[gsettings-desktop-schemas] Updated Uyghur translation



commit 2b185b49d05b04a76945fe54a2ef039a10984006
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Sat Apr 6 18:16:19 2013 +0900

    Updated Uyghur translation
    
    Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>

 po/ug.po |   58 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 12ad4e8..c33b295 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gsettings-desktop-schemas&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-03-13 11:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 13:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 05:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-06 17:58+0900\n"
 "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "ئۇقتۇرۇش لەۋھەلىرىنى كۆرسەتسۇن"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid "Whether notification banners are visible for application notifications."
-msgstr ""
+msgstr "پروگرامما ئۇقتۇرۇشلىرى ئۈچۈن ئۇقتۇرۇش لەۋھەلىرى كۆرۈنەمدۇ يوق."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Show notifications in the lock screen"
@@ -1176,17 +1176,17 @@ msgstr "ئۇقتۇرۇشلار ئاۋازلىق بولامدۇ يوق."
 msgid ""
 "Whether notification banners for this application are shown or not. Does not "
 "affect clicking on message tray buttons."
-msgstr ""
+msgstr "مەزكۇر پروگراممىنىڭ ئۇقتۇرۇش لەۋھەلىرى كۆرسىتىلەمدۇ يوق. بۇ ئۇچۇر قوندىقى توپچىلىرىنىڭ چېكىلىشىگە 
تەسىر كۆرسەتمەيدۇ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid "Force automatic expanding of banners"
-msgstr ""
+msgstr "لەۋھەلەرنى مەجبۇرى ئاپتوماتىك كېڭەيتسۇن"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid ""
 "Whether notifications from this application are expanded automatically when "
 "in banner mode."
-msgstr ""
+msgstr "لەۋھە ھالىتىدە مەزكۇر پروگراممىنىڭ ئۇقتۇرۇشلىرى ئاپتوماتىك كېڭەيتىلەمدۇ يوق."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Show in the lock screen"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "تەپسىلاتلارنى قۇلۇپ ئېكراندا كۆرسەتسۇ
 msgid ""
 "Whether the summary and body of notifications from this application will be "
 "visible in the locked screen."
-msgstr ""
+msgstr "قۇلۇپ ئېكراندا مەزكۇر پروگراممىنىڭ قىسقىچە ئەھۋالى ۋە ئۇقتۇرۇش گەۋدىسى كۆرۈنەمدۇ يوق"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Controls visibility of personal information"
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "شەخسىي ئۇچۇرلارنىڭ كۆرسىتىلىشىنى تىزگ
 msgid ""
 "If set to true, the system will make an effort to not divulge the user's "
 "identity on screen or on the network."
-msgstr ""
+msgstr "ئەگەر true قىلىپ بېكىتىلسە، سىستېما ئىشلەتكۈچى كىملىكىنىڭ ئېكران ۋە توردا ئاشكارىلىنىپ كەلمەسلىكى 
ئۈچۈن تىرىشىدۇ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Show full name in the user menu"
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "ئەخلەتخانىدىكى كونا ھۆججەتلەرنى ئاپتو
 msgid ""
 "If TRUE, automatically remove files from the trash when they are older than "
 "'old-files-age' days."
-msgstr ""
+msgstr "ئەگەر TRUE قىلىپ بەلگىلەنسە، ئەخلەتخانىدىكى ھۆججەتلەرنىڭ ئەخلەتخانىدا تۇرغان كۈنى ‹old-files-age› 
دىن ئېشىپ كەتسە ئاپتوماتىك ئۆچۈرۈلىدۇ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Whether to remove old temporary files automatically"
@@ -1244,76 +1244,76 @@ msgstr "كونا ۋاقىتلىق ھۆججەتلەرنى ئاپتوماتىك چ
 msgid ""
 "If TRUE, automatically remove temporary files when they are older than 'old-"
 "files-age' days."
-msgstr ""
+msgstr "ئەگەر TRUE قىلىپ بەلگىلەنسە، ۋاقىتلىق ھۆججەتلەرنىڭ كۈنى ‹old-files-age› دىن ئېشىپ كەتسە ئاپتوماتىك 
ئۆچۈرۈلىدۇ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Number of days to keep trash and temporary files"
-msgstr ""
+msgstr "ئەخلەتخانىدىكى ھۆججەتلەر ۋە ۋاقىتلىق ھۆججەتلەرنى ساقلاپ تۇرۇش ۋاقتى"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid "Consider trash and temporary files old after this many days."
-msgstr ""
+msgstr "مۇشۇ كۈندىن ئېشىپ كەتسە ئەخلەتخانىدىكى ۋە ۋاقىتلىق ھۆججەتلەر كونا(قېرىپ قالغان) دەپ بىر تەرەپ 
قىلىنىدۇ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "Whether to remember recently used files"
-msgstr ""
+msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن ھۆججەتلەرنى ئەستە تۇتسۇنمۇ"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid "If FALSE, applications will not remember recently used files."
