[gevice/gevice_2_0] Initial Hungarian translation
- From: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gevice/gevice_2_0] Initial Hungarian translation
- Date: Mon, 1 Apr 2013 07:21:37 +0000 (UTC)
commit 20065fd1d872cf02979581ce1ee983856ff55c04
Author: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
Date: Mon Apr 1 09:19:46 2013 +0200
Initial Hungarian translation
po/hu.po | 431 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 431 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
new file mode 100644
index 0000000..aba0e6f
--- /dev/null
+++ b/po/hu.po
@@ -0,0 +1,431 @@
+# Hungarian translation for gevice.
+# Copyright (C) 2013 gevice's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gevice package.
+#
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gevice master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gevice&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-14 19:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-01 09:18+0200\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list gnome org>\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:1
+msgid "Show IP on diagram."
+msgstr "IP megjelenítése a diagramon."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:2
+msgid "Show IP on treeview."
+msgstr "IP megjelenítése a fa nézetben."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:3
+msgid "Show comments on treeview."
+msgstr "Megjegyzések megjelenítése a fa nézetben."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:4
+msgid "Background color"
+msgstr "Háttérszín"
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:5
+msgid "Background color."
+msgstr "Háttérszín."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:6
+msgid "Forecolor."
+msgstr "Előtérszín."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:7
+msgid "String separator for file CSV."
+msgstr "A CSV elválasztó karakterlánca."
+
+#. create columns
+#: ../data/ui/device.xml.h:1 ../src/gevicemodel.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "Eszköz"
+
+#: ../data/ui/device.xml.h:2 ../data/ui/find.xml.h:3
+msgctxt "yes"
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
+
+#: ../data/ui/device.xml.h:3 ../data/ui/find.xml.h:2
+msgctxt "yes"
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
+
+#: ../data/ui/device.xml.h:4 ../src/gevicemodel.py:50
+msgid "Comments"
+msgstr "Megjegyzések"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:1
+msgid "png"
+msgstr "png"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:2
+msgid "jpg"
+msgstr "jpg"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:3
+msgid "gif"
+msgstr "gif"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:4
+msgid "svg"
+msgstr "svg"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:5
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:6
+msgid "neato"
+msgstr "neato"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:7
+msgid "circo"
+msgstr "circo"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:8
+msgid "twopi"
+msgstr "twopi"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:9
+msgctxt "yes"
+msgid "Generate Diagram"
+msgstr "Diagram előállítása"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:10
+msgctxt "yes"
+msgid "Program"
+msgstr "Program"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:11
+msgctxt "yes"
+msgid "Format"
+msgstr "Formátum"
+
+#: ../data/ui/find.xml.h:1
+msgctxt "yes"
+msgid "Find"
+msgstr "Keresés"
+
+#: ../data/ui/find.xml.h:4
+msgctxt "yes"
+msgid "Filter"
+msgstr "Szűrő"
+
+#: ../data/ui/main.xml.h:1
+msgid "Gevice"
+msgstr "Gevice"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:1
+msgctxt "yes"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:2
+msgctxt "yes"
+msgid "Show IP on Tree"
+msgstr "IP megjelenítése a fán"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:3
+msgid "Show comments on Tree"
+msgstr "Megjegyzések megjelenítése a fán"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:4 ../src/gevice.py:186
+msgid "Tree"
+msgstr "Fa"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:5
+msgctxt "yes"
+msgid "Text color"
+msgstr "Szövegszín"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:6
+msgctxt "yes"
+msgid "Background"
+msgstr "Háttér"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:7
+msgctxt "yes"
+msgid "Colors"
+msgstr "Színek"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:8
+msgctxt "yes"
+msgid "Show IP on diagram"
+msgstr "IP megjelenítése a diagramon"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:9
+msgctxt "yes"
+msgid "Diagram"
+msgstr "Diagram"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:10
+msgctxt "yes"
+msgid "Separator"
+msgstr "Elválasztó"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:11
+msgctxt "yes"
+msgid "CSV"
+msgstr "CSV"
+
+#: ../src/gevicedevice.py:36
+msgid "NoName"
+msgstr "Névtelen"
+
+#: ../src/gevicedevice.py:39
+msgid "New device"
+msgstr "Új eszköz"
+
+#: ../src/gevicedevice.py:50
+msgid "Modify device"
+msgstr "Eszköz módosítása"
