[ekiga] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ekiga] Updated Russian translation
- Date: Sat, 29 Sep 2012 10:11:04 +0000 (UTC)
commit 890d382c986785ab711faf52c243f9a65ca12a02
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Sat Sep 29 14:10:00 2012 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 4739 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 2690 insertions(+), 2049 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 49d4b2e..fd598bb 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,24 +6,27 @@
# Vitaly Lipatov <lav altlinux ru>, 2002.
# Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2002-2004, 2005, 2006.
# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010.
+# Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2012.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ekiga trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=ekiga&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-22 21:20+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=ekiga&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-23 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-29 14:02+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"Language-Team: ÑÑÑÑÐÐÐ <gnome-cyr gnome org>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Application name
-#: ../ekiga.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4753
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4755
+#: ../ekiga.desktop.in.in.h:1 ../src/gui/main.cpp:103 ../src/gui/main.cpp:105
msgid "Ekiga Softphone"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ Ekiga"
@@ -36,616 +39,823 @@ msgid "Talk to and see people over the Internet"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ) ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:1
-msgid "0: 56kbps, 1: ISDN, 2: DSL128, 3: DSL512, 4: LAN, 5: Custom"
-msgstr "0: 56ÐÐÐÑ/Ñ, 1: ISDN, 2: DSL128, 3: DSL512, 4: LAN, 5: ÐÑÑÐÐÐ"
+msgid "Audio output device"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:2
-msgid "Allow Ekiga to fall back to software scaling the picture-in-picture if hardware support is not available. If this is set to false, Ekiga will not try to open the PIP if hardware support is not available."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Ekiga ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, Ekiga ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ."
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:754
+msgid "Select the audio output device to use"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:3
-msgid "Allow picture-in-picture software scaling"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+msgid "Audio input device"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:4
-msgid "Alternative audio output device"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:761
+msgid "Select the audio input device to use"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:5
-msgid "Always forward calls to the given host"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
+msgid "Video input device"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:6
-msgid "Audio input device"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:897
+msgid ""
+"Select the video input device to use. If an error occurs when using this "
+"device a test picture will be transmitted."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ "
+"ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:7
-msgid "Audio output device"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+msgid "Video size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:8
-msgid "Automatic answer"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ"
+msgid ""
+"Select the transmitted video size: Small (QCIF 176x144) or Large (CIF "
+"352x288)"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ (QCIF 176x144) ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ "
+"(CIF 352x288)"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:9
-#: ../src/gui/preferences.cpp:499
-msgid "Automatically reject or forward incoming calls if no answer is given after the specified amount of time (in seconds)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ (Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ)"
+msgid "Video channel"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:10
-msgid "Calls history"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:901
+msgid "The video channel number to use (to select camera, tv or other sources)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ)"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:11
-msgid "Change the panel section of the main window"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+msgid "Video format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:12
-msgid "Change the panel section of the main window (0=Contacts, 1=Dialpad, 2=Call history)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ (Â0Â â ÐÐÐÑÐÐÑÑ, Â1Â â ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ, Â2Â â ÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ)"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:905
+msgid ""
+"Select the format for video cameras (does not apply to most USB cameras)"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ (ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ USB)"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:13
-msgid "Connection will be established in Fast Start mode. Fast Start is a new way to start calls faster that was introduced in H.323v2. It is not supported by Netmeeting and using both Fast Start and H.245 Tunneling can crash some versions of Netmeeting"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÂÐÑÑÑÑÑÐ ÑÑÐÑÑÂ. ÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð H.323v2. ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ Netmeeting, Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ H.245 ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐ Netmeeting"
+msgid "Video preview"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:14
-msgid "Contact long status"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:14 ../src/gui/main_window.cpp:1200
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1350
+msgid "Display images from your camera device"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:15
-msgid "Contact short status"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+msgid "Frame Rate"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:16
-msgid "DTMF sending"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ DTMF"
+msgid ""
+"The maximum transmitted frame rate in frames/s. This rate may not be reached "
+"in case a minimum quality was configure via a TSTO value smaller than 31 and "
+"the bitrate selected is not sufficient to support this minimum quality"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ. ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ "
+"ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ TSTO ÐÐÐÐÐ 31, Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ."
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:17
-msgid "Disable video hardware acceleration"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgid "Full name"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:18
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4008
-msgid "Display images from your camera device"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:461
+msgid "Enter your full name"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:19
-msgid "Enable 'Fast Start'"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÂÐÑÑÑÑÑÐ ÑÑÐÑÑÂ"
+msgid "Contact short status"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:20
-msgid "Enable H.245 tunneling"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ H.245"
+msgid "The short status information"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:21
-msgid "Enable STUN network detection"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐ"
+msgid "Contact long status"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:22
-msgid "Enable early H.245"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ H.245"
+msgid "The long status information"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:23
-#| msgid "Enable echo cancelation"
-msgid "Enable echo cancellation"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ"
+msgid "The Audio Codecs List"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:24
-msgid "Enable silence detection"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgid "The audio codecs list"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:25
-#: ../src/gui/preferences.cpp:476
-msgid "Enable the automatic network setup resulting from the STUN test"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐ STUN"
+msgid "Enable silence detection"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:26
-msgid "Enter the number of seconds after which Ekiga should try refreshing the NAT binding when STUN is being used"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ekiga ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ NAT ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ STUN"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:940
+msgid "If enabled, use silence detection with the codecs supporting it"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:27
-#: ../src/gui/preferences.cpp:445
-msgid "Enter your full name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ"
+msgid "Enable echo cancellation"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:28
-msgid "Forward calls to host"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:942
+msgid "If enabled, use echo cancellation"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:29
-msgid "Forward calls to the given host if busy"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ"
+msgid "Alternative audio output device"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:30
-msgid "Forward calls to the given host if no answer"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ"
+msgid "Select an alternative audio output device to use for sound events."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ "
+"ÑÐÐÑÑÐÐ."
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:31
-#: ../src/gui/preferences.cpp:961
-msgid "Frame Rate"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+msgid "The incoming call sound"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:32
-msgid "Full name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ"
+msgid "The sound that will be played on incoming calls, if enabled"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:33
-#: ../src/gui/preferences.cpp:462
-msgid "If enabled, Ekiga will start hidden provided that the notification area is present in the GNOME panel"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, Ekiga ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ GNOME"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:366
+msgid "Play sound on incoming calls"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:34
-msgid "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is specified in the field below"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+msgid "The chosen sound will be played on incoming calls, if enabled"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:35
-msgid "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is specified in the field below if you already are in a call or if you are in Do Not Disturb mode"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ) ÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÂÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÂ"
+msgid "The new instant message sound"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:36
-msgid "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is specified in the field below if you do not answer the call"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+msgid ""
+"The sound that will be played when there is a new instant message, if enabled"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:37
-#: ../src/gui/preferences.cpp:500
-msgid "If enabled, automatically answer incoming calls"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Play sound on new message"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:38
-#: ../src/gui/preferences.cpp:464
-msgid "If enabled, offline contacts will be shown in the roster"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, Ð ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÑÐÑÐ"
+msgid ""
+"The chosen sound will be played when a new instant message is received, if "
+"enabled"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:39
-#: ../src/gui/preferences.cpp:931
-#| msgid "If enabled, use echo cancelation"
-msgid "If enabled, use echo cancellation"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ"
+msgid "The new voice mail sound"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:40
-#: ../src/gui/preferences.cpp:929
-msgid "If enabled, use silence detection with the codecs supporting it"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid ""
+"The sound that will be played when there is a new voice mail, if enabled"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:41
-msgid "Kind of network selected in the assistant"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgid "Play sound on new voice mail"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:42
-msgid "LDAP servers"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ LDAP"
+msgid ""
+"The chosen sound will be played when a new voice mail is received, if enabled"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:43
-msgid "List of configured LDAP servers"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ LDAP"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:376
+msgid "Play ring tone"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:44
-msgid "List of folded groups in the roster"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
+msgid "The chosen sound will be played when calling somebody, if enabled"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:45
-msgid "Listen port"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑ"
+msgid "The dial tone sound"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:46
-msgid "Maximum RX video bitrate"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgid "The sound that will be played when calling somebody, if enabled"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:47
-msgid "Maximum TX video bitrate"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:386
+msgid "Play busy tone"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÑÑÐÂ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:48
-msgid "Maximum jitter buffer"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgid ""
+"The chosen sound will be played at the end of calls or calling somebody who "
+"is busy, if enabled"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:49
-msgid "NAT Binding Timeout"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ NAT"
+msgid "The busy tone sound"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÑÑÐÂ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:50
-msgid "No answer timeout"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ"
+msgid ""
+"The sound that will be played at the end of calls or when calling somebody "
+"who is busy, if enabled"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ-ÑÐ, ÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑÑ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:51
-msgid "Outbound Proxy"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
+msgid "The accounts list"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:52
-#: ../src/gui/preferences.cpp:470
-msgid "Place windows displaying video above other windows during calls"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgid "The list of accounts to which Ekiga should register"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ Ekiga ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:53
-#: ../src/gui/preferences.cpp:366
-msgid "Play busy tone"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÑÑÐÂ"
+msgid "Type of Service (TOS) byte on outgoing RTP IP packets"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ RTP IP"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:54
-#: ../src/gui/preferences.cpp:356
-msgid "Play ring tone"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+msgid ""
+"The Type of Service (TOS) byte on outgoing RTP IP packets. This byte is used "
+"by the network to provide some level of Quality of Service (QoS). Default "
+"value 184 (0xB8) correspond to Expedited Forwarding (EF) PHB as defined in "
+"RFC 3246."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ RTP IP. ÐÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ "
+"ÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ (QoS). ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ â 184 (0xB8); ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ Expedited Forwarding (EF) PHB ÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ RFC 3246."
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:55
-#: ../src/gui/preferences.cpp:346
-msgid "Play sound on incoming calls"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "Listen port"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:56
-msgid "Play sound on new message"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgid ""
+"The port to listen to for incoming connections. Ekiga needs to be restarted "
+"for the new value to take effect"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑ, "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ Ekiga."
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:57
-msgid "Play sound on new voice mail"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
+msgid "Outbound Proxy"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:58
-msgid "Position on the screen of the address book window"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:716
+msgid "The SIP Outbound Proxy to use for outgoing calls"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ-ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ SIP"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:59
-msgid "Position on the screen of the audio settings window"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+msgid "Forward calls to host"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:60
-msgid "Position on the screen of the chat window"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:671
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:719
+msgid "The host where calls should be forwarded if call forwarding is enabled"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:61
-msgid "Position on the screen of the druid window"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgid "DTMF sending"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ DTMF"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:62
-msgid "Position on the screen of the main window"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+msgid ""
+"Select the mode for sending DTMFs. The values can be 0 (for \"RFC2833\") and "
+"1 (for \"INFO\")"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ DTMF. ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: ÂRFC2833Â (0), ÂINFOÂ (1)"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:63
-msgid "Position on the screen of the preferences window"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
+msgid ""
+"The port to listen to for incoming connections. Ekiga needs to be restarted "
+"for the new value to take effect."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑ, "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ Ekiga."
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:64
-msgid "Position on the screen of the video settings window"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgid "TCP port range"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ TCP"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:65
-msgid "Remote video window position"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgid ""
+"The range of TCP ports that Ekiga will use for the H.323 H.245 channel. This "
+"port range has no effect if both participants to the conference are using "
+"H.245 Tunneling."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ TCP, ÐÐÑÐÑÑÐ Ekiga ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ H.245 "
+"ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ H.323. ÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ Ekiga. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ H.245."
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:66
-msgid "Remote video window size"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgid "UDP port range"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ UDP"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:67
-msgid "Select an alternative audio output device to use for sound events."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ."
+msgid "The range of UDP ports that Ekiga will use."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ UDP."
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:68
-#: ../src/gui/preferences.cpp:744
-msgid "Select the audio input device to use"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+msgid "Enable H.245 tunneling"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ H.245"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:69
-#: ../src/gui/preferences.cpp:737
-msgid "Select the audio output device to use"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:680
+msgid ""
+"This enables H.245 Tunneling mode. In H.245 Tunneling mode H.245 messages "
+"are encapsulated into the H.225 channel (port 1720). This saves one TCP "
+"connection during calls. H.245 Tunneling was introduced in H.323v2 and "
+"Netmeeting does not support it. Using both Fast Start and H.245 Tunneling "
+"can crash some versions of Netmeeting."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ H.245. Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ H.245 "
+"ÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ H.225 (ÐÐÑÑ 1270). ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑ ÐÐÐÐ "
+"TCP ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ H.245 ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð "
+"H.323v2. ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ Netmeeting, Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ H.245 ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ "
+"ÐÐÑÑÐÑÑ Netmeeting."
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:70
-#: ../src/gui/preferences.cpp:894
-msgid "Select the format for video cameras (does not apply to most USB cameras)"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ (ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ USB)"
+msgid "Enable early H.245"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ H.245"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:71
-msgid "Select the mode for sending DTMFs. The values can be 0 (for \"RFC2833\") and 1 (for \"INFO\")"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ DTMF. ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: ÂRFC2833Â (0), ÂINFOÂ (1)"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:682
+msgid "This enables H.245 early in the setup"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ H.245 ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:72
-msgid "Select the mode for sending DTMFs. The values can be 0 (for \"String\"), 1 (for \"Tone\"), 2 (for \"RFC2833\"), or 3 (for \"Q.931\") (default is \"String\"). Choosing other values than \"String\" disables the Text Chat."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ DTMF. ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: ÂÐÑÑÐÐÐÂ (0), ÂÐÐÐÂ (1), ÂRFC2833Â (2), ÂQ.931Â (3) (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ â ÂÐÑÑÐÐÐÂ). ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÂÐÑÑÐÐÐÂ, ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ."
