[accerciser/gnome-3-8] Updated German help translation



commit 668317dcbb3b3cd5d379a9ffd3db996352554572
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>
Date:   Fri Apr 5 14:16:24 2013 +0200

    Updated German help translation

 help/de/de.po |   10 +++++-----
 1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 86db344..65eff33 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accerciser help master\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-11-20 11:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-31 09:57+0100\n"
-"Last-Translator: Max Orxy <maxorxy googlemail com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-05 14:15+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
@@ -311,8 +311,8 @@ msgstr ""
 "könnte nützlich sein, wenn die Zielanwendung neu gestartet werden muss, zum "
 "Beispiel nach einer Neukompilierung. Um das gegenwärtig ausgewählte "
 "Accessible als Lesezeichen zu setzen, wählen Sie <guiseq><gui>Lesezeichen</"
-"gui><gui>Lesezeichen hinzufügen …</gui></guiseq> oder drücken Sie "
-"<keyseq><key>Strg</key><key>d</key></keyseq>."
+"gui><gui>Lesezeichen hinzufügen …</gui></guiseq> oder drücken Sie <key>Strg</"
+"key><key>d</key>."
 
 #: C/desktop_tree_view.page:68(section/p)
 msgid ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]