[anjuta] [l10n] Updated Italian translation.
- From: Milo Casagrande <miloc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] [l10n] Updated Italian translation.
- Date: Sat, 29 Sep 2012 14:21:04 +0000 (UTC)
commit 333b0daec96fb1b7bcd98ef764a0203b0681ae45
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date: Sat Sep 29 16:20:57 2012 +0200
[l10n] Updated Italian translation.
po/it.po | 1293 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 643 insertions(+), 650 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 8a6bc79..d7dd3c3 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,26 +1,24 @@
# Anjuta italian translation.
-# Traduzione italiana di Anjuta
# Copyright (C) 2001-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This package is distributed under the same license of the anjuta package.
# Michele Campeotto <micampe f2s com>, 2001.
# Luca Ferretti <elle uca infinito it>, 2010.
-# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2010.
# Andrea Zagli <azagli libero it>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2010, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: anjuta 3.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-16 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-18 11:28+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Zagli <azagli libero it>\n"
+"Project-Id-Version: anjuta\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-29 15:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-29 16:19+0200\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:181
msgid "Anjuta"
@@ -34,6 +32,20 @@ msgstr "Ambiente di sviluppo integrato"
msgid "Develop software in an integrated development environment"
msgstr "Sviluppa software in un ambiente di lavoro integrato"
+#: ../libanjuta/anjuta-autogen.c:239
+msgid "Autogen is busy"
+msgstr "Autogen à occupato"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-autogen.c:251
+#, c-format
+msgid "Could not write definition file \"%s\": %s"
+msgstr "Impossibile scrivere il file di definizione Â%sÂ: %s"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-autogen.c:585
+#, c-format
+msgid "Could not open file \"%s\": %s"
+msgstr "Impossibile aprire il file Â%sÂ: %s"
+
#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:239
#: ../src/preferences.ui.h:10
msgid "Text"
@@ -106,7 +118,7 @@ msgstr "Tipo mancante definito dal plugin %s"
#: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:149
#, c-format
msgid "plugin %s fails to register type %s"
-msgstr "il plugin %s ha fallito nel registrare il tipo %s"
+msgstr "registrazione del tipo %2$s da parte del plugin %1$s non riuscita"
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:137 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
@@ -244,13 +256,13 @@ msgid "Environment Variables:"
msgstr "Variabili di ambiente:"
#: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:586
-#: ../plugins/class-gen/window.c:727 ../plugins/class-gen/window.c:737
-#: ../plugins/class-gen/window.c:745 ../plugins/class-gen/window.c:759
-#: ../plugins/class-gen/window.c:769 ../plugins/class-gen/window.c:777
-#: ../plugins/class-gen/window.c:785 ../plugins/class-gen/window.c:793
-#: ../plugins/class-gen/window.c:801 ../plugins/class-gen/window.c:811
-#: ../plugins/class-gen/window.c:821 ../plugins/class-gen/window.c:833
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:479
+#: ../plugins/class-gen/window.c:719 ../plugins/class-gen/window.c:729
+#: ../plugins/class-gen/window.c:737 ../plugins/class-gen/window.c:751
+#: ../plugins/class-gen/window.c:761 ../plugins/class-gen/window.c:769
+#: ../plugins/class-gen/window.c:777 ../plugins/class-gen/window.c:785
+#: ../plugins/class-gen/window.c:793 ../plugins/class-gen/window.c:803
+#: ../plugins/class-gen/window.c:813 ../plugins/class-gen/window.c:825
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:481
#: ../plugins/run-program/parameters.c:754
#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:762
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:533
@@ -259,10 +271,10 @@ msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:595
-#: ../plugins/class-gen/window.c:778 ../plugins/class-gen/window.c:794
-#: ../plugins/class-gen/window.c:825 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
+#: ../plugins/class-gen/window.c:770 ../plugins/class-gen/window.c:786
+#: ../plugins/class-gen/window.c:817 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:487
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:489
#: ../plugins/run-program/parameters.c:763 ../plugins/tools/editor.c:476
msgid "Value"
msgstr "Valore"
@@ -310,9 +322,9 @@ msgstr "Impossibile eseguire il comando: Â%sÂ"
#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1166
msgid "execvp failed"
-msgstr "execvp fallita"
+msgstr "execvp non riuscita"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:331 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:331 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2379
msgid "Anjuta Shell"
msgstr "Shell di Anjuta"
@@ -320,12 +332,12 @@ msgstr "Shell di Anjuta"
msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
msgstr "Shell di Anjuta che conterrà il plugin"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:737
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:732
#, c-format
msgid "Plugin '%s' does not want to be deactivated"
msgstr "Il plugin Â%s non si disattiva"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:768
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:763
#, c-format
msgid ""
"Could not load %s\n"
@@ -338,24 +350,24 @@ msgstr ""
"di errore che conduce a questo era:\n"
"%s"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:905
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:900
msgid "Load"
msgstr "Carica"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:928
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2007
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:923
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2002
msgid "Available Plugins"
msgstr "Plugin disponibili"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1041 ../src/anjuta-app.c:937
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:937
msgid "Preferred plugins"
msgstr "Plugin preferiti"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1176
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1171
msgid "Only show user activatable plugins"
msgstr "Mostrare solamente i plugin attivabili dall'utente"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1216
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1211
msgid ""
"These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
"many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
@@ -365,73 +377,73 @@ msgstr ""
"plugin tra molti adatti. La rimozione del plugin preferito farà sà che "
"Anjuta richieda ancora di scegliere un plugin diverso."
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1242
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1237
msgid "Forget selected plugin"
msgstr "Dimentica plugin selezionato"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1376
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1527 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1371
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1522 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
#: ../plugins/debug-manager/queue.c:529
msgid "Select a plugin"
msgstr "Seleziona un plugin"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1377
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1372
#: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
msgid "Please select a plugin to activate"
msgstr "Selezionare un plugin da attivare"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1391
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1386
#, c-format
msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
msgstr "Nessun plugin capace di caricare altri plugin in Â%sÂ"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1528
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1523
msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
msgstr "<b>Selezionare un plugin da attivare</b>"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2034
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2029
msgid "Remember this selection"
msgstr "Ricordare questa selezione"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2365
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2360
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2366
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2361
msgid "Current stack of profiles"
msgstr "Pila corrente di profili"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2371
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2366
msgid "Available plugins"
msgstr "Plugin disponibili"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2372
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2367
msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
msgstr "I plugin attualmente disponibili trovati nei percorsi dei plugin"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2378
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2373
msgid "Activated plugins"
msgstr "Plugin attivati"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2379
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2374
msgid "Currently activated plugins"
msgstr "Plugin attualmente attivati"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2385
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2380
msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
msgstr "Shell di Anjuta per la quale sono fatti i plugin"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2393
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2388
msgid "Anjuta Status"
msgstr "Stato di Anjuta"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2394
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2389
msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
msgstr "Stato di Anjuta da utilizzare quando si caricano e scaricano i plugin"
#. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
#. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2554
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2549
msgid "Loading:"
msgstr "Caricamento:"
@@ -442,7 +454,6 @@ msgstr "Categoria"
#. FIXME: Make the general page first
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
-#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:3
#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:924
#: ../src/preferences.ui.h:9
msgid "General"
@@ -494,8 +505,8 @@ msgid ""
"Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted Anjuta plugins "
"profile."
msgstr ""
-"Fallita la lettura di Â%sÂ: errore analisi XML. Profilo dei plugin di Anjuta "
-"danneggiato o non valido."
+"Lettura di Â%s non riuscita: errore analisi XML. Profilo dei plugin di "
+"Anjuta danneggiato o non valido."
#. <Pluginname>: Install it from <some location on the web>
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:699
@@ -509,7 +520,7 @@ msgid ""
"Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Fallita la lettura di Â%sÂ: i seguenti plugin obbligatori sono mancanti:\n"
+"Lettura di Â%s non riuscita. Mancano i seguenti plugin obbligatori:\n"
"%s"
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:157
@@ -581,11 +592,11 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "Scorciatoia"
#. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:357
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:358
msgid "System:"
msgstr "Sistema:"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:503
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:504
msgid ""
"You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for "
"installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package "
@@ -595,12 +606,12 @@ msgstr ""
"i pacchetti mancanti. Installare il pacchetto Âpackagekit-gnome dalla "
"propria distribuzione, o installare manualmente i pacchetti mancanti."
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:512
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:513
#, c-format
msgid "Installation failed: %s"
-msgstr "Installazione fallita: %s"
+msgstr "Installazione non riuscita: %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:580
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:581
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" package is not installed.\n"
@@ -609,7 +620,7 @@ msgstr ""
"Il pacchetto Â%s non à installato.\n"
"Installarlo."
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:598
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:599
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" utility is not installed.\n"
@@ -619,19 +630,19 @@ msgstr ""
"Installarla."
