[gnome-control-center] Fixes for Greek translation
- From: Tom Tryfonidis <tomtryf src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Fixes for Greek translation
- Date: Sat, 29 Sep 2012 11:52:38 +0000 (UTC)
commit 1522b3909a3beb95628773472fab9498d383c9f8
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date: Sat Sep 29 14:52:30 2012 +0300
Fixes for Greek translation
po/el.po | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 954405a..97f7c37 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 22:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-20 10:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 19:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-29 02:11+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
"Language: el\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#. This refers to a slideshow background
#: ../panels/background/background.ui.h:2
msgid "Changes throughout the day"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
#: ../panels/background/background.ui.h:3
msgctxt "background, style"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:885
msgctxt "Experience"
msgid "Standard"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1227
msgid "Ask what to do"
@@ -975,7 +975,8 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ DVDs ÏÎÎÎÎÏÎ"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏ music player"
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ "
+"ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1360
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
@@ -1157,7 +1158,7 @@ msgstr "_ÎÎÎÏÎÎ"
#: ../panels/info/info.ui.h:17
msgid "_Photos"
-msgstr "_ÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ:"
+msgstr "_ÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
#: ../panels/info/info.ui.h:19
msgid "Select how media should be handled"
@@ -1199,7 +1200,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
#. Hardware is not able to run GNOME 3's shell, so we might want to force running the 'Fallback' experience.
#: ../panels/info/info.ui.h:30
msgid "Forced _Fallback Mode"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÏ Î_ÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÏ Î_ÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:1
msgid "Sound and Media"
@@ -1259,7 +1260,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎ"
#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:3
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
msgid "Switch to previous source"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎ"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎ"
#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:1
msgid "Launchers"
@@ -1579,7 +1580,7 @@ msgstr "_ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
msgid "Primary _button"
-msgstr "ÎÏÏÏÎÏÏÎ ÎÎÏ_ÎÏÎ"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏ_ÎÏÎ"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
msgid "_Left"
@@ -1691,7 +1692,7 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
#. Translators: network device speed
#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:770
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:759
#: ../panels/network/net-device-wired.c:126
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
@@ -1700,51 +1701,51 @@ msgstr "%d Mb/s"
#. TRANSLATORS: this is when the access point is not shown
#. * in the list and the user has to enter the SSID manually
#.
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:203
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:192
msgid "Connect to a Hidden Network"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÏÏ ÎÎÎÏÏÎ"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:302
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:481
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:291
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:470
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:306
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:485
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:295
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:474
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:310
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:299
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:315
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:304
msgid "Enterprise"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:320
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:476
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:309
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:465
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "ÎÎÎÎÎ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:697
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:686
msgid "never"
msgstr "ÏÎÏÎ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:707
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:696
msgid "today"
msgstr "ÏÎÎÎÏÎ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:709
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:698
msgid "yesterday"
msgstr "ÏÎÎÏ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:711
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:700
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
@@ -1752,42 +1753,42 @@ msgstr[0] "%i ÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ"
msgstr[1] "%i ÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ"
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:780
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:769
#: ../panels/network/panel-common.c:277
msgid "Not connected"
msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:782
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:2086
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:771
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:2075
msgid "Out of range"
msgstr "ÎÎÏÏÏ ÎÏÎÎÏ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:813
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:802
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:815
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:804
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:817
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:806
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "ÎÎÏÏÎÎ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:819
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:808
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "ÎÎÎÏ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:821
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:810
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1005
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:994
#, c-format
msgid ""
"Network details for %s including password and any custom configuration will "
@@ -1796,11 +1797,11 @@ msgstr ""
"ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ %s ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ "
"ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1016
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1005
msgid "Forget"
msgstr "ÎÎÏÎÏÎ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1552
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1541
msgid ""
"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it "
"to share your internet connection with others."
@@ -1808,14 +1809,14 @@ msgstr ""
"ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏ ÏÎÏ ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ "
"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1556
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1545
#, c-format
msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
msgstr ""
"Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ <b>"
"%s</b>."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1560
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1549
msgid ""
"It is not possible to access the internet through your wireless while the "
"hotspot is active."
@@ -1823,11 +1824,11 @@ msgstr ""
"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏ ÎÎÎÎÎ "
"ÎÎÎÏÎÎ Î ÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÏÏÎÏ."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1626
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1615
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎ;"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1629
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1618
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÏÏÎÏ"
@@ -1989,7 +1990,6 @@ msgid "_Use as Hotspot..."
msgstr "_ÎÏÎÏÎ ÏÏ Hotspot..."
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
-#| msgid "Disconnected"
msgid "_Disconnect"
msgstr "ÎÏÎ_ÏÏÎÎÎÏÎ"
@@ -4360,8 +4360,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÏÏÏÏ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ "
"ÎÎ ÎÎÎÎÎ\n"
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ "
-"ÏÎÏ\n"
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎ. ÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏ\n"
"ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎ."
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:18
@@ -4760,7 +4759,7 @@ msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏ
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:656
msgid "Please contact your system administrator for help."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
@@ -4794,11 +4793,11 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ"
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:150
msgid "Please choose another password."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ."
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:159
msgid "Please type your current password again."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎ."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ."
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:165
msgid "Password could not be changed"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]