+msgid "Enable 'Fast Start'"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÂÐÑÑÑÑÑÐ ÑÑÐÑÑÂ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:73
-msgid "Select the transmitted video size: Small (QCIF 176x144) or Large (CIF 352x288)"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ (QCIF 176x144) ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ (CIF 352x288)"
+msgid ""
+"Connection will be established in Fast Start mode. Fast Start is a new way "
+"to start calls faster that was introduced in H.323v2. It is not supported by "
+"Netmeeting and using both Fast Start and H.245 Tunneling can crash some "
+"versions of Netmeeting"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÂÐÑÑÑÑÑÐ ÑÑÐÑÑÂ. ÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ "
+"ÐÑÑÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð H.323v2. ÐÐ "
+"ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ Netmeeting, Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ "
+"Ð ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ H.245 ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐ Netmeeting"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:74
-#: ../src/gui/preferences.cpp:886
-msgid "Select the video input device to use. If an error occurs when using this device a test picture will be transmitted."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+#| msgid "Enable early H.245"
+msgid "Enable H.239"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ H.239"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:75
-msgid "Show offline contacts"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÑÐÑÐ"
+msgid "This enables H.239 capability for additional video roles"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ H.239 ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:76
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3641
-msgid "Show the call panel"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "Extended Video Roles"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:77
-msgid "Size of the address book window"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgid ""
+"Select the H.239 Video Role. The values can be 0 (for \"disable extended "
+"video\"), 1 (for \"allow per content role mask\"), 2 (for \"force "
+"presentation\"), or 3 (for \"force live role\")"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ H.239. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: Â0Â (ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐ), Â1Â (ÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ), Â2Â (ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ), ÐÐÐ "
+"Â3Â (ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑ live)"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:78
-msgid "Size of the audio settings window"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+msgid ""
+"Select the mode for sending DTMFs. The values can be 0 (for \"String\"), 1 "
+"(for \"Tone\"), 2 (for \"RFC2833\"), or 3 (for \"Q.931\") (default is "
+"\"String\"). Choosing other values than \"String\" disables the Text Chat."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ DTMF. ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: ÂÐÑÑÐÐÐÂ (0), ÂÐÐÐÂ (1), "
+"ÂRFC2833Â (2), ÂQ.931Â (3) (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ â ÂÐÑÑÐÐÐÂ). ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÂÐÑÑÐÐÐÂ, ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ."
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:79
-msgid "Size of the chat window"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Always forward calls to the given host"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:80
-msgid "Size of the druid window"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgid ""
+"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
+"specified in the field below"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:81
-msgid "Size of the preferences window"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
+msgid "Forward calls to the given host if busy"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:82
-msgid "Size of the video settings window"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#| msgid ""
+#| "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
+#| "specified in the field below if you already are in a call or if you are "
+#| "in Do Not Disturb mode"
+msgid ""
+"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
+"specified in the field below if you already are in a call or if you are in "
+"busy mode"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ) ÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ "
+"ÂÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÂ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:83
-msgid "Specify the software scaling algorithm"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+msgid "Forward calls to the given host if no answer"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:84
-msgid "Specify the software scaling algorithm: 0: nearest neighbor, 1: nearest neighbor with box filter, 2: bilinear filtering, 3: hyperbolic filtering. Does not apply on windows systems."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ: 0: ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ, 1: ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ, 2: ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ, 3: ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ Windows."
+msgid ""
+"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
+"specified in the field below if you do not answer the call"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:85
-msgid "Start hidden"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
+msgid "The STUN Server"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ STUN"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:86
-msgid "TCP port range"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ TCP"
+msgid ""
+"The STUN server to use for STUN Support. STUN is a technology that permits "
+"passage through some types of NAT gateway"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ STUN. STUN â ÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:87
-msgid "Temporal Spatial Trade Off"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
+msgid "Enable STUN network detection"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:88
-msgid "The Audio Codecs List"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:483
+msgid "Enable the automatic network setup resulting from the STUN test"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐ STUN"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:89
-#: ../src/gui/preferences.cpp:699
-msgid "The SIP Outbound Proxy to use for outgoing calls"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ-ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ SIP"
+msgid "NAT Binding Timeout"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ NAT"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:90
-msgid "The STUN Server"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ STUN"
+msgid ""
+"Enter the number of seconds after which Ekiga should try refreshing the NAT "
+"binding when STUN is being used"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ekiga ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ "
+"NAT ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ STUN"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:91
-msgid "The STUN server to use for STUN Support. STUN is a technology that permits passage through some types of NAT gateway"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ STUN. STUN â ÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
+#| msgid "Position on the screen of the chat window"
+msgid "Position on the screen of the call window"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:92
-msgid "The Type of Service (TOS) byte on outgoing RTP IP packets. This byte is used by the network to provide some level of Quality of Service (QoS). Default value 184 (0xB8) correspond to Expedited Forwarding (EF) PHB as defined in RFC 3246."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ RTP IP. ÐÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ (QoS). ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ â 184 (0xB8); ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ Expedited Forwarding (EF) PHB ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ RFC 3246."
+#| msgid "Size of the chat window"
+msgid "Size of the call window"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:93
-msgid "The accounts list"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgid "Position on the screen of the main window"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:94
-msgid "The audio codecs list"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Change the panel section of the main window"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:95
-msgid "The busy tone sound"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÑÑÐÂ"
+msgid ""
+"Change the panel section of the main window (0=Contacts, 1=Dialpad, 2=Call "
+"history)"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ (Â0Â â ÐÐÐÑÐÐÑÑ, Â1Â â ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ, "
+"Â2Â â ÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ)"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:96
-msgid "The chosen sound will be played at the end of calls or calling somebody who is busy, if enabled"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
+msgid "Size of the chat window"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:97
-msgid "The chosen sound will be played on incoming calls, if enabled"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "Position on the screen of the chat window"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:98
-msgid "The chosen sound will be played when a new instant message is received, if enabled"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgid "Size of the druid window"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:99
-msgid "The chosen sound will be played when a new voice mail is received, if enabled"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgid "Position on the screen of the druid window"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:100
-msgid "The chosen sound will be played when calling somebody, if enabled"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ"
+msgid "Position on the screen of the address book window"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:101
-msgid "The default video view"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgid "Size of the address book window"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:102
-msgid "The default video view (0: Local, 1: Remote, 2: Both, 3: Both in a separate window)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ (Â0Â â ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ, Â1Â â ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ, Â2Â â ÐÐÐ, Â3Â â ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ)"
+msgid "Position on the screen of the audio settings window"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:103
-msgid "The dial tone sound"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+msgid "Size of the audio settings window"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:104
-msgid "The history of the 100 last calls"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑ 100 ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Position on the screen of the video settings window"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:105
-#: ../src/gui/preferences.cpp:658
-#: ../src/gui/preferences.cpp:702
-msgid "The host where calls should be forwarded if call forwarding is enabled"
-msgstr "ÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ"
+msgid "Size of the video settings window"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:106
-msgid "The incoming call sound"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "Position on the screen of the preferences window"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:107
-msgid "The list of accounts to which Ekiga should register"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ Ekiga ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ"
+msgid "Size of the preferences window"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:108
-msgid "The long status information"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+msgid "Disable video hardware acceleration"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:109
-msgid "The maximum RX video bitrate in kbit/s. This value will be signaled to the peer endpoint that can adjust (if it supports it) its TX bitrate if it is above the signaled value"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ/ÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
+msgid ""
+"This key disables DirectX (on win32) and XVideo (on Linux) video hardware "
+"acceleration"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ DirectX (Ð ÑÐÑÑÐÐÐ Windows) Ð XVideo (Ð Linux)"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:110
-msgid "The maximum TX video bitrate in kbit/s. The video quality and the number of transmitted frames per second (depends on selected codec) will be dynamically adjusted above their minimum during calls to try to minimize the bandwidth to the given value"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ/ÑÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ (ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ) ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgid "Allow picture-in-picture software scaling"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:111
-#: ../src/gui/preferences.cpp:933
-msgid "The maximum jitter buffer size for audio reception (in ms)"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ (Ð ÐÑ)"
+msgid ""
+"Allow Ekiga to fall back to software scaling the picture-in-picture if "
+"hardware support is not available. If this is set to false, Ekiga will not "
+"try to open the PIP if hardware support is not available."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Ekiga ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, "
+"Ekiga ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ "
+"ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ."
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:112
-msgid "The maximum transmitted frame rate in frames/s. This rate may not be reached in case a minimum quality was configure via a TSTO value smaller than 31 and the bitrate selected is not sufficient to support this minimum quality"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ. ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ TSTO ÐÐÐÐÐ 31, Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ."
+msgid "Specify the software scaling algorithm"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:113
-msgid "The new instant message sound"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgid ""
+"Specify the software scaling algorithm: 0: nearest neighbor, 1: nearest "
+"neighbor with box filter, 2: bilinear filtering, 3: hyperbolic filtering. "
+"Does not apply on windows systems."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ: 0: ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ, 1: "
+"ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ, 2: ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ, "
+"3: ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ "
+"Windows."
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:114
-msgid "The new voice mail sound"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgid "The zoom value"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:115
-msgid "The port to listen to for incoming connections. Ekiga needs to be restarted for the new value to take effect"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ Ekiga."
+msgid ""
+"The zoom value in percent to apply to images displayed in the main GUI (can "
+"be 50, 100, or 200)"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ "
+"(ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ 0.50, 1.00 ÐÐÐ 2.00)"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:116
-msgid "The port to listen to for incoming connections. Ekiga needs to be restarted for the new value to take effect."
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ Ekiga."
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:477
+msgid "Place windows displaying video above other windows during calls"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:117
-msgid "The position of the remote video window"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgid "The default video view"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:118
-msgid "The range of TCP ports that Ekiga will use for the H.323 H.245 channel. This port range has no effect if both participants to the conference are using H.245 Tunneling."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ TCP, ÐÐÑÐÑÑÐ Ekiga ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ H.245 ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ H.323. ÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ Ekiga. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ H.245."
+msgid ""
+"The default video view (0: Local, 1: Remote, 2: Both, 3: Both in a separate "
+"window)"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ (Â0Â â ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ, Â1Â â ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ, Â2Â â ÐÐÐ, Â3Â â "
+"ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ)"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:119
-msgid "The range of UDP ports that Ekiga will use."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ UDP."
+msgid "The video view before having switched to fullscreen"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:120
-msgid "The short status information"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+msgid ""
+"The video view before having switched to fullscreen (same values as "
+"video_view)"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ (ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ, "
+"ÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ video_view)"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:121
-msgid "The size of the remote video window"
+msgid "Remote video window size"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:122
-msgid "The sound that will be played at the end of calls or when calling somebody who is busy, if enabled"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ-ÑÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÑÑ"
+msgid "The size of the remote video window"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:123
-msgid "The sound that will be played on incoming calls, if enabled"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "Remote video window position"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:124
-msgid "The sound that will be played when calling somebody, if enabled"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ"
+msgid "The position of the remote video window"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:125
-msgid "The sound that will be played when there is a new instant message, if enabled"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgid "Maximum jitter buffer"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:126
-msgid "The sound that will be played when there is a new voice mail, if enabled"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:944
+msgid "The maximum jitter buffer size for audio reception (in ms)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ (Ð ÐÑ)"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:127
-#: ../src/gui/preferences.cpp:890
-msgid "The video channel number to use (to select camera, tv or other sources)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ)"
-
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:128
msgid "The video codecs list"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:128
+msgid "Maximum TX video bitrate"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:129
-msgid "The video view before having switched to fullscreen"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgid ""
+"The maximum TX video bitrate in kbit/s. The video quality and the number of "
+"transmitted frames per second (depends on selected codec) will be "
+"dynamically adjusted above their minimum during calls to try to minimize the "
+"bandwidth to the given value"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ/ÑÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ (ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ) "
+"ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:130
-msgid "The video view before having switched to fullscreen (same values as video_view)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ (ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ, ÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ video_view)"
+msgid "Maximum RX video bitrate"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:131
-msgid "The zoom value"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgid ""
+"The maximum RX video bitrate in kbit/s. This value will be signaled to the "
+"peer endpoint that can adjust (if it supports it) its TX bitrate if it is "
+"above the signaled value"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ/ÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:132
-msgid "The zoom value in percent to apply to images displayed in the main GUI (can be 50, 100, or 200)"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ 0.50, 1.00 ÐÐÐ 2.00)"
+msgid "Temporal Spatial Trade Off"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:133
-#: ../src/gui/preferences.cpp:667
-msgid "This enables H.245 Tunneling mode. In H.245 Tunneling mode H.245 messages are encapsulated into the H.225 channel (port 1720). This saves one TCP connection during calls. H.245 Tunneling was introduced in H.323v2 and Netmeeting does not support it. Using both Fast Start and H.245 Tunneling can crash some versions of Netmeeting."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ H.245. Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ H.245 ÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ H.225 (ÐÐÑÑ 1270). ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑ ÐÐÐÐ TCP ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ H.245 ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð H.323v2. ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ Netmeeting, Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ H.245 ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑ Netmeeting."
+msgid ""
+"Whether to prefer to sustain the max. frame rate or lower it possibly in "
+"order to keep a minimum level of (spatial) quality for all frames. 0: "
+"Highest minimal quality, 31: lowest minimal quality"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑ "
+"ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: 0: ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, 31: ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ "
+"ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ."
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:134
-#: ../src/gui/preferences.cpp:669
-msgid "This enables H.245 early in the setup"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ H.245 ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgid "List of folded groups in the roster"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:135
-msgid "This key disables DirectX (on win32) and XVideo (on Linux) video hardware acceleration"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ DirectX (Ð ÑÐÑÑÐÐÐ Windows) Ð XVideo (Ð Linux)"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:135 ../src/gui/main_window.cpp:1375
+msgid "Show offline contacts"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÑÐÑÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:136
-msgid "Type of Service (TOS) byte on outgoing RTP IP packets"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ RTP IP"
+msgid "If enabled, offline contacts will be shown in the roster"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, Ð ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÑÐÑÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:137
-msgid "UDP port range"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ UDP"
+msgid "LDAP servers"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ LDAP"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:138
-msgid "Video channel"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgid "List of configured LDAP servers"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ LDAP"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:139
-msgid "Video format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+msgid "Calls history"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:140
-msgid "Video input device"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgid "The history of the 100 last calls"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑ 100 ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:141
-msgid "Video preview"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+msgid "Kind of network selected in the assistant"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:142
-msgid "Video size"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+msgid "0: 56kbps, 1: ISDN, 2: DSL128, 3: DSL512, 4: LAN, 5: Custom"
+msgstr "0: 56ÐÐÐÑ/Ñ, 1: ISDN, 2: DSL128, 3: DSL512, 4: LAN, 5: ÐÑÑÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:143
-msgid "Whether to prefer to sustain the max. frame rate or lower it possibly in order to keep a minimum level of (spatial) quality for all frames. 0: Highest minimal quality, 31: lowest minimal quality"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: 0: ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, 31: ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ."