#. Try xterm
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1171
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1170
msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
msgstr ""
"Impossibile trovare un terminale; verrà utilizzato xterm, anche se potrebbe "
"non funzionare"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1207 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1211
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1239 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1243
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1205 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1209
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1236 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1240
#, c-format
msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
msgstr "Impossibile eseguire il comando: %s (utilizzando la shell %s)\n"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2299
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2351
#, c-format
msgid "Unable to load user interface file: %s"
msgstr "Impossibile caricare il file dell'interfaccia utente: %s"
@@ -691,20 +702,20 @@ msgstr "Widget non trovato: %s"
msgid "Could not find application pixmap file: %s"
msgstr "Impossibile trovare il file pixmap dell'applicazione: %s"
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:541
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:622
msgid "Please specify group name"
msgstr "Specificare il nome del gruppo"
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:555
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:636
msgid ""
-"Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,- = ^_`~\" characters"
+"Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,- = ^_`~/\" characters"
msgstr ""
-"Il nome del gruppo puà contenere solo caratteri alfanumerici o Â#$:%+,-."
-"= ^_`~Â"
+"Il nome del gruppo puà contenere solo caratteri alfanumerici o i seguenti: #"
+"$:%+,- = ^_`~/"
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:580
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1696
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1787
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:660
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1698
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1791
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:723
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:857
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:723
@@ -779,7 +790,7 @@ msgstr "Dati vari"
msgid "Script"
msgstr "Script"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:220 ../plugins/class-gen/window.c:802
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:220 ../plugins/class-gen/window.c:794
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
msgid "Module"
msgstr "Modulo"
@@ -788,11 +799,11 @@ msgstr "Modulo"
msgid "Package"
msgstr "Pacchetto"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1724
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1728
msgid "Unable to parse project file"
msgstr "Impossibile analizzare il file del progetto"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1735
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1739
#, c-format
msgid "Project doesn't exist or has an invalid path"
msgstr "Il progetto non esiste o il percorso non à valido"
@@ -807,7 +818,7 @@ msgstr "Nuovo backend di autotools per il gestore progetto"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:49
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19 ../plugins/project-manager/dialogs.c:617
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19 ../plugins/project-manager/dialogs.c:619
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:2
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
msgid "Name:"
@@ -1327,28 +1338,32 @@ msgstr ""
msgid "Source file must be a regular file, not a directory"
msgstr "Il file sorgente deve essere un file regolare, non una directory"
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:339
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:342
+msgid "Target parent is not a valid group"
+msgstr "L'obiettivo superiore non à un gruppo valido"
+
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:352
msgid "Please specify target name"
msgstr "Specificare il nome dell'obiettivo"
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:353
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:366
msgid ""
"Target name can only contain alphanumeric, '_', '-', '/' or '.' characters"
msgstr ""
"Il nome dell'obiettivo puà contenere solo caratteri alfanumerici o Â_Â, Â-Â, "
"Â/Â o Â.Â"
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:368
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:381
msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
msgstr ""
"Il nome dell'obiettivo libreria condivisa deve essere nella forma Âlibxxx.laÂ"
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:377
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:390
msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
msgstr ""
"Il nome dell'obiettivo libreria statica deve essere nella forma Âlibxxx.aÂ"
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:385
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:398
msgid "Module target name must be of the form 'xxx.la'"
msgstr "Il nome dell'obiettivo del modulo deve essere nella forma Âxxx.laÂ"
@@ -1444,7 +1459,7 @@ msgid "Install"
msgstr "Installa"
#. Need to run make clean before
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:525
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:526
msgid ""
"Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
"you want to do that ?"
@@ -1452,28 +1467,28 @@ msgstr ""
"Prima di utilizzare questa nuova configurazione, occorre rimuovere la "
"predefinita. Rimuoverla?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:530
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:531
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:964
#, c-format
msgid "Command canceled by user"
msgstr "Comando annullato dall'utente"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:852
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:881
#, c-format
msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
msgstr ""
"Impossibile compilare Â%sÂ: nessuna regola di compilazione definita per "
"questo tipo di file."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1014
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1043
#, c-format
msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
msgstr ""
-"Impossibile configurare il progetto: manca lo script di configurazione in Â%"
-"sÂ."
+"Impossibile configurare il progetto: manca lo script di configurazione in "
+"Â%sÂ."
#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
-#: ../plugins/class-gen/window.c:750
+#: ../plugins/class-gen/window.c:742
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1
#: ../src/preferences.ui.h:15
msgid "Default"
@@ -1546,10 +1561,10 @@ msgid ""
"\"sudo %s\" or \"su -c %q\"."
msgstr ""
"Il comando deve contenere Â%s o Â%qÂ. Questi verranno sostituiti con il "
-"comando da utilizzato per installare i file, per esempio Âmake installÂ. Â%s "
-"viene sostituito con il comando senza alcun cambiamento mentre Â%q viene "
-"sostituito con il comando quotato. Si puà utilizzare Â%% per ottenere un "
-"carattere Â%Â. Un valore tipico à Âsudo %s o Âsu -c %qÂ."
+"comando da utilizzato per installare i file, per esempio Âmake installÂ. "
+"Â%s viene sostituito con il comando senza alcun cambiamento mentre Â%q "
+"viene sostituito con il comando quotato. Si puà utilizzare Â%% per ottenere "
+"un carattere Â%Â. Un valore tipico à Âsudo %s o Âsu -c %qÂ."
#. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
#. * pearl regular expression
@@ -1655,191 +1670,215 @@ msgstr "Completato con successo\n"
msgid "Build %d: %s"
msgstr "Generazione %d: %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1639
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1713
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1723
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1741
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1665
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1751
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1827
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1761
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1779
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1789
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1871
#, c-format
msgid "_Build"
msgstr "_Genera"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1643
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1669
msgid "_Build Project"
msgstr "Genera _progetto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1644
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1670
msgid "Build whole project"
msgstr "Genera tutto il progetto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1649
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1675
msgid "_Install Project"
msgstr "I_nstalla progetto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1650
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1676
msgid "Install whole project"
msgstr "Installa tutto il progetto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1655
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1681
+msgid "_Check Project"
+msgstr "_Verifica progetto"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1682
+msgid "Check whole project"
+msgstr "Verifica tutto il progetto"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1687
msgid "_Clean Project"
msgstr "P_ulisci progetto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1656
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1688
msgid "Clean whole project"
msgstr "Pulisce tutto il progetto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1661
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1693
msgid "C_onfigure Projectâ"
msgstr "C_onfigura progettoâ"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1662
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1694
msgid "Configure project"
msgstr "Configura il progetto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1667
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1699
msgid "Build _Tarball"
msgstr "Genera _tarball"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1668
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1700
msgid "Build project tarball distribution"
msgstr "Genera distribuzione tarball del progetto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1673
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1705
msgid "_Build Module"
msgstr "_Genera modulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1674
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1706
msgid "Build module associated with current file"
msgstr "Genera il modulo associato al file corrente"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1679
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1711
msgid "_Install Module"
msgstr "_Installa modulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1680
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1712
msgid "Install module associated with current file"
msgstr "Installa il modulo associato al file corrente"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1685
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1717
+msgid "_Check Module"
+msgstr "Verifica _modulo"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1718
+msgid "Check module associated with current file"
+msgstr "Verifica il modulo associato al file corrente"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1723
msgid "_Clean Module"
msgstr "_Pulisci modulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1686
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1724
msgid "Clean module associated with current file"
msgstr "Pulisce il modulo associato al file corrente"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1691
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1729
msgid "Co_mpile File"
msgstr "Co_mpila file"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1692
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1730
msgid "Compile current editor file"
msgstr "Compila il file corrente nell'editor"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1697
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1735
msgid "Select Configuration"
msgstr "Seleziona configurazione"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1698
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1736
msgid "Select current configuration"
msgstr "Seleziona la configurazione corrente"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1703
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1741
msgid "Remove Configuration"
msgstr "Rimuovi configurazione"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1704
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1742
msgid ""
"Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
msgstr ""
"Pulisce il progetto (distclean) e rimuove la directory di configurazione se "
"possibile"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1717
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1745
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1755
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1783
msgid "_Compile"
msgstr "_Compila"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1718
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1746
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1756
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1784
msgid "Compile file"
msgstr "Compila il file"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1724
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1752
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1762
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1790
msgid "Build module"
msgstr "Genera modulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1729
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1757
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1834
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1767
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1795
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1878
#, c-format
msgid "_Install"
msgstr "_Installa"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1730
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1758
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1768
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1796
msgid "Install module"
msgstr "Installa il modulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1735
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1763
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1841
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1773
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1807
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1885
#, c-format
msgid "_Clean"
msgstr "Pulis_ci"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1736
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1764
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1774
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1808
msgid "Clean module"
msgstr "Pulisce il modulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1769
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1801
+msgid "_Check"
+msgstr "_Verifica"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1802
+msgid "Check module"
+msgstr "Verifica il modulo"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1813
msgid "_Cancel command"
msgstr "Annulla _comando"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1770
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1814
msgid "Cancel build command"
msgstr "Annulla il comando di generazione"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1827
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1871
#, c-format
msgid "_Build (%s)"
msgstr "_Genera (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1834
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1878
#, c-format
msgid "_Install (%s)"
msgstr "_Installa (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1841
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1885
#, c-format
msgid "_Clean (%s)"
msgstr "Pulis_ci (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1849
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1893
#, c-format
msgid "Co_mpile (%s)"
msgstr "Co_mpila (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1849
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1893
#, c-format
msgid "Co_mpile"
msgstr "Co_mpila"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2445
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2487
msgid "Build commands"
msgstr "Comandi della generazione"
#. Translators: This is a group of build
#. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2454
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2496
msgid "Build popup commands"
msgstr "Comandi a comparsa della generazione"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2873
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2881
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2915
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2923
msgid "Build Autotools"
msgstr "Generazione Autotools"
@@ -2037,7 +2076,7 @@ msgstr "Aggiungere al progetto obiettivo:"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:42
msgid "Add to Repository"
-msgstr "Aggiungere al deposito"
+msgstr "Aggiungere al repository"
#: ../plugins/class-gen/generator.c:133
#, c-format
@@ -2056,12 +2095,7 @@ msgstr "Il modello Âautogen utilizzato per il file implementazione"
msgid "File to which the processed template will be written"
msgstr "Il file sul quale il modello elaborato sarà scritto"
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:405
-#, c-format
-msgid "Failed to write autogen definition file"
-msgstr "Fallita la scrittura del file definizione autogen"
-
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1240
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:107 ../plugins/project-wizard/druid.c:1258
msgid ""
"Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
"can get it from http://autogen.sourceforge.net."