+
+#: ../src/gevicedevice.py:57
+msgid "Do you want to remove: "
+msgstr "El kívánja távolítani: "
+
+#: ../src/gevicedevice.py:103
+msgid "Enter name of device"
+msgstr "Adja meg az eszköz nevét"
+
+#: ../src/gevicemodel.py:43
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-cím"
+
+#: ../src/geviceprefer.py:82
+msgid "Select background color"
+msgstr "Háttérszín kiválasztása"
+
+#: ../src/geviceprefer.py:85
+msgid "Select text color"
+msgstr "Szövegszín kiválasztása"
+
+#: ../src/gevice.py:97
+msgid "User"
+msgstr "Felhasználó"
+
+#: ../src/gevice.py:152
+msgid "Dual terminal"
+msgstr "Kettős terminál"
+
+#: ../src/gevice.py:156
+msgid "_File"
+msgstr "_Fájl"
+
+#: ../src/gevice.py:157
+msgid "_Edit"
+msgstr "S_zerkesztés"
+
+#: ../src/gevice.py:158
+msgid "_View"
+msgstr "_Nézet"
+
+#: ../src/gevice.py:159
+msgid "_Session"
+msgstr "_Munkamenet"
+
+#: ../src/gevice.py:160
+msgid "_Help"
+msgstr "_Súgó"
+
+#: ../src/gevice.py:161
+msgid "_Actions"
+msgstr "Mű_veletek"
+
+#: ../src/gevice.py:162
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Kilépés"
+
+#: ../src/gevice.py:162
+msgid "Quit the program"
+msgstr "Kilépés a programból"
+
+#: ../src/gevice.py:163
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: ../src/gevice.py:163
+msgid "Setting preferences"
+msgstr "Beállítások módosítása"
+
+#. ##FIXME: Open the new database after created
+#: ../src/gevice.py:165 ../src/gevice.py:227
+msgid "New Database"
+msgstr "Új adatbázis"
+
+#: ../src/gevice.py:166 ../src/gevice.py:325
+msgid "Connect"
+msgstr "Kapcsolódás"
+
+#: ../src/gevice.py:166 ../src/gevice.py:324
+msgid "Connect to database"
+msgstr "Kapcsolódás az adatbázishoz"
+
+#: ../src/gevice.py:170
+msgid "Find"
+msgstr "Keresés"
+
+#: ../src/gevice.py:170
+msgid "Search a device"
+msgstr "Eszköz keresése"
+
+#: ../src/gevice.py:171
+msgid "Save"
+msgstr "Mentés"
+
+#: ../src/gevice.py:171
+msgid "Save model"
+msgstr "Modell mentése"
+
+#: ../src/gevice.py:172
+msgid "Export all to CSV"
+msgstr "Összes exportálása CSV-be"
+
+#: ../src/gevice.py:173
+msgid "Add"
+msgstr "Hozzáadás"
+
+#: ../src/gevice.py:173
+msgid "Add a device"
+msgstr "Eszköz hozzáadása"
+
+#: ../src/gevice.py:177
+msgid "Remove"
+msgstr "Eltávolítás"
+
+#: ../src/gevice.py:177
+msgid "Remove device selected"
+msgstr "A kijelölt eszköz eltávolítása"
+
+#: ../src/gevice.py:178
+msgid "Edit"
+msgstr "Szerkesztés"
+
+#: ../src/gevice.py:178
+msgid "Edit data of device selected"
+msgstr "A kijelölt eszköz adatainak szerkesztése"
+
+#: ../src/gevice.py:179
+msgid "Expand"
+msgstr "Bővítés"
+
+#: ../src/gevice.py:179
+msgid "Expand tree of device selected"
+msgstr "A kijelölt eszköz fájának bővítése"
+
+#: ../src/gevice.py:180
+msgid "Decrease"
+msgstr "Csökkentés"
+
+#: ../src/gevice.py:180
+msgid "Decrease tree of device selected"
+msgstr "A kijelölt eszköz fájának csökkentése"
+
+#: ../src/gevice.py:181
+msgid "Generate Diagram"
+msgstr "Diagram előállítása"
+
+#: ../src/gevice.py:181
+msgid "Generate diagram of devices"
+msgstr "Eszközök diagramjának előállítása"
+
+#: ../src/gevice.py:182
+msgid "Open terminal"
+msgstr "Terminál megnyitása"
+
+#: ../src/gevice.py:186
+msgid "Show tree"
+msgstr "Fa megjelenítése"
+
+#: ../src/gevice.py:187
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminál"
+
+#: ../src/gevice.py:187
+msgid "Show terminal"
+msgstr "Terminál megjelenítése"
+
+#: ../src/gevice.py:188
+msgid "ToolBar"
+msgstr "Eszköztár"
+
+#: ../src/gevice.py:188
+msgid "Show/Hide ToolBar"
+msgstr "Eszköztár megjelenítése vagy elrejtése"
+
+#: ../src/gevice.py:189
+msgid "Dark Theme"
+msgstr "Sötét téma"
+
+#: ../src/gevice.py:189
+msgid "Show Dark Theme"
+msgstr "Sötét téma megjelenítése"
+
+#: ../src/gevice.py:193
+msgid "ssh"
+msgstr "SSH"
+
+#: ../src/gevice.py:193
+msgid "SSH Session"
+msgstr "SSH munkamenet"
+
+#: ../src/gevice.py:194
+msgid "telnet"
+msgstr "Telnet"
+
+#: ../src/gevice.py:194
+msgid "Telnet Session"
+msgstr "Telnet munkamenet"
+
+#: ../src/gevice.py:246 ../src/gevice.py:581
+msgid "Can not write to file"
+msgstr "Nem lehet fájlba írni"
+
+#: ../src/gevice.py:261
+msgid "Open Database"
+msgstr "Adatbázis megnyitása"
+
+#: ../src/gevice.py:315
+msgid "Disconnect from database"
+msgstr "Leválasztás az adatbázisról"
+
+#: ../src/gevice.py:316
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Leválasztás"
+
+#: ../src/gevice.py:319
+msgid "Not connected to database"
+msgstr "Nincs kapcsolódva az adatbázishoz"
+
+#: ../src/gevice.py:405
+msgid "Model saved"
+msgstr "Modell mentve"
+
+#: ../src/gevice.py:493
+msgid "Not device selected"
+msgstr "Nincs eszköz kiválasztva"
+
+#: ../src/gevice.py:558
+msgid "You need choose some device to generate the diagram."
+msgstr "Ki kell választania néhány eszközt a diagram előállításához."
+
+#: ../src/gevice.py:564
+msgid "Save file as"
+msgstr "Fájl mentése másként"
+
+#: ../src/gevice.py:579
+msgid "Model exported"
+msgstr "Modell exportálva"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]