+msgid "No answer timeout"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:144
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:506
+msgid ""
+"Automatically reject or forward incoming calls if no answer is given after "
+"the specified amount of time (in seconds)"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐ "
+"ÐÑÑÑÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ (Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ)"
+
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:145
+msgid "Automatic answer"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:146
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:507
+msgid "If enabled, automatically answer incoming calls"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/addressbook/contact-core.cpp:60
-msgid "_Find"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐ"
+#: ../lib/engine/audioinput/audioinput-core.cpp:201
+#: ../lib/engine/audioinput/audioinput-core.cpp:206
+#: ../lib/engine/audiooutput/audiooutput-core.cpp:218
+#: ../lib/engine/audiooutput/audiooutput-core.cpp:223
+#: ../lib/engine/videoinput/videoinput-core.cpp:242
+#: ../lib/engine/videoinput/videoinput-core.cpp:247
+msgid "New device detected"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../lib/engine/audioinput/audioinput-core.cpp:206
+#: ../lib/engine/audiooutput/audiooutput-core.cpp:223
+#: ../lib/engine/videoinput/videoinput-core.cpp:247
+#| msgid "Use TLS"
+msgid "Use it"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../lib/engine/audioinput/audioinput-core.cpp:236
+#: ../lib/engine/audiooutput/audiooutput-core.cpp:252
+#: ../lib/engine/videoinput/videoinput-core.cpp:277
+msgid "Device removed"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:129
#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:375
msgid "Neighbours"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/call-history/history-book.cpp:137
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-history-view-gtk.cpp:181
+#: ../lib/engine/components/call-history/history-book.cpp:141
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-history-view-gtk.cpp:189
msgid "Clear List"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ"
@@ -661,117 +871,61 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
msgid "Missed"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-cluster.cpp:82
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:117
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:339
-msgid "New contact"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#. Ignore
+#: ../lib/engine/components/libnotify/libnotify-main.cpp:229
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:988
+#, c-format
+msgid "Incoming call from %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑ %s"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:118
-#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:141
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:102
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:144
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:176
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:143
-msgid "Unnamed"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../lib/engine/components/libnotify/libnotify-main.cpp:230
+msgid "Remote URI:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ URI:"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:220
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:371
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:228
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:157
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:212
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3599
-msgid "_Edit"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../lib/engine/components/libnotify/libnotify-main.cpp:242
+msgid "Reject"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:222
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:373
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:230
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:393
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:190
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:214
-#: ../src/gui/accounts.cpp:692
-msgid "_Remove"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:247
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:275
-msgid "Edit roster element"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:248
-msgid "Please fill in this form to change an existing element of ekiga's internal roster"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:250
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:235
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:427
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:416
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:324
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:296
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:125
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:278
-#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:169
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:526
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:233
-msgid "Name:"
-msgstr "ÐÐÑ:"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:251
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:244
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:246
-#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:170
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:527
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:234
-msgid "Address:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ:"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:252
-msgid "Is a preferred contact"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:254
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:280
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:528
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:236
-msgid "Choose groups:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ:"
+#: ../lib/engine/components/libnotify/libnotify-main.cpp:243
+msgid "Accept"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-roster-bridge.cpp:93
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:232
-msgid "Add to local roster"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-cluster.cpp:82
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:118
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:343
+#| msgid "New _Contact"
+msgid "_New Contact"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:93
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:94
msgid "Services"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:94
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:95
msgid "Echo test"
msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:95
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:96
msgid "Conference room"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:96
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:97
msgid "Call back test"
msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:110
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:111
msgid "Local roster"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:127
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:128
msgid "Rename"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:196
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:197
msgid "Family"
msgstr "ÐÐÐÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:197
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:198
msgid "Friend"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑ"
@@ -779,7 +933,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÑÑ"
#. relationships between you and your contact; associate means
#. someone who is at the same "level" than you.
#.
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:202
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:203
msgid "Associate"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -787,7 +941,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
#. relationships between you and your contact; assistant means
#. someone who is at a lower "level" than you.
#.
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:207
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:208
msgid "Assistant"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -795,31 +949,62 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. relationships between you and your contact; supervisor means
#. someone who is at a higher "level" than you.
#.
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:212
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:213
msgid "Supervisor"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
#. Translator: http://www.ietf.org/rfc/rfc4480.txt proposes several
#. relationships between you and your contact; self means yourself.
#.
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:216
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:217
msgid "Self"
msgstr "ÐÐÐÐ"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:233
-msgid "Please fill in this form to add a new contact to ekiga's internal roster"
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-roster-bridge.cpp:93
+msgid "Add to local roster"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:234
+msgid ""
+"Please fill in this form to add a new contact to ekiga's internal roster"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÑÐÑÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:235
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:236
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:427
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:270
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:426
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:324
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:342
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:125
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:283
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:169
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:526
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:233
+msgid "Name:"
+msgstr "ÐÐÑ:"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:236
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:270
msgid "Name of the contact, as shown in your roster"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:244
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:246
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:245
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:247
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:271
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:170
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:527
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:234
+msgid "Address:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ:"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:245
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:247
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:271
msgid "Address, e.g. sip:xyz ekiga net"
msgstr "ÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ sip:xyz ekiga net"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:250
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:251
msgid "Put contact in groups:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÑ:"
@@ -839,43 +1024,104 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ"
msgid "Please edit this group name"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:131
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:231
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:235
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:138
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:141
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:102
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:144
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:176
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:143
+msgid "Unnamed"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:240
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:381
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:228
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:160
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:212
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1325
+msgid "_Edit"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:242
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:383
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:683
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:230
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:445
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:193
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:214
+msgid "_Remove"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:267
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:280
+msgid "Edit roster element"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:268
+msgid ""
+"Please fill in this form to change an existing element of ekiga's internal "
+"roster"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:272
+msgid "Is a preferred contact"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:274
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:285
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:528
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:236
+msgid "Choose groups:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ:"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:135
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:682
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:250
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:254
msgid "Call"
msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:134
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:232
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:236
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3361
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:138
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:251
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:255
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2108
msgid "Transfer"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
#. Translators : The alias we are registering already exists : failure
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:309
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:340
msgid "Duplicate alias"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:312
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:343
msgid "Bad username/password"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ/ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:315
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:562
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:346
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:603
msgid "Transport error"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:326
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:331
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:771
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:357
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:362
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:816
msgid "Failed"
msgstr "ÐÐÐÐ"
+#. Translators: this is a state, not an action, i.e. it should be read as
+#. "(you are) unregistered", and not as "(you have been) unregistered"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:69
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:328
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:612
+msgid "Unregistered"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ"
+
#. translators : the result will look like :
#. * "registered (with 2 voice mail messages)"
#.
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:216
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:223
#, c-format
msgid "%s (with %d voice mail message)"
msgid_plural "%s (with %d voice mail messages)"
@@ -883,490 +1129,527 @@ msgstr[0] "%s (Ñ %d ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ)"
msgstr[1] "%s (Ñ %d ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ)"
msgstr[2] "%s (Ñ %d ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ)"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:363
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:381
-#: ../src/gui/accounts.cpp:686
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:301
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:682
+msgid "Processing..."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐâ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:373
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:677
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:433
msgid "_Disable"
msgstr "Ð_ÑÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:366
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:385
-#: ../src/gui/accounts.cpp:683
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:376
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:674
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:437
msgid "_Enable"
msgstr "ÐÐÐ_ÑÑÐÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:387
-#: ../src/gui/assistant.cpp:732
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:397
+#: ../src/gui/assistant.cpp:761
msgid "Recharge the account"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:392
-#: ../src/gui/assistant.cpp:744
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:402
+#: ../src/gui/assistant.cpp:773
msgid "Consult the balance history"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:397
-#: ../src/gui/assistant.cpp:756
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:407
+#: ../src/gui/assistant.cpp:785
msgid "Consult the call history"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:412
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:98
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:291
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:422
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:96
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:337
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:121
msgid "Edit account"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:414
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:99
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:341
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:424
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:97
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:345
#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:322
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:293
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:339
msgid "Please update the following fields:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑ:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:416
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:426
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:123
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:133
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:342
msgid "Account name, e.g. MyAccount"
msgstr "ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:418
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:428
msgid "Registrar:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:418
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:428
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:134
msgid "The registrar, e.g. ekiga.net"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ ekiga.net"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:420
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:430
msgid "Gatekeeper:"
msgstr "ÐÐÐÐ gatekeeper:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:420
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:126
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:430
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:124
msgid "The gatekeeper, e.g. ekiga.net"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ ekiga.net"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:421
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:300
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:431
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:346
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:126
#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:174
msgid "User:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:421
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:107
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:127
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:137
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:431
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:105
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:116
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:346
msgid "The user name, e.g. jim"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ jim"
#. Translators:
#. * SIP knows two usernames: The name for the client ("User") and the name
-#. * for the authentication procedure ("Authentication User")
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:426
-msgid "Authentication User:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
+#. * for the authentication procedure ("Authentication user")
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:436
+#| msgid "Authentication User:"
+msgid "Authentication user:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:426
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
-msgid "The user name used during authentication, if different than the user name; leave empty if you do not have one"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ (ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÐ). "
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:436
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
+msgid ""
+"The user name used during authentication, if different than the user name; "
+"leave empty if you do not have one"
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ (ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÐ). "
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:427
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:312
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:437
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:362
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:129
#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:173
msgid "Password:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:427
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:109
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:120
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:129
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:139
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:437
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:107
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:127
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:137
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:362
msgid "Password associated to the user"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:428
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:438
msgid "Timeout:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:428
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:130
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:140
-msgid "Time in seconds after which the account registration is automatically retried"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÑ. ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:429
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:143
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:326
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:438
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:128
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
+msgid ""
+"Time in seconds after which the account registration is automatically retried"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÑ. "
+"ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:439
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:141
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:376
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:130
-msgid "Enable Account"
+#| msgid "Enable Account"
+msgid "Enable account"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:455
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:177
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:465
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:175
msgid "You did not supply a name for that account."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:457
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:179
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:467
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:177
msgid "You did not supply a host to register to."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ."
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:459
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:181
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:469
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:179
msgid "You did not supply a user name for that account."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:461
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:183
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:471
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:181
msgid "The timeout should be at least 10 seconds."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ 10 ÑÐÐÑÐÐ."
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:549
+#. Translators: this is a state, not an action, i.e. it should be read as
+#. "(you are) registered", and not as "(you have been) registered"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:589
msgid "Registered"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:561
-msgid "Unregistered"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ"
-
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:571
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:626
msgid "Could not unregister"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
-#. since limited did not work, put it back to false, to avoid being stuck to limited=true when retrying register later
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:585
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:659
msgid "Could not register"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:594
-msgid "Processing..."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐâ"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:664
+#| msgid "Could not register"
+msgid "Could not register to "
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:665
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:443
+msgid "Edit"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-#. Translators: see RFC 4480 for more information about activities
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:725
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:804
msgid "Appointment"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:729
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:809
msgid "Breakfast"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:733
-#| msgid "Decline"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:814
msgid "Dinner"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:737
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:820
msgid "Holiday"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:741
-#| msgid "Interact"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:825
msgid "In transit"
msgstr "Ð ÐÑÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:745
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:830
msgid "Looking for work"
msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:749
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:835
msgid "Lunch"
msgstr "ÐÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:753
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:840
msgid "Meal"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:757
-#| msgid "Settings"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:845
msgid "Meeting"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:761
-#| msgid "_Office phone:"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:850
msgid "On the phone"
msgstr "Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:765
-#| msgid "Play"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:855
msgid "Playing"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:769
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:860
msgid "Shopping"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:773
-#| msgid "Settings"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:865
msgid "Sleeping"
msgstr "ÐÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:777
-#| msgid "String"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:870
msgid "Working"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:78
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:76
msgid "_Add an Ekiga.net Account"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ _Ekiga.net"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:80
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:78
msgid "_Add an Ekiga Call Out Account"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ Ekiga _Call Out"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:82
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:80
msgid "_Add a SIP Account"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ _SIP"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:84
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:82
msgid "_Add an H.323 Account"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ _H.323"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:104
-#: ../src/gui/assistant.cpp:616
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:102
+#: ../src/gui/assistant.cpp:645
msgid "Get an Ekiga.net SIP account"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ SIP ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ Ekiga.net"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:107
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:127
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:137
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:105
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
msgid "_User:"
msgstr "ÐÐÐ_ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:109
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:129
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:139
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:107
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:127
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:137
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:986
msgid "_Password:"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:114
-#: ../src/gui/assistant.cpp:720
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:112
+#: ../src/gui/assistant.cpp:749
msgid "Get an Ekiga Call Out account"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ Call Out ÐÐÑ Ekiga"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:116
msgid "_Account ID:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ_ÑÐÐÐÑÐÑ:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:120
-msgid "_PIN Code:"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
+#| msgid "_PIN Code:"
+msgid "_PIN code:"
msgstr "ÐÐÐ _PIN:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:343
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:123
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:133
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:347
msgid "_Name:"
msgstr "_ÐÐÑ:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:126
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:124
msgid "_Gatekeeper:"
msgstr "_ÐÐÐÐ gatekeeper:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:130
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:140
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:128
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
msgid "_Timeout:"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:134
msgid "_Registrar:"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
-msgid "_Authentication User:"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ_ÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
+#| msgid "_Authentication User:"
+msgid "_Authentication user:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ _ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:403
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:405
msgid "Local user cleared the call"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:406
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:409
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:408
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:411
msgid "Local user rejected the call"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:412
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:414
msgid "Remote user cleared the call"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:415
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:417
msgid "Remote user rejected the call"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:418
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:420
