottom to top, right to left"
-msgstr ""
+msgstr "De basso a alto, de dextera a sinistra"
 
 #. Translators, this string is used to label the option in the print
 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3024 gtk/gtkprintunixdialog.c:3037
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3543
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3065 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3078
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4714
 msgid "Page Ordering"
-msgstr "Advertimento"
+msgstr "Ordination de paginas"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3053
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3094
 msgid "Left to right"
-msgstr ""
+msgstr "De sinistra a dextera"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3054
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3095
 msgid "Right to left"
-msgstr ""
+msgstr "De dextera a sinistra"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3066
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3107
 msgid "Top to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "De alto a basso"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3067
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3108
 msgid "Bottom to top"
-msgstr ""
+msgstr "De basso a alto"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3307
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3352
 msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Arrangiamento"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3311
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3356
 msgid "T_wo-sided:"
-msgstr ""
+msgstr "_Recto verso"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3326
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3368
 msgid "Pages per _side:"
-msgstr ""
+msgstr "Paginas per _latere"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3343
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3382
 msgid "Page or_dering:"
-msgstr ""
+msgstr "Or_dination de paginas:"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3359
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3395
 msgid "_Only print:"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimer _solmente:"
 
 #. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3374
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3407
 msgid "All sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Tote le folios"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3375
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3408
 msgid "Even sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Folios par"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3409
 msgid "Odd sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Folios impare"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3379
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3412
 msgid "Sc_ale:"
-msgstr "Valor:"
+msgstr "Sc_ala:"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3406
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3436
 msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Papiro"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3410
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3440
 msgid "Paper _type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Typo de papiro"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3425
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3452
 msgid "Paper _source:"
-msgstr ""
+msgstr "_Fonte de papiro"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3440
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3464
 msgid "Output t_ray:"
-msgstr ""
+msgstr "Casseta _recipiente"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3480
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3497
 msgid "Or_ientation:"
-msgstr "Saturation:"
+msgstr "Or_ientation:"
 
 #. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3495
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3509
 msgid "Portrait"
-msgstr "Antevista"
+msgstr "Vertical"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3496
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3510
 msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3497
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
 msgid "Reverse portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical invertite"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3498
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3512
 msgid "Reverse landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal invertite"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3543
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3556
 msgid "Job Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalios del carga"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3549
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3560
 msgid "Pri_ority:"
-msgstr ""
+msgstr "Pri_oritate"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3564
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3572
 msgid "_Billing info:"
-msgstr ""
+msgstr "Information de _facturation"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3582
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3587
 msgid "Print Document"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimer documento"
 
 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3591
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3594
 msgid "_Now"
-msgstr "_No"
+msgstr "_Ora"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3602
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3603
 msgid "A_t:"
-msgstr ""
+msgstr "_Al:"
 
 #. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale.
 #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
 #. * supported.
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3608
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3609
 msgid ""
 "Specify the time of print,\n"
 " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
 msgstr ""
+"Specifica le hora de impression,\n"
+"per exemplo, 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3618
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3617
 msgid "Time of print"
-msgstr ""
+msgstr "Hora de impression"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3634
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3631
 msgid "On _hold"
-msgstr ""
+msgstr "_Bloccar"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3635
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3632
 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
-msgstr ""
+msgstr "Suspender le carga usque illo es explicitemente disbloccate"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3655
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3650
 msgid "Add Cover Page"
-msgstr ""
+msgstr "Adder un pagina de copertura"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3664
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
 msgid "Be_fore:"
-msgstr ""
+msgstr "An_te:"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3682
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3672
 msgid "_After:"
-msgstr ""
+msgstr "_Depost:"
 
 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
 #. * job-specific options in the print dialog
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3700
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3687
 msgid "Job"
-msgstr ""
+msgstr "Carga"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3766
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3751
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avantiate"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3804
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3789
 msgid "Image Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Qualitate de imagine"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3808
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3793
 msgid "Color"
-msgstr "_Clauder"
+msgstr "Color"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
 #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3798
 msgid "Finishing"
-msgstr ""
+msgstr "Finitura"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3823
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3808
 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Certe parametros in le dialogo son in conflicto"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3846
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3834
 msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrc.c:2834
-#, c-format
-msgid "Unable to find include file: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrc.c:3470 gtk/gtkrc.c:3473
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Imprimer"
 
-#: gtk/gtkrecentaction.c:165 gtk/gtkrecentaction.c:173
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:615 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:623
-#, c-format
-msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:482
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:480
 msgid "Select which type of documents are shown"
-msgstr ""
+msgstr "Seliger qual typos de documetos se monstra"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1138 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1175
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1129 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1166
 #, c-format
 msgid "No item for URI '%s' found"
-msgstr ""
+msgstr "Necun elemento trovate pro URI '%s'"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1302
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1293
 msgid "Untitled filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro sin titulo"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1655
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1646
 msgid "Could not remove item"
-msgstr "Definir Color"
+msgstr "Impossibile de remover le elemento"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1699
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1690
 msgid "Could not clear list"
-msgstr "Definir Color"
+msgstr "Impossibile de rader le lista"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1783
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1774
 msgid "Copy _Location"
-msgstr "Selection: "
+msgstr "_Copiar le implaciamento"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1796
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1787
 msgid "_Remove From List"
-msgstr ""
+msgstr "_Remover del lista"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1805
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1796
 msgid "_Clear List"
-msgstr "depurar"
+msgstr "Rader le _lista"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1819
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1810
 msgid "Show _Private Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Monstrar ressources _private"
 
 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
@@ -2068,83 +2715,76 @@ msgstr ""
 #. * user appended or prepended custom menu items to the
 #. * recent chooser menu widget.
 #.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:369
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:360
 msgid "No items found"
-msgstr ""
+msgstr "Necun elemento trovate"
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:535 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:591
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:526 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:582
 #, c-format
 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Necun ressource utilisate recentemente es trovate con URI `%s'"
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:802
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:792
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Aperir '%s'"
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:832
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:822
 msgid "Unknown item"
-msgstr "(incognite)"
+msgstr "Elemento incognite"
 
 #. This is the label format that is used for the first 10 items
 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
 #.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:843
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
 #, c-format
 msgctxt "recent menu label"
 msgid "_%d. %s"
-msgstr ""
+msgstr "_%d. %s"
 
 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
 #.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:848
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:838
 #, c-format
 msgctxt "recent menu label"
 msgid "%d. %s"
-msgstr ""
+msgstr "%d. %s"
 
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:980 gtk/gtkrecentmanager.c:993
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1131 gtk/gtkrecentmanager.c:1141
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1194 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1218
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1035 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1048
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1185 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1195
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1247 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1256
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1271
 #, c-format
 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkspinner.c:456
-msgctxt "throbbing progress animation widget"
-msgid "Spinner"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile de trovar un elemento con URI '%s'"
 
-#: gtk/gtkspinner.c:457
-msgid "Provides visual indication of progress"
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2471
+#, c-format
+msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found"
 msgstr ""
+"Necun application registrate con le nomine '%s' es trovate pro le elemento "
+"con URI '%s'"
 
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:313
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:324
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: gtk/gtkstock.c:314
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:325
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Warning"
 msgstr "Advertimento"
 
-#: gtk/gtkstock.c:315
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:326
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: gtk/gtkstock.c:316
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:327
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Question"
 msgstr "Question"
@@ -2152,2522 +2792,2153 @@ msgstr "Question"
 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
 #. * need the mnemonics to be rationalized
 #.
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: ../gtk/gtkstock.c:332
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_About"
-msgstr ""
+msgstr "A _proposito"
 
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: ../gtk/gtkstock.c:333
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adder"
 
