[gimp-gap] Fix for german translation. (dont translate <Image> prefix.
- From: Wolfgang Hofer <wolfgangh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-gap] Fix for german translation. (dont translate <Image> prefix.
- Date: Sun, 30 Sep 2012 16:31:37 +0000 (UTC)
commit 929e15764d0add257ee00d4e94dadbb8e2a265a3
Author: Wolfgang Hofer <wolfgangh svn gnome org>
Date: Sun Sep 30 18:27:04 2012 +0200
Fix for german translation. (dont translate <Image> prefix.
ChangeLog | 17 +++++++++++++++++
po/de.po | 4 ++--
2 files changed, 19 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 651960f..a79c45e 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,20 @@
+2012-09-30 Wolfgang Hofer <hof gimp org>
+
+- fixed german menuname translations. Translated message must keep the prefix "<Image>"
+ (that must NOT be translated to "<Bild>")
+
+ fixes lots of translation warnings at Gimp startup with
+ in german setting (LANG=de_DE.UTF-8)
+ that look like this:
+
+ bad translation "<Bild>/Ebene/Transparanz/"
+ for menu path "<Image>/Layer/Transparency/"
+ (<Prefix> must not be translated)
+
+
+ * po/de.po
+
+
2012-09-26 Wolfgang Hofer <hof gimp org>
- Performance relevant changes for storyboard when rendering
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 22dad92..58f5311 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr "Vordergrund per Auswahl extrahieren â"
#. Menu names
#: ../gap/gap_fg_matting_main.c:213
msgid "<Image>/Layer/Transparency/"
-msgstr "<Bild>/Ebene/Transparanz/"
+msgstr "<Image>/Ebene/Transparanz/"
#: ../gap/gap_filter_foreach.c:133
msgid "Backup to file"
@@ -6491,7 +6491,7 @@ msgstr "Sichtbarkeit ein-/ausschalten"
#: ../gap/gap_onion_main.c:206
msgid "<Image>/Video/Onionskin/"
-msgstr "<Bild>/Video/Zwiebelhaut/"
+msgstr "<Image>/Video/Zwiebelhaut/"
#: ../gap/gap_onion_worker.c:367
msgid "Creating onionskin layers..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]