msgid "Remote user has stopped calling"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:421
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:423
msgid "Abnormal call termination"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:424
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1903
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:426
+#: ../src/gui/main_window.cpp:527
msgid "Could not connect to remote host"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:428
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:430
msgid "The Gatekeeper cleared the call"
msgstr "ÐÐÐÐ gatekeeper ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:431
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:433
msgid "User not found"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:434
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:436
msgid "Insufficient bandwidth"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:437
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:439
msgid "No common codec"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:440
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:442
msgid "Call forwarded"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:443
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:445
msgid "Security check failed"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:446
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:448
msgid "Local user is busy"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:449
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:455
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:451
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:457
msgid "Congested link to remote party"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:452
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:454
msgid "Remote user is busy"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:458
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:460
msgid "Remote host is offline"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:464
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:466
msgid "User is not available"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:475
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:469
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:781
+msgid "Service unavailable"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:479
msgid "Call completed"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call-manager.cpp:792
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:679
+#| msgid "Missed call from %s"
+msgid "Missed call from"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:681
+#| msgid "Missed call from %s"
+msgid "Missed call"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call-manager.cpp:830
msgid ""
-"Ekiga did not manage to configure your network settings automatically. You can still use it, but you need to configure your network settings manually.\n"
+"Ekiga did not manage to configure your network settings automatically. You "
+"can still use it, but you need to configure your network settings manually.\n"
"\n"
-"Please see http://wiki.ekiga.org/index.php/Enable_port_forwarding_manually for instructions"
+"Please see http://wiki.ekiga.org/index.php/Enable_port_forwarding_manually "
+"for instructions"
msgstr ""
-"Ekiga ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÑ.\n"
+"Ekiga ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÑ.\n"
"\n"
-"ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ http://wiki.ekiga.org/index.php/Enable_port_forwarding_manually"
+"ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ http://wiki.ekiga.org/"
+"index.php/Enable_port_forwarding_manually"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:256
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:258
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:275
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:277
msgid "Message"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:557
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:599
msgid "Illegal status code"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:607
+msgid "Invalid address"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ"
+
#. Translators: Host of the remote party is offline, this should
#. * appear when the remote host does not reply in an acceptable time
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:568
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:613
msgid "Remote party host is offline"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
#. Translators: the following strings are answers from the SIP server
#. * when the packet it receives has an error, see
#. * http://www.ietf.org/rfc/rfc3261.txt, chapter 21 for more information
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:584
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:629
msgid "Multiple choices"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:588
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:633
msgid "Moved permanently"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:592
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:637
msgid "Moved temporarily"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:596
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:641
msgid "Use proxy"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:600
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:645
msgid "Alternative service"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:604
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:649
msgid "Bad request"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:608
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:653
msgid "Unauthorized"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:612
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:657
msgid "Payment required"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:616
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:661
msgid "Forbidden, please check that username and password are correct"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:620
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:665
msgid "Not found"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:624
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:669
msgid "Method not allowed"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:628
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:673
msgid "Not acceptable"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:632
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:677
msgid "Proxy authentication required"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ-ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:636
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:681
msgid "Timeout"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:640
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:685
msgid "Conflict"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:644
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:689
msgid "Length required"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:648
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:693
msgid "Request entity too big"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:652
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:697
msgid "Request URI too long"
msgstr "URI ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:656
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:701
msgid "Unsupported media type"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:660
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:705
msgid "Unsupported URI scheme"
msgstr "ÐÑÐÐÐ URI ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
@@ -1374,140 +1657,125 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐ URI ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
#. * Here extension is a specific "phone number", see
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Extension_(telephone)
#. * for more information
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:668
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:713
msgid "Bad extension"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:672
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:717
msgid "Extension required"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ URI"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:676
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:721
msgid "Interval too brief"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:680
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:725
msgid "Temporarily unavailable"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:684
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:729
msgid "Loop detected"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:688
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:733
msgid "Too many hops"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:692
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:737
msgid "Address incomplete"
msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:696
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:741
msgid "Ambiguous"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:700
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:745
msgid "Busy Here"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:704
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:749
msgid "Request terminated"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:708
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:753
msgid "Not acceptable here"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:712
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:757
msgid "Bad event"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:716
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:761
msgid "Request pending"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:720
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:765
msgid "Undecipherable"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:724
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:769
msgid "Internal server error"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:728
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:773
msgid "Not implemented"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:732
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:777
msgid "Bad gateway"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:736
-msgid "Service unavailable"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:740
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:785
msgid "Server timeout"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:744
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:789
msgid "SIP version not supported"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑ SIP ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:748
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:793
msgid "Message too large"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:752
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:797
msgid "Busy everywhere"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:756
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:801
msgid "Decline"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:760
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:805
msgid "Does not exist anymore"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:764
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:809
msgid "Globally not acceptable"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:905
-#| msgid "Could not search"
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:947
msgid "Could not send message: "
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:907
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:949
msgid "user offline"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ Ð ÑÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:946
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3198
-#, c-format
-msgid "Incoming call from %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑ %s"
-
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:948
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:990
#, c-format
msgid "Incoming call"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:954
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:996
#, c-format
msgid "In a call with %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ %s"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:956
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:998
#, c-format
msgid "In a call"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-core/form-dialog-gtk.cpp:664
-msgid "Advanced"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-
#: ../lib/engine/gui/gtk-core/codecsbox.cpp:452
msgid "Move selected codec priority upwards"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
@@ -1516,885 +1784,1053 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ Ð
msgid "Move selected codec priority downwards"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:635
+#: ../lib/engine/gui/gtk-core/form-dialog-gtk.cpp:664
+msgid "Advanced"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-core/form-dialog-gtk.cpp:1306
+msgid "Add Group"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:567
+msgid "Account Name"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:568
+msgid "Status"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:575
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:613
+msgid "Accounts"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:584
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1335
+msgid "_Accounts"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:588
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1381
+msgid "_Help"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:680
+msgid "Edi_t"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:630
msgid "Address Book"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:651
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3545
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:646
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1296
msgid "Address _Book"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ _ÐÐÐÐÐ"
#. This will add static and dynamic actions
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:660
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:655
msgid "_Action"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:705
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:699
msgid "Category"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:586
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1366
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:585
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1394
msgid "Full Name"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:601
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:600
msgid "_Search Filter:"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑ _ÐÐÐÑÐÐ:"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:247
-msgid "says:"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÐ(Ð):"
-
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:370
-msgid "Open link in browser"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:772
+msgid "Error while initializing video output"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:376
-msgid "Copy link"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:773
+msgid "No video will be displayed on your machine during this call"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:899
-msgid "_Smile..."
-msgstr "_ÐÐÐÐÐâ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:783
+msgid ""
+"There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
+"that no other application is using the accelerated video output."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ "
+"ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
-#. we can't do much here since we get the Chat as reference...
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-window.cpp:409
-msgid "Chat Window"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:785
+msgid ""
+"There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
+"that you are using a color depth of 24 or 32 bits per pixel."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ 24 ÐÐÐ 32 ÐÐÑÐ."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/heap-view.cpp:238
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/heap-view.cpp:277
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:976
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1029
-msgid "Unsorted"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:895
+#, c-format
+msgid "Error while accessing video device %s"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ %s"
-#: ../lib/gui/dialpad.c:52
-msgid "abc"
-msgstr "abc"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:898
+msgid "A moving logo will be transmitted during calls."
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../lib/gui/dialpad.c:53
-msgid "def"
-msgstr "def"
-
-#: ../lib/gui/dialpad.c:54
-msgid "ghi"
-msgstr "ghi"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:902
+msgid ""
+"There was an error while opening the device. In case it is a pluggable "
+"device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not "
+"accessible, please check your permissions and make sure that the appropriate "
+"driver is loaded."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../lib/gui/dialpad.c:55
-msgid "jkl"
-msgstr "jkl"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:906
+msgid "Your video driver doesn't support the requested video format."
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
-#: ../lib/gui/dialpad.c:56
-msgid "mno"
-msgstr "mno"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:910
+msgid "Could not open the chosen channel."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
-#: ../lib/gui/dialpad.c:57
-msgid "pqrs"
-msgstr "pqrs"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:914
+msgid ""
+"Your driver doesn't seem to support any of the color formats supported by "
+"Ekiga.\n"
+" Please check your kernel driver documentation in order to determine which "
+"Palette is supported."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ "
+"Ekiga.\n"
+" ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ."
-#: ../lib/gui/dialpad.c:58
-msgid "tuv"
-msgstr "tuv"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:918
+msgid "Error while setting the frame rate."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../lib/gui/dialpad.c:59
-msgid "wxyz"
-msgstr "wxyz"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:922
+msgid "Error while setting the frame size."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ."
-#: ../lib/gui/gmdialog.c:327
-msgid "Do not show this dialog again"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:927
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:997
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1078
+msgid "Unknown error."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:75
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:920
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:979
#, c-format
-msgid "%d user found"
-msgid_plural "%d users found"
-msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:297
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:138
-msgid "New _Contact"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÑÐÐÑ"
+msgid "Error while opening audio input device %s"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ %s"
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:344
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:333
-msgid "VoIP _URI:"
-msgstr "VoIP _URI:"
+#. Translators: This happens when there is an error with audio input:
+#. * Nothing ("silence") will be transmitted
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:984
+msgid "Only silence will be transmitted."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑ."
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:345
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:334
-msgid "_Home phone:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:988
+msgid ""
+"Unable to open the selected audio device for recording. In case it is a "
+"pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
+"still is not accessible, please check your audio setup, the permissions and "
+"that the device is not busy."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐ "
+"ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð "
+"ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:346
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:335
-msgid "_Office phone:"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:992
+msgid ""
+"The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
+"read data from this device. In case it is a pluggable device it may be "
+"sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not accessible, please "
+"check your audio setup."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐ "
+"ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:347
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:336
-msgid "_Cell phone:"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1062
+#, c-format
+msgid "Error while opening audio output device %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ %s"
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:348
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:337
-msgid "_Pager:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1065
+msgid "No incoming sound will be played."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ."
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:320
-msgid "Edit contact"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1069
+msgid ""
+"Unable to open the selected audio device for playing. In case it is a "
+"pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
+"still is not accessible, please check your audio setup, the permissions and "
+"that the device is not busy."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ. "
+"ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð "
+"ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:374
-msgid "Remove contact"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1073
+msgid ""
+"The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
+"write data to this device. In case it is a pluggable device it may be "
+"sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not accessible, please "
+"check your audio setup."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:376
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1114
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove %s from the addressbook?"
-msgstr "ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ %s ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ?"
-
-#: ../plugins/gstreamer/gst-audioinput.cpp:276
-msgid "Audio test"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+msgid "Calling %s..."
+msgstr "ÐÑÐÐÐ %sâ"
-#: ../plugins/gstreamer/gst-audiooutput.cpp:328
-msgid "Silent"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:234
-msgid "Video test"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#. Translators: "Screencast" means the video input device will be your screen -- the other end will see your desktop
-#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:386
-#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:391
-msgid "Crazy"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#. %s is the SIP/H.323 address of the remote user, this text is shown
+#. below video during a call
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1130
+#: ../src/gui/main_window.cpp:649
+#, c-format
+msgid "Connected with %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð %s"
-#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:391
-msgid "Screencast"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
+#. Init
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1153
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2430
+msgid "Standby"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:427
-#: ../plugins/resource-list/rl-entry-ref.cpp:138
-#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:160
-msgid "_Refresh"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1170
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2642
+#| msgid "Chat Window"
+msgid "Call Window"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:430
-msgid "_Remove addressbook"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1181
+msgid "Call on hold"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:432
-msgid "Addressbook _properties"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ _ÐÐÐÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1192
+msgid "Call retrieved"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:563
-msgid "LDAP SASL Interaction"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ LDAP Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ SASL"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1280
+#, c-format
+#| msgid "Connected with %s"
+msgid ""
+"Connected with %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð %s\n"
+"%s"
-#. Translators, Howard explained : "Challenge" is a generic term
-#. * in authentication. It's a prompt from the authentication mechanism
-#. * for some type of credential. Exactly what kind of challenge and
-#. * what kind of credential depends on the specific authentication
-#. * mechanism. Since SASL is a generic interface, and can dynamically
-#. * load arbitrary mechanisms, there's not much more specific you can
-#. * say about it. You might google for "challenge response
-#. * authentication" if you'd like more background context.
-#.
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:605
-msgid "Challenge: "
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ: "
+#. Translators: TX is a common abbreviation for "transmit". As it
+#. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1476
+#, c-format
+#| msgid "TX: %dx%d "
+msgid "TX: %dx%d"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ: %dx%d"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:613
-msgid "Interact"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1478
+#| msgid "TX: %dx%d "
+msgid "TX: / "
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ: / "
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:680
-msgid "Refreshing"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#. Translators: RX is a common abbreviation for "receive". As it
+#. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1483
+#, c-format
+#| msgid "RX: %dx%d "
+msgid "RX: %dx%d"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ: %dx%d"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:686
-msgid "Could not initialize server"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1485
+#| msgid "RX: %dx%d "
+msgid "RX: / "
+msgstr "ÐÑÐÑÐ: / "
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:700
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:745
-msgid "LDAP Error: "
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ LDAP: "
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1494
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Lost packets: %.1f %%\n"
+#| "Late packets: %.1f %%\n"
+#| "Out of order packets: %.1f %%\n"
+#| "Jitter buffer: %d ms%s%s%s"
+msgid ""
+"Lost packets: %.1f %%\n"
+"Late packets: %.1f %%\n"
+"Out of order packets: %.1f %%\n"
+"Jitter buffer: %d ms\n"
+"Codecs: %s\n"
+"Resolution: %s %s"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ: %.1f %%\n"
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ:%.1f %% \n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐ: %.1f %%\n"
+"ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ: %d ÐÑ\n"
+"ÐÐÐÐÐÐ: %s\n"
+"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ: %s %s"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:754
-msgid "Contacted server"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+#. Translators: A = Audio, V = Video, FPS = Frames per second
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1588
+#, c-format
+#| msgid "A:%.1f/%.1f V:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
+msgid "A:%.1f/%.1f V:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
+msgstr "ÐÐÑÐ:%.1f/%.1f ÐÐÐÐÐ:%.1f/%.1f ÐÐÐÑÑ:%d/%d"
-#. patience == 0
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:793
-msgid "Could not connect to server"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1609
+msgid "_Retrieve Call"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ"
-#. patience == 0
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:841
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:890
-msgid "Could not search"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1622
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1931
+msgid "H_old Call"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:849
-msgid "Waiting for search results"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1653
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1943
+msgid "Suspend _Audio"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÐ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:942
-msgid "Please edit the following fields"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1655
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1948
+msgid "Suspend _Video"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:944
-msgid "Book _Name:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1657
+msgid "Resume _Audio"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÐ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:944
-msgid "Book name, as shown in your dialog box"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1659
+msgid "Resume _Video"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:945
-msgid "Server _URI:"
-msgstr "_URI ÑÐÑÐÐÑÐ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1693
+msgid "Video Settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ _ÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:945
-msgid "Name of LDAP server, prefixed by ldap://"
-msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ LDAP Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ldap://"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1718
+msgid "Adjust brightness"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:946
-msgid "_Base DN:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ (Distinguished Name (DN)):"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1737
+msgid "Adjust whiteness"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:952
-msgid "Subtree"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1756
+msgid "Adjust color"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:953
-msgid "Single Level"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1775
+msgid "Adjust contrast"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:954
-msgid "_Search Scope"
-msgstr "ÐÐÐÑ _ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1817
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ _ÐÐÑÐÐ"
-#. Translators: DisplayName Attribute is the name of the LDAP
-#. * attribute whose value will be used to name an addressbook entry.
-#. * On Microsoft systems the actual attribute is literally named
-#. * "DisplayName" (i.e., "the name that will be displayed") but on
-#. * most LDAP servers it's "CommonName".
-#.
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:969
-msgid "_DisplayName Attribute:"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1919
+#| msgid "Call"
+msgid "_Call"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:970
-msgid "Call _Attributes:"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑ _ÐÑÐÐÐÐ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1921
+msgid "_Pick up"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:970
-msgid "The field you are searching for"
-msgstr "ÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1921
+#| msgid "Hold the current call"
+msgid "Pick up the current call"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:972
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:974
-msgid "_Filter Template:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÑÐÐ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1925
+#| msgid "_Hang up"
+msgid "_Hangup"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:972
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:974
-msgid "Here, a \"$\" is replaced by the search string"
-msgstr "ÐÐÐÐ Â$Â ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1925
+#| msgid "Hold the current call"
+msgid "Hangup the current call"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#. Translators: Bind ID - In LDAP, the operation that begins an LDAP
-#. * session and authenticates the user to the directory is called a
-#. * Bind operation. There are two types of Binds supported in the
-#. * standard protocol - Simple Bind and SASL Bind. Since both of
-#. * them are used for authentication, both of them require some type
-#. * of user ID as a parameter, and that is supplied here. (Of
-#. * course, the Bind ID can be left blank, in which case the session
-#. * is anonymous / unauthenticated.)