-#: gtk/gtkstock.c:323
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:334
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Applicar"
 
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: ../gtk/gtkstock.c:335
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Bold"
-msgstr ""
+msgstr "_Grasse"
 
-#: gtk/gtkstock.c:325
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:336
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Cancel"
-msgstr "Annullar"
+msgstr "A_nnullar"
 
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: ../gtk/gtkstock.c:337
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_CD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "_CD-ROM"
 
-#: gtk/gtkstock.c:327
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:338
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Clear"
-msgstr "depurar"
+msgstr "_Expunger"
 
-#: gtk/gtkstock.c:328
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:339
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Close"
 msgstr "_Clauder"
 
-#: gtk/gtkstock.c:329
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:340
 msgctxt "Stock label"
 msgid "C_onnect"
-msgstr "Crear"
+msgstr "C_onnecter se"
 
-#: gtk/gtkstock.c:330
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:341
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Convert"
-msgstr "Crear"
+msgstr "_Converter"
 
-#: gtk/gtkstock.c:331
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:342
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Copy"
-msgstr "_Applicar"
+msgstr "_Copiar"
 
-#: gtk/gtkstock.c:332
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:343
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Cu_t"
-msgstr "Quitar"
+msgstr "_Taliar"
 
-#: gtk/gtkstock.c:333
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:344
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Delete"
-msgstr "Deler"
+msgstr "_Deler"
 
-#: gtk/gtkstock.c:334
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:345
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Discard"
-msgstr "Deactiveate"
+msgstr "Re_jectar"
 
-#: gtk/gtkstock.c:335
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:346
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Disconnect"
-msgstr "Crear"
+msgstr "_Disconnecter"
 
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: ../gtk/gtkstock.c:347
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Execute"
-msgstr ""
+msgstr "_Exequer"
 
-#: gtk/gtkstock.c:337
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:348
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Edit"
-msgstr "Crear"
+msgstr "_Modificar"
 
-#: gtk/gtkstock.c:338
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:349
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_File"
-msgstr "Archivos"
+msgstr "_File"
 
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: ../gtk/gtkstock.c:350
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_Cercar"
 
-#: gtk/gtkstock.c:340
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:351
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Find and _Replace"
-msgstr "Renominar"
+msgstr "Cercar e _reimplaciar"
 
-#: gtk/gtkstock.c:341
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:352
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Floppy"
-msgstr "_Applicar"
+msgstr "_Discetto"
 
-#: gtk/gtkstock.c:342
+#: ../gtk/gtkstock.c:353
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "_Plenischermo"
 
-#: gtk/gtkstock.c:343
+#: ../gtk/gtkstock.c:354
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "_Quitar le plenischermo"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
-#: gtk/gtkstock.c:345
+#: ../gtk/gtkstock.c:356
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Basso"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the first page"
-#: gtk/gtkstock.c:347
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:358
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_First"
-msgstr "Archivos"
+msgstr "_Prime"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the last page"
-#: gtk/gtkstock.c:349
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:360
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Last"
-msgstr "Personal Palleta"
+msgstr "_Ultime"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
-#: gtk/gtkstock.c:351
+#: ../gtk/gtkstock.c:362
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Alto"
 
 #. This is a navigation label as in "go back"
-#: gtk/gtkstock.c:353
+#: ../gtk/gtkstock.c:364
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Back"
-msgstr ""
+msgstr "_Retro"
 
 #. This is a navigation label as in "go down"
-#: gtk/gtkstock.c:355
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:366
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Down"
-msgstr "_No"
+msgstr "_Infra"
 
 #. This is a navigation label as in "go forward"
-#: gtk/gtkstock.c:357
+#: ../gtk/gtkstock.c:368
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Forward"
-msgstr ""
+msgstr "A_vante"
 
 #. This is a navigation label as in "go up"
-#: gtk/gtkstock.c:359
+#: ../gtk/gtkstock.c:370
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Up"
-msgstr ""
+msgstr "_Supra"
 
-#: gtk/gtkstock.c:360
+#: ../gtk/gtkstock.c:371
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Hard Disk"
-msgstr ""
+msgstr "_Disco dur"
 
-#: gtk/gtkstock.c:361
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:372
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Help"
-msgstr "Adjuta"
+msgstr "Adj_uta"
 
-#: gtk/gtkstock.c:362
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:373
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Home"
-msgstr "Adjuta"
+msgstr "_Initio"
 
-#: gtk/gtkstock.c:363
+#: ../gtk/gtkstock.c:374
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Augmentar le indentation"
 
-#: gtk/gtkstock.c:364
+#: ../gtk/gtkstock.c:375
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Diminuer le indentation"
 
-#: gtk/gtkstock.c:365
+#: ../gtk/gtkstock.c:376
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Index"
-msgstr ""
+msgstr "_Indice"
 
-#: gtk/gtkstock.c:366
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:377
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Information"
-msgstr "Information"
+msgstr "_Information"
 
-#: gtk/gtkstock.c:367
+#: ../gtk/gtkstock.c:378
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Italic"
-msgstr ""
+msgstr "_Italico"
 
-#: gtk/gtkstock.c:368
+#: ../gtk/gtkstock.c:379
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Jump to"
-msgstr ""
+msgstr "_Vader a"
 
 #. This is about text justification, "centered text"
-#: gtk/gtkstock.c:370
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:381
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Center"
-msgstr "Crear"
+msgstr "_Centrar"
 
 #. This is about text justification
-#: gtk/gtkstock.c:372
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:383
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Fill"
-msgstr "Archivos"
+msgstr "_Justificar"
 
 #. This is about text justification, "left-justified text"
-#: gtk/gtkstock.c:374
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:385
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Left"
-msgstr "Personal Palleta"
+msgstr "A _sinistra"
 
 #. This is about text justification, "right-justified text"
-#: gtk/gtkstock.c:376
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:387
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Right"
-msgstr "Tinta:"
+msgstr "A _dextera"
 
 #. Media label, as in "fast forward"
-#: gtk/gtkstock.c:379
+#: ../gtk/gtkstock.c:390
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Forward"
-msgstr ""
+msgstr "A_vantiar"
 
 #. Media label, as in "next song"
-#: gtk/gtkstock.c:381
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:392
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Next"
-msgstr "Nove"
+msgstr "_Sequente"
 
 #. Media label, as in "pause music"
-#: gtk/gtkstock.c:383
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:394
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "P_ause"
-msgstr "Personal Palleta"
+msgstr "_Pausar"
 
 #. Media label, as in "play music"
-#: gtk/gtkstock.c:385
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:396
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Play"
-msgstr "Renominar"
+msgstr "_Reproducer"
 
 #. Media label, as in  "previous song"
-#: gtk/gtkstock.c:387
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:398
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "Pre_vious"
-msgstr "Antevista"
+msgstr "Pre_cedente"
 
 #. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:389
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:400
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Record"
-msgstr "Rubor:"
+msgstr "Re_gistrar"
 
 #. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:391
+#: ../gtk/gtkstock.c:402
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "R_ewind"
-msgstr ""
+msgstr "R_ebobinar"
 
 #. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:393
+#: ../gtk/gtkstock.c:404
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Stop"
-msgstr ""
+msgstr "_Arrestar"
 
-#: gtk/gtkstock.c:394
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:405
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Network"
-msgstr "Nove"
+msgstr "_Rete"
 
-#: gtk/gtkstock.c:395
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:406
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_New"
-msgstr "Nove"
+msgstr "_Nove"
 
-#: gtk/gtkstock.c:396
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:407
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_No"
 msgstr "_No"
 
-#: gtk/gtkstock.c:397
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:408
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_OK"
-msgstr "Validar"
+msgstr "_OK"
 
