[gvfs/gnome-3-8] Updated Uyghur translation
- From: Gheyret Kenji <gkenji src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gvfs/gnome-3-8] Updated Uyghur translation
- Date: Sat, 6 Apr 2013 09:27:26 +0000 (UTC)
commit 22fc427fc8871a613af1926a56887fb050f7051e
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date: Sat Apr 6 18:27:23 2013 +0900
Updated Uyghur translation
Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
po/ug.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index bbf423d..50ab161 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gvfs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gvfs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-22 13:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-25 18:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-02 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-06 18:25+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "ھوقۇقىڭىز يەتمىدى"
#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:190 ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:327
#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:359 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:651
#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:699 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:751
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:780 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1015
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:780 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1026
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:638 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:415
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1068 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:696
#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1120 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1187
@@ -431,7 +431,7 @@ msgid "Target directory already exists"
msgstr "نىشان مۇندەرىجە مەۋجۇت"
#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1219 ../daemon/gvfsbackendafp.c:590
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1402
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1408
msgid "Can't rename volume"
msgstr "دىسكىنىڭ ئاتىنى ئۆزگەرتكىلى بولمايدۇ"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "بۇ ئېگەرلىگىلى بولىدىغان ھۆججەت ئەمەس"
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1497
#, c-format
msgid "%s on %s"
-msgstr "%2$s دىكى %1$s"
+msgstr "%2$s دىكى %1$s"
#. Translators: %s is the servername
#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:465
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "ئىناۋەتسىز خاسلىق تىپى (uint32 بولۇشى لازى
#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:2061
#, c-format
msgid "%s for %s on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%3$s نىڭدىكى %2$s ئىشلىتىدىغان %1$s"
#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:2110
msgid "No volume specified"
@@ -849,45 +849,45 @@ msgid ""
msgstr "دىسكا ئالدىراش\n"
"بىر ياكى بىر قانچە پروگرامما دىسكىنى ئىگىلىۋالغان."
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:357 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1548
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:360 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1548
#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:455
msgid "Cannot create gudev client"
msgstr "gudev خېرىدارىنى قۇرالمايدۇ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:377 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1566
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:380 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1566
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "سىستېما باش لىنىيىسىگە باغلىنالمىدى"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:388 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1578
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:391 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1578
msgid "Cannot create libhal context"
msgstr "libhal كونتېكىست قۇرالمىدى"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:402 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1591
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:405 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1591
msgid "Cannot initialize libhal"
msgstr "libhal دەسلەپلەشتۈرەلمىدى"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:418 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:504
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:421 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:507
msgid "No drive specified"
msgstr "قوزغاتقۇچ بەلگىلەنمىگەن"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:442
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:445
#, c-format
msgid "Cannot find drive %s"
msgstr "%s قوزغاتقۇچنى تاپالمىدى"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:455
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:458
#, c-format
msgid "Drive %s does not contain audio files"
msgstr "%s قوزغاتقۇچتا ئۈن ھۆججىتى يوق"
#. Translator: %s is the device the disc is inserted into. 'cdda' is the name
#. name of the backend and shouldn't be translated.
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:465
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:468
#, c-format
msgid "cdda mount on %s"
msgstr "%s غا ئېگەرلەنگەن cdda"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:466 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:987
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:469 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:990
#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:349 ../monitor/hal/ghalmount.c:325
#: ../monitor/hal/ghalvolume.c:225 ../monitor/hal/ghalvolume.c:246
#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:358
@@ -895,39 +895,39 @@ msgstr "%s غا ئېگەرلەنگەن cdda"
msgid "Audio Disc"
msgstr "ئۈن دىسكا"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:530
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:533
#, c-format
msgid "File system is busy: %d open file"
msgid_plural "File system is busy: %d open files"
msgstr[0] "ھۆججەت سىستېمىسى ئالدىراش: %d ھۆججەت ئېچىلدى"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:722
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:725
#, c-format
msgid "No such file %s on drive %s"
msgstr "%2$s قوزغاتقۇچتا %1$s ھۆججەت يوق"
#. Translators: paranoia is the name of the cd audio reading library
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:831
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:834
#, c-format
msgid "Error from 'paranoia' on drive %s"
msgstr "%s قوزغاتقۇچتا 'paranoia' دىن كەلگەن خاتالىق بار"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:894
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:897
#, c-format
msgid "Error seeking in stream on drive %s"
msgstr "%s قوزغاتقۇچتا ئېقىم ئىزدىگەندە خاتالىق كۆرۈلدى"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1008 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1864
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1019 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1864
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "بۇنداق ھۆججەت يوق"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1022
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1033
#, c-format
msgid "The file does not exist or isn't an audio track"
msgstr "ھۆججەت مەۋجۇت ئەمەس ياكى ئۈن يولىدا ئەمەس"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1127
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1138
msgid "Audio CD File System Service"
msgstr "ئۈن CD ھۆججەت سىستېما مۇلازىمىتى"
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "ھۆججەتنى تەكشۈرەلمىدى"
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:482
#, c-format
msgid "%s on %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s%3$s نىڭ ئۈستىدىكى %1$s"
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:674 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1915
#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:262
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "ھۆججەتكە ئېرىشىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈل
msgid "Error getting data from file"
msgstr "ھۆججەتتىن سانلىق-مەلۇماتقا ئېرىشىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1955 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1481
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1955 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1487
#, c-format
msgid "Malformed icon identifier '%s'"
msgstr "سىنبەلگە تونۇتۇش بەلگىسى ‹%s› نىڭ فورماتى خاتا"
@@ -1358,11 +1358,11 @@ msgstr "ئادەتتىكى ھۆججەت ئەمەس"
msgid "Cannot write to this location"
msgstr "بۇ ئورۇنغا ياشىغىلى بولمايدۇ"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1361
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1367
msgid "Cannot delete this entity"
msgstr "مەزكۇر كىرگۈنى ئۆچۈرگىلى بولمايدۇ"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1473
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1479
#, c-format
msgid "No thumbnail for entity '%s'"
msgstr "كىرگۈ ‹%s› نىڭ كىچىك سۈرەتلىرى يوق"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]