-#.
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:985
-msgid "Bind _ID:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ _ÐÑÐÐÑÐÐÐ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1931
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2399
+msgid "Hold the current call"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:985
-msgid "User ID; leave blank for anonymous / nonauthenticated"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1935
+msgid "_Transfer Call"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:986
-msgid "The password for the user ID above, if any"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ (ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ)"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1936
+msgid "Transfer the current call"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:987
-msgid "Use TLS"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ TLS"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1944
+msgid "Suspend or resume the audio transmission"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:988
-msgid "Use SASL"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ SASL"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1949
+msgid "Suspend or resume the video transmission"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1002
-msgid "SASL _Mechanism"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐ SASL"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1956
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1314
+msgid "Close the Ekiga window"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ Ekiga"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1012
-msgid "Edit LDAP directory"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ LDAP"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1961
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1347
+msgid "_View"
+msgstr "_ÐÐÐ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1034
-msgid "Please provide a Book Name for this directory\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ\n"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1963
+msgid "_Local Video"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1037
-msgid "Please provide a Server URI\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ\n"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1964
+msgid "Local video image"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1040
-msgid "Please provide a DisplayName Attribute\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÑ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ\n"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1968
+msgid "_Remote Video"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1043
-msgid "Please provide a Call Attribute\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÑ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ\n"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1969
+msgid "Remote video image"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1046
-msgid "Invalid Server URI\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ\n"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1973
+msgid "_Picture-in-Picture"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ-Ð-ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:130
-msgid "Add an LDAP Address Book"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ LDAP"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1974
+msgid "Both video images"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:134
-msgid "Add the Ekiga.net Directory"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ekiga.net"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1980
+msgid "Zoom in"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:155
-msgid "Create LDAP directory"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ LDAP"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1984
+msgid "Zoom out"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:164
-msgid "Ekiga.net Directory"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ekiga.net"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1988
+msgid "Normal size"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:79
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:113
-msgid "inactive"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1992
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑ _ÑÐÑÐÐ"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:179
-#, c-format
-msgid "error connecting (%s)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ (%s)"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1992
+msgid "Switch to fullscreen"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:185
-msgid "connecting"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2107
+msgid "Transfer call to:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ:"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:229
-msgid "authenticating"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2317
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2332
+#| msgid "Hold the current call"
+msgid "Hang up the current call"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#. FIXME: can't we report better?
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:239
-msgid "error connecting"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2360
+msgid "Change the volume of your soundcard"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:251
-msgid "disconnected"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2380
+msgid "Change the color settings of your video device"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:268
-msgid "connected"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:247
+msgid "says:"
+msgstr "ÑÐÐÐÐÐ(Ð):"
-#. FIXME: can't we report something better?
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:274
-msgid "error authenticating loudmouth account"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ loudmouth"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:370
+msgid "Open link in browser"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:304
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:127
-msgid "Server:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:376
+msgid "Copy link"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:308
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:128
-msgid "Resource:"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:899
+msgid "_Smile..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÐâ"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:391
-msgid "Edit"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-window.cpp:139
+#, c-format
+#| msgid "You have %d message"
+#| msgid_plural "You have %d messages"
+msgid "You have %d unread text message"
+msgid_plural "You have %d unread text messages"
+msgstr[0] "Ð ÐÐÑ %d ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "Ð ÐÐÑ %d ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr[2] "Ð ÐÐÑ %d ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-window.cpp:144
+msgid "Read"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:111
-msgid "_Add a jabber/XMPP account"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ _jabber/XMPP"
+#. we can't do much here since we get the Chat as reference...
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-window.cpp:451
+msgid "Chat Window"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:123
-msgid "Please fill in the following fields:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/heap-view.cpp:238
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/heap-view.cpp:277
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:953
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1008
+msgid "Unsorted"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:118
-msgid "Join a discussion group"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:396
+msgid "Play sound for new voice mails"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:210
-msgid "Authorization to see your presence"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:406
+msgid "Play sound for new instant messages"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:214
-#, c-format
-msgid "%s asks the permission to see your presence, saying: \"%s\"."
-msgstr "%s ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÑ: \"%s\"."
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:457
+#: ../src/gui/assistant.cpp:373
+msgid "Personal Information"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:218
-#, c-format
-msgid "%s asks the permission to see your presence."
-msgstr "%s ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐÐ."
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:459
+msgid "_Full name:"
+msgstr "_ÐÐÑ:"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:225
-msgid "grant him/her the permission to see your presence"
-msgstr "ÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑ/ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:475
+msgid "Video Display"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:226
-msgid "refuse him/her the permission to see your presence"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑ/ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:477
+msgid "Place windows displaying video _above other windows"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ, _ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:227
-msgid "decide later (also close or cancel this dialog)"
-msgstr "ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ (ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ)"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:481
+msgid "Network Settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:228
-msgid "Your answer is: "
-msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÐÑ: "
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:483
+msgid "Enable network _detection"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:315
-msgid "Add a roster element"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:493
+msgid "Call Forwarding"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:316
-msgid "Please fill in this form to add a new element to the remote roster"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÑÐÑÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ, ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:495
+msgid "_Always forward calls to the given host"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:318
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:470
-msgid "Identifier:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:495
+msgid ""
+"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
+"specified in the protocol settings"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ "
+"Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:318
-msgid "identifier server"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:497
+msgid "Forward calls to the given host if _no answer"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ _ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:162
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:168
-msgid "Ask him/her to see his/her status"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ/ÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:497
+msgid ""
+"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
+"specified in the protocol settings if you do not answer the call"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ "
+"Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:166
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:178
-msgid "Forbid him/her to see my status"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑ/ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:499
+msgid "Forward calls to the given host if _busy"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ _ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:170
-msgid "Ask him/her to see his/her status (pending)"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ/ÐÑ ÑÑÐÑÑÑ (ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ)"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:499
+#| msgid ""
+#| "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
+#| "specified in the protocol settings if you already are in a call or if you "
+#| "are in Do Not Disturb mode"
+msgid ""
+"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
+"specified in the protocol settings if you already are in a call or if you "
+"are in busy mode"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ), "
+"ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÂÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÂ"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:174
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:179
-msgid "Stop getting his/her status"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ/ÐÑ ÑÑÐÑÑÑÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:503
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1311
+msgid "Call Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:184
-msgid "Start chat"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+#. Add all the fields
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:506
+msgid "Timeout to reject or forward unanswered incoming calls (in seconds):"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ (Ð ÑÐÐ):"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:187
-msgid "Continue chat"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:507
+msgid "_Automatically answer incoming calls"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:276
-msgid "Please fill in this form to change an existing element of the remote roster"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ, ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:538
+msgid "Ekiga Sound Events"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ Ekiga"
-#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:102
-msgid "New resource list"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:575
+msgid "A"
+msgstr "ÐÐÐ."
-#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:166
-msgid "Add new resource-list"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:587
+msgid "Event"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:167
-msgid "Please fill in this form to add a new contact list to ekiga's remote roster"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÑÐÑÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ Ekiga"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:599
+msgid "Choose a sound"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:171
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:471
-msgid "Writable:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:604
+msgid "Wavefiles"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:172
-msgid "Username:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:613
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:632
+msgid "Play"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../plugins/resource-list/rl-entry-ref.cpp:53
-msgid "Click to fetch"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:653
+msgid "String"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/resource-list/rl-entry-ref.cpp:120
-msgid "Distant contact"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:654
+msgid "Tone"
+msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:202
-msgid "Invalid server data"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:655
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:707
+msgid "RFC2833"
+msgstr "RFC2823"
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:198
-msgid "_Add a new contact"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:656
+msgid "Q.931"
+msgstr "Q.931"
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:200
-msgid "_Refresh contact list"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:660
+msgid "Disable H.239 Extended Video"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ H.239"
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:202
-msgid "Contact list _properties"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:661
+msgid "Allow H.239 per Content Role Mask"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ (H.239)"
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:462
-msgid "Edit contact list properties"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:662
+msgid "Force H.239 Presentation Role"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ (H.239)"
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:464
-msgid "Please edit the following fields (no identifier means global)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑ (ÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑ)"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:663
+msgid "Force H.239 Live Role"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑ Live (H.239)"
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:467
-msgid "Contact list's name:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:668
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:714
+msgid "Misc Settings"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-#. "Document" used as a name -- uri point to the root of a document tree
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:469
-msgid "Document root:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:671
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:719
+msgid "Forward _URI:"
+msgstr "URI ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ_ÑÐÐ:"
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:472
-msgid "Server username:"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:677
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:473
-msgid "Server password:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ:"
+#. The toggles
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:680
+msgid "Enable H.245 _tunneling"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ H.245"
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:512
-msgid "Add a remote contact"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:682
+msgid "Enable _early H.245"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÑÐÐÐÐÐ H.245"
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:513
-msgid "Please fill in this form to create a new contact on a remote server"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÑÐÑÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:684
+msgid "Enable fast _start procedure"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐ _ÑÑÐÑÑÐ"
-#. Translators: #%d - ordinal number
-#: ../plugins/resource-list/rl-list.cpp:183
-#, c-format
-msgid "%s / List #%d"
-msgstr "%s / ÐÐÐÑÐÐ â%d"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:684
+msgid ""
+"Connection will be established in Fast Start mode. Fast Start is a new way "
+"to start calls faster that was introduced in H.323v2. It is not supported by "
+"Netmeeting and using both Fast Start and H.245 Tunneling can crash some "
+"versions of Netmeeting."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÂÐÑÑÑÑÑÐ ÐÑÐÑÑÂ. ÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ "
+"ÐÑÑÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð H.323v2. ÐÐ "
+"ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ Netmeeting, Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ "
+"Ð ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ H.245 ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐ Netmeeting."
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:686
+#| msgid "Enable Account"
+msgid "Enable H.239 control"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ H.239"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:686
+msgid "This enables H.239 capability for additional video roles."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ H.239 ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:688
+msgid "Extended Video Roles:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:688
+#| msgid "Select the transmitted video size"
+msgid "Select the H.239 Video Role"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ H.239"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:692
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:725
+msgid "DTMF Mode"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ DTMF"
-#. Translators: #%d - ordinal number
-#: ../plugins/resource-list/rl-list.cpp:188
-#, c-format
-msgid "List #%d"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ â%d"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:694
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:727
+msgid "_Send DTMF as:"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑÑ DTMF ÐÐÐ:"
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:230
-msgid "Edit remote contact"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:694
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:727
+msgid "Select the mode for DTMFs sending"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ DTMF"
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:231
-msgid "Please fill in this form to change an existing contact on a remote server"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÑÐÑÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:708
+msgid "INFO"
+msgstr "INFO"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:565
-msgid "Account Name"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:716
+#| msgid "_Outbound Proxy:"
+msgid "_Outbound proxy:"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ-ÑÐÑÐÐÑ:"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:566
-msgid "Status"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:744
+#: ../src/gui/assistant.cpp:996
+msgid "Audio Devices"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:576
-#: ../src/gui/accounts.cpp:618
-msgid "Accounts"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:752
+#| msgid "Ringing Device"
+msgid "Ringing device:"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:590
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3609
-msgid "_Accounts"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:752
+msgid "Select the ringing audio device to use"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:594
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3692
-msgid "_Help"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:754
+msgid "Output device:"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ:"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:621
-msgid "Active"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:761
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:897
+msgid "Input device:"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:689
-#| msgid "Edit"
-msgid "Edi_t"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+#. That button will refresh the device list
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:765
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:908
+msgid "_Detect devices"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:341
-msgid ""
-"This is the Ekiga general configuration assistant. The following steps will set up Ekiga by asking a few simple questions.\n"
-"\n"
-"Once you have completed these steps, you can always change them later by selecting Preferences in the Edit menu."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Ekiga. ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ Ekiga,ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ.\n"
-"\n"
-"ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ \"ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ\" Ð ÐÐÐÑ \"ÐÑÐÐÐÐ\"."
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:765
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:908
+msgid "Click here to refresh the device list"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:349
-msgid "Welcome to Ekiga"
-msgstr "Ekiga"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:785
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:807
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:827
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1262 ../src/gui/assistant.cpp:1284
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1306
+msgid "No device found"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:373
-#: ../src/gui/preferences.cpp:441
-msgid "Personal Information"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:876
+msgid "PAL (Europe)"
+msgstr "PAL (ÐÐÑÐÐÐ)"
-#. The user fields
-#: ../src/gui/assistant.cpp:376
-msgid "Please enter your first name and your surname:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÑ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:877
+msgid "NTSC (America)"
+msgstr "NTSC (ÐÐÐÑÐÐÐ)"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:385
-msgid "Your first name and surname will be used when connecting to other VoIP and videoconferencing software."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ VoIP Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ."