@@ -2069,120 +2103,84 @@ msgstr ""
"Impossibile trovare la versione 5 di autogen, installare il pacchetto "
"autogen. Puà essere prelevato da http://autogen.sourceforge.net."
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:252 ../plugins/class-gen/plugin.c:449
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:261 ../plugins/class-gen/plugin.c:472
#, c-format
msgid "Failed to execute autogen: %s"
-msgstr "Fallita l'esecuzione ÂautogenÂ: %s"
+msgstr "Esecuzione di Âautogen non riuscita: %s"
#: ../plugins/class-gen/window.c:113
msgid "Guess from type"
msgstr "Ipotizzare dal tipo"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:724 ../plugins/class-gen/window.c:735
-#: ../plugins/class-gen/window.c:809 ../plugins/class-gen/window.c:819
-#: ../plugins/class-gen/window.c:832
+#: ../plugins/class-gen/window.c:716 ../plugins/class-gen/window.c:727
+#: ../plugins/class-gen/window.c:801 ../plugins/class-gen/window.c:811
+#: ../plugins/class-gen/window.c:824
msgid "Scope"
msgstr "Scope"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:725
+#: ../plugins/class-gen/window.c:717
msgid "Implementation"
msgstr "Implementazione"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:726 ../plugins/class-gen/window.c:736
-#: ../plugins/class-gen/window.c:758 ../plugins/class-gen/window.c:810
-#: ../plugins/class-gen/window.c:820
+#: ../plugins/class-gen/window.c:718 ../plugins/class-gen/window.c:728
+#: ../plugins/class-gen/window.c:750 ../plugins/class-gen/window.c:802
+#: ../plugins/class-gen/window.c:812
#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1962
#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:38
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:728 ../plugins/class-gen/window.c:738
-#: ../plugins/class-gen/window.c:760 ../plugins/class-gen/window.c:770
-#: ../plugins/class-gen/window.c:786 ../plugins/class-gen/window.c:812
-#: ../plugins/class-gen/window.c:834
+#: ../plugins/class-gen/window.c:720 ../plugins/class-gen/window.c:730
+#: ../plugins/class-gen/window.c:752 ../plugins/class-gen/window.c:762
+#: ../plugins/class-gen/window.c:778 ../plugins/class-gen/window.c:804
+#: ../plugins/class-gen/window.c:826
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:871
msgid "Arguments"
msgstr "Argomenti"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:746
+#: ../plugins/class-gen/window.c:738
msgid "Nick"
msgstr "Soprannome"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:747
+#: ../plugins/class-gen/window.c:739
msgid "Blurb"
msgstr "Blurb"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:748
+#: ../plugins/class-gen/window.c:740
msgid "GType"
msgstr "GType"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:749
+#: ../plugins/class-gen/window.c:741
msgid "ParamSpec"
msgstr "ParamSpec"
#. Somehow redundant with marshaller, but required for default handler
-#: ../plugins/class-gen/window.c:751 ../plugins/class-gen/window.c:761
+#: ../plugins/class-gen/window.c:743 ../plugins/class-gen/window.c:753
msgid "Flags"
msgstr "Flag"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:762
+#: ../plugins/class-gen/window.c:754
msgid "Marshaller"
msgstr "Marshaller"
#. Automatic highlight menu
-#: ../plugins/class-gen/window.c:822 ../plugins/document-manager/plugin.c:1016
+#: ../plugins/class-gen/window.c:814 ../plugins/document-manager/plugin.c:1016
msgid "Automatic"
msgstr "Automatica"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:823
+#: ../plugins/class-gen/window.c:815
msgid "Getter"
msgstr "Metodo get"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:824
+#: ../plugins/class-gen/window.c:816
msgid "Setter"
msgstr "Metodo set"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:1242
+#: ../plugins/class-gen/window.c:1234
msgid "XML description of the user interface"
msgstr "Descrizione XML dell'interfaccia utente"
-#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:1
-msgid "Enable CLang code analyzer"
-msgstr "Abilita l'analizzatore lessicale CLang"
-
-#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:2
-msgid ""
-"The project needs to be reconfigured after enabling this option. Please run "
-"Build->Configure!"
-msgstr ""
-"Il progetto deve essere riconfigurato dopo l'abilitazione di questa opzione. "
-"Eseguire Genera->Configura."
-
-#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:4
-msgid "ccc-analyzer:"
-msgstr "ccc-analyzer:"
-
-#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:5
-msgid "c++-analyzer:"
-msgstr "c++-analyzer:"
-
-#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:6
-msgid "CLang Paths"
-msgstr "Percorsi per CLang"
-
-#: ../plugins/code-analyzer/plugin.c:157
-msgid ""
-"Couldn't find clang analyzer, please check if it is installed and if the "
-"paths are configured correctly in the preferences"
-msgstr ""
-"Impossibile trovare l'analizzatore lessicale clang; controllare se à "
-"installato e se i percorsi sono configurati correttamente nelle preferenze"
-
-#: ../plugins/code-analyzer/plugin.c:226 ../plugins/code-analyzer/plugin.c:234
-msgid "CLang Analyzer"
-msgstr "Analizzatore CLang"
-
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1
msgid "CVS Plugin"
msgstr "Plugin CVS"
@@ -2200,7 +2198,7 @@ msgid "Patch-Style diff"
msgstr "Diff stile patch"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2174
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2172
msgid "Local"
msgstr "Locali"
@@ -2269,9 +2267,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Notare: </b>\n"
"\n"
-"Premendo ÂOK sarà eliminato il file dal disco e da CVS. Chiaramente, il file "
-"non verrà rimosso da CVS se prima non si effetua il Âcommit di CVS. <b>Siete "
-"stati avvisati.</b>"
+"Premendo ÂOK sarà eliminato il file dal disco e da CVS. Chiaramente, il "
+"file non verrà rimosso da CVS se prima non si effetua il Âcommit di CVS. "
+"<b>Siete stati avvisati.</b>"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:20
msgid "CVS: Commit file/directory"
@@ -2376,7 +2374,7 @@ msgstr "Scegliere il file o la directory dei quali ottenere il registro:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:43
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:8
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
@@ -2421,7 +2419,7 @@ msgstr "Nome utente:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:53
msgid "Repository:"
-msgstr "Deposito:"
+msgstr "Repository:"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:46
msgid "Please enter a filename!"
@@ -2463,7 +2461,7 @@ msgstr "Non si vuole un messaggio di registro?"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:125
msgid "CVS command failed. See above for details"
-msgstr "Comando CVS fallito. Vedere sopra per dettagli"
+msgstr "Comando CVS non riuscito. Vedere sopra per dettagli"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:130
#, c-format
@@ -2987,7 +2985,7 @@ msgid "Disassembly"
msgstr "Disassembla"
#: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:154
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:162
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
@@ -3325,7 +3323,7 @@ msgstr "Frame"
#. Register actions
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:823
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
-#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2132
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2130
#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-app.c:626
msgid "File"
msgstr "File"
@@ -3453,57 +3451,57 @@ msgstr "Aiuto API"
msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
msgstr "Plugin Devhelp per Anjuta."