-#: gtk/gtkstock.c:398
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:409
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Open"
-msgstr "Aperir"
+msgstr "_Aperir"
 
 #. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:400
+#: ../gtk/gtkstock.c:411
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal"
 
 #. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:402
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:413
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Portrait"
-msgstr "Antevista"
+msgstr "Vertical"
 
 #. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:404
+#: ../gtk/gtkstock.c:415
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Reverse landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal invertite"
 
 #. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:406
+#: ../gtk/gtkstock.c:417
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Reverse portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical invertite"
 
-#: gtk/gtkstock.c:407
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:418
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Page Set_up"
-msgstr "Pagina %u"
+msgstr "Config_uration de pagina"
 
-#: gtk/gtkstock.c:408
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:419
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Paste"
-msgstr "Personal Palleta"
+msgstr "C_ollar"
 
-#: gtk/gtkstock.c:409
+#: ../gtk/gtkstock.c:420
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "_Preferentias"
 
-#: gtk/gtkstock.c:410
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:421
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Print"
-msgstr "Antevista"
+msgstr "_Imprimer"
 
-#: gtk/gtkstock.c:411
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:422
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Antevista"
+msgstr "_Visualisar le impression"
 
-#: gtk/gtkstock.c:412
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:423
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Properties"
-msgstr "Antevista"
+msgstr "_Proprietates"
 
-#: gtk/gtkstock.c:413
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:424
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Quit"
-msgstr "Quitar"
+msgstr "_Quitar"
 
-#: gtk/gtkstock.c:414
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:425
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Redo"
-msgstr "Rubor:"
+msgstr "_Refacer"
 
-#: gtk/gtkstock.c:415
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:426
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Refresh"
-msgstr "Rubor:"
+msgstr "_Refrescar"
 
-#: gtk/gtkstock.c:416
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:427
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Remove"
-msgstr "Rubor:"
+msgstr "_Remover"
 
-#: gtk/gtkstock.c:417
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:428
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Revert"
-msgstr "Rubor:"
+msgstr "_Restituer"
 
-#: gtk/gtkstock.c:418
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:429
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Save"
-msgstr "Salvar"
+msgstr "_Salveguardar"
 
-#: gtk/gtkstock.c:419
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:430
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Save _As"
-msgstr "Salvar"
+msgstr "Sa_lveguardar como"
 
-#: gtk/gtkstock.c:420
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:431
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Select _All"
-msgstr "Deler"
+msgstr "Seliger _toto"
 
-#: gtk/gtkstock.c:421
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:432
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Color"
-msgstr "_Clauder"
+msgstr "_Color"
 
-#: gtk/gtkstock.c:422
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:433
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Font"
-msgstr "Crear"
+msgstr "_Typo de characteres"
 
 #. Sorting direction
-#: gtk/gtkstock.c:424
+#: ../gtk/gtkstock.c:435
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "_Ascendente"
 
 #. Sorting direction
-#: gtk/gtkstock.c:426
+#: ../gtk/gtkstock.c:437
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Descending"
-msgstr ""
+msgstr "_Descendente"
 
-#: gtk/gtkstock.c:427
+#: ../gtk/gtkstock.c:438
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Spell Check"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar _orthographia"
 
-#: gtk/gtkstock.c:428
+#: ../gtk/gtkstock.c:439
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Stop"
-msgstr ""
+msgstr "_Arrestar"
 
 #. Font variant
-#: gtk/gtkstock.c:430
+#: ../gtk/gtkstock.c:441
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancellar"
 
-#: gtk/gtkstock.c:431
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:442
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Undelete"
-msgstr "Deler"
+msgstr "_Recuperar"
 
 #. Font variant
-#: gtk/gtkstock.c:433
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:444
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Underline"
-msgstr "Deler"
+msgstr "_Sublinear"
 
-#: gtk/gtkstock.c:434
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:445
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Undo"
-msgstr "Rubor:"
+msgstr "_Disfacer"
 
-#: gtk/gtkstock.c:435
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:446
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Si"
 
 #. Zoom
-#: gtk/gtkstock.c:437
+#: ../gtk/gtkstock.c:448
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Normal Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimension _normal"
 
 #. Zoom
-#: gtk/gtkstock.c:439
+#: ../gtk/gtkstock.c:450
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Best _Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Dimension _optime"
 
-#: gtk/gtkstock.c:440
+#: ../gtk/gtkstock.c:451
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Zoom _In"
-msgstr ""
+msgstr "_Ampliar"
 
-#: gtk/gtkstock.c:441
+#: ../gtk/gtkstock.c:452
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr ""
+msgstr "_Reducer"
+
+#. Translators: if the "on" state label requires more than three
+#. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
+#. * the state
+#.
+#: ../gtk/gtkswitch.c:337 ../gtk/gtkswitch.c:392 ../gtk/gtkswitch.c:583
+msgctxt "switch"
+msgid "ON"
+msgstr "❙"
+
+#. Translators: if the "off" state label requires more than three
+#. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
+#.
+#: ../gtk/gtkswitch.c:345 ../gtk/gtkswitch.c:393 ../gtk/gtkswitch.c:598
+msgctxt "switch"
+msgid "OFF"
+msgstr "○"
 
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:650
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:649
 #, c-format
 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
-msgstr ""
+msgstr "Error incognite al tentativa de deserialisar %s"
 
