[gsettings-desktop-schemas] Updated Uyghur translation
- From: Gheyret Kenji <gkenji src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gsettings-desktop-schemas] Updated Uyghur translation
- Date: Sat, 6 Apr 2013 09:16:22 +0000 (UTC)
commit 2b185b49d05b04a76945fe54a2ef039a10984006
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date: Sat Apr 6 18:16:19 2013 +0900
Updated Uyghur translation
Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
po/ug.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 12ad4e8..c33b295 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gsettings-desktop-schemas&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-03-13 11:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 13:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 05:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-06 17:58+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "ئۇقتۇرۇش لەۋھەلىرىنى كۆرسەتسۇن"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Whether notification banners are visible for application notifications."
-msgstr ""
+msgstr "پروگرامما ئۇقتۇرۇشلىرى ئۈچۈن ئۇقتۇرۇش لەۋھەلىرى كۆرۈنەمدۇ يوق."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Show notifications in the lock screen"
@@ -1176,17 +1176,17 @@ msgstr "ئۇقتۇرۇشلار ئاۋازلىق بولامدۇ يوق."
msgid ""
"Whether notification banners for this application are shown or not. Does not "
"affect clicking on message tray buttons."
-msgstr ""
+msgstr "مەزكۇر Ù¾Ø±ÙˆÚ¯Ø±Ø§Ù…Ù…Ù‰Ù†Ù‰Ú Ø¦Û‡Ù‚ØªÛ‡Ø±Û‡Ø´ لەۋھەلىرى كۆرسىتىلەمدۇ يوق. بۇ ئۇچۇر قوندىقى ØªÙˆÙ¾Ú†Ù‰Ù„Ù‰Ø±Ù‰Ù†Ù‰Ú Ú†Ûكىلىشىگە
تەسىر كۆرسەتمەيدۇ."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "Force automatic expanding of banners"
-msgstr ""
+msgstr "لەۋھەلەرنى مەجبۇرى ئاپتوماتىك ÙƒÛÚەيتسۇن"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:13
msgid ""
"Whether notifications from this application are expanded automatically when "
"in banner mode."
-msgstr ""
+msgstr "Ù„Û•Û‹Ú¾Û• ھالىتىدە مەزكۇر Ù¾Ø±ÙˆÚ¯Ø±Ø§Ù…Ù…Ù‰Ù†Ù‰Ú Ø¦Û‡Ù‚ØªÛ‡Ø±Û‡Ø´Ù„Ù‰Ø±Ù‰ ئاپتوماتىك ÙƒÛÚەيتىلەمدۇ يوق."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Show in the lock screen"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "تەپسىلاتلارنى Ù‚Û‡Ù„Û‡Ù¾ ئÛكراندا كۆرسەتسۇ
msgid ""
"Whether the summary and body of notifications from this application will be "
"visible in the locked screen."
-msgstr ""
+msgstr "Ù‚Û‡Ù„Û‡Ù¾ ئÛكراندا مەزكۇر Ù¾Ø±ÙˆÚ¯Ø±Ø§Ù…Ù…Ù‰Ù†Ù‰Ú Ù‚Ù‰Ø³Ù‚Ù‰Ú†Û• ئەھۋالى Û‹Û• ئۇقتۇرۇش گەۋدىسى كۆرۈنەمدۇ يوق"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Controls visibility of personal information"
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "شەخسىي Ø¦Û‡Ú†Û‡Ø±Ù„Ø§Ø±Ù†Ù‰Ú ÙƒÛ†Ø±Ø³Ù‰ØªÙ‰Ù„Ù‰Ø´Ù‰Ù†Ù‰ تىزگ
msgid ""
"If set to true, the system will make an effort to not divulge the user's "
"identity on screen or on the network."
-msgstr ""
+msgstr "ئەگەر true قىلىپ بÛكىتىلسە، سىستÛما ئىشلەتكۈچى ÙƒÙ‰Ù…Ù„Ù‰ÙƒÙ‰Ù†Ù‰Ú Ø¦Ûكران Û‹Û• توردا ئاشكارىلىنىپ كەلمەسلىكى
ئۈچۈن تىرىشىدۇ."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Show full name in the user menu"
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "ئەخلەتخانىدىكى كونا ھۆججەتلەرنى ئاپتو
msgid ""
"If TRUE, automatically remove files from the trash when they are older than "
"'old-files-age' days."