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:206
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:204
msgid "Search Help:"
msgstr "Cerca nell'aiuto:"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:227 ../plugins/document-manager/plugin.c:244
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:225 ../plugins/document-manager/plugin.c:244
#: ../plugins/message-view/plugin.c:77 ../plugins/symbol-db/plugin.c:327
msgid "_Go to"
msgstr "V_ai a"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:236
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:234
msgid "_API Reference"
msgstr "Referenza _API"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:238
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:236
msgid "Browse API Pages"
msgstr "Sfoglia le pagine dell'API"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:248
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:246
msgid "_Context Help"
msgstr "Aiuto c_ontestuale"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:250
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:248
msgid "Search help for the current word in the editor"
msgstr "Cerca aiuto per la parola corrente nell'editor"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:260
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:258
msgid "_Search Help"
msgstr "_Cerca nell'aiuto"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:262
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:260
msgid "Search for a term in help"
msgstr "Cerca un termine nell'aiuto"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:334
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:331
msgid "Help operations"
msgstr "Operazioni di aiuto"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:353 ../plugins/devhelp/plugin.c:470
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:350 ../plugins/devhelp/plugin.c:465
msgid "API Browser"
msgstr "Sfoglia API"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:364
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:361
msgid "Contents"
msgstr "Contenuti"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:370 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2142
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2194
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:367 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2140
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2192
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:388 ../plugins/devhelp/plugin.c:475
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:385 ../plugins/devhelp/plugin.c:470
msgid "API"
msgstr "API"
@@ -3522,6 +3520,19 @@ msgstr "Nome mancante"
msgid "Project doesn't allow to set properties"
msgstr "Il progetto non permette l'impostazione delle proprietÃ"
+#
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.plugin.in.h:1
+msgid "Directory backend"
+msgstr "Backend directory"
+
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.plugin.in.h:2
+msgid ""
+"Directory project backend, get only source files, use it when other backend "
+"fails"
+msgstr ""
+"Backend directory progetto, recupera solo il codice sorgente, usare se gli "
+"altri backend non funzionano"
+
#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:315
#, c-format
msgid ""
@@ -3529,7 +3540,7 @@ msgid ""
"Any unsaved changes will be lost."
msgstr ""
"Ricaricare Â%sÂ?\n"
-"Ogni cambiamento non salvato andrà perso."
+"Le modifiche non salvate saranno perse."
#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:324
msgid "_Reload"
@@ -3564,7 +3575,7 @@ msgid "Close file"
msgstr "Chiudi file"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:502
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:612
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:614
msgid "Path:"
msgstr "Percorso:"
@@ -3592,7 +3603,7 @@ msgstr ""
msgid "_Replace"
msgstr "_Sostituisci"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1448
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1445
msgid "[read-only]"
msgstr "[sola lettura]"
@@ -3987,8 +3998,10 @@ msgid "Search using regular expressions"
msgstr "Cerca utilizzando espressioni regolari"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:305
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1411
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:451 ../src/anjuta-actions.h:30
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:463
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:200
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1073
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:377 ../src/anjuta-actions.h:30
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"
@@ -4261,7 +4274,7 @@ msgstr "Modo"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1573
#, c-format
msgid "Autosave failed for %s"
-msgstr "Salvataggio automatico fallito per Â%sÂ"
+msgstr "Salvataggio automatico non riuscito per Â%sÂ"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1587
msgid "Autosave completed"
@@ -4309,16 +4322,16 @@ msgstr "Sostituisci"
msgid "Replace all"
msgstr "Sostituisci tutti"
-#: ../plugins/document-manager/search-files.c:596
+#: ../plugins/document-manager/search-files.c:616
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:662
msgid "Filename"
msgstr "Nome file"
-#: ../plugins/document-manager/search-files.c:708
+#: ../plugins/document-manager/search-files.c:728
msgid "All text files"
msgstr "Tutti i file di testo"
-#: ../plugins/document-manager/search-files.c:849
+#: ../plugins/document-manager/search-files.c:871
msgid "Find in files"
msgstr "Cerca nei file"
@@ -4358,7 +4371,7 @@ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "Questa funzione non à implementata per i widget di classe Â%sÂ"
#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:937
-#: ../plugins/starter/plugin.c:167
+#: ../plugins/starter/plugin.c:166
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Apertura di Â%sÂ"
@@ -4484,7 +4497,7 @@ msgstr "File Diff"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:823
#, c-format
msgid "Failed to activate plugin: %s"
-msgstr "Fallita l'attivazione del plugin: %s"
+msgstr "Attivazione del plugin non riuscita: %s"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:884
msgid "_New"
@@ -4572,7 +4585,7 @@ msgstr "Scegli la directory da mostrare se nessun progetto à aperto"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:3
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2186
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2184
msgid "Global"
msgstr "Globale"
@@ -4649,7 +4662,7 @@ msgstr ""
"L'estensione sarà aggiunta in accordo al tipo."
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:6
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:639
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:641
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -4671,7 +4684,7 @@ msgstr "Aggiungere al progetto obiettivo:"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:12
msgid "Add to repository"
-msgstr "Aggiungere al deposito"
+msgstr "Aggiungere al repository"
#: ../plugins/file-wizard/file.c:89
msgid "C Source File"
@@ -4883,7 +4896,7 @@ msgstr "Errore durante l'invio del segnale al processo."
msgid ""
"Failed to create FIFO file named %s. The program will run without a terminal."
msgstr ""
-"Fallita la creazione di un file FIFO nominato Â%sÂ. Il programma sarà "
+"Creazione di un file FIFO nominato Â%s non riuscita. Il programma sarà "
"eseguito senza un terminale."
#: ../plugins/gdb/plugin.c:204
@@ -4955,7 +4968,7 @@ msgstr "File mailbox da applicare:"
msgid "Add signed off by line"
msgstr "Aggiungi riga Âfirmato daÂ"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9 ../plugins/git/plugin.c:770
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9 ../plugins/git/plugin.c:805
msgid "Branches"
msgstr "Rami"
@@ -4990,7 +5003,7 @@ msgstr "Corregge il commit precedente"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
-msgstr "Questo commit conclude una fusione fallita (utilizzare -i)"
+msgstr "Questo commit conclude una fusione non riuscita (utilizzare -i)"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
msgid "Use custom author information:"
@@ -5006,7 +5019,7 @@ msgstr "Nome del ramo:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
msgid "Repository head; Drop or type a different revision here"
-msgstr "Head del deposito; rilasciare o digitare qui una revisione diversa"
+msgstr "Head del repository; rilasciare o digitare qui una revisione diversa"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
@@ -5101,7 +5114,8 @@ msgstr "Utilizzare un messaggio di registro personalizzato:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
msgid "Repository origin; Drop or type a different revision here"
-msgstr "Origine del deposito; rilasciare o digitare una revisione diversa qui"
+msgstr ""
+"Origine del repository; rilasciare o digitare una revisione diversa qui"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
msgid "Generate patches relative to:"
@@ -5113,7 +5127,7 @@ msgstr "Cartella in cui creare le patch:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
msgid "Repository to pull from:"
-msgstr "Deposito dal quale prelevare:"
+msgstr "Repository dal quale prelevare:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49 ../plugins/git/plugin.c:262
msgid "Rebase"
@@ -5133,7 +5147,7 @@ msgstr "Non seguire i tag"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
msgid "Repository to push to:"
-msgstr "Deposito al quale inviare:"
+msgstr "Repository al quale inviare:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
msgid "Branches:"
@@ -5201,7 +5215,7 @@ msgstr "Modifiche in recesso:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:71
msgid "Repository Status:"
-msgstr "Stato del deposito:"
+msgstr "Stato del repository:"
#: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:157
msgid "Add Files"
@@ -5300,17 +5314,17 @@ msgstr "Nessun revisione selezionata"
msgid "Stash %i.diff"
msgstr "Recesso %i.diff"
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:569
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:574
#, c-format
msgid "<b>Branch:</b> %s"
msgstr "<b>Ramo:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:574
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:579
#, c-format
msgid "<b>Tag:</b> %s"
msgstr "<b>Tag:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:579
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:584
#, c-format
msgid "<b>Remote:</b> %s"
msgstr "<b>Remoto:</b> %s"
@@ -5320,7 +5334,7 @@ msgid "Merge"
msgstr "Unione"
#: ../plugins/git/git-pane.c:77 ../plugins/git/git-pane.c:82
-#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1 ../plugins/git/plugin.c:700
+#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1 ../plugins/git/plugin.c:727
msgid "Git"
msgstr "Git"
@@ -5471,7 +5485,7 @@ msgstr "Aggiunge i file all'indice"
#: ../plugins/git/plugin.c:179
msgid "Remove files from the repository"
-msgstr "Rimuove i file dal deposito"
+msgstr "Rimuove i file dal repository"
#: ../plugins/git/plugin.c:186
msgid "Check out"
@@ -5499,7 +5513,7 @@ msgstr "Segna i file selezionati con conflitti come risolti"
#: ../plugins/git/plugin.c:214
msgid "Remote repository tools"
-msgstr "Strumenti deposito remoto"
+msgstr "Strumenti repository remoto"
#: ../plugins/git/plugin.c:222
msgid "Add a remote"
@@ -5507,7 +5521,7 @@ msgstr "Aggiungi un remoto"
#: ../plugins/git/plugin.c:223
msgid "Add a remote repository"
-msgstr "Aggiunge un deposito remoto"
+msgstr "Aggiunge un repository remoto"
#: ../plugins/git/plugin.c:230
msgid "Delete selected remote"
@@ -5519,11 +5533,11 @@ msgstr "Elimina un remoto"
#: ../plugins/git/plugin.c:239
msgid "Push changes to a remote repository"
-msgstr "Invia le modifiche al deposito remoto"
+msgstr "Invia le modifiche al repository remoto"
#: ../plugins/git/plugin.c:247
msgid "Pull changes from a remote repository"
-msgstr "Preleva le modifiche da un deposito remoto"
+msgstr "Preleva le modifiche da un repository remoto"
#: ../plugins/git/plugin.c:254
msgid "Fetch"
@@ -5540,7 +5554,7 @@ msgstr "Cambio di base al remoto selezionato"
#: ../plugins/git/plugin.c:271
msgid "Start a rebase operation relative to the selected remote repository"
msgstr ""
-"Avvia un'operazione di cambio base relativa al deposito remoto selezionato"
+"Avvia un'operazione di cambio base relativa al repository remoto selezionato"
#: ../plugins/git/plugin.c:278 ../plugins/git/plugin.c:446
msgid "Continue"
@@ -5565,7 +5579,7 @@ msgstr "Abortisci"
#: ../plugins/git/plugin.c:295
msgid "Abort the rebase and return the repository to its previous state"
msgstr ""
-"Abortisce il cambio di base e ripristina il deposito allo stato precedente"
+"Abortisce il cambio di base e ripristina il repository allo stato precedente"
#: ../plugins/git/plugin.c:306
msgid "Stash tools"
@@ -5617,7 +5631,7 @@ msgstr "Pulisci tutti i recessi"
#: ../plugins/git/plugin.c:355
msgid "Delete all stashes in this repository"
-msgstr "Elimina tutti i recessi in questo deposito"
+msgstr "Elimina tutti i recessi in questo repository"
#: ../plugins/git/plugin.c:366
msgid "Revision tools"
@@ -5698,27 +5712,27 @@ msgstr ""
msgid "Branch"
msgstr "Ramo"
-#: ../plugins/git/plugin.c:696
+#: ../plugins/git/plugin.c:723
msgid "Git Tasks"
msgstr "Compiti Git"
-#: ../plugins/git/plugin.c:758
+#: ../plugins/git/plugin.c:793
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: ../plugins/git/plugin.c:764
+#: ../plugins/git/plugin.c:799
msgid "Log"
msgstr "Registro"
-#: ../plugins/git/plugin.c:775
+#: ../plugins/git/plugin.c:810
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"
-#: ../plugins/git/plugin.c:782
+#: ../plugins/git/plugin.c:817
msgid "Remotes"
msgstr "Remoti"
-#: ../plugins/git/plugin.c:788
+#: ../plugins/git/plugin.c:823
msgid "Stash"
msgstr "Recesso"
@@ -5779,6 +5793,84 @@ msgstr "Impossibile aprire Â%sÂ"
msgid "Could not create a new glade project."