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:709
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:708
 #, c-format
 msgid "No deserialize function found for format %s"
-msgstr ""
+msgstr "Necun function a deserialisar trovate pro le formato %s"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:795 gtk/gtktextbufferserialize.c:821
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:798 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:824
 #, c-format
 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
-msgstr ""
+msgstr "Ambes \"id\" e \"name\" era trovate in le elemento <%s>"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:805 gtk/gtktextbufferserialize.c:831
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:808 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:834
 #, c-format
 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
-msgstr ""
+msgstr "Le attributo \"%s\" era trovate duo vices in le elemento <%s>"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:845
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:850
 #, c-format
 msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Le elemento <%s> ha un ID non valide \"%s\""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:855
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:860
 #, c-format
 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
 msgstr ""
+"Le elemento <%s> non ha ni un attributo \"name\" ni un attributo \"id\""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:942
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:947
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-msgstr ""
+msgstr "Le attributo \"%s\" se repete duo vices in le mesme elemento <%s>"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:960 gtk/gtktextbufferserialize.c:985
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:965 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:990
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
-msgstr ""
+msgstr "Le attributo \"%s\" non es valide in le elemento <%s> in iste contexto"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1024
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
-msgstr ""
+msgstr "Le etiquetta \"%s\" non ha essite definite."
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1036
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1041
 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
-msgstr ""
+msgstr "Un etiquetta anonyme era trovate e etiquettas non pote ser create."
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1047
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1052
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
 msgstr ""
+"Le etiquetta \"%s\" non existe in le buffer e etiquettas non pote ser create."
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1146 gtk/gtktextbufferserialize.c:1221
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1324 gtk/gtktextbufferserialize.c:1398
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1151 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1226
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1331 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1405
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Le elemento <%s> non se permitte sub <%s>"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1177
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1182
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" non es un typo de attributo valide"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1185
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1190
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" non es un nomine de attributo valide"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1195
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
 msgstr ""
+"\"%s\" non pote ser convertite a un valor de typo \"%s\" pro le attributo "
+"\"%s\""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1204
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1209
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" non es un valor valide pro le attributo \"%s\""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1289
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1294
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" already defined"
-msgstr ""
+msgstr "Le etiquetta \"%s\" jam es definite"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1300
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1307
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Le etiquetta \"%s\" ha le prioritate non valide \"%s\""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1360
 #, c-format
 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
 msgstr ""
+"Le elemento le plus externe in le texto debe esser <text_view_markup>, non <"
+"%s>"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1362 gtk/gtktextbufferserialize.c:1378
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1369 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1385
 #, c-format
 msgid "A <%s> element has already been specified"
-msgstr ""
+msgstr "Un elemento <%s> jam se ha specificate"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1384
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1391
 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
-msgstr ""
+msgstr "Un elemento <text> non pote occurrer ante un elemento <tags>"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1784
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1790
 msgid "Serialized data is malformed"
-msgstr ""
+msgstr "Datos serialisate son mal formate"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1862
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1868
 msgid ""
 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
 msgstr ""
+"Datos serialisate son mal formate. Le prime section non es "
+"GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:60
+#: ../gtk/gtktextutil.c:58
 msgid "LRM _Left-to-right mark"
-msgstr ""
+msgstr "LRM - Marca de _sinistra a dextera"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:61
+#: ../gtk/gtktextutil.c:59
 msgid "RLM _Right-to-left mark"
-msgstr ""
+msgstr "RLM - Marca de _dextera a sinistra"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:62
+#: ../gtk/gtktextutil.c:60
 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
-msgstr ""
+msgstr "LRE - _Incastramento de sinistra a dextera"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:63
+#: ../gtk/gtktextutil.c:61
 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
-msgstr ""
+msgstr "RLE - I_ncastramento de dextera a sinistra"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:64
+#: ../gtk/gtktextutil.c:62
 msgid "LRO Left-to-right _override"
-msgstr ""
+msgstr "LRO - _Fortiamento de sinistra a dextera"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:65
+#: ../gtk/gtktextutil.c:63
 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
-msgstr ""
+msgstr "RLO - F_ortiamento de dextera a sinistra"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:66
+#: ../gtk/gtktextutil.c:64
 msgid "PDF _Pop directional formatting"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - _Cessation del formatage directional"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:67
+#: ../gtk/gtktextutil.c:65
 msgid "ZWS _Zero width space"
-msgstr ""
+msgstr "ZWS - Spatio del _zero largor"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:68
+#: ../gtk/gtktextutil.c:66
 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
-msgstr ""
+msgstr "ZWJ - _Junctor del zero largor"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:69
+#: ../gtk/gtktextutil.c:67
 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkthemes.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
-msgstr "Incapabile de localisar le cargarable modulo in module_path: \"%s\","
+msgstr "ZWNJ - _Non-junctor del zero largor"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1505
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1780
 #, c-format
 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetta de initio inexpectate '%s' al linea %d, character %d"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1595
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1870
 #, c-format
 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
-msgstr ""
+msgstr "Datos de character inexpectate al linea %d, character %d"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:2427
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:2693
 msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Vacue"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:83
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:169
 msgid "Volume"
-msgstr "Valor:"
+msgstr "Volumine"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:85
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:171
 msgid "Turns volume down or up"
-msgstr ""
+msgstr "Augmentar o diminuer le volumine"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:88
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:174
 msgid "Adjusts the volume"
-msgstr ""
+msgstr "Adjustar le volumine"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:94 gtk/gtkvolumebutton.c:97
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:180 ../gtk/gtkvolumebutton.c:183
 msgid "Volume Down"
-msgstr ""
+msgstr "Abassar le volumine"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:96
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:182
 msgid "Decreases the volume"
-msgstr ""
+msgstr "Diminuer le volumine"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:100 gtk/gtkvolumebutton.c:103
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:186 ../gtk/gtkvolumebutton.c:189
 msgid "Volume Up"
-msgstr ""
+msgstr "Altiar le volumine"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:102
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:188
 msgid "Increases the volume"
-msgstr ""
+msgstr "Augmentar le volumine"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:160
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:246
 msgid "Muted"
-msgstr ""
+msgstr "Silentiate"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:164
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:250
 msgid "Full Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volumine maxime"
 