-msgstr ""
+msgstr "ئەگەر TRUE قىلىپ بەلگىلەنسە، ئەخلەتخانىدىكى Ú¾Û†Ø¬Ø¬Û•ØªÙ„Û•Ø±Ù†Ù‰Ú Ø¦Û•Ø®Ù„Û•ØªØ®Ø§Ù†Ù‰Ø¯Ø§ تۇرغان كۈنى ‹old-files-age›
دىن Ø¦ÛØ´Ù‰Ù¾ كەتسە ئاپتوماتىك ئۆچۈرۈلىدۇ."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Whether to remove old temporary files automatically"
@@ -1244,76 +1244,76 @@ msgstr "كونا ۋاقىتلىق ھۆججەتلەرنى ئاپتوماتىك چ
msgid ""
"If TRUE, automatically remove temporary files when they are older than 'old-"
"files-age' days."
-msgstr ""
+msgstr "ئەگەر TRUE قىلىپ بەلگىلەنسە، ۋاقىتلىق Ú¾Û†Ø¬Ø¬Û•ØªÙ„Û•Ø±Ù†Ù‰Ú ÙƒÛˆÙ†Ù‰ ‹old-files-age› دىن Ø¦ÛØ´Ù‰Ù¾ كەتسە ئاپتوماتىك
ئۆچۈرۈلىدۇ."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Number of days to keep trash and temporary files"
-msgstr ""
+msgstr "ئەخلەتخانىدىكى ھۆججەتلەر ۋە ۋاقىتلىق ھۆججەتلەرنى ساقلاپ تۇرۇش ۋاقتى"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "Consider trash and temporary files old after this many days."
-msgstr ""
+msgstr "مۇشۇ كۈندىن Ø¦ÛØ´Ù‰Ù¾ كەتسە ئەخلەتخانىدىكى Û‹Û• ۋاقىتلىق ھۆججەتلەر كونا(Ù‚ÛØ±Ù‰Ù¾ قالغان) دەپ بىر تەرەپ
قىلىنىدۇ."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Whether to remember recently used files"
-msgstr ""
+msgstr "ÙŠÛقىندا ئىشلەتكەن ھۆججەتلەرنى ئەستە تۇتسۇنمۇ"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "If FALSE, applications will not remember recently used files."
-msgstr ""
+msgstr "ئەگەر FALSE بولسا، پروگرامما ÙŠÛقىندا ئىشلەتكەن ھۆججەتلەرنى ئەستە تۇتمايدۇ."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Number of days to remember recently used files for"
-msgstr ""
+msgstr "ÙŠÛقىندا ئىشلەتكەن ھۆججەتلەرنى ئەستە تۇتۇش ۋاقتى"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:14
msgid ""
"Recently used files will be remembered for this many days. If set to 0, "
"recent files will not be remembered; if set to -1, they will be retained "
"indefinitively."
-msgstr ""
+msgstr "ÙŠÛقىندا ئىشلەتكەن ھۆججەتلەر بەلگىلەنگەن كۈندىكىدەك ئەستە تۇتۇلىدۇ. 0 بولسا ئەستە تۇتمايدۇ. -1 بولسا
Ù…Û•ÚÚ¯Ûˆ ئەستە تۇتىدۇ."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Activate when idle"
-msgstr ""
+msgstr "بىكار بولغاندا ئاكتىپلىسۇن"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
"Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle. "
"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. Set org.gnome.session.idle-"
"delay to 0 if you do not want to activate the screensaver."