msgstr "Impossibile creare un nuovo progetto Glade."
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:1
+#: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:1
+msgid "Enable smart indentation"
+msgstr "Abilitare rientro intelligente"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:2
+msgid "Leading asterisk in multi-line comment"
+msgstr "Asterisco iniziale in commenti a riga multipla"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:3
+msgid "Prefer vim/emacs modelines over indentation settings"
+msgstr "Preferire le modalità vim/emacs alle impostazioni di indentazione"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:4
+msgid "Enable smart brace completion"
+msgstr "Abilitare completamento parentesi intelligente"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:5
+#: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:3
+msgid "Brace indentation size in spaces:"
+msgstr "Dimensione rientro parentesi in spazi:"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:6
+#: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:4
+msgid "Statement indentation size in spaces:"
+msgstr "Dimensione in spazi del rientro della dichiarazione:"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:7
+#: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:5
+msgid "Indentation parameters"
+msgstr "Parametri rientro"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:8
+msgid "Line up parentheses"
+msgstr "Allineare le parentesi"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:9
+msgid "Indent:"
+msgstr "Rientro:"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:10
+msgid "Parenthesis indentation"
+msgstr "Rientro delle parentesi"
+
+#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:469
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:206
+msgid "Auto-Indent"
+msgstr "Rientro automatico"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:470
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:207
+msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
+msgstr ""
+"Rientro automatico della riga o selezione correnti in base alle impostazioni "
+"di rientro"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:510
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1126
+msgid "C++/Java Assistance"
+msgstr "Assistenza C++/Java"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:607
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:616
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:328
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:337
+msgid "Indentation"
+msgstr "Rientro"
+
+#: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:2
+msgid "Enable adaptive indentation"
+msgstr "Abilitare rientro adattivo"
+
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:227
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:428
+msgid "Python Assistance"
+msgstr "Assistente Python"
+
#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548
#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
msgid "Error: cant bind port"
@@ -5816,184 +5908,127 @@ msgstr ""
"per C++ e Java."
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:1
-msgid "Enable smart indentation"
-msgstr "Abilitare rientro intelligente"
+msgid "Automatically load required libraries of the project"
+msgstr "Carica automaticamente le librerie richieste del progetto"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2
-msgid "Leading asterisk in multi-line comment"
-msgstr "Asterisco iniziale in commenti a riga multipla"
+msgid "Load API tags for C standard library"
+msgstr "Carica le etichette delle API dalla libreria C standard"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3
-msgid "Prefer vim/emacs modelines over indentation settings"
-msgstr "Preferire le modalità vim/emacs alle impostazioni di indentazione"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:3
-msgid "Brace indentation size in spaces:"
-msgstr "Dimensione rientro parentesi in spazi:"
+msgid "Load API tags for C++ standard template library"
+msgstr "Carica le etichette delle API dal modello della libreria C++ standard"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:4
-msgid "Statement indentation size in spaces:"
-msgstr "Dimensione in spazi del rientro della dichiarazione:"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:682
+msgid "Code added for widget."
+msgstr "Codice aggiunto per il widget."
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:5
-msgid "Indentation parameters"
-msgstr "Parametri rientro"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1079
+msgid "Comment/Uncomment"
+msgstr "Commenta/Togli commento"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
-msgid "Line up parentheses"
-msgstr "Allineare le parentesi"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1080
+msgid "Comment or uncomment current selection"
+msgstr "Commenta o toglie il commento alla selezione corrente"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
-msgid "Indent:"
-msgstr "Rientro:"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1085
+msgid "Swap .h/.c"
+msgstr "Scambia .h/.c"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
-msgid "Parenthesis indentation"
-msgstr "Rientro delle parentesi"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1086
+msgid "Swap C header and source files"
+msgstr "Scambia intestazione C e file sorgenti"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:6
-msgid "Smart Indentation"
-msgstr "Rientro intelligente"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1345
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1374
+msgid "API Tags (C/C++)"
+msgstr "Etichette API (C/C++)"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:7
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:1
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:1
+#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:1
msgid "Enable code completion"
msgstr "Abilitare completamento codice"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:8
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:2
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:2
+#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:2
msgid "Add a space after function call autocompletion"
msgstr ""
"Aggiungere uno spazio dopo il completamento automatico della chiamata di "
"funzione"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:9
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:3
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:3
+#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:3
msgid "Add '(' after function call autocompletion"
msgstr ""
"Aggiungere Â(Â dopo il completamento automatico della chiamata di funzione"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:4
+#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:4
msgid "Add ')' after function call autocompletion"
msgstr ""
"Aggiungere Â)Â dopo il completamento automatico della chiamata di funzione"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
-msgid "Enable smart brace completion"
-msgstr "Abilitare completamento parentesi intelligente"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:10
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:5
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:4
+#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:5
msgid "Autocompletion"
msgstr "Completamento automatico"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:11
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:6
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:6
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:5
+#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:6
msgid "Show calltips"
msgstr "Mostrare i suggerimenti per la chiamata"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:18
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:12
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:7
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:6
+#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:7
msgid "Calltips"
msgstr "Suggerimenti chiamate"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:19
-msgid "Auto-complete"
-msgstr "Completamento automatico"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:20
-msgid "Automatically load required libraries of the project"
-msgstr "Carica automaticamente le librerie richieste del progetto"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:21
-msgid "Load API tags for C standard library"
-msgstr "Carica le etichette delle API dalla libreria C standard"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:22
-msgid "Load API tags for C++ standard template library"
-msgstr "Carica le etichette delle API dal modello della libreria C++ standard"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:23
-msgid "API Tags (C/C++)"
-msgstr "Etichette API (C/C++)"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1345
-msgid "C/C++"
-msgstr "C/C++"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:958
-msgid "Code added for widget."
-msgstr "Codice aggiunto per il widget."