 #. Translators: this is the percentage of the current volume,
 #. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
 #.
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:177
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:263
 #, c-format
 msgctxt "volume percentage"
 msgid "%d %%"
-msgstr ""
+msgstr "%d %%"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:4
-#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:4
 msgctxt "paper size"
 msgid "asme_f"
-msgstr "Renominar"
+msgstr "asme_f"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:5
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
 msgctxt "paper size"
 msgid "A0x2"
-msgstr ""
+msgstr "A0x2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:6
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:6
 msgctxt "paper size"
 msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:7
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
 msgctxt "paper size"
 msgid "A0x3"
-msgstr ""
+msgstr "A0x3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:8
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:8
 msgctxt "paper size"
 msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:9
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
 msgctxt "paper size"
 msgid "A10"
-msgstr ""
+msgstr "A10"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:10
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:10
 msgctxt "paper size"
 msgid "A1x3"
-msgstr ""
+msgstr "A1x3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:11
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
 msgctxt "paper size"
 msgid "A1x4"
-msgstr ""
+msgstr "A1x4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:12
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:12
 msgctxt "paper size"
 msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:13
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
 msgctxt "paper size"
 msgid "A2x3"
-msgstr ""
+msgstr "A2x3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:14
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:14
 msgctxt "paper size"
 msgid "A2x4"
-msgstr ""
+msgstr "A2x4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:15
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
 msgctxt "paper size"
 msgid "A2x5"
-msgstr ""
+msgstr "A2x5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:16
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:16
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:17
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3 Extra"
-msgstr ""
+msgstr "A3 Extra"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:18
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:18
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x3"
-msgstr ""
+msgstr "A3x3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:19
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x4"
-msgstr ""
+msgstr "A3x4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:20
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:20
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x5"
-msgstr ""
+msgstr "A3x5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:21
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x6"
-msgstr ""
+msgstr "A3x6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:22
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:22
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x7"
-msgstr ""
+msgstr "A3x7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:23
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:24
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:24
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4 Extra"
-msgstr ""
+msgstr "A4 Extra"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:25
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4 Tab"
-msgstr ""
+msgstr "A4 Tab"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:26
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:26
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x3"
-msgstr ""
+msgstr "A4x3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:27
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x4"
-msgstr ""
+msgstr "A4x4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:28
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:28
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x5"
-msgstr ""
+msgstr "A4x5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:29
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x6"
-msgstr ""
+msgstr "A4x6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:30
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:30
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x7"
-msgstr ""
+msgstr "A4x7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:31
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x8"
-msgstr ""
+msgstr "A4x8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:32
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:32
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x9"
-msgstr ""
+msgstr "A4x9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:33
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
 msgctxt "paper size"
 msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:34
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:34
 msgctxt "paper size"
 msgid "A5 Extra"
-msgstr ""
+msgstr "A5 Extra"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:35
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
 msgctxt "paper size"
 msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:36
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:36
 msgctxt "paper size"
 msgid "A7"
-msgstr ""
+msgstr "A7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:37
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
 msgctxt "paper size"
 msgid "A8"
-msgstr ""
+msgstr "A8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:38
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:38
 msgctxt "paper size"
 msgid "A9"
-msgstr ""
+msgstr "A9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:39
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
 msgctxt "paper size"
 msgid "B0"
-msgstr ""
+msgstr "B0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:40
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:40
 msgctxt "paper size"
 msgid "B1"
-msgstr ""
+msgstr "B1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:41
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
 msgctxt "paper size"
 msgid "B10"
-msgstr ""
+msgstr "B10"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:42
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:42
 msgctxt "paper size"
 msgid "B2"
-msgstr ""
+msgstr "B2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:43
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
 msgctxt "paper size"
 msgid "B3"
-msgstr ""
+msgstr "B3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:44
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:44
 msgctxt "paper size"
 msgid "B4"
-msgstr ""
+msgstr "B4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:45
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
 msgctxt "paper size"
 msgid "B5"
-msgstr ""
+msgstr "B5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:46
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:46
 msgctxt "paper size"
 msgid "B5 Extra"
-msgstr ""
+msgstr "B5 Extra"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:47
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
 msgctxt "paper size"
 msgid "B6"
-msgstr ""
+msgstr "B6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:48
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:48
 msgctxt "paper size"
 msgid "B6/C4"
-msgstr ""
+msgstr "B6/C4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:49
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
 msgctxt "paper size"
 msgid "B7"
-msgstr ""
+msgstr "B7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:50
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:50
 msgctxt "paper size"
 msgid "B8"
-msgstr ""
+msgstr "B8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:51
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
 msgctxt "paper size"
 msgid "B9"
-msgstr ""
+msgstr "B9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:52
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:52
 msgctxt "paper size"
 msgid "C0"
-msgstr ""
+msgstr "C0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:53
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
 msgctxt "paper size"
 msgid "C1"
-msgstr ""
+msgstr "C1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:54
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:54
 msgctxt "paper size"
 msgid "C10"
-msgstr ""
+msgstr "C10"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:55
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
 msgctxt "paper size"
 msgid "C2"
-msgstr ""
+msgstr "C2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:56
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:56
 msgctxt "paper size"
 msgid "C3"
-msgstr ""
+msgstr "C3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:57
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
 msgctxt "paper size"
 msgid "C4"
-msgstr ""
+msgstr "C4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:58
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:58
 msgctxt "paper size"
 msgid "C5"
-msgstr ""
+msgstr "C5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:59
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
 msgctxt "paper size"
 msgid "C6"
-msgstr ""
+msgstr "C6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:60
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:60
 msgctxt "paper size"
 msgid "C6/C5"
-msgstr ""
+msgstr "C6/C5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:61
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
 msgctxt "paper size"
 msgid "C7"
-msgstr ""
+msgstr "C7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:62
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:62
 msgctxt "paper size"
 msgid "C7/C6"
-msgstr ""
+msgstr "C7/C6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:63
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
 msgctxt "paper size"
 msgid "C8"
-msgstr ""
+msgstr "C8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:64
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:64
 msgctxt "paper size"
 msgid "C9"
-msgstr ""
+msgstr "C9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:65
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
 msgctxt "paper size"
 msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Inveloppe DL"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:66
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:66
 msgctxt "paper size"
 msgid "RA0"
-msgstr ""
+msgstr "RA0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:67
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
 msgctxt "paper size"
 msgid "RA1"
-msgstr ""
+msgstr "RA1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:68
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:68
 msgctxt "paper size"
 msgid "RA2"
-msgstr ""
+msgstr "RA2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:69
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
 msgctxt "paper size"
 msgid "SRA0"
-msgstr ""
+msgstr "SRA0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:70
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:70
 msgctxt "paper size"
 msgid "SRA1"
-msgstr ""
+msgstr "SRA1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:71
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
 msgctxt "paper size"
 msgid "SRA2"
-msgstr ""
+msgstr "SRA2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:72
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:72
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB0"
-msgstr ""
+msgstr "JB0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:73
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB1"
-msgstr ""
+msgstr "JB1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:74
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:74
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB10"
-msgstr ""
+msgstr "JB10"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:75
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB2"
-msgstr ""
+msgstr "JB2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:76
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:76
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB3"
-msgstr ""
+msgstr "JB3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:77
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB4"
-msgstr ""
+msgstr "JB4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:78
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:78
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB5"
-msgstr ""
+msgstr "JB5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:79
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB6"
-msgstr ""
+msgstr "JB6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:80
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:80
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB7"
-msgstr ""
+msgstr "JB7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:81
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB8"
-msgstr ""
+msgstr "JB8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:82
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:82
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB9"
-msgstr ""
+msgstr "JB9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:83
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
 msgctxt "paper size"
 msgid "jis exec"
-msgstr ""
+msgstr "jis exec"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:84
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:84
 msgctxt "paper size"
 msgid "Choukei 2 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Inveloppe Choukei 2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:85
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
 msgctxt "paper size"
 msgid "Choukei 3 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Inveloppe Choukei 3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:86
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:86
 msgctxt "paper size"
 msgid "Choukei 4 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Inveloppe Choukei 4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:87
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
 msgctxt "paper size"
 msgid "hagaki (postcard)"
-msgstr ""
+msgstr "hagaki (carta postal)"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:88
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:88
 msgctxt "paper size"
 msgid "kahu Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Inveloppe kahu"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:89
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
 msgctxt "paper size"
 msgid "kaku2 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Inveloppe kaku2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:90
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:90
 msgctxt "paper size"
 msgid "oufuku (reply postcard)"
-msgstr ""
+msgstr "oufuku (carta postal de responsa)"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:91
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
 msgctxt "paper size"
 msgid "you4 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Inveloppe you4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:92
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:92
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x11"
-msgstr ""
+msgstr "10x11"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:93
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x13"
-msgstr ""
+msgstr "10x13"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:94
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:94
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x14"
-msgstr ""
+msgstr "10x14"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95 ../gtk/paper_names_offsets.c:96
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x15"
-msgstr ""
+msgstr "10x15"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:97
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
 msgctxt "paper size"
 msgid "11x12"
-msgstr ""
+msgstr "11x12"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:98
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:98
 msgctxt "paper size"
 msgid "11x15"
-msgstr ""
+msgstr "11x15"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:99
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
 msgctxt "paper size"
 msgid "12x19"
-msgstr ""
+msgstr "12x19"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:100
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:100
 msgctxt "paper size"
 msgid "5x7"
-msgstr ""
+msgstr "5x7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:101
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
 msgctxt "paper size"
 msgid "6x9 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Inveloppe 6x9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:102
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:102
 msgctxt "paper size"
 msgid "7x9 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Inveloppe 7x9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:103
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
 msgctxt "paper size"
 msgid "9x11 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Inveloppe 9x11"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:104
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:104
 msgctxt "paper size"
 msgid "a2 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Inveloppe a2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:105