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:878
+msgid "SECAM (France)"
+msgstr "SECAM (ÐÑÐÐÑÐÑ)"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:579
-msgid "Ekiga.net Account"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ Ekiga.net"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:879
+msgid "Auto"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:581
-msgid "Please enter your username:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:891
+msgid "Video Devices"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:589
-msgid "Please enter your password:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ:"
+#. Video Channel
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:901
+msgid "Channel:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:599
-msgid ""
-"The username and password are used to login to your existing account at the ekiga.net free SIP service. If you do not have an ekiga.net SIP address yet, you may first create an account below. This will provide a SIP address that allows people to call you.\n"
-"\n"
-"You may skip this step if you use an alternative SIP service, or if you would prefer to specify the login details later."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ SIP ekiga.net. ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ekiga.net, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ SIP, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑ.\n"
-"\n"
-"ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ SIP, ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:903
+msgid "Size:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:625
-msgid "I do not want to sign up for the ekiga.net free service"
-msgstr "Ð ÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ekiga.net"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:903
+msgid "Select the transmitted video size"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:685
-msgid "Ekiga Call Out Account"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ Ekiga Call Out"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:905
+msgid "Format:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:687
-msgid "Please enter your account ID:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:924
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:957
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1338
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1348
+msgid "Codecs"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:695
-msgid "Please enter your PIN code:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ PIN-ÐÐÐ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:936
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:969
+msgid "Settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:706
-msgid ""
-"You can make calls to regular phones and cell numbers worldwide using Ekiga. To enable this, you need to do two things:\n"
-"- First buy an account at the URL below.\n"
-"- Then enter your account ID and PIN code.\n"
-"The service will work only if your account is created using the URL in this dialog.\n"
-msgstr ""
-"Ð ÐÐÐÐÑÑÑ Ekiga ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ:\n"
-"- ÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ.\n"
-"- ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐ ÐÐÐ.\n"
-"ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
+#. Translators: the full sentence is Automatically adjust jitter buffer
+#. between X and Y ms
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:940
+msgid "Enable silence _detection"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:765
-msgid "I do not want to sign up for the Ekiga Call Out service"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ Ekiga Call Out"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:942
+msgid "Enable echo can_celation"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ _ÑÑÐ"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:828
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1377
-msgid "Connection Type"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:944
+msgid "Maximum _jitter buffer (in ms):"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ_ÐÑÐÐÐ (Ð ÐÑ):"
-#. The connection type
-#: ../src/gui/assistant.cpp:831
-msgid "Please choose your connection type:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
+#. Translators: the full sentence is Keep a minimum video quality of X %
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:972
+#| msgid "Picture Quality"
+msgid "Picture quality"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:848
-msgid "56k Modem"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ 56Ð"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:972
+#| msgid "Frame Rate"
+msgid "Frame rate"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:853
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:972
+msgid ""
+"Choose if you want to guarantee a minimum image quality (possibly leading to "
+"dropped frames in order not to surpass the bitrate limit) or if you prefer "
+"to keep the frame rate"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ-ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ) ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ Ð "
+"ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:858
-msgid "DSL/Cable (128 kbit/s uplink)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ/DSL (128 ÐÐÐÑ/c)"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:974
+msgid "Maximum video _bitrate (in kbits/s):"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÐ (Ð ÐÐÐÑ/Ñ):"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:863
-msgid "DSL/Cable (512 kbit/s uplink)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ/DSL (512 ÐÐÐÑ/Ñ)"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:974
+msgid ""
+"The maximum video bitrate in kbits/s. The video quality and the effective "
+"frame rate will be dynamically adjusted to keep the bitrate at the given "
+"value."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ/Ñ. ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ "
+"ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
-#: ../src/gui/assistant.cpp:868
-msgid "LAN"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1283
+msgid "Ekiga Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Ekiga"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:873
-msgid "Keep current settings"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1301
+msgid "General"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:878
-msgid "The connection type will permit determining the best quality settings that Ekiga will use during calls. You can later change the settings individually in the preferences window."
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ Ekiga ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ."
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1302
+msgid "Personal Data"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:967
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3424
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3428
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3432
-#: ../src/gui/preferences.cpp:727
-msgid "Audio Devices"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1307
+msgid "General Settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:969
-msgid "Please choose the audio ringing device:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ::"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1316
+msgid "Sound Events"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:989
-msgid "The audio ringing device is the device that will be used to play the ringing sound on incoming calls."
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1320
+msgid "Protocols"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
-#. ---
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1000
-msgid "Please choose the audio output device:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1322
+msgid "SIP Settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ SIP"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1020
-msgid "The audio output device is the device that will be used to play audio during calls."
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1327
+msgid "H.323 Settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ H.323"
-#. ---
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1031
-msgid "Please choose the audio input device:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ:"
+#. The player
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1333
+msgid "Audio"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1051
-msgid "The audio input device is the device that will be used to record your voice during calls."
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1334
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1344
+msgid "Devices"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1147
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1422
-msgid "Video Input Device"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1343
+msgid "Video"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1149
-msgid "Please choose your video input device:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:313
+#, c-format
+msgid "You have %d message"
+msgid_plural "You have %d messages"
+msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐÐÐ %d ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐÐÐ %d ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr[2] "ÐÐÐÑÑÐÐÐ %d ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1169
-msgid "The video input device is the device that will be used to capture video during calls."
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:382
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1384
+msgid "Get help by reading the Ekiga manual"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Ekiga"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1233
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1255
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1277
-#: ../src/gui/preferences.cpp:768
-#: ../src/gui/preferences.cpp:792
-#: ../src/gui/preferences.cpp:814
-msgid "No device found"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:387
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1389
+msgid "View information about Ekiga"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ Ekiga"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1308
-msgid "Configuration Complete"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:394
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1321
+msgid "Quit"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1310
-msgid "You have now finished the Ekiga configuration. All the settings can be changed in the Ekiga preferences. Enjoy!"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Ekiga ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Ekiga."
+#: ../lib/gui/dialpad.c:52
+msgid "abc"
+msgstr "abc"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1317
-msgid "Configuration summary:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ:"
+#: ../lib/gui/dialpad.c:53
+msgid "def"
+msgstr "def"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1389
-msgid "Audio Ringing Device"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../lib/gui/dialpad.c:54
+msgid "ghi"
+msgstr "ghi"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1400
-msgid "Audio Output Device"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../lib/gui/dialpad.c:55
+msgid "jkl"
+msgstr "jkl"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1411
-msgid "Audio Input Device"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../lib/gui/dialpad.c:56
+msgid "mno"
+msgstr "mno"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1435
-msgid "SIP URI"
-msgstr "SIP URI"
+#: ../lib/gui/dialpad.c:57
+msgid "pqrs"
+msgstr "pqrs"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1447
-msgid "Ekiga Call Out"
-msgstr "Ekiga Call Out"
+#: ../lib/gui/dialpad.c:58
+msgid "tuv"
+msgstr "tuv"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1491
-#, c-format
-msgid "Ekiga Configuration Assistant (%d of %d)"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ (ÑÑÑÐÐÐÑÐ %d ÐÐ %d)"
+#: ../lib/gui/dialpad.c:59
+msgid "wxyz"
+msgstr "wxyz"
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:67
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:67
msgid "Contributors:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ:"
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:80
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:80
msgid "Artwork:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:88
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:88
msgid "See AUTHORS file for full credits"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐ AUTHORS"
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:104
-msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. "
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ â ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ GNU General Public License ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Free Software Foundation; ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 2 ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ) ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:108
-msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ GNU General Public License. ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ GNU General Public License ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÐ to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307, USA."
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:104
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version. "
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ â ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑ "
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ GNU General Public License "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Free Software Foundation; ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 2 ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ (ÐÐ "
+"ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ) ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:115
-msgid "Ekiga is licensed under the GPL license and as a special exception, you have permission to link or otherwise combine this program with the programs OPAL, OpenH323 and PWLIB, and distribute the combination, without applying the requirements of the GNU GPL to the OPAL, OpenH323 and PWLIB programs, as long as you do follow the requirements of the GNU GPL for all the rest of the software thus combined."
-msgstr "Ekiga ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GPL ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÑÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ OPAL, OpenH323 Ð PWLIB Ð ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GPL ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ OPAL, OpenH323 Ð PWLIB, ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GPL Ð ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ."
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:108
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details. You should have received a copy of the GNU General Public "
+"License along with this program; if not, write to the Free Software "
+"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ GNU General Public License. ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ GNU "
+"General Public License ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ, "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐ to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, "
+"Boston, MA 02111-1307, USA."
+
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:115
+msgid ""
+"Ekiga is licensed under the GPL license and as a special exception, you have "
+"permission to link or otherwise combine this program with the programs OPAL, "
+"OpenH323 and PWLIB, and distribute the combination, without applying the "
+"requirements of the GNU GPL to the OPAL, OpenH323 and PWLIB programs, as "
+"long as you do follow the requirements of the GNU GPL for all the rest of "
+"the software thus combined."
+msgstr ""
+"Ekiga ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GPL ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÑÐÑÑÐÐ "
+"Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ OPAL, OpenH323 Ð PWLIB Ð ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÑÐ "
+"ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GPL ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ OPAL, OpenH323 Ð PWLIB, "
+"ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GPL Ð ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ."
#. Translators: Please write translator credits here, and
#. * separate names with \n
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:127
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:127
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ <frob df ru>\n"
@@ -2403,937 +2839,1142 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ <qvvx yandex ru>\n"
"ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ <yuray komyakino ru>"
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:132
-msgid "Ekiga is full-featured SIP and H.323 compatible VoIP, IP-Telephony and Videoconferencing application that allows you to make audio and video calls to remote users with SIP and H.323 hardware or software."
-msgstr "Ekiga â ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ SIP Ð H.323-ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ VoIP, IP-ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ SIP ÐÐÐ H.323."
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:132
+msgid ""
+"Ekiga is full-featured SIP and H.323 compatible VoIP, IP-Telephony and "
+"Videoconferencing application that allows you to make audio and video calls "
+"to remote users with SIP and H.323 hardware or software."
+msgstr ""
+"Ekiga â ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ SIP Ð H.323-ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ VoIP, "
+"IP-ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ SIP ÐÐÐ "
+"H.323."
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:205
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:205
msgid "Unable to open help file."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:755
-msgid "Presence"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐÐ"
+#: ../lib/gui/gmdialog.c:327
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:762
-msgid "Addressbook"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:75
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:920
+#, c-format
+msgid "%d user found"
+msgid_plural "%d users found"
+msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:849
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:301
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:71
+msgid "New _Contact"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1003
-#, c-format
-msgid "A:%.1f/%.1f V:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
-msgstr "ÐÐÑÐ:%.1f/%.1f ÐÐÐÐÐ:%.1f/%.1f ÐÐÐÑÑ:%d/%d"
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:348
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:333
+msgid "VoIP _URI:"
+msgstr "VoIP _URI:"
-#. %s is the SIP/H.323 address of the remote user, this text is shown
-#. below video during a call
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1049
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:349
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:334
+msgid "_Home phone:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ:"
+
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:350
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:335
+msgid "_Office phone:"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ:"
+
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:351
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:336
+msgid "_Cell phone:"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ:"
+
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:352
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:337
+msgid "_Pager:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑ:"
+
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:320
+msgid "Edit contact"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:374
+msgid "Remove contact"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:376
#, c-format
-msgid "Connected with %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð %s"
+msgid "Are you sure you want to remove %s from the addressbook?"
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ %s ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ?"
+
+#: ../plugins/gstreamer/gst-audioinput.cpp:196
+msgid "Audio test"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/gstreamer/gst-audiooutput.cpp:223
+msgid "Silent"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:185
+msgid "Video test"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: "Screencast" means the video input device will be your screen -- the other end will see your desktop
+#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:337
+#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:342
+msgid "Crazy"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:342
+msgid "Screencast"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:427 ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:160
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry-ref.cpp:138
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:430
+msgid "_Remove addressbook"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:432
+msgid "Addressbook _properties"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ _ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:563
+msgid "LDAP SASL Interaction"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ LDAP Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ SASL"
+
+#. Translators, Howard explained : "Challenge" is a generic term
+#. * in authentication. It's a prompt from the authentication mechanism
+#. * for some type of credential. Exactly what kind of challenge and
+#. * what kind of credential depends on the specific authentication
+#. * mechanism. Since SASL is a generic interface, and can dynamically
+#. * load arbitrary mechanisms, there's not much more specific you can
+#. * say about it. You might google for "challenge response
+#. * authentication" if you'd like more background context.
+#.
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:605
+msgid "Challenge: "
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ: "
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:613
+msgid "Interact"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:680
+msgid "Refreshing"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:686
+msgid "Could not initialize server"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:700 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:745
+msgid "LDAP Error: "
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ LDAP: "
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:754
+msgid "Contacted server"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+
+#. patience == 0
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:793
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÑ"
+
+#. patience == 0
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:841 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:890
+msgid "Could not search"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:849
+msgid "Waiting for search results"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:942
+msgid "Please edit the following fields"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:944
+#| msgid "Book _Name:"
+msgid "Book _name:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:944
+msgid "Book name, as shown in your dialog box"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:945
+msgid "Server _URI:"
+msgstr "_URI ÑÐÑÐÐÑÐ:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1085
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3928
-msgid "Standby"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:945
+msgid "Name of LDAP server, prefixed by ldap://"
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ LDAP Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ldap://"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1150
-msgid "Call on hold"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:946
+msgid "_Base DN:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ (Distinguished Name (DN)):"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1161
-msgid "Call retrieved"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:952
+msgid "Subtree"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1176
-#, c-format
-msgid "Missed call from %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑ %s"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:953
+#| msgid "Single Level"
+msgid "Single level"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1313
-msgid "Error"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:954
+#| msgid "_Search Scope"
+msgid "_Search scope"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1388
-msgid "Error while initializing video output"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#. Translators: DisplayName Attribute is the name of the LDAP
+#. * attribute whose value will be used to name an addressbook entry.
+#. * On Microsoft systems the actual attribute is literally named
+#. * "DisplayName" (i.e., "the name that will be displayed") but on
+#. * most LDAP servers it's "CommonName".
+#.
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:969
+#| msgid "_DisplayName Attribute:"
+msgid "_DisplayName attribute:"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ _DisplayName:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1389
-msgid "No video will be displayed on your machine during this call"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:970
+#| msgid "Call _Attributes:"
+msgid "Call _attributes:"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑ _ÐÑÐÐÐÐ:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1399
-msgid "There was an error opening or initializing the video output. Please verify that no other application is using the accelerated video output."
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:970
+msgid "The field you are searching for"
+msgstr "ÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1401
-msgid "There was an error opening or initializing the video output. Please verify that you are using a color depth of 24 or 32 bits per pixel."
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ 24 ÐÐÐ 32 ÐÐÑÐ."
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:972 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:974
+#| msgid "_Filter Template:"
+msgid "_Filter template:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÑÐÐ:"
-#. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1514
-#, c-format
-msgid "Added video input device %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ %s"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:972 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:974
+msgid "Here, a \"$\" is replaced by the search string"
+msgstr "ÐÐÐÐ Â$Â ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1526
-#, c-format
-msgid "Removed video input device %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ %s"
+#. Translators: Bind ID - In LDAP, the operation that begins an LDAP
+#. * session and authenticates the user to the directory is called a
+#. * Bind operation. There are two types of Binds supported in the
+#. * standard protocol - Simple Bind and SASL Bind. Since both of
+#. * them are used for authentication, both of them require some type
+#. * of user ID as a parameter, and that is supplied here. (Of
+#. * course, the Bind ID can be left blank, in which case the session
+#. * is anonymous / unauthenticated.)
+#.
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:985
+msgid "Bind _ID:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ _ÐÑÐÐÑÐÐÐ:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1543
-#, c-format
-msgid "Error while accessing video device %s"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ %s"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:985
+msgid "User ID; leave blank for anonymous / nonauthenticated"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1546
-msgid "A moving logo will be transmitted during calls."
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:986
+msgid "The password for the user ID above, if any"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ (ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1550
-msgid "There was an error while opening the device. In case it is a pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not accessible, please check your permissions and make sure that the appropriate driver is loaded."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:987
+msgid "Use TLS"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ TLS"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1554
-msgid "Your video driver doesn't support the requested video format."
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:988
+msgid "Use SASL"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ SASL"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1558
-msgid "Could not open the chosen channel."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1002
+#| msgid "SASL _Mechanism"
+msgid "SASL _mechanism"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐ SASL"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1562
-msgid ""
-"Your driver doesn't seem to support any of the color formats supported by Ekiga.\n"
-" Please check your kernel driver documentation in order to determine which Palette is supported."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ekiga.\n"
-" ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ."
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1012
+msgid "Edit LDAP directory"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ LDAP"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1566
-msgid "Error while setting the frame rate."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ."
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1034
+msgid "Please provide a Book Name for this directory\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ\n"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1570
-msgid "Error while setting the frame size."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ."
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1037
+msgid "Please provide a Server URI\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ\n"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1575
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1678
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1797
-msgid "Unknown error."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1040
+#| msgid "Please provide a DisplayName Attribute\n"
+msgid "Please provide a DisplayName attribute\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÑ DisplayName\n"
-#. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1627
-#, c-format
-msgid "Added audio input device %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ %s"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1043
+#| msgid "Please provide a Call Attribute\n"
+msgid "Please provide a Call attribute\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ\n"
-#. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1643
-#, c-format
-msgid "Removed audio input device %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ %s"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1046
+msgid "Invalid Server URI\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ\n"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1660
-#, c-format
-msgid "Error while opening audio input device %s"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ %s"
+#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:130
+msgid "Add an LDAP Address Book"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ LDAP"
-#. Translators: This happens when there is an error with audio input:
-#. * Nothing ("silence") will be transmitted
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1665
-msgid "Only silence will be transmitted."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑ."
+#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:134
+msgid "Add the Ekiga.net Directory"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ekiga.net"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1669
-msgid "Unable to open the selected audio device for recording. In case it is a pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not accessible, please check your audio setup, the permissions and that the device is not busy."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:155
+msgid "Create LDAP directory"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ LDAP"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1673
-msgid "The selected audio device was successfully opened but it is impossible to read data from this device. In case it is a pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not accessible, please check your audio setup."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
+#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:164
+msgid "Ekiga.net Directory"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ekiga.net"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1742
-#, c-format
-msgid "Added audio output device %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ %s"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:112
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:159
+msgid "inactive"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1760
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:238
#, c-format
-msgid "Removed audio output device %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ %s"
+msgid "error connecting (%s)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ (%s)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1781
-#, c-format
-msgid "Error while opening audio output device %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ %s"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:244
+msgid "connecting"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1784
-msgid "No incoming sound will be played."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ."
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:284
+msgid "authenticating"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1788
-msgid "Unable to open the selected audio device for playing. In case it is a pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not accessible, please check your audio setup, the permissions and that the device is not busy."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ."
+#. FIXME: can't we report better?
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:294
+msgid "error connecting"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1792
-msgid "The selected audio device was successfully opened but it is impossible to write data to this device. In case it is a pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not accessible, please check your audio setup."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:304
+msgid "disconnected"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1981
-msgid "Video Settings"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ _ÐÐÐÐÐ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:314
+msgid "connected"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2006
-msgid "Adjust brightness"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ"
+#. FIXME: can't we report something better?
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:320
+msgid "error authenticating loudmouth account"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ loudmouth"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2025
-msgid "Adjust whiteness"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:350
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:127
+msgid "Server:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2044
-msgid "Adjust color"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:350
+#| msgid "The user name, e.g. jim"
+msgid "The server, e.g. jabber.org"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, jabber.org"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2063
-msgid "Adjust contrast"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:354
+msgid "Port:"
+msgstr "ÐÐÑÑ:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2107
-msgid "Audio Settings"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ _ÐÐÑÐÐ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:354
+msgid "The transport protocol port, if different than the default"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2781
-msgid "_Retrieve Call"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:358
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:128
+msgid "Resource:"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑ:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2794
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3553
-msgid "H_old Call"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:358
+msgid ""
+"The resource, such as home or work, allowing to distinguish among several "
+"terminals registered to the same account; leave empty if you do not know "
+"what it is"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÑ (ÂÐÐÐÂ ÐÐÐ ÂÑÐÐÐÑÐÂ), ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ ÑÑÐ ÑÐÐÐÐ, "
+"ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐ."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2826
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3565
-msgid "Suspend _Audio"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÐ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:111
+#| msgid "_Add a jabber/XMPP account"
+msgid "_Add a Jabber/XMPP Account"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ _Jabber/XMPP"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2828
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3570
-msgid "Suspend _Video"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:123
+msgid "Please fill in the following fields:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑ:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2830
-msgid "Resume _Audio"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÐ"
+#. FIXME: this is here until the feature is ready
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:121
+msgid "Join a discussion group"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2832
-msgid "Resume _Video"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:132
+msgid "Open a group chat room"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3056
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3221
-msgid "Reject"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:134
+#| msgid "Please provide a Server URI\n"
+msgid "Please provide a room name"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3058
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3220
-msgid "Accept"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:136
+#| msgid "Rename"
+msgid "Room name"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3064
-msgid "Incoming call from"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:136
+msgid "The name of the room you want to enter"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ, Ð ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3082
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3201
-msgid "Remote URI:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ URI:"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:138
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3094
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3203
-msgid "Remote Application:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:138
+msgid "The pseudonym you'll have in the room"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3107
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3205
-msgid "Account ID:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ:"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:172
+msgid "Authorization to see your presence"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3115
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:176
#, c-format
-msgid "Call from %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑ %s"
+msgid "%s asks the permission to see your presence, saying: \"%s\"."
+msgstr "%s ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÑ: \"%s\"."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3329
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:180
#, c-format
-msgid "Call Duration: %s\n"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ: %s\n"
+msgid "%s asks the permission to see your presence."
+msgstr "%s ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐÐ."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3360
-msgid "Transfer call to:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ:"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:187
+msgid "grant him/her the permission to see your presence"
+msgstr "ÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑ/ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3410
-msgid "No"
-msgstr "ÐÐÑ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:188
+msgid "refuse him/her the permission to see your presence"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑ/ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3412
-msgid "Yes"
-msgstr "ÐÐ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:189
+msgid "decide later (also close or cancel this dialog)"
+msgstr "ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ (ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3423
-msgid "Detected new audio input device:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ:"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:190
+msgid "Your answer is: "
+msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÐÑ: "
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3427
-msgid "Detected new audio output device:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ:"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:306
+msgid "Add a roster element"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3431
-msgid "Detected new ringer device:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ:"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:307
+msgid "Please fill in this form to add a new element to the remote roster"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÑÐÑÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ, ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ "
+"ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3435
-msgid "Detected new video input device:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ:"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:309
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:470
+msgid "Identifier:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3436
-#: ../src/gui/preferences.cpp:880
-msgid "Video Devices"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:309
+msgid "identifier server"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3454
-msgid "Do you want to use it as default device?"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ?"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:165
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:171
+msgid "Ask him/her to see his/her status"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ/ÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3522
-msgid "_Chat"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:169
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:181
+msgid "Forbid him/her to see my status"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑ/ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3524
-msgid "Ca_ll"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:173
+msgid "Ask him/her to see his/her status (pending)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ/ÐÑ ÑÑÐÑÑÑ (ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3524
-msgid "Place a new call"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:177
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:182
+msgid "Stop getting his/her status"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ/ÐÑ ÑÑÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:187
+msgid "Start chat"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3527
-msgid "_Hang up"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑÑ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:190
+msgid "Continue chat"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3528
-msgid "Terminate the current call"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:281
+msgid ""
+"Please fill in this form to change an existing element of the remote roster"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ, "
+"ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:102
+msgid "New resource list"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:166
+msgid "Add new resource-list"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3534
-msgid "Co_ntact"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:167
+msgid ""
+"Please fill in this form to add a new contact list to ekiga's remote roster"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÑÐÑÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ Ekiga"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3535
-msgid "Act on selected contact"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:171
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:471
+msgid "Writable:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3541
-msgid "A_dd Contact"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:172
+msgid "Username:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3541
-msgid "Add a contact to the roster"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:202
+msgid "Invalid server data"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3546
-msgid "Find contacts"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry-ref.cpp:53
+msgid "Click to fetch"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3553
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4028
-msgid "Hold the current call"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry-ref.cpp:120
+msgid "Distant contact"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3557
-msgid "_Transfer Call"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:198
+msgid "_Add a new contact"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3558
-msgid "Transfer the current call"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:200
+msgid "_Refresh contact list"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3566
-msgid "Suspend or resume the audio transmission"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:202
+msgid "Contact list _properties"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3571
-msgid "Suspend or resume the video transmission"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:462
+msgid "Edit contact list properties"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-#. FIXME: that isn't a very good way to do things
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3580
-msgid "Other"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:464
+msgid "Please edit the following fields (no identifier means global)"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑ (ÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑ)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3581
-msgid "Other possible actions"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:467
+msgid "Contact list's name:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3588
-msgid "Close the Ekiga window"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ Ekiga"
+#. "Document" used as a name -- uri point to the root of a document tree
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:469
+msgid "Document root:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3595
-#: ../src/gui/statusicon.cpp:465
-msgid "Quit"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:472
+msgid "Server username:"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3601
-msgid "_Configuration Assistant"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑ_ÐÐÐÐ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:473
+msgid "Server password:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3602
-msgid "Run the configuration assistant"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:512
+msgid "Add a remote contact"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3610
-msgid "Edit your accounts"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:513
+msgid "Please fill in this form to create a new contact on a remote server"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÑÐÑÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3616
-msgid "Change your preferences"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+#. Translators: #%d - ordinal number
+#: ../plugins/resource-list/rl-list.cpp:183
+#, c-format
+msgid "%s / List #%d"
+msgstr "%s / ÐÐÐÑÐÐ â%d"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3621
-msgid "_View"
-msgstr "_ÐÐÐ"
+#. Translators: #%d - ordinal number
+#: ../plugins/resource-list/rl-list.cpp:188
+#, c-format
+msgid "List #%d"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ â%d"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3623
-msgid "Con_tacts"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:230
+msgid "Edit remote contact"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3623
-msgid "View the contacts list"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:231
+msgid ""
+"Please fill in this form to change an existing contact on a remote server"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÑÐÑÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3628
-msgid "_Dialpad"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:341
+msgid ""
+"This is the Ekiga general configuration assistant. The following steps will "
+"set up Ekiga by asking a few simple questions.\n"
+"\n"
+"Once you have completed these steps, you can always change them later by "
+"selecting Preferences in the Edit menu."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Ekiga. ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ Ekiga,"
+"ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ.\n"
+"\n"
+"ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ \"ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ\" Ð ÐÐÐÑ \"ÐÑÐÐÐÐ\"."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3628
-msgid "View the dialpad"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:349
+msgid "Welcome to Ekiga"
+msgstr "Ekiga"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3633
-msgid "_Call History"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑ Ð_ÑÐÐÐÐÐ"
+#. The user fields
+#: ../src/gui/assistant.cpp:376
+msgid "Please enter your first name and your surname:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÑ:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3633
-msgid "View the call history"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:385
+msgid ""
+"Your first name and surname will be used when connecting to other VoIP and "
+"videoconferencing software."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐ ÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑ VoIP Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3641
-msgid "_Show Call Panel"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ_ÐÐÐÑ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:435
+msgid ""
+"If you do not have a SIP or H323 account, ekiga can only be used on your "
+"local internal network (inside your company, for example). You will require "
+"an account if you want to be accessible to people on the Internet. Many web "
+"sites allow you to create an account. We suggest that you use a free ekiga."
+"net account, which allows you to be joined by any person with a SIP "
+"account. If you want to call regular phone lines too, we suggest that you "
+"purchase an inexpensive call out account.\n"
+"\n"
+"The following two pages allow you to create such accounts."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ SIP ÐÐÐ H323, ekiga ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ "
+"Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ). ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÑÑ. ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, "
+"ÑÑÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ekiga.net, Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ SIP. ÐÑÐÐ ÐÑ "
+"ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ.\n"
+"\n"
+"ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3649
-msgid "_Local Video"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:450
+msgid "Introduction to Accounts"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3650
-msgid "Local video image"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:608
+msgid "Ekiga.net Account"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ Ekiga.net"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3655
-msgid "_Remote Video"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:610
+msgid "Please enter your username:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3656
-msgid "Remote video image"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:618
+msgid "Please enter your password:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3661
-msgid "_Picture-in-Picture"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ-Ð-ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:628
+msgid ""
+"The username and password are used to login to your existing account at the "
+"ekiga.net free SIP service. If you do not have an ekiga.net SIP address yet, "
+"you may first create an account below. This will provide a SIP address that "
+"allows people to call you.\n"
+"\n"
+"You may skip this step if you use an alternative SIP service, or if you "
+"would prefer to specify the login details later."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ "
+"ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ SIP ekiga.net. ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑ "
+"ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ekiga.net, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ. "
+"ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ SIP, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ "
+"ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑ.\n"
+"\n"
+"ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ "
+"SIP, ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3662
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3668
-msgid "Both video images"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:654
+msgid "I do not want to sign up for the ekiga.net free service"
+msgstr "Ð ÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ekiga.net"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3667
-msgid "Picture-in-Picture in Separate _Window"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ-Ð-ÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ _ÐÐÐÐ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:714
+msgid "Ekiga Call Out Account"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ Ekiga Call Out"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3675
-msgid "Zoom in"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:716
+msgid "Please enter your account ID:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3679
-msgid "Zoom out"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:724
+msgid "Please enter your PIN code:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ PIN-ÐÐÐ:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3683
-msgid "Normal size"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:735
+msgid ""
+"You can make calls to regular phones and cell numbers worldwide using Ekiga. "
+"To enable this, you need to do two things:\n"
+"- First buy an account at the URL below.\n"
+"- Then enter your account ID and PIN code.\n"
+"The service will work only if your account is created using the URL in this "
+"dialog.\n"
+msgstr ""
+"Ð ÐÐÐÐÑÑÑ Ekiga ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ "
+"ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ "
+"ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ:\n"
+"- ÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ.\n"
+"- ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐ ÐÐÐ.\n"
+"ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ñ "
+"ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3687
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑ _ÑÐÑÐÐ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:794
+msgid "I do not want to sign up for the Ekiga Call Out service"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ Ekiga Call Out"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3687
-msgid "Switch to fullscreen"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:857 ../src/gui/assistant.cpp:1407
+msgid "Connection Type"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3695
-#: ../src/gui/statusicon.cpp:453
-msgid "Get help by reading the Ekiga manual"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Ekiga"
+#. The connection type
+#: ../src/gui/assistant.cpp:860
+msgid "Please choose your connection type:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3700
-#: ../src/gui/statusicon.cpp:458
-msgid "View information about Ekiga"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ Ekiga"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:877
+msgid "56k Modem"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ 56Ð"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3772
-msgid "Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to hangup"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ URI ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:882
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3817
-msgid "Contacts"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:887
+msgid "DSL/Cable (128 kbit/s uplink)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ/DSL (128 ÐÐÐÑ/c)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3839
-msgid "Dialpad"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:892
+msgid "DSL/Cable (512 kbit/s uplink)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ/DSL (512 ÐÐÐÑ/Ñ)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3857
-msgid "Call history"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:897
+msgid "LAN"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3965
-msgid "Change the volume of your soundcard"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:902
+msgid "Keep current settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3986
-msgid "Change the color settings of your video device"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:907
+msgid ""
+"The connection type will permit determining the best quality settings that "
+"Ekiga will use during calls. You can later change the settings individually "
+"in the preferences window."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ Ekiga "
+"ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4054
-msgid "Ekiga"
-msgstr "Ekiga"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:998
+msgid "Please choose the audio ringing device:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ::"
-#. Translators: TX is a common abbreviation for "transmit". As it
-#. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4655
-#, c-format
-msgid "TX: %dx%d "
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ: %dx%d"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1018
+msgid ""
+"The audio ringing device is the device that will be used to play the ringing "
+"sound on incoming calls."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑ."
-#. Translators: RX is a common abbreviation for "receive". As it
-#. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4660
-#, c-format
-msgid "RX: %dx%d "
-msgstr "ÐÑÐÑÐ: %dx%d"
+#. ---
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1029
+msgid "Please choose the audio output device:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4662
-#, c-format
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1049
msgid ""
-"Lost packets: %.1f %%\n"
-"Late packets: %.1f %%\n"
-"Out of order packets: %.1f %%\n"
-"Jitter buffer: %d ms%s%s%s"
+"The audio output device is the device that will be used to play audio during "
+"calls."
msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ: %.1f %%\n"
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ:%.1f %% \n"
-"ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐ: %.1f %%\n"
-"ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑ: %d ms%s%s%s"
+"ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4776
-#| msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 5)"
-msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 8)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ (ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ 1 Ð 8)"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4781
-msgid "Makes Ekiga call the given URI"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ URI Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ Ekiga"
+#. ---
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1060
+msgid "Please choose the audio input device:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:376
-msgid "Play sound for new voice mails"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1080
+msgid ""
+"The audio input device is the device that will be used to record your voice "
+"during calls."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/gui/preferences.cpp:386
-msgid "Play sound for new instant messages"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1176 ../src/gui/assistant.cpp:1474
+msgid "Video Input Device"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:443
-msgid "_Full name:"
-msgstr "_ÐÐÑ:"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1178
+msgid "Please choose your video input device:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:460
-msgid "User Interface"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1198
+msgid ""
+"The video input device is the device that will be used to capture video "
+"during calls."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/gui/preferences.cpp:462
-msgid "Start _hidden"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ _ÑÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1337
+msgid "Configuration Complete"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:464
-msgid "Show offline _contacts"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ Ð Ñ_ÐÑÐ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1339
+msgid ""
+"You have now finished the Ekiga configuration. All the settings can be "
+"changed in the Ekiga preferences. Enjoy!"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Ekiga ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Ekiga."
-#: ../src/gui/preferences.cpp:468
-msgid "Video Display"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1346
+msgid "Configuration summary:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:470
-msgid "Place windows displaying video _above other windows"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ, _ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1424
+msgid "Audio Ringing Device"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:474
-msgid "Network Settings"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1441
+msgid "Audio Output Device"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:476
-msgid "Enable network _detection"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÑÐ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1458
+msgid "Audio Input Device"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:486
-msgid "Call Forwarding"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1490
+msgid "SIP URI"
+msgstr "SIP URI"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:488
-msgid "_Always forward calls to the given host"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1505
+msgid "Ekiga Call Out"
+msgstr "Ekiga Call Out"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:488
-msgid "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is specified in the protocol settings"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1550
+#, c-format
+msgid "Ekiga Configuration Assistant (%d of %d)"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ (ÑÑÑÐÐÐÑÐ %d ÐÐ %d)"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:490
-msgid "Forward calls to the given host if _no answer"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ _ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../src/gui/main.cpp:126
+msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 8)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ (ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ 1 Ð 8)"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:490
-msgid "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is specified in the protocol settings if you do not answer the call"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/gui/main.cpp:131
+msgid "Makes Ekiga call the given URI"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ URI Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ Ekiga"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:492
-msgid "Forward calls to the given host if _busy"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ _ÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:372
+msgid "Presence"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:492
-msgid "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is specified in the protocol settings if you already are in a call or if you are in Do Not Disturb mode"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ), ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÂÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÂ"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:379
+msgid "Addressbook"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:496
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1300
-msgid "Call Options"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:408
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#. Add all the fields
-#: ../src/gui/preferences.cpp:499
-msgid "Timeout to reject or forward unanswered incoming calls (in seconds):"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ (Ð ÑÐÐ):"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:714
+#, c-format
+msgid "Missed call from %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑ %s"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:500
-msgid "_Automatically answer incoming calls"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:748
+msgid "Error"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:531
-msgid "Ekiga Sound Events"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ Ekiga"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1168
+msgid ""
+"Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to hangup"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ URI ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:569
-msgid "A"
-msgstr "ÐÐÐ."
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1219 ../src/gui/main_window.cpp:1357
+msgid "View the contacts list"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:581
-msgid "Event"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1230 ../src/gui/main_window.cpp:1362
+msgid "View the dialpad"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:593
-msgid "Choose a sound"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1241 ../src/gui/main_window.cpp:1367
+msgid "View the call history"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:598
-msgid "Wavefiles"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1279
+msgid "_Chat"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:607
-#: ../src/gui/preferences.cpp:626
-msgid "Play"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1281
+msgid "Co_ntact"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:647
-msgid "String"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1282
+msgid "Act on selected contact"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:648
-msgid "Tone"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1286
+msgid "Ca_ll a Number"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:649
-#: ../src/gui/preferences.cpp:690
-msgid "RFC2833"
-msgstr "RFC2823"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1286
+msgid "Place a new call"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:650
-msgid "Q.931"
-msgstr "Q.931"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1292
+msgid "A_dd Contact"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:655
-#: ../src/gui/preferences.cpp:697
-msgid "Misc Settings"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1292
+msgid "Add a contact to the roster"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:658
-#: ../src/gui/preferences.cpp:702
-msgid "Forward _URI:"
-msgstr "URI ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ_ÑÐÐ:"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1297
+msgid "Find contacts"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:664
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+#. FIXME: that isn't a very good way to do things
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1306
+msgid "Other"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
-#. The toggles
-#: ../src/gui/preferences.cpp:667
-msgid "Enable H.245 _tunneling"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ H.245"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1307
+msgid "Other possible actions"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:669
-msgid "Enable _early H.245"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÑÐÐÐÐÐ H.245"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1327
+msgid "_Configuration Assistant"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑ_ÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:671
-msgid "Enable fast _start procedure"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐ _ÑÑÐÑÑÐ"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1328
+msgid "Run the configuration assistant"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:671
-msgid "Connection will be established in Fast Start mode. Fast Start is a new way to start calls faster that was introduced in H.323v2. It is not supported by Netmeeting and using both Fast Start and H.245 Tunneling can crash some versions of Netmeeting."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÂÐÑÑÑÑÑÐ ÐÑÐÑÑÂ. ÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð H.323v2. ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ Netmeeting, Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ H.245 ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐ Netmeeting."
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1336
+msgid "Edit your accounts"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:675
-#: ../src/gui/preferences.cpp:708
-msgid "DTMF Mode"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ DTMF"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1342
+msgid "Change your preferences"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:677
-#: ../src/gui/preferences.cpp:710
-msgid "_Send DTMF as:"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑÑ DTMF ÐÐÐ:"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1349
+#| msgid "Video preview"
+msgid "_Video Preview"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:677
-#: ../src/gui/preferences.cpp:710
-msgid "Select the mode for DTMFs sending"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ DTMF"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1357
+msgid "Con_tacts"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:691
-msgid "INFO"
-msgstr "INFO"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1362
+msgid "_Dialpad"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:699
-msgid "_Outbound Proxy:"
-msgstr "ÐÑ_ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ-ÑÐÑÐÐÑ:"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1367
+msgid "_Call History"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑ Ð_ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:735
-msgid "Ringing Device"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1375
+#| msgid "Show offline _contacts"
+msgid "Show Offline _Contacts"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ _ÐÐÐ ÑÐÑÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:735
-msgid "Select the ringing audio device to use"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1439
+msgid "Contacts"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:737
-msgid "Output device:"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ:"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1468
+msgid "Dialpad"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:744
-#: ../src/gui/preferences.cpp:886
-msgid "Input device:"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1486
+msgid "Call history"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#. That button will refresh the device list
-#: ../src/gui/preferences.cpp:748
-#: ../src/gui/preferences.cpp:897
-msgid "_Detect devices"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1498
+msgid "Ekiga"
+msgstr "Ekiga"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:748
-#: ../src/gui/preferences.cpp:897
-msgid "Click here to refresh the device list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/gui/statusmenu.cpp:87
+msgid "Available"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:865
-msgid "PAL (Europe)"
-msgstr "PAL (ÐÐÑÐÐÐ)"
+#: ../src/gui/statusmenu.cpp:88
+msgid "Away"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:866
-msgid "NTSC (America)"
-msgstr "NTSC (ÐÐÐÑÐÐÐ)"
+#: ../src/gui/statusmenu.cpp:89
+#| msgid "Busy Here"
+msgid "Busy"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:867
-msgid "SECAM (France)"
-msgstr "SECAM (ÐÑÐÐÑÐÑ)"
+#: ../src/gui/statusmenu.cpp:387
+msgid "Custom message..."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐâ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:868
-msgid "Auto"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
+#: ../src/gui/statusmenu.cpp:432
+msgid "Clear"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
-#. Video Channel
-#: ../src/gui/preferences.cpp:890
-msgid "Channel:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
+#. Build the dialog
+#: ../src/gui/statusmenu.cpp:520 ../src/gui/statusmenu.cpp:668
+msgid "Custom Message"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:892
-msgid "Size:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
+#: ../src/gui/statusmenu.cpp:536
+msgid "Delete custom messages:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:892
-msgid "Select the transmitted video size"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/gui/statusmenu.cpp:685
+msgid "Define a custom message:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:894
-msgid "Format:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
+#~ msgid ""
+#~ "If enabled, Ekiga will start hidden provided that the notification area "
+#~ "is present in the GNOME panel"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, Ekiga ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ "
+#~ "ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ GNOME"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:913
-#: ../src/gui/preferences.cpp:946
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1329
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1340
-msgid "Codecs"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Show the call panel"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:925
-#: ../src/gui/preferences.cpp:958
-msgid "Settings"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+#~ msgid "Start hidden"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
-#. Translators: the full sentence is Automatically adjust jitter buffer
-#. between X and Y ms
-#: ../src/gui/preferences.cpp:929
-msgid "Enable silence _detection"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#~ msgid "_Find"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:931
-msgid "Enable echo can_celation"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ _ÑÑÐ"
+#~ msgid "New contact"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:933
-msgid "Maximum _jitter buffer (in ms):"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ_ÐÑÐÐÐ (Ð ÐÑ):"
+#~ msgid "Active"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#. Translators: the full sentence is Keep a minimum video quality of X %
-#: ../src/gui/preferences.cpp:961
-msgid "Picture Quality"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Added video input device %s"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ %s"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:961
-msgid "Choose if you want to guarantee a minimum image quality (possibly leading to dropped frames in order not to surpass the bitrate limit) or if you prefer to keep the frame rate"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ-ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ) ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ Ð ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ"
+#~ msgid "Removed video input device %s"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ %s"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:963
-msgid "Maximum video _bitrate (in kbits/s):"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÐ (Ð ÐÐÐÑ/Ñ):"
+#~ msgid "Added audio input device %s"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ %s"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:963
-msgid "The maximum video bitrate in kbits/s. The video quality and the effective frame rate will be dynamically adjusted to keep the bitrate at the given value."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ/Ñ. ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+#~ msgid "Removed audio input device %s"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ %s"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1272
-msgid "Ekiga Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Ekiga"
+#~ msgid "Added audio output device %s"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ %s"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1290
-msgid "General"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Removed audio output device %s"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ %s"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1291
-msgid "Personal Data"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Incoming call from"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1296
-msgid "General Settings"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+#~ msgid "Remote Application:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1305
-msgid "Sound Events"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ"
+#~ msgid "Account ID:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1309
-msgid "Protocols"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Call from %s"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑ %s"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1311
-msgid "SIP Settings"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ SIP"
+#~ msgid "Call Duration: %s\n"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ: %s\n"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1316
-msgid "H.323 Settings"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ H.323"
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "ÐÐÑ"
-#. The player
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1322
-msgid "Audio"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "ÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1325
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1336
-msgid "Devices"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+#~ msgid "Detected new audio input device:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1334
-msgid "Video"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Detected new audio output device:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ:"
-#: ../src/gui/statusicon.cpp:313
-#, c-format
-msgid "You have %d message"
-msgid_plural "You have %d messages"
-msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐÐÐ %d ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐÐÐ %d ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-msgstr[2] "ÐÐÐÑÑÐÐÐ %d ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Detected new ringer device:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/gui/statusicon.cpp:409
-msgid "The following accounts are inactive:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ:"
+#~ msgid "Detected new video input device:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/gui/statusmenu.cpp:87
-msgid "Online"
-msgstr "Ð ÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Do you want to use it as default device?"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ?"
-#: ../src/gui/statusmenu.cpp:88
-msgid "Away"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐ"
+#~ msgid "Ca_ll"
+#~ msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/gui/statusmenu.cpp:89
-msgid "Do Not Disturb"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "Terminate the current call"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/gui/statusmenu.cpp:387
-msgid "Custom message..."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐâ"
+#~ msgid "_Show Call Panel"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ_ÐÐÐÑ"
-#: ../src/gui/statusmenu.cpp:430
-msgid "Clear"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Picture-in-Picture in Separate _Window"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ-Ð-ÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ _ÐÐÐÐ"
-#. Build the dialog
-#: ../src/gui/statusmenu.cpp:519
-#: ../src/gui/statusmenu.cpp:669
-msgid "Custom Message"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid "User Interface"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/gui/statusmenu.cpp:535
-msgid "Delete custom messages:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
+#~ msgid "Start _hidden"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ _ÑÐÐÑÐÑÑÑÐ"
-#: ../src/gui/statusmenu.cpp:690
-msgid "Define a custom message:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ:"
+#~ msgid "The following accounts are inactive:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ:"
+
+#~ msgid "Online"
+#~ msgstr "Ð ÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Do Not Disturb"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]