-
-#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1417
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:457
-msgid "Auto-Indent"
-msgstr "Rientro automatico"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1418
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:458
-msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
-msgstr ""
-"Rientro automatico della riga o selezione correnti in base alle impostazioni "
-"di rientro"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1424
-msgid "Comment/Uncomment"
-msgstr "Commenta/Togli commento"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1425
-msgid "Comment or uncomment current selection"
-msgstr "Commenta o toglie il commento alla selezione corrente"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1430
-msgid "Swap .h/.c"
-msgstr "Scambia .h/.c"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1431
-msgid "Swap C header and source files"
-msgstr "Scambia intestazione C e file sorgenti"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:8
+msgid "Highlight missed semicolon"
+msgstr "Evidenziare punti e virgola mancanti"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1471
-msgid "C++/Java Assistance"
-msgstr "Assistenza C++/Java"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:9
+msgid "Highlights"
+msgstr "Evidenziazione"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1708
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1742
-msgid "C/C++/Java/Vala"
-msgstr "C/C++/Java/Vala"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:10
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:8
+msgid "Autocomplete"
+msgstr "Completa automaticamente"
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:11
msgid "JS Find dirs"
msgstr "Directory trova JS"
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2
-msgid "Gir repository's directory: "
-msgstr "Directory del deposito Gir: "
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:12
+msgid "Gir repository's directory: "
+msgstr "Directory del repository Gir: "
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3
-msgid "Gjs repository's directory: "
-msgstr "Directory del deposito Gjs: "
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:13
+msgid "Gjs repository's directory: "
+msgstr "Directory del repository Gjs: "
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4
-msgid "Min character for completion "
-msgstr "Caratteri minimi per completamento "
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:14
+msgid "Min character for completion: "
+msgstr "Caratteri minimi per completamento: "
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5
-msgid "Highlight missed semicolon"
-msgstr "Evidenziare punti e virgola mancanti"
-
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:6
-msgid "Add brace after function call autocompletion"
-msgstr ""
-"Aggiungere parentesi dopo il completamento automatico della chiamata di "
-"funzione"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:15
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:11
+msgid "Environment"
+msgstr "Ambiente"
#: ../plugins/language-support-js/js-support-plugin.plugin.in.h:1
msgid "JS Support Plugin"
@@ -6003,20 +6038,25 @@ msgstr "Plugin per supporto JS"
msgid "JavaScript Support Plugin"
msgstr "Plugin per supporto javascript"
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:329
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:338
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:370
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:383
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:417
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:394
-msgid "JS"
-msgstr "JS"
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:9
+msgid "Path: "
+msgstr "Percorso: "
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:84
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:10
+msgid "Interpreter"
+msgstr "Interprete"
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:73
msgid "Python support warning"
msgstr "Avvertimento supporto Python"
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:92
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:81
msgid ""
"Either python path is wrong or python-rope (http://rope.sf.net) libraries\n"
"aren't installed. Both are required for autocompletion in python files.\n"
@@ -6027,39 +6067,29 @@ msgstr ""
"Entrambi sono richiesti per il completamento automatico nei file python.\n"
"Installarli e controllare il percorso a python nelle preferenze."
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:95
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:84
msgid "Do not show that warning again"
msgstr "Non mostrare ancora l'avvertimento"
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:514
-msgid "Python Assistance"
-msgstr "Assistente Python"
-
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:619
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:628
-#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:984
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:561
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:574
+#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:792
msgid "Python"
msgstr "Python"
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:2
-msgid "Enable adaptive indentation"
-msgstr "Abilitare rientro adattivo"
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.plugin.in.h:1
+msgid "Vala support Plugin"
+msgstr "Plugin per supporto Vala"
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:13
-msgid "Autocomplete"
-msgstr "Completa automaticamente"
-
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:14
-msgid "Path: "
-msgstr "Percorso: "
-
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:15
-msgid "Interpreter"
-msgstr "Interprete"
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.plugin.in.h:2
+msgid "Vala support plugin, adds code completion."
+msgstr "Plugin di supporto Vala, aggiunge il completamento del codice"
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:16
-msgid "Environment"
-msgstr "Ambiente"
+#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:655
+#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:663
+#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:269 ../plugins/parser-cxx/plugin.c:282
+msgid "Auto-complete"
+msgstr "Completamento automatico"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
msgid "Message Manager"
@@ -6213,6 +6243,14 @@ msgstr[1] "%d errori"
msgid "Unable to parse make file"
msgstr "Impossibile analizzare il file make"
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.plugin.in.h:1
+msgid "Makefile backend"
+msgstr "Backend Makefile"
+
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.plugin.in.h:2
+msgid "Makefile project backend, allowing only to read the project"
+msgstr "Backend progetto Makefile, consente solo di leggere il progetto"
+
#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:1
msgid "Select package"
msgstr "Seleziona pacchetto"
@@ -6233,6 +6271,10 @@ msgstr "Aggiungi _pacchetto"
msgid "Packages"
msgstr "Pacchetti"
+#: ../plugins/parser-cxx/parser-cxx-assist.c:1283
+msgid "C/C++"
+msgstr "C/C++"
+
#: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
msgid "Patch Plugin"
msgstr "Plugin patch"
@@ -6284,8 +6326,8 @@ msgid ""
"Please review the failure messages.\n"
"Examine and remove any rejected files.\n"
msgstr ""
-"Applicazione della patch fallita.\n"
-"Controllare i messaggi di fallimento.\n"
+"Applicazione della patch non riuscita.\n"
+"Controllare i messaggi di errore.\n"
"Esaminare e rimuovere ogni file respinto.\n"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:273
@@ -6349,8 +6391,8 @@ msgid ""
"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
"the project directory."
msgstr ""
-"Un file di nome Â%s non puà essere scritto: %s. Controllare di avere accesso "
-"in scrittura alla directory del progetto."
+"Un file di nome Â%s non puà essere scritto: %s. Controllare di avere "
+"accesso in scrittura alla directory del progetto."
#: ../plugins/project-import/plugin.c:282
#, c-format
@@ -6367,9 +6409,9 @@ msgid ""
"Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
"select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta."
msgstr ""
-"Impossibile trovare un backend di progetto valido per la directory fornita (%"
-"s). Selezionare una directory diversa, o provare ad aggiornare a una nuova "
-"versione di Anjuta."
+"Impossibile trovare un backend di progetto valido per la directory fornita "
+"(%s). Selezionare una directory diversa, o provare ad aggiornare a una "
+"nuova versione di Anjuta."
#: ../plugins/project-import/plugin.c:368
#: ../plugins/project-import/plugin.c:424
@@ -6377,7 +6419,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
msgstr ""
-"Impossibile fare il checkout dell'URI fornito Â%sÂ. L'errore ritornato Ã: Â%sÂ"
+"Impossibile fare il checkout dell'URI fornito Â%sÂ. L'errore ritornato Ã: "
+"Â%sÂ"
#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:292
msgid "Import project"
@@ -6447,89 +6490,89 @@ msgstr "Plugin gestore progetto per Anjuta."
#. }
#. else
#. uri = g_strdup("");
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:330
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:332
msgid "Select sourcesâ"
msgstr "Seleziona sorgenti..."
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:405
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:407
msgid " This property is not modifiable."
msgstr " Questa proprietà non à modificabile."
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:561
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:566
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:563
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:568
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
msgid "Project properties"
msgstr "Proprietà progetto"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:570
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:572
msgid "Folder properties"
msgstr "Proprietà cartella"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:574
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:576
msgid "Target properties"
msgstr "Proprietà obiettivo"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:577
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:579
msgid "Source properties"
msgstr "Proprietà sorgente"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:580
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:582
msgid "Module properties"
msgstr "Proprietà modulo"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:583
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:585
msgid "Package properties"
msgstr "Proprietà pacchetto"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:586
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:588
msgid "Unknown properties"
msgstr "Proprietà sconosciute"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1004
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1015
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1050
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1061
msgid "Cannot add group"
msgstr "Impossibile aggiungere il gruppo"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1016
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1062
msgid "No parent group selected"
msgstr "Nessun gruppo genitore selezionato"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1176
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1188
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1373
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1383
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1222
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1234
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1419
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1429
msgid "Cannot add source files"
msgstr "Impossibile aggiungere file sorgenti"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1189
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1384
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1235
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1430
msgid "The selected node cannot contain source files."
msgstr "Il nodo selezionato non puà contenere file sorgente."
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1570
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1581
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1616
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1627
msgid "Cannot add target"
msgstr "Impossibile aggiungere l'obiettivo"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1582
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1628
msgid "No group selected"
msgstr "Nessun gruppo selezionato"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1745
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1756
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1791
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1802
msgid "Cannot add modules"
msgstr "Impossibile aggiungere moduli"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1757
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1803
msgid "No target has been selected"
msgstr "Nessun obiettivo à stato selezionato"
#. Missing module name
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1963
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2009
msgid "Missing module name"
msgstr "Nome modulo mancante"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2025
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2071
msgid "Cannot add packages"
msgstr "Impossibile aggiungere pacchetti"
@@ -6540,7 +6583,7 @@ msgstr "Aggiornamento albero simboliâ"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:411
#, c-format
msgid "Failed to refresh project: %s"
-msgstr "Fallito l'aggiornamento del progetto: %s"
+msgstr "Aggiornamento del progetto non riuscito: %s"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:680
msgid ""
@@ -6646,13 +6689,13 @@ msgid ""
"Failed to remove '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-"Fallita la rimozione di Â%sÂ:\n"
+"Rimozione di Â%s non riuscita:\n"
"%s"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:862
#, c-format
msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
-msgstr "Fallito il recupero delle informazioni dell'URI di Â%sÂ: %s"
+msgstr "Recupero delle informazioni dell'URI di Â%s non riuscito: %s"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:898
msgid "_Project"
@@ -6776,8 +6819,8 @@ msgid ""
"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
"view) %s: %s\n"
msgstr ""
-"Fallita l'analisi del progetto Â%s (il progetto à aperto, ma non ci sarà la "
-"vista progetto): %s\n"
+"Analisi del progetto Â%s non riuscita (il progetto à aperto, ma non ci sarà "
+"la vista progetto): %s\n"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1329
msgid "Update project viewâ"
@@ -6788,7 +6831,7 @@ msgstr "Aggiorna la vista progettoâ"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1624
#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2137
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2135
msgid "Project"
msgstr "Progetto"
@@ -6929,7 +6972,7 @@ msgstr "<Seleziona una cartella>"
msgid "GbfProject Object"
msgstr "Oggetto GbfProject"
-#: ../plugins/project-manager/project-model.c:745
+#: ../plugins/project-manager/project-model.c:747
msgid "No project loaded"
msgstr "Nessun progetto caricato"
@@ -6942,7 +6985,7 @@ msgid "Select a project type"
msgstr "Selezionare un tipo di progetto"
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:166
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:174
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -6954,31 +6997,31 @@ msgstr "Dettagli"
msgid "Summary"
msgstr "Sommario"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:158 ../plugins/project-wizard/druid.c:162
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:166 ../plugins/project-wizard/druid.c:170
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:169
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:177
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:250
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:258
msgid "Confirm the following information:"
msgstr "Confermare le seguenti informazioni:"
#. The project type is translated too, it is something like
#. * generic, GNOME applet, Makefile project...