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch A"
-msgstr ""
+msgstr "Arch A"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:106
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:106
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch B"
-msgstr ""
+msgstr "Arch B"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:107
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch C"
-msgstr ""
+msgstr "Arch C"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:108
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:108
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch D"
-msgstr ""
+msgstr "Arch D"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:109
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch E"
-msgstr ""
+msgstr "Arch E"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:110
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:110
 msgctxt "paper size"
 msgid "b-plus"
-msgstr ""
+msgstr "b-plus"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:111
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
 msgctxt "paper size"
 msgid "c"
-msgstr ""
+msgstr "c"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:112
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:112
 msgctxt "paper size"
 msgid "c5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Inveloppe c5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:113
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
 msgctxt "paper size"
 msgid "d"
-msgstr ""
+msgstr "d"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:114
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:114
 msgctxt "paper size"
 msgid "e"
-msgstr ""
+msgstr "e"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:115
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
 msgctxt "paper size"
 msgid "edp"
-msgstr ""
+msgstr "edp"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:116
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:116
 msgctxt "paper size"
 msgid "European edp"
-msgstr ""
+msgstr "edp europee"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:117
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
 msgctxt "paper size"
 msgid "Executive"
-msgstr ""
+msgstr "Executive"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:118
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:118
 msgctxt "paper size"
 msgid "f"
-msgstr ""
+msgstr "f"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:119
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
 msgctxt "paper size"
 msgid "FanFold European"
-msgstr ""
+msgstr "FanFold europee"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:120
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:120
 msgctxt "paper size"
 msgid "FanFold US"
-msgstr ""
+msgstr "FanFold US"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:121
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
 msgctxt "paper size"
 msgid "FanFold German Legal"
-msgstr ""
+msgstr "FanFold german legal"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:122
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:122
 msgctxt "paper size"
 msgid "Government Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Legal governamental"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:123
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
 msgctxt "paper size"
 msgid "Government Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Littera governamental"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:124
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:124
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 3x5"
-msgstr ""
+msgstr "Indice 3x5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:125
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 4x6 (postcard)"
-msgstr ""
+msgstr "Indice 4x6 (carta postal)"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:126
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:126
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 4x6 ext"
-msgstr ""
+msgstr "Indice 4x6 ext"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:127
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 5x8"
-msgstr ""
+msgstr "Indice 5x8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:128
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:128
 msgctxt "paper size"
 msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Factura"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:129
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
 msgctxt "paper size"
 msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloid"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:130
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:130
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Legal"
-msgstr ""
+msgstr "US Legal"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:131
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Legal Extra"
-msgstr ""
+msgstr "US Legal Extra"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:132
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:132
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Letter"
-msgstr ""
+msgstr "US Letter"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:133
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Letter Extra"
-msgstr ""
+msgstr "US Letter Extra"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:134
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:134
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Letter Plus"
-msgstr ""
+msgstr "US Letter Plus"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:135
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
 msgctxt "paper size"
 msgid "Monarch Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Inveloppe Monarch"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:136
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:136
 msgctxt "paper size"
 msgid "#10 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Inveloppe #10"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:137
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
 msgctxt "paper size"
 msgid "#11 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Inveloppe #11"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:138
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:138
 msgctxt "paper size"
 msgid "#12 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Inveloppe #12"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:139
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
 msgctxt "paper size"
 msgid "#14 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Inveloppe #14"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:140
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:140
 msgctxt "paper size"
 msgid "#9 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Inveloppe #9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:141
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
 msgctxt "paper size"
 msgid "Personal Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Inveloppe personal"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:142
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:142
 msgctxt "paper size"
 msgid "Quarto"
-msgstr ""
+msgstr "Quarto"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:143
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
 msgctxt "paper size"
 msgid "Super A"
-msgstr ""
+msgstr "Super A"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:144
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:144
 msgctxt "paper size"
 msgid "Super B"
-msgstr ""
+msgstr "Super B"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:145
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
 msgctxt "paper size"
 msgid "Wide Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato large"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:146
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:146
 msgctxt "paper size"
 msgid "Dai-pa-kai"
-msgstr ""
+msgstr "Dai-pa-kai"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:147
-#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
 msgctxt "paper size"
 msgid "Folio"
-msgstr "_Clauder"
+msgstr "Folio"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:148
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:148
 msgctxt "paper size"
 msgid "Folio sp"
-msgstr ""
+msgstr "Folio sp"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:149
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
 msgctxt "paper size"
 msgid "Invite Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Inveloppe de invitation"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:150
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:150
 msgctxt "paper size"
 msgid "Italian Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Inveloppe italian"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:151
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
 msgctxt "paper size"
 msgid "juuro-ku-kai"
-msgstr ""
+msgstr "juuro-ku-kai"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:152
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:152
 msgctxt "paper size"
 msgid "pa-kai"
-msgstr ""
+msgstr "pa-kai"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:153
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
 msgctxt "paper size"
 msgid "Postfix Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Inveloppe Postfix"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:154
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:154
 msgctxt "paper size"
 msgid "Small Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Parve photo"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:155
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc1 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Inveloppe prc1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:156
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:156
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc10 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Inveloppe prc10"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:157
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc 16k"
-msgstr ""
+msgstr "prc 16k"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:158
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:158
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc2 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Inveloppe prc2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:159
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc3 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Inveloppe prc3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:160
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:160
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc 32k"
-msgstr ""
+msgstr "prc 32k"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:161
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc4 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Inveloppe prc4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:162
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:162
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Inveloppe prc5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:163
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc6 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Inveloppe prc6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:164
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:164
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc7 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Inveloppe prc7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:165
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc8 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Inveloppe prc8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:166
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:166
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc9 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Inveloppe prc9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:167
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
 msgctxt "paper size"
 msgid "ROC 16k"
-msgstr ""
+msgstr "ROC 16k"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:168
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:168
 msgctxt "paper size"
 msgid "ROC 8k"
-msgstr ""
+msgstr "ROC 8k"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1386
 #, c-format
-msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: gtk/updateiconcache.c:1374
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write header\n"
-msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
+msgstr "Falta al scriber le testa\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1380
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1392
+#, c-format
 msgid "Failed to write hash table\n"
-msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
+msgstr "Falta al scriber le tabula de hachage\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1386
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1398
+#, c-format
 msgid "Failed to write folder index\n"
-msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
+msgstr "Falta al scriber le indice de dossier\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1394
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1406
+#, c-format
 msgid "Failed to rewrite header\n"
-msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
+msgstr "Falta al rescriber le testa\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1463
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1500
+#, c-format
 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
-msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
+msgstr "Falta al aperir le file %s: %s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1471
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1508 ../gtk/updateiconcache.c:1538
+#, c-format
 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
-msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
+msgstr "Falta al scriber le file de cache: %s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1507
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1548
 #, c-format
 msgid "The generated cache was invalid.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Le cache generate non esseva valide.\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1521
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1562
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile de renominar %s a %s: %s, dunque il es removente %s.\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1535
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1576
+#, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
-msgstr "Definir Color"
+msgstr "Impossibile de renominar %s a %s: %s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1545
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1586
+#, c-format
 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
-msgstr "Definir Color"
+msgstr "Impossibile de renominar %s de nove a %s: %s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1572
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1613
 #, c-format
 msgid "Cache file created successfully.\n"
-msgstr ""
+msgstr "File de cache ha essite create con successo.\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1611
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1652
 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
-msgstr ""
+msgstr "Superscriber un cache existente, mesmo si illo es actual"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1612
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1653
 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
-msgstr ""
+msgstr "Non verificar le existentia de file index.theme"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1613
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1654
 msgid "Don't include image data in the cache"
-msgstr ""
+msgstr "Non includer le datos de imagine in le cache"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1614
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1655
 msgid "Output a C header file"
-msgstr ""
+msgstr "Generar un file de testa C"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1615
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1656
 msgid "Turn off verbose output"
-msgstr ""
+msgstr "Disactivar le output verbose"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1616
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1657
 msgid "Validate existing icon cache"
-msgstr ""
+msgstr "Validar le cache de icones existente"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1683
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1724
+#, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
-msgstr "Definir Color"
+msgstr "File non trovate: %s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1689
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1730
 #, c-format
 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ce non es un cache de icones valide: %s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1702
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1743
 #, c-format
 msgid "No theme index file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Necun file indice de thema existe.\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1706
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1747
 #, c-format
 msgid ""
 "No theme index file in '%s'.\n"
 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
 msgstr ""
+"Necun file indice de thema in '%s'.\n"
+"Pro crear un cache de icones illac, usa --ignore-theme-index.\n"
 