-msgstr ""
+msgstr "ئەگەر TRUE بولسا، ئەÚگىمە بىكار بولۇپ قالغاندا ئÛكران قوغدىغۇچنى ئاكتىپلايدۇ. ØªØ§Ø´Ù„Ù‰Û‹ÛØªÙ‰Ù„Ú¯Û•Ù†: بۇ
ئاچقۇچ ØªØ§Ø´Ù„Ù‰Û‹ÛØªÙ‰Ù„Ú¯Û•Ù† Ø´Û‡ÚØ§ نەزەرگە ئÛلىنمايدۇ. ئەگەر ئÛكران قوغدىغۇچنى ئاكتىپلىغۇÚىز بولمىسا
org.gnome.session.idle-delay نى 0 قىلىپ بەلگىلەÚ."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Lock on activation"
-msgstr ""
+msgstr "ئاكتىپلانغاندا قۇلۇپلىسۇن"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛكران قوغدىغۇچ ئاكتىپلانغاندا ئÛكراننى قۇلۇپلىماقچى بولسىÚىز بۇنى TRUE قىلىپ بەلگىلەÚ."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Time before locking"
-msgstr ""
+msgstr "قۇلۇپلاشتىن بۇرۇنقى ۋاقىت"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:6
msgid ""
"The number of seconds after screensaver activation before locking the screen."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛكران قوغدىغۇچ ئاكتىپلىنىپ بولغاندىن ÙƒÛيىن ئÛكراننى قۇلۇپلىغۇچە بولغان ۋاقىت( سÛكۇنت)."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Show full name in the lock screen"
-msgstr ""
+msgstr "قۇلۇپلانغان ئÛكراندا تولۇق ئاتىنى كۆرسەتسۇن"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:8
msgid ""
"Whether the user's full name is shown in the lock screen or not. This only "
"affects the screen shield, the name is always shown in the unlock dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛكران قۇلۇپلانغاندا Ø¦Ù‰Ø´Ù„Û•ØªÙƒÛˆÚ†Ù‰Ù†Ù‰Ú ØªÙˆÙ„Û‡Ù‚ ئاتى كۆرسىتىلەمدۇ يوق. بۇ ئىسىم ئادەتتە قۇلۇپسىزلاش
سۆزلەشكۈسىدە ھامان كۆرۈنۈپ تۇرىدۇ."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Allow embedding a keyboard into the window"
-msgstr ""
+msgstr "كۆزنەككە ھەرپتاختىسى Ø³Ù‰ÚØ¯ÛˆØ±ÛˆÙ„سۇن"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:10
msgid ""
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr ""
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Embedded keyboard command"
-msgstr ""
+msgstr "Ø³Ù‰ÚØ¯ÛˆØ±ÛˆÙ„Ú¯Û•Ù† ھەرپتاختىسى بۇيرۇقى"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:12
msgid ""
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "ئÛكران قۇلۇپلانغاندا ئەÚگىمە ھالەت ئۇچ
msgid ""
"URI to use for the background image. Not that the backend only supports "
"local (file://) URIs."
-msgstr ""
+msgstr "تەگلىك ئۈچۈن ئىشلىتىلىدىغان Ø³ÛˆØ±Û•ØªÙ†Ù‰Ú URI Ø¦Ø§Ø¯Ø±ÛØ³Ù‰. دىققەت تەگلىك ئۈچۈن ئىشلىتىلىدىغان سۈرەت چوقۇم
يەرلىك ھۆججەت بولۇشى ÙƒÛØ±Û•Ùƒ. Ø´Û‡ÚØ§ Ø¦Û‡Ù†Ù‰Ú URI Ø¦Ø§Ø¯Ø±ÛØ³Ù‰ file:// بىلەن باشلىنىشى زۆرۈر."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Disable all external search providers"
@@ -1429,12 +1429,12 @@ msgstr ""
#: ../schemas/org.gnome.desktop.session.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Time before session is considered idle"
-msgstr ""
+msgstr "ئەÚگىمەنى بىكار دەپ قارايدىغان ۋاقىت"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.session.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
"The number of seconds of inactivity before the session is considered idle."
-msgstr ""
+msgstr "قانچىلىك ۋاقىت مەشغۇلات قىلىنمىسا، ئەÚگىمەنى بىكار دەپ قارايدۇ. بىرلىكى سÛكۇنت."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.sound.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Sounds for events"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]