-msgstr ""
+msgstr "ئەگەر FALSE بولسا، پروگرامما يېقىندا ئىشلەتكەن ھۆججەتلەرنى ئەستە تۇتمايدۇ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Number of days to remember recently used files for"
-msgstr ""
+msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن ھۆججەتلەرنى ئەستە تۇتۇش ۋاقتى"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid ""
 "Recently used files will be remembered for this many days. If set to 0, "
 "recent files will not be remembered; if set to -1, they will be retained "
 "indefinitively."
-msgstr ""
+msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن ھۆججەتلەر بەلگىلەنگەن كۈندىكىدەك ئەستە تۇتۇلىدۇ. 0 بولسا ئەستە تۇتمايدۇ. -1 بولسا 
مەڭگۈ ئەستە تۇتىدۇ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Activate when idle"
-msgstr ""
+msgstr "بىكار بولغاندا ئاكتىپلىسۇن"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid ""
 "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle. "
 "DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. Set org.gnome.session.idle-"
 "delay to 0 if you do not want to activate the screensaver."
-msgstr ""
+msgstr "ئەگەر TRUE بولسا، ئەڭگىمە بىكار بولۇپ قالغاندا ئېكران قوغدىغۇچنى ئاكتىپلايدۇ. تاشلىۋېتىلگەن: بۇ 
ئاچقۇچ تاشلىۋېتىلگەن شۇڭا نەزەرگە ئېلىنمايدۇ. ئەگەر ئېكران قوغدىغۇچنى ئاكتىپلىغۇڭىز بولمىسا 
org.gnome.session.idle-delay نى 0 قىلىپ بەلگىلەڭ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Lock on activation"
-msgstr ""
+msgstr "ئاكتىپلانغاندا قۇلۇپلىسۇن"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active."
-msgstr ""
+msgstr "ئېكران قوغدىغۇچ ئاكتىپلانغاندا ئېكراننى قۇلۇپلىماقچى بولسىڭىز بۇنى TRUE قىلىپ بەلگىلەڭ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Time before locking"
-msgstr ""
+msgstr "قۇلۇپلاشتىن بۇرۇنقى ۋاقىت"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid ""
 "The number of seconds after screensaver activation before locking the screen."
-msgstr ""
+msgstr "ئېكران قوغدىغۇچ ئاكتىپلىنىپ بولغاندىن كېيىن ئېكراننى قۇلۇپلىغۇچە بولغان ۋاقىت( سېكۇنت)."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Show full name in the lock screen"
-msgstr ""
+msgstr "قۇلۇپلانغان ئېكراندا تولۇق ئاتىنى كۆرسەتسۇن"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid ""
 "Whether the user's full name is shown in the lock screen or not. This only "
 "affects the screen shield, the name is always shown in the unlock dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ئېكران قۇلۇپلانغاندا ئىشلەتكۈچىنىڭ تولۇق ئاتى كۆرسىتىلەمدۇ يوق. بۇ ئىسىم ئادەتتە قۇلۇپسىزلاش 
سۆزلەشكۈسىدە ھامان كۆرۈنۈپ تۇرىدۇ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Allow embedding a keyboard into the window"
-msgstr ""
+msgstr "كۆزنەككە ھەرپتاختىسى سىڭدۈرۈلسۇن"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid ""
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "Embedded keyboard command"
-msgstr ""
+msgstr "سىڭدۈرۈلگەن ھەرپتاختىسى بۇيرۇقى"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid ""
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "ئېكران قۇلۇپلانغاندا ئەڭگىمە ھالەت ئۇچ
 msgid ""
 "URI to use for the background image. Not that the backend only supports "
 "local (file://) URIs."
-msgstr ""
+msgstr "تەگلىك ئۈچۈن ئىشلىتىلىدىغان سۈرەتنىڭ URI ئادرېسى. دىققەت تەگلىك ئۈچۈن ئىشلىتىلىدىغان سۈرەت چوقۇم 
يەرلىك ھۆججەت بولۇشى كېرەك. شۇڭا ئۇنىڭ URI ئادرېسى file:// بىلەن باشلىنىشى زۆرۈر."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Disable all external search providers"
@@ -1429,12 +1429,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.session.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Time before session is considered idle"
-msgstr ""
+msgstr "ئەڭگىمەنى بىكار دەپ قارايدىغان ۋاقىت"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.session.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid ""
 "The number of seconds of inactivity before the session is considered idle."
-msgstr ""
+msgstr "قانچىلىك ۋاقىت مەشغۇلات قىلىنمىسا، ئەڭگىمەنى بىكار دەپ قارايدۇ. بىرلىكى سېكۇنت."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.sound.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Sounds for events"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]