 #. ID
-#: modules/input/imam-et.c:454
+#: ../modules/input/imam-et.c:452
 msgid "Amharic (EZ+)"
-msgstr ""
+msgstr "Amharic (EZ+)"
 
 #. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:92
+#: ../modules/input/imcedilla.c:90
 msgid "Cedilla"
-msgstr ""
+msgstr "Cedilla"
 
 #. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:215
 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
-msgstr ""
+msgstr "Cyrillic (translitterate)"
 
 #. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:127
+#: ../modules/input/iminuktitut.c:125
 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
-msgstr ""
+msgstr "Inuktitut (translitterate)"
 
 #. ID
-#: modules/input/imipa.c:145
+#: ../modules/input/imipa.c:143
 msgid "IPA"
-msgstr ""
+msgstr "IPA"
 
 #. ID
-#: modules/input/immultipress.c:31
+#: ../modules/input/immultipress.c:29
 msgid "Multipress"
-msgstr ""
+msgstr "Multipress"
 
 #. ID
-#: modules/input/imthai.c:35
+#: ../modules/input/imthai.c:33
 msgid "Thai-Lao"
-msgstr ""
+msgstr "Thai-Lao"
 
 #. ID
-#: modules/input/imti-er.c:453
+#: ../modules/input/imti-er.c:451
 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
-msgstr ""
+msgstr "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
 
 #. ID
-#: modules/input/imti-et.c:453
+#: ../modules/input/imti-et.c:451
 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
-msgstr ""
+msgstr "Tigrigna-Ethiope (EZ+)"
 
 #. ID
-#: modules/input/imviqr.c:244
+#: ../modules/input/imviqr.c:242
 msgid "Vietnamese (VIQR)"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamese (VIQR)"
 
 #. ID
-#: modules/input/imxim.c:28
+#: ../modules/input/imxim.c:26
 msgid "X Input Method"
-msgstr ""
+msgstr "XIM (X Window)"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020
-#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1004
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1219
 msgid "Username:"
-msgstr "Renominar"
+msgstr "Conto:"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:812
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029
-#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1005
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1228
 msgid "Password:"
-msgstr "Pression"
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850
-#, c-format
-msgid "Authentication is required to get a file from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasigno:"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1241
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
 msgstr ""
+"Authentication es necesse pro imprimer le documento '%s' sur le imprimitor %s"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1046
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print a document on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Authentication es necesse pro imprimer un documento sur %s"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1050
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Authentication es necesse pro obtener attributos del carga '%s'"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1052
 msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
-msgstr ""
+msgstr "Authentication es necesse pro obtener attributos de un carga"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1056
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
-msgstr ""
+msgstr "Authentication es necesse pro obtener attributos del imprimitor %s"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1058
 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
-msgstr ""
+msgstr "Authentication es necesse pro obtener attributos de un imprimitor"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1061
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Authentication es necesse pro obtener le imprimitor predefinite de %s"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1064
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get printers from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Authentication es necesse pro obtener le imprimitores de %s"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1069
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get a file from %s"
+msgstr "Authentication es necesse pro obtener un file de %s"
+
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1071
 #, c-format
 msgid "Authentication is required on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Authentication es necesse sur %s"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014
-#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1213
 msgid "Domain:"
-msgstr "Selection: "
+msgstr "Dominio:"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1243
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Authentication es necesse pro imprimer le documento '%s'"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1248
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
 msgstr ""
+"Authentication es necesse pro imprimer iste documento sur le imprimitor %s"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1250
 msgid "Authentication is required to print this document"
-msgstr ""
+msgstr "Authentication es necesse pro imprimer iste documento"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1812
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on toner."
-msgstr ""
+msgstr "Le toner del imprimitor '%s' es quasi exhaurite."
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1813
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
-msgstr ""
+msgstr "Le toner del imprimitor '%s' es exhaurite."
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1815
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on developer."
-msgstr ""
+msgstr "Le disveloppator del imprimitor '%s' es quasi exhaurite."
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1817
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of developer."
-msgstr ""
+msgstr "Le disveloppator del imprimitor '%s' es exhaurite."
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1819
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
-msgstr ""
+msgstr "Al minus un de cartuchas del imprimitor '%s' es quasi exhaurite."
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1821
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
-msgstr ""
+msgstr "Al minus un de cartuchas del imprimitor '%s' es exhaurite."
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1822
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Le coperculo del imprimitor '%s' es aperte."
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1823
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Le porta del imprimitor '%s' es aperte."
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1824
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on paper."
-msgstr ""
+msgstr "Papiro in le imprimitor '%s' es quasi exhaurite."
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1825
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of paper."
-msgstr ""
+msgstr "Papiro in le imprimitor '%s' es exhaurite."
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1826
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is currently offline."
-msgstr ""
+msgstr "Le imprimitor '%s' es actualmente disconnectite."
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1827
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Il ha un problema con le imprimitor '%s'."
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2285
 msgid "Paused; Rejecting Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "In pausa; Cargas se rejecta"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2291
 msgid "Rejecting Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Cargas se rejecta"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
+#. Translators: this string connects multiple printer states together.
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2333
+msgid "; "
+msgstr "; "
+
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3857
 msgid "Two Sided"
-msgstr ""
+msgstr "Recto verso"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3858
 msgid "Paper Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typo de papiro"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3859
 msgid "Paper Source"
-msgstr ""
+msgstr "Fonte de papiro"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3860
 msgid "Output Tray"
-msgstr ""
+msgstr "Cassetta recipiente"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
-#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3861
 msgid "Resolution"
-msgstr "Question"
+msgstr "Resolution"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3862
 msgid "GhostScript pre-filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Pre-filtration GhostScript"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3871
 msgid "One Sided"
-msgstr ""
+msgstr "Recto"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3873
 msgid "Long Edge (Standard)"
-msgstr ""
+msgstr "Bordo longe (standard)"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3875
 msgid "Short Edge (Flip)"
-msgstr ""
+msgstr "Bordo curte (rotate)"
 
-# want term for "Font!"
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
-#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3877
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3879
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3887
 msgid "Auto Select"
-msgstr "Selection de Fonte"
+msgstr "Selection automatic"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
 #. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3295
-#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3881
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3883
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3885
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3889
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4377
 msgid "Printer Default"
-msgstr "default:LTR"
+msgstr "Secundo le imprimitor"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3891
 msgid "Embed GhostScript fonts only"
-msgstr ""
+msgstr "Incorporar solmente characteres GhostScript"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3893
 msgid "Convert to PS level 1"
-msgstr ""
+msgstr "Converter a PS de nivello 1"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3895
 msgid "Convert to PS level 2"
-msgstr ""
+msgstr "Converter a PS de nivello 2"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3897
 msgid "No pre-filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Necun pre-filtration"
 
 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3906
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Miscellanee"
 
 #. Translators: These strings name the possible values of the
 #. * job priority option in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4629
 msgid "Urgent"
-msgstr ""
+msgstr "Urgente"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4629
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Alte"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4629
 msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Medie"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4629
 msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#. Cups specific, non-ppd related settings
-#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
-#. * in the print dialog
-#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
-#, fuzzy
-msgid "Pages per Sheet"
-msgstr "Pagina %u"
+msgstr "Basse"
 
 #. Translators, this string is used to label the job priority option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3564
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4659
 msgid "Job Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritate de carga"
 
 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
 #. * in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4670
 msgid "Billing Info"
-msgstr ""
+msgstr "Information a facturar"
 
 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
 #. * pages that the printing system may support.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
-#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4685
 msgid "None"
-msgstr "necun"
+msgstr "Necun"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4685
 msgid "Classified"
-msgstr ""
+msgstr "Classificate"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4685
 msgid "Confidential"
-msgstr ""
+msgstr "Confidential"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
-#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4685
 msgid "Secret"
-msgstr "Screen"
+msgstr "Secrete"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4685
 msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4685
 msgid "Top Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Strictemente secrete"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4685
 msgid "Unclassified"
-msgstr ""
+msgstr "Non classificate"
+
+#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
+#. * in the print dialog
+#.
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4696
+msgid "Pages per Sheet"
+msgstr "Paginas per folio"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3625
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4756
 msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Ante"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4771
 msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Depost"
 
 #. Translators: this is the name of the option that controls when
 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
 #. * or 'on hold'
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3660
-#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4791
 msgid "Print at"
-msgstr "Antevista"
+msgstr "Imprimer"
 
 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
 #. * to specify a time when a print job will be printed.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671
-#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4802
 msgid "Print at time"
-msgstr "Antevista"
+msgstr "Imprimer al hora"
 
 #. Translators: this format is used to display a custom paper
 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4837
 #, c-format
 msgid "Custom %sx%s"
-msgstr ""
-
-#. default filename used for print-to-file
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
-#, c-format
-msgid "output.%s"
-msgstr ""
-
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
+msgstr "Personalisate %sx%s"
+
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4918
+msgid "Printer Profile"
+msgstr "Profilo de imprimitor"
+
+#. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4925
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Non disponibile"
+
+#. TRANSLATORS: when we're running an old CUPS, and
+#. * it hasn't registered the device with colord
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:241
+msgid "Color management unavailable"
+msgstr "Gestion de color non disponibile"
+
+#. TRANSLATORS: when there is no color profile available
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:253
+msgid "No profile available"
+msgstr "Necun profilo disponibile"
+
+#. TRANSLATORS: when the color profile has no title
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:264
+msgid "Unspecified profile"
+msgstr "Profilo non specificate"
+
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:249
+msgid "output"
+msgstr "output"
+
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:521
 msgid "Print to File"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimer a file"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:647
 msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:647
 msgid "Postscript"
-msgstr ""
+msgstr "Postscript"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:647
 msgid "SVG"
-msgstr ""
+msgstr "SVG"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:660
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501
 msgid "Pages per _sheet:"
-msgstr ""
+msgstr "Paginas per _folio"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
-#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:719
 msgid "File"
-msgstr "Archivos"
+msgstr "File"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:729
 msgid "_Output format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de _output"
 
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:393
 msgid "Print to LPR"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimer a LPR"
 
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:419
 msgid "Pages Per Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Paginas per folio"
 
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426
 msgid "Command Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linea de commando"
 
 #. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
-#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:809
 msgid "printer offline"
-msgstr "default:LTR"
+msgstr "imprimitor disconnectite"
 
 #. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
-#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:827
 msgid "ready to print"
-msgstr "Advertimento"
+msgstr "preste a imprimer"
 
 #. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:830
 msgid "processing job"
-msgstr ""
+msgstr "occupate"
 
 #. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
-#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:834
 msgid "paused"
-msgstr "Personal Palleta"
+msgstr "suspense"
 
 #. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
-#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:837
 msgid "unknown"
-msgstr "(incognite)"
+msgstr "incognite"
 
 #. default filename used for print-to-test
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:232
 #, c-format
 msgid "test-output.%s"
-msgstr ""
+msgstr "proba.%s"
 
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465
 msgid "Print to Test Printer"
-msgstr ""
-
-#: tests/testfilechooser.c:207
-#, c-format
-msgid "Could not get information for file '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: tests/testfilechooser.c:222
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
-
-#: tests/testfilechooser.c:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Incapabile de localisar le cargarable modulo in module_path: \"%s\","
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to load image '%s': %s"
-#~ msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to open temporary file"
-#~ msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to read from temporary file"
-#~ msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
-#~ msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
-#~ msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
-#~ msgstr[0] "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
-#~ msgstr[1] "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
-
-#~ msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-#~ msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
-
-#~ msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
-#~ msgstr "Interne error in le cargator de GIF (%s)"
-
-#~ msgid "Circular table entry in GIF file"
-#~ msgstr "Circular elemento de tabella in GIF archivo"
-
-#~ msgid "File does not appear to be a GIF file"
-#~ msgstr "Archivo disapparer un GIF archivo"
-
-#~ msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
-#~ msgstr "Version %s de la formato de GIF archivo insupportava"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error reading ICNS image: %s"
-#~ msgstr "Renominar Archivo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not decode ICNS file"
-#~ msgstr "Definir Color"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't decode image"
-#~ msgstr "Definir Color"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to read QTIF header"
-#~ msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-#~ msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
-#~ msgstr "Renominar Archivo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
-#~ msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to find an image data atom."
-#~ msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
-#~ msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to open TIFF image"
-#~ msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to load TIFF image"
-#~ msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to save TIFF image"
-#~ msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to write TIFF data"
-#~ msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't write to TIFF file"
-#~ msgstr "Definir Color"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid XPM header"
-#~ msgstr "Renominar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not allocate memory: %s"
-#~ msgstr "Definir Color"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create stream: %s"
-#~ msgstr "Definir Color"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not seek stream: %s"
-#~ msgstr "Definir Color"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not read from stream: %s"
-#~ msgstr "Definir Color"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't load bitmap"
-#~ msgstr "Definir Color"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't load metafile"
-#~ msgstr "Definir Color"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't save"
-#~ msgstr "Definir Color"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Folders"
-#~ msgstr "Archivos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fol_ders"
-#~ msgstr "Archivos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Folder unreadable: %s"
-#~ msgstr "Illegible directori: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "De_lete File"
-#~ msgstr "Deler Archivo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Rename File"
-#~ msgstr "Renominar Archivo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Folder name:"
-#~ msgstr "Renominar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_reate"
-#~ msgstr "Crear"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error deleting file '%s': %s"
-#~ msgstr "Definir Color"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Really delete file \"%s\"?"
-#~ msgstr "Renominar Archivo"
-
-#~ msgid "Delete File"
-#~ msgstr "Deler Archivo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Renominar Archivo"
-
-#~ msgid "Rename File"
-#~ msgstr "Renominar Archivo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rename file \"%s\" to:"
-#~ msgstr "Renominar Archivo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Rename"
-#~ msgstr "Renominar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Selection: "
-#~ msgstr "Selection: "
-
-#~ msgid "Gamma"
-#~ msgstr "Gamma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Gamma value"
-#~ msgstr "Gamma valor"
-
-# This means "Input"?
-#~ msgid "Input"
-#~ msgstr "Entrada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No extended input devices"
-#~ msgstr "No devisa de entrada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Device:"
-#~ msgstr "Devisa:"
-
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Deactiveate"
-
-#~ msgid "Screen"
-#~ msgstr "Screen"
-
-#~ msgid "Window"
-#~ msgstr "Fenestra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mode:"
-#~ msgstr "Modo: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Axes"
-#~ msgstr "Axes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keys"
-#~ msgstr "Claves"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Pressure:"
-#~ msgstr "Pression"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "X _tilt:"
-#~ msgstr "X Inclanation"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Y t_ilt:"
-#~ msgstr "Y Inclanation"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Wheel:"
-#~ msgstr "Rota"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "necun"
-
-#~ msgid "(disabled)"
-#~ msgstr "(deactive)"
-
-#~ msgid "(unknown)"
-#~ msgstr "(incognite)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cl_ear"
-#~ msgstr "depurar"
-
-#~ msgid "--- No Tip ---"
-#~ msgstr "--- No Ariso ---"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't create pixbuf"
-#~ msgstr "Definir Color"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Justify|_Center"
-#~ msgstr "Crear"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Media|_Next"
-#~ msgstr "Nove"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Media|P_ause"
-#~ msgstr "Personal Palleta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
-#~ msgstr "Definir Color"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "default:LTR"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_All"
-#~ msgstr "Familia:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Location:"
-#~ msgstr "Selection: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Deler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not get information about '%s': %s"
-#~ msgstr "Definir Color"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Folder"
-#~ msgstr "Archivos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot change folder"
-#~ msgstr "Definir Color"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save in Location"
-#~ msgstr "Selection: "
-
-#~ msgid "X"
-#~ msgstr "X"
-
-#~ msgid "clear"
-#~ msgstr "depurar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr "Definir Color"
+msgstr "Imprimer al imprimitor de proba"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]