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:254
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:262
#, c-format
msgid "Project Type: %s\n"
msgstr "Tipo progetto: %s\n"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:431
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:439
#, c-format
msgid "Unable to find any project template in %s"
msgstr "Impossibile trovare alcun modello di progetto in Â%sÂ"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:671
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:679
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6987,7 +7030,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Il campo Â%s à obbligatorio. Inserirlo."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:686
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:694
#, c-format
msgid ""
"Field \"%s\" must contains only letters, digits or the following characters "
@@ -6998,18 +7041,18 @@ msgstr ""
"+, = ^_`~ In aggiunta non si puà avere un trattino (-) iniziale. "
"Correggere."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:691
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:699
#, c-format
msgid ""
"Field \"%s\" must contains only letters, digits, the following characters \"#"
"$:%%+, = ^_`~\" or directory separators. In addition you cannot have a "
"leading dash. Please fix it."
msgstr ""
-"Il campo Â%s deve contenere solo lettere, cifre e i seguenti caratteri Â#$:%%"
-"+, = ^_`~ o separatore di directory. In aggiunta non si puà avere un "
+"Il campo Â%s deve contenere solo lettere, cifre e i seguenti caratteri Â#$:"
+"%%+, = ^_`~ o separatore di directory. In aggiunta non si puà avere un "
"trattino (-) iniziale. Correggere."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:696
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:704
#, c-format
msgid ""
"Field \"%s\" must contains only ASCII printable characters, no accentuated "
@@ -7018,34 +7061,34 @@ msgstr ""
"Il campo Â%s deve contenere solo caratteri ASCII stampabili: ad esempio "
"nessun carattere accentuato. Correggere."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:701
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:709
#, c-format
msgid "Unknown error."
msgstr "Errore sconosciuto."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:728
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:736
#, c-format
msgid ""
"Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
"cannot be written. Do you want to continue?"
msgstr ""
-"La directory Â%s non à vuota. La creazione del progetto potrebbe fallire se "
-"qualche file non puà essere scritto. Continuare?"
+"La directory Â%s non à vuota. La creazione del progetto potrebbe non "
+"riuscire se qualche file non puà essere scritto. Continuare?"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:730
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:738
#, c-format
msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Il file Â%s esiste giÃ. Sovrascrivere?"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:763
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:771
msgid "Invalid entry"
msgstr "Voce non valida"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:773
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:781
msgid "Dubious entry"
msgstr "Entrata dubbia"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:942
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:950
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7054,7 +7097,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Programmi mancanti: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:953
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:961
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7063,7 +7106,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pacchetti mancanti: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:962
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:970
msgid ""
"Some important programs or development packages required to build this "
"project are missing. Please make sure they are installed properly before "
@@ -7073,14 +7116,14 @@ msgstr ""
"generazione di questo progetto. Assicurarsi che siano installati "
"correttamente prima di generare il progetto.\n"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:971
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:979
msgid "Install missing packages"
msgstr "Installare i pacchetti mancanti"
#. Translators: Application Manager is the program used to install
#. * new application like apt on Ubuntu, yum on Fedora, zypper on
#. * OpenSuSE and emerge on Gentoo
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:983
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:991
msgid ""
"The missing programs are usually part of some distribution packages and can "
"be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
@@ -7096,7 +7139,7 @@ msgstr ""
"loro. In genere i nomi dei pacchetti finiscono con il suffisso Â-dev o Â-"
"devel e possono essere trovati cercando nel gestore applicazioni."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:991
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:999
msgid "Missing components"
msgstr "Componenti mancanti"
@@ -7106,7 +7149,7 @@ msgstr "Il nuovo progetto à stato creato con successo."
#: ../plugins/project-wizard/install.c:420
msgid "New project creation has failed."
-msgstr "La creazione di un nuovo progetto à fallita."
+msgstr "La creazione di un nuovo progetto non à riuscita."
#: ../plugins/project-wizard/install.c:469
#, c-format
@@ -7116,7 +7159,7 @@ msgstr "Saltato Â%sÂ: il file esiste giÃ"
#: ../plugins/project-wizard/install.c:510
#, c-format
msgid "Creating %s â Failed to create directory"
-msgstr "Creazione di Â%sÂ... Fallita la creazione della directory"
+msgstr "Creazione di Â%sÂ... Creazione della directory non riuscita"
#: ../plugins/project-wizard/install.c:526
#, c-format
@@ -7144,29 +7187,29 @@ msgstr "Impossibile estrarre il modello del progetto Â%sÂ: %s"
msgid "New Project Assistant"
msgstr "Assistente nuovo progetto"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:353
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:365
msgid "Select directory"
msgstr "Seleziona directory"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:370
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:382
msgid "Select file"
msgstr "Seleziona file"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:420 ../plugins/tools/editor.c:524
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:432 ../plugins/tools/editor.c:524
msgid "Select an Image File"
msgstr "Seleziona un file immagine"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:445
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:535 ../plugins/tools/editor.c:558
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:457
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:547 ../plugins/tools/editor.c:558
#: ../plugins/tools/editor.c:705
msgid "Choose Icon"
msgstr "Scegli icona"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:505
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:517
msgid "Choose directory"
msgstr "Scegli directory"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:509
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:521
msgid "Choose file"
msgstr "Chiudi file"
@@ -7878,6 +7921,18 @@ msgstr "Solo condivisa"
msgid "Only Static"
msgstr "Solo statica"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:1
+msgid "License"
+msgstr "Licenza"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:2
+msgid "Select code license"
+msgstr "Seleziona la licenza del codice"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:6
+msgid "No license"
+msgstr "Nessuna licenza"
+
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:1
msgid "Generic (Minimal)"
msgstr "Generico (minimale)"
@@ -7917,7 +7972,8 @@ msgstr "Python generico (automake)"
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:2
msgid "A generic python project using automake project management"
-msgstr "Un progetto python generico che utilizza il gestore progetti ÂautomakeÂ"
+msgstr ""
+"Un progetto python generico che utilizza il gestore progetti ÂautomakeÂ"
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:1
msgid "SDL"
@@ -8008,17 +8064,13 @@ msgstr "Xlib"
msgid "A generic Xlib project"
msgstr "Un progetto Xlib generico"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:1
-msgid "License"
-msgstr "Licenza"
+#: ../plugins/python-loader/anjuta-python-loader.plugin.in.h:1
+msgid "Python loader"
+msgstr "Caricatore Python"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:2
-msgid "Select code license"
-msgstr "Seleziona la licenza del codice"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:6
-msgid "No license"
-msgstr "Nessuna licenza"
+#: ../plugins/python-loader/anjuta-python-loader.plugin.in.h:2
+msgid "Allows loading Anjuta plugins written in Python"
+msgstr "Consente di caricare plugin per Anjuta scritti in Python"
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
msgid "Run Program"
@@ -8350,127 +8402,131 @@ msgid "Anjuta variables"
msgstr "Variabili di Anjuta"
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:1
-msgid "Tab size in spaces:"
-msgstr "Dimensione in spazi della tabulazione:"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:2
msgid "Use tabs for indentation"
msgstr "Utilizzare le tabulazioni per il rientro"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:2
+msgid "Tab size in spaces:"
+msgstr "Dimensione in spazi della tabulazione:"
+
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:3
+msgid "Indentation size in spaces:"
+msgstr "Dimensione rientro in spazi:"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:4
msgid "Indentation and auto-format options"
msgstr "Opzioni di rientro e formattazione automatica"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:4
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
msgid "Highlight syntax"
msgstr "Evidenziare la sintassi"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:6
msgid "Highlight matching brackets"
msgstr "Evidenziare parentesi corrispondenti"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:6
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:7
msgid "Create backup files"
msgstr "Creare file di backup"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:7
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:8
msgid "Enable autocompletion for document words"
msgstr "Abilitare il completamento automatico delle parole del documento"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:10
msgid "Highlight current line"
msgstr "Evidenziare riga corrente"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:10
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
msgid "Show line numbers"
msgstr "Mostrare i numeri di riga"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:12
msgid "Show marks"
msgstr "Mostrare gli indicatori"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:12
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:13
msgid "Show right margin"
msgstr "Mostrare il margine destro"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:13
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:14
msgid "Right margin position in characters"
msgstr "Posizione del margine destro in caratteri"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:14
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
#: ../src/anjuta-app.c:634 ../src/anjuta-app.c:639
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:16
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:16
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:17
msgid "Use theme font"
msgstr "Utilizzare il carattere del tema"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:17
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:18
msgid "Font:"
msgstr "Carattere:"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:18
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
msgid "Color scheme:"
msgstr "Schema colore:"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:20
msgid "Font"
msgstr "Carattere"
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:113
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:112
msgid "_Line Number Margin"
msgstr "Margine per numeri di _riga"
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:114
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:113
msgid "Show/Hide line numbers"
msgstr "Mostra/Nasconde i numeri di riga"
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:116
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:115
msgid "_Marker Margin"
msgstr "_Margine indicatori"
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:117
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:116
msgid "Show/Hide marker margin"
msgstr "Mostra/Nasconde il margine indicatori"
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:119
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:118
msgid "_White Space"
msgstr "_Spazi bianchi"
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:120
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:119
msgid "Show/Hide white spaces"
msgstr "Mostra/Nasconde gli spazi"
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:122
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:121
msgid "_Line End Characters"
msgstr "Caratteri di fine _riga"
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:123
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:122
msgid "Show/Hide line end characters"
msgstr "Mostra/Nasconde i caratteri di fine riga"
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:125
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:124
msgid "Line _Wrapping"
msgstr "Riga a capo _automatico"
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:126
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:125
msgid "Enable/disable line wrapping"
msgstr "Abilita/Disabilita a capo automatico riga"
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:175
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:174
msgid "Editor view settings"
msgstr "Impostazioni vista editor"
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:365 ../plugins/sourceview/plugin.c:406
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:364 ../plugins/sourceview/plugin.c:405
msgid "GtkSourceView Editor"
msgstr "Editor GtkSourceView"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:567
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:565
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
@@ -8479,7 +8535,7 @@ msgstr ""
"Il file Â%s sul disco à pià recente del buffer corrente.\n"
"Ricaricarlo?"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:599
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:597
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
@@ -8489,18 +8545,18 @@ msgstr ""
"Chiuderlo?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:632
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:630
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr "Impossibile aprire Â%sÂ: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:686
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:684
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
msgstr "Il file Â%s à di sola lettura. Modificarlo comunque?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:748
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:746
#, c-format
msgid "Could not save %s: %s"
msgstr "Impossibile salvare Â%sÂ: %s"
@@ -8556,7 +8612,7 @@ msgstr "Avviatore"
msgid "Welcome page with most common actions."
msgstr "Pagina di benvenuto con le azioni pià comuni."
-#: ../plugins/starter/plugin.c:285
+#: ../plugins/starter/plugin.c:286
msgid "Start"
msgstr "Inizia"
@@ -8640,7 +8696,7 @@ msgstr "Salvare i file aperti prima di eseguire ÂdiffÂ"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:20
msgid "Repository authorization"
-msgstr "Autorizzazione deposito"
+msgstr "Autorizzazione repository"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
msgid "Remember Password"
@@ -8728,7 +8784,7 @@ msgstr "Copia di lavoro"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:48
msgid "Repository Head"
-msgstr "Deposito head"
+msgstr "repository head"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:49
msgid "Other Revision:"
@@ -8874,7 +8930,7 @@ msgstr "Copia file/cartelle..."
#. short-cut
#: ../plugins/subversion/plugin.c:110 ../plugins/subversion/plugin.c:201
msgid "Copy files/folders in the repository"
-msgstr "Copia file/cartelle nel deposito"
+msgstr "Copia file/cartelle nel repository"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -8886,7 +8942,8 @@ msgstr "Cambia ramo/etichetta..."
#. short-cut
#: ../plugins/subversion/plugin.c:118
msgid "Switch your local copy to a branch or tag in the repository"
-msgstr "Cambia la propria copia locale con un ramo o un'etichetta nel deposito"
+msgstr ""
+"Cambia la propria copia locale con un ramo o un'etichetta nel repository"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -8922,7 +8979,7 @@ msgstr "_Diff..."
#. short-cut
#: ../plugins/subversion/plugin.c:142 ../plugins/subversion/plugin.c:209
msgid "Diff local tree with repository"
-msgstr "Esegue Âdiff dell'albero locale con il deposito"
+msgstr "Esegue Âdiff dell'albero locale con il repository"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -8965,7 +9022,7 @@ msgstr "Subversion: esecuzione di commit completa."
#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:123
msgid "Subversion: Committing changes to the repositoryâ"
-msgstr "Subversion: esecuzione del commit delle modifiche al deposito..."
+msgstr "Subversion: esecuzione del commit delle modifiche al repository..."
#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:138
msgid "Subversion: Copy complete."
@@ -9213,23 +9270,23 @@ msgid_plural "%d files scanned out of %d"
msgstr[0] "%d file scansionato di %d"
msgstr[1] "%d file scansionati di %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1742
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1740
msgid "Populating symbol databaseâ"
msgstr "Popolamento del database dei simboliâ"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2122 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2207
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2120 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2205
msgid "Symbols"
msgstr "Simboli"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2216
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2214
msgid "SymbolDb popup actions"
msgstr "Azioni a comparsa SymbolDb"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2224
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2222
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "Azioni del menà SymbolDb"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2537 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2555
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2535 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2553
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
msgid "Symbol Database"
msgstr "Database dei simboli"
@@ -9815,6 +9872,18 @@ msgstr ""
msgid "- Integrated Development Environment"
msgstr "- Ambiente di sviluppo integrato"
+#: ../src/org.gnome.anjuta.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Use tabulation for indentation"
+msgstr "Utilizza le tabulazioni per il rientro"
+
+#: ../src/org.gnome.anjuta.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Number of characters of one tabulation"
+msgstr "Numero di caratteri di una tabulazione"
+
+#: ../src/org.gnome.anjuta.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Number of spaces on every indentation step"
+msgstr "Numero di spazi per ogni rientro"
+
#: ../src/preferences.ui.h:1
msgid "Do not load last session on startup"
msgstr "Non caricare l'ultima sessione all'avvio"
@@ -9872,79 +9941,3 @@ msgstr "Solo icone"
#: ../src/preferences.ui.h:19
msgid "Text only"
msgstr "Solo testo"
-
-#~ msgid "Anjuta IDE"
-#~ msgstr "Anjuta IDE"
-
-#~ msgid "Loaded:"
-#~ msgstr "Caricato:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to display help. Please make sure the Anjuta documentation package "
-#~ "is installed. It can be downloaded from http://anjuta.org."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile mostrare l'aiuto. Controllare che il pacchetto della "
-#~ "documentazione di Anjuta sia installato. Puà essere scaricato da http://"
-#~ "anjuta.org."
-
-#~ msgid "Set current thread"
-#~ msgstr "Imposta il thread corrente"
-
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
-#~ msgid "Thread operations"
-#~ msgstr "Operazioni thread"
-
-#~ msgid "_Code Fold Margin"
-#~ msgstr "Margine avvolgimento _codice"
-
-#~ msgid "Show/Hide code fold margin"
-#~ msgstr "Mostra/Nasconde il margine avvolgimento codice"
-
-#~ msgid "_Indentation Guides"
-#~ msgstr "Guide di r_ientro"
-
-#~ msgid "Show/Hide indentation guides"
-#~ msgstr "Mostra/Nasconde le guide di rientro"
-
-#~ msgid "Search for \"%s\" reached the end and wrapped around."
-#~ msgstr "La ricerca di Â%s ha raggiunto la fine ed à continuata dall'inizio."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Search for \"%s\" reached the end and wrapped around but no new match was "
-#~ "found."
-#~ msgstr ""
-#~ "La ricerca di Â%s ha raggiunto la fine ed à continuata dall'inizio ma "
-#~ "nessuna nuova corrispondenza à stata trovata."
-
-#~ msgid "Browse other nodes"
-#~ msgstr "Sfoglia altri nodi"
-
-#~ msgid "New Directory"
-#~ msgstr "Nuova directory"
-
-# GNOME-2-30
-#~ msgid "_Directory name:"
-#~ msgstr "Nome della _directory:"
-
-#~ msgid "New _Directory"
-#~ msgstr "Nuova _directory"
-
-#~ msgid "Directory properties"
-#~ msgstr "Proprietà directory"
-
-#~ msgid "Command used for starting a terminal"
-#~ msgstr "Comando utilizzato per avviare un terminale"
-
-#~ msgid "Kick start _tutorial"
-#~ msgstr "_Tutorial di apprendimento"
-
-#~ msgid "Anjuta Kick start tutorial"
-#~ msgstr "Tutorial di apprendimento di Anjuta"
-
-#~ msgid "_Advanced tutorial"
-#~ msgstr "Tutorial _avanzato"
-
-#~ msgid "Anjuta advanced tutorial"
-#~ msgstr "Tutorial avanzato di